28 tháng 03, 2021 - st. anthony
TRANSCRIPT
416 S. 4th Street, Renton, WA 98057 Phone : 425-255-3132 - Fax: 425-271-4729 www.st-anthony.cc
www.facebook.com/stanthonyrenton
CHÚA NHẬT LỄ LÁ,
TƯỞNG NIỆM CUỘC THƯƠNG KHÓ CHÚA GIÊSU
Nhiều người cũng lấy áo choàng trải xuống mặt đường,
một số khác lại chặt nhành chặt lá ngoài đồng mà rải.
... reo hò vang dậy : “Hoan hô ! Chúc tụng Đấng ngự đến nhân danh Đức Chúa ! “
(Mác-cô 11:7-9)
28 tháng 03, 2021
BÀI ĐỌC I: Is 50, 4-7 (Bài ca thứ ba về Người Tôi Tớ Chúa)
Trích sách Tiên tri Isaia.
Chúa đã ban cho tôi miệng lưỡi đã được huấn luyện, để tôi biết dùng lời nói nâng đỡ kẻ nhọc
nhằn. Mỗi sáng Người đánh thức tôi, Người thức tỉnh tai tôi, để nghe lời Người giáo huấn. Thiên Chúa đã
mở tai tôi, mà tôi không cưỡng lại và cũng chẳng thối lui. Tôi đã đưa lưng cho kẻ đánh tôi, đã đưa má
cho kẻ giật râu; tôi đã không che giấu mặt mũi, tránh những lời nhạo cười và những người phỉ nhổ tôi.
Vì Chúa nâng đỡ tôi, nên tôi không phải hổ thẹn; nên tôi trơ mặt chai như đá, tôi biết tôi sẽ không phải
hổ thẹn. Đó là lời Chúa.
BÀI ĐỌC II: Pl 2, 6-11
Trích thư Thánh Phaolô Tông đồ gửi tín hữu Philipphê.
Chúa Giêsu Kitô, tuy là thân phận Thiên Chúa, đã không nghĩ phải giành cho được ngang hàng
với Thiên Chúa; trái lại, Người huỷ bỏ chính mình mà nhận lấy thân phận tôi đòi, đã trở nên giống như
loài người, với cách thức bề ngoài như một người phàm. Người đã tự hạ mình mà vâng lời cho đến chết,
và chết trên thập giá. Vì thế, Thiên Chúa đã tôn vinh Người, và ban cho Người một danh hiệu vượt trên
mọi danh hiệu, để khi nghe tên Giêsu, mọi loài trên trời dưới đất và trong địa ngục phải quỳ gối xuống,
và mọi miệng lưỡi phải tuyên xưng Đức Giêsu Kitô là Chúa để Thiên Chúa Cha được vinh quang.
Đó là lời Chúa.
SUY NIỆM
ÁNH SÁNG VÀ BÓNG TỐI
“Quả thật, người này là Con Thiên Chúa.” (Mc 15,39)
Suy niệm: Bài Thương khó ngày lễ hôm nay cho chúng ta cái nhìn rõ nét về sự đối lập giữa “ánh
sáng” và “bóng tối,” khoảnh khắc khi ánh sáng và bóng tối giao tranh. Kể từ khi Chúa Giê-su thiết lập Bí
tích Thánh Thể, Mình và Máu Thánh Người trở nên lương thực, thành Bánh Sự sống cho con người (x.
Ga 6,35-39). Đây chính là giờ của ánh sáng, ánh sáng của Bữa Tiệc ly, của “yêu cho đến cùng.” Do một
người mà sự chết đã đến thế gian, và cũng nhờ một Người, thế gian có được sự sống. Ngược lại, bóng
tối đến từ Giu-đa. Không ai có thể thâm nhập vào trong nội tâm đen tối của ông để hiểu rõ chính xác
động lực nào khiến ông bán Thầy. Chúa Giê-su cũng báo trước về việc Phê-rô chối Thầy, cũng như sự
nhát đảm của các môn đệ. Các ông là hiện thân của những con người với sự mong manh, giới hạn, chưa
thể gánh vác sức nặng ơn gọi của mình. Tuy thế, Thầy Giê-su vẫn gọi Giu-đa là bạn, vẫn tín nhiệm Phê-
rô, để ông trở nên tảng đá nâng đỡ Giáo hội của Ngài.
Mời bạn: Có thể bạn là người đang ở trong bóng tối, hay đang bị giằng co giữa ánh sáng và bóng
tối. Ngay hôm nay và lúc này, Chúa Giê-su chịu khổ nạn mời gọi bạn dứt khoát với tình trạng của mình.
Bạn có muốn bước vào miền ánh sáng, để cho tình thương cứu độ của Ngài chiếu rọi và biến đổi? Hãy
can đảm để cho lòng thương xót của Ngài chạm đến bạn, như đã chạm đến Phê-rô, biến đổi đời ông!
Sống Lời Chúa: Lãnh nhận Bí tích Giao hòa, và làm một việc hy sinh, quên mình để sống Tuần
Thánh tích cực hơn.
Cầu nguyện: Lạy Chúa Giê-su, con tín thác vào Chúa! Amen.
CHÚA NHẬT LỄ LÁ
Bài Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Marcô. Mc 15, 1-39
C. Vừa tảng sáng, các thượng tế hội nghị với các kỳ lão, luật sĩ và toàn thể công nghị. Họ đã trói Chúa
Giêsu và giải nạp Người cho Philatô. Philatô hỏi Người: S. "Ông có phải là vua dân Do-thái
không?" C. Chúa Giêsu đáp: "Ông nói đúng!" C. Và các thầy thượng tế cáo Người nhiều điều. Philatô lại
hỏi Người rằng: S. "Ông không trả lời gì ư? Hãy coi họ tố cáo Ông biết bao nhiêu điều!" C. Nhưng Chúa
Giêsu không trả lời gì thêm, khiến Philatô ngạc nhiên. Vào mỗi dịp lễ, quan có thói quen phóng thích cho
dân một người tù tuỳ ý họ xin. Bấy giờ trong khám có tên Baraba bị giam cùng với những kẻ phiến loạn,
vì chúng đã giết người trong cuộc khởi loạn. Dân chúng tiến lên Philatô xin ân xá theo như quan quen làm.
Vậy Philatô hỏi: S. "Các ngươi có muốn ta phóng thích cho các ngươi Vua dân Do-thái không?" C. (Vì
quan đã biết rõ do lòng ghen tương mà các thượng tế nộp Người). Nhưng dân xin quan phóng thích
Baraba cho họ. Philatô bảo dân chúng rằng: S. "Các ngươi muốn Ta làm gì cho vua dân Do-
thái?" C. Nhưng chúng lại kêu lên: S. "Đóng đinh nó đi!" C. Philatô đáp lại: S. "Người này đã làm gì nên
tội?" C. Song chúng càng la to hơn: S. "Đóng đinh nó đi!" C. Sau cùng Philatô muốn vừa lòng dân, liền
tha Baraba và trao Chúa Giêsu cho chúng đánh đòn và đóng đinh vào thập giá. Quân lính điệu Người vào
sân tiền đường và tập họp cơ đội lại. Chúng mặc áo choàng đỏ cho Người, rồi quấn một vòng gai đặt trên
đầu Người. Đoạn chào Người rằng: S. "Tâu Vua dân Do-thái". C. Rồi chúng lấy cây sậy đánh đầu Người,
khạc nhổ vào Người và quỳ gối triều bái Người. Khi đã nhạo cười Người, chúng lột áo choàng đỏ ra, mặc
y phục lại cho Người và chúng điệu Người đi đóng đinh vào thập giá. Chúng gặp một người qua đường,
tên là Simon, quê ở Xyrênê, là thân phụ của Alexanđrô và Rôphô vừa ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác
đỡ thập giá cho Người. Chúng điệu Người đến nơi kia gọi là Golgotha, nghĩa là Núi Sọ. Chúng cho Người
uống rượu pha mộc dược, nhưng Người không uống. Chúng đóng đinh Người vào thập giá, rồi chúng chia
nhau áo Người bằng cách bắt thăm xem ai được phần nào.
Vào lúc giờ thứ ba, chúng đã đóng đinh Người vào thập giá. Và có bản án ghi rằng: Vua dân Do Thái! Và
cùng với Người, chúng đóng đinh hai tên trộm cướp vào thập giá, một đứa bên hữu, một đứa bên tả
Người. Như vậy là ứng nghiệm lời Thánh Kinh rằng: Người đã bị liệt vào số những kẻ gian ác. Những
người qua đường sỉ nhục Người, lắc đầu và nói: S. "Kià! Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba
ngày: hãy tự cứu mình xuống khỏi thập giá đi!" C. Các thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và
nói với nhau: S. "Nó đã cứu được những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Đấng Kitô Vua Israel,
hãy xuống khỏi thập giá đi để chúng ta thấy mà tin nào!" C. Cả những kẻ cùng chịu đóng đinh với Người
cũng lăng nhục Người. Từ giờ thứ sáu đến giờ thứ chín, tối tăm bao trùm toàn thể lãnh thổ. Và đến giờ thứ
chín, Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng: "Eloi, Eloi, lema sabachtani!" C. Nghĩa là: "Lạy Chúa con, lạy Chúa
con, Tại sao Chúa bỏ con!" C. Có mấy người đứng đó nghe thấy liền nói rằng: S. "Kìa, nó gọi
Elia!" C. Bấy giờ có kẻ chạy đi nhúng miếng bông biển đầy dấm và cuốn vào cây sậy và đưa lên cho
Người uống mà rằng: S. "Hãy đợi xem Elia có đến đem nó xuống không?" C. Nhưng Chúa Giêsu kêu một
tiếng lớn và trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)
Màn trong đền thờ xé ra làm đôi từ trên xuống dưới. Viên sĩ quan đứng trước mặt Người thấy Người kêu
lên và trút hơi thở như thế, liền nói rằng: S. "Đúng người này là Con Thiên Chúa!"
CHÚA NHẬT LỄ LÁ, TƯỞNG NIỆM CUỘC THƯƠNG KHÓ CHÚA GIÊSU
“Hoan hô!
Chúc tụ ng Đấ ng ngự đế n nhân danh
Đự c Chúa, Vua cụ a Israel.”
Anh chị em thân mến,
Chúa nhật này chúng ta nghe những lời tung hô ngọt ngào vang lên khi chúng ta cử hành Chúa nhật Lễ lá,
tưởng niệm cuộc Thương Khó Chúa. Chúng ta cũng nghe bài thánh ca vang lên mỗi khi chúng ta cử hành
thánh lễ, “Hoan hô, chúc tụng Đấng ngự đến nhân danh Đức Chúa, hoan hô trên các tầng trời!” Dân chúng
đã hát vang những lời này khi Chúa Giêsu tiến vào thành thánh Giêrusalem để chuẩn bị mừng lễ Vượt
Qua. Chúng ta hát bài ca này khi Chúa Giêsu khải hoàn đến với chúng ta trong bí tích Thánh Thể. Tâm
hồn chúng ta được chuẩn bị để đón vị Vua khi Ngài khiêm tốn đến với chúng ta trong Thánh Thể.
“Hosanna!”
Con Thiên Chúa, Vua dân Israel, đến với chúng ta quá khiêm tốn và hiền hòa. Hầu như mọi người không
thể nhận ra Ngài ngay cả những người hát vang, “Chúc tụng Đấng ngự đến nhân danh Đức Chúa, hoan Hô
trên các tầng trời,” cũng không nhìn thấy Chúa như Ngài thực sự là. Tuy vậy, chúng ta muốn được xem
thấy. Chúng ta biết Ngài là Con Thiên Chúa, là Chúa các chúa, là Vua các vua. Nhưng sự khiêm tốn của
Chúa, nhân tính của Chúa đã cản lối. Trong lời tường thuật Thương Khó theo Phúc âm thánh Mác-cô,
chúng ta nghe thấy, "Kià! Kẻ phá đền thờ Thiên Chúa và xây lại trong ba ngày: hãy tự cứu mình xuống
khỏi thập giá đi!" Các thượng tế với các luật sĩ cũng nhạo báng Người và nói với nhau, "Nó đã cứu được
những kẻ khác mà không tự cứu mình! Bây giờ Đấng Kitô Vua Israel, hãy xuống khỏi thập giá đi để
chúng ta thấy mà tin nào!" Lời cầu nguyện của chúng ta có thường giống những lời quở trách của dân
chúng không? Sau lời tung hô Hosanna, chúng ta có đặt Chúa Giêsu vào trong hộp riêng của mình, ra lệnh
cho Ngài bước xuống và cứu chúng ta, để làm những điều chúng ta muốn Ngài làm không?
Trong sự hiền hòa và khiêm tốn, Chúa đến với chúng ta, không phải để đưa chúng ta ra khỏi tình trạng của
chúng ta, hay cất đi những khổ đau, nhưng đúng hơn là để lấp đầy sự hiện diện của Chúa. Vị Vua Khải
Hoàn đến ở bên chúng ta. Ngài muốn cai trị tâm hồn chúng ta. Ngài muốn chỉ cho chúng ta thấy con
đường dẫn đến sự tự do và niềm hạnh phúc đích thật. Hãy mở lòng ra cho Chúa và kêu lên cùng với các
trẻ em thành Giêrusalem, “Chúc tụng Đấng ngự đến nhân danh Đức Chúa, hoan hô trên các tầng trời!”
Nguyện xin cho lời thánh ca này vang lên trong tâm hồn và tâm trí chúng ta khi chúng ta bước vào tuần lễ
mà chúng ta gọi là Thánh và hành trình với Chúa Giêsu đến thập giá, để chúng ta có thể cảm nghiệm được
ngôi mồ trống và vinh quang của sự phục sinh vào ngày Chúa nhật.
Thân ái trong Trái Tim khiêm nhường của Chúa Giêsu,
Lm. Jack Shrum,
Chánh xứ
Các Giám Mục Tổng Giáo phận Seattle
Lên tiếng Chống lại Sự Hận Thù
Ngày 22/3/2021 – Chúng tôi rất đau buồn đưa ra lời tuyên bố này liên quan đến những hành vi bạo động và hận
thù chống lại anh chị em người Mỹ gốc Á của chúng ta. Các cuộc tấn công gần đây, cả trên phạm vi quốc gia và
địa phương trong Tổng Giáo phận của chúng ta, là dấu hiệu một kỷ nguyên mới của hận thù phải được chấm dứt.
Gây tổn hại cho những anh chị em người Mỹ gốc Á là gây tổn hại cho tất cả mọi người. Là phần thân thể của
Chúa Kitô, chúng tôi muốn cảm nhận nỗi đau, sự sợ hãi, giận dữ và căng thẳng mà anh chị em người Mỹ gốc Á
của chúng ta đang phải trải qua. Với một lịch sử kỳ thị chủng tộc, bạo động và đàn áp, những nỗi sợ hãi đó đối
với cộng đồng này rất thực tế và không thể bỏ qua.
Ngày nay, các cộng đồng người Mỹ gốc Á và người Mỹ ở Đảo Thái Bình Dương đã đem lại sức sống cho miền
Tây Bắc và Giáo hội Công giáo của Tổng Giáo phận Seattle. Những anh chị em đó có một lịch sử lâu đời trong
vùng đất này, có niên đại từ những năm 1800. Họ đã làm phong phú cho cuộc sống miền Tây Bắc, đã chia sẻ
những nét truyền thống và văn hóa của họ với các giáo xứ Công giáo và cộng đồng của chúng ta. Chúng tôi rất
biết ơn về sự hiện diện của họ và món quà của sự đa dạng mà họ mang đến cho các cộng đồng.
Là anh chị em liên kết với nhau, được dựng nên giống hình ảnh Thiên Chúa, chúng tôi xin mọi người hãy tôn
trọng lẫn nhau, và trân trọng phẩm giá của mỗi người. Chúa Giêsu đã nói, “Thày ban cho anh em một điều răn
mới là anh em hãy yêu thương nhau; anh em hãy yêu thương nhau như Thầy đã yêu thương anh em” (Gioan
13:34).
Mỗi người chúng ta có thể đưa ra những lựa chọn để chứng minh cách chúng ta sát cánh bên nhau trong tình yêu
thương và đoàn kết chống lại những hành động hận thù phân biệt chủng tộc. Qua bí tích Thánh Tẩy, chúng ta
được kêu gọi đem tình thương và sự hiểu biết vào trong thế giới chúng ta. Điều này bắt đầu từ gia đình, lối xóm,
giáo xứ của chúng ta và cộng đồng rộng lớn hơn. Chúng tôi tiếp tục cầu nguyện cho sự bảo vệ, chữa lành và sức
mạnh cho các anh chị em người Mỹ gốc Á, khi chúng ta cùng sát cánh trong tình đoàn kết với họ, và tiếp tục giải
quyết những tệ nạn của phân biệt chủng tộc.
Most Rev. Paul D. Etienne, DD, STL
Tổng Giám mục Tổng Giáo phận Seattle
Most Rev. Eusebio Elizondo, M.Sp.S.
Giám mục phụ tá Tổng Giáo phận Seattle
Most Rev. Daniel H. Mueggenborg
Giám mục phụ tá Tổng Giáo phận Seattle
Về việc GIỮ CHAY NGÀY THỨ SÁU TUẦN THÁNH 4/2/2021
n c nh c anh ch e ng u n ng h u u n h nh Cha he lu u c
n c l ch d n c g cha
M A CHAY VÀ VIỆC GIỮ CHAY
u n cha , g cha c n h h u h n
1. M c đ ch và ngh a:
r h n Chúa.
g ng Chúa su âng l .
s nh h nh n .
h nh â s h l .
ha g a c ng c h n, c .
C u ngu n l c l nh.
2. Ti u chu n:
u g cha , he n h u u ch n u h u c h g
cha ”
u n ng, he u c nh ng n h u u r l n”
u g cha ng h c ng c h n h c g ch nh ng ng g u, au nh, h n
c ha , h n nu c n ng s a
3. Cách th c:
Ch n a n r ng ng . u l a r a l ch nh h a s ng a ch c n
chú nh h .
h ng n c c l h ”
h ng n u r ng ng .
h ng u ng c c h c u ng c ch ch h ch nh r u, a
c th gi chay tốt, a n n chú n ngh a c a c g cha h n l nh ng u ch n c ch
h c h nh h c . V d nh n u a g úng nh ng u chu n c ch h c c a lu g cha , l ha
h a h ng a n c s n ng n n , h c n g l ngh a cha nh n a.
ng h c, n u a ch g cha h uen h nh h c, h ng u h ng, n, nh nh n,
ha h ch nh ng ng ung uanh a, h g cha n c ch g .
V , n cha he C ng-g l nh n n h c n d n s h s nh ngu n, c
l ng c h c l h c ng c h n n a, nh n n ha n c ng l ch a s ng ngh
h r ng nh h n c h c .
g c Đ
Thứ Sáu Tuần Thánh 4/2 – văn phòng đóng cửa lúc 12:00 pm
Thứ Hai, Ba Phục Sinh 4/5 & 6 – văn phòng đóng cửa
(Không có nhân viên trực văn phòng - PMC)
Thứ Hai, 29 tháng 3
8:00 am Rosalina Uychocde + by Mercy Untalan
Thứ Ba, 30 tháng 3
8:00 am Juliana Valdez +
Thứ Tư, 31 tháng 3
8:00 am Nonito M. Ortiz + By Francia Ortiz
7:30 pm Intentions of Maculata Leal
by Eva Hayward-George
Thứ Năm Tuần Thánh, 1 tháng 4
7:00 pm Mass of the Lord’s Supper
(Livestream and overflow)
Altar of Repose in the Hall
12:00 am (Midnight) Compline Prayer — in the Hall
Thứ Sáu Tuần Thánh, 2 tháng 4
Veneration of the Cross
3:00 pm in English (Livestream and overflow)
7:00 pm in Spanish (Livestream and overflow)
Thứ Bảy Tuần Thánh, 3 tháng 4
6:00 am in the Church
Tenebrae: (Multilingual)
Office of Readings and Morning Prayer Service
8:00 pm Easter Vigil - Multilingual
(Livestream and overflow)
Chúa nhật , 4 tháng 4
Chúa nhật Phục Sinh
The Resurrection of the Lord READING I
ACTS 10:34A, 37-43
RESPONSORIAL PSALM
PSAMLS 118:1-2, 16-17, 22-23
This is the day the Lord has made;
let us rejoice and be glad.
READING II
COLOSSIANS 3:1-4
GOSPEL
JOHN 20:1-9
Regular Sunday Mass Schedule:
7:00 am
9:00 am (Livestream and overflow)
11:00 am in Spanish (Livestream and overflow)
1:00 pm in Spanish (Livestream and overflow)
5:30 pm
www.youtube.com/channel/
UC2LPCA6LDk-wLuQ9XWaDDEw?
sub_confirmation=1
Monday – Wednesday
Morning Masses
@ 8:00 am
Holy Thursday
Mass of the Lord’s Supper
@ 7:00 pm
Good Friday
Veneration of the Cross
@ 3:00 pm *English
@ 7:00 pm *Spanish
Holy Saturday
Easter Vigil
@ 8:00 pm *Multilingual
Easter Sunday Masses:
@ 9:00 am *English
@ 11:00 am & 1:00 pm *Spanish
Please visit
St. Anthony Parish website
www.st-anthony.cc
for more information and updates.
Holy Week
Live Stream Schedule
on YouTube
Xin Chúa thương xót chúng con .
* Thưa: Xin Chúa thương xót chúng con .
Xin Chúa Kitô thương xót chúng con .
* Xin Chúa Kitô thương xót chúng con .
Xin Chúa thương xót chúng con .
* Xin Chúa thương xót chúng con .
Chúa Kitô nghe cho chúng con .
* Chúa Kitô nhận lời chúng con .
Đức Chúa Cha ngự trên trời là Đức Chúa Trời thật .
* Thưa: Thương Xót Chúng Con
Đức Chúa Con chuộc tội cứu thế là Đức Chúa Trời thật .
Đức Chúa Thánh Thần là Đức Chúa Trời thật .
Ba Ngôi cũng là một Đức Chúa Trời .
Rất Thánh Đức Bà Maria .
* Cầu cho Chúng Con .
Ông Thánh Giuse
Ông Thánh Giuse là dòng dõi sang trọng vua Davit .
___ là Đấng sáng láng trên hết các Thánh Tổ Tông .
___ là bạn Đức Mẹ Chúa Trời .
___ là Đấng Đồng Trinh gìn giữ Đức Nữ Đồng Trinh .
___ là Cha nuôi Con Đức Chúa Trời .
___ hằng lo lắng che chở cho Đức Chúa Giêsu liên .
___ làm đầu Thánh Gia .
___ trọn tốt trọn lành .
___ cực thanh cực tịnh .
___ cực khôn cực ngoan .
___ là Đấng kiên tâm mạnh mẽ mọi đàng .
___ hay vâng lời chịu lụy cho trọn .
___ là Đấng ngay chính tận trung .
___ là gương nhân đức nhịn nhục .
___ yêu chuộng nhân đức khó khăn .
___ là gương tốt lành cho các kẻ làm thợ phải soi .
___ là mẫu mực sáng láng về cách ăn nết ở trong nhà .
___ gìn giữ các kẻ đồng trinh .
___ là như cột trụ cho mọi nhà được vững
___ an ủi kẻ gian nan khốn khó
___ làm cho kẻ bịnh tật được cậy trông
___ là quan thầy phù hộ kẻ mong sinh thì .
___ các ma quỉ kinh khiếp .
___ là Đấng bảo hộ cả và Hội Thánh .
Chúa Giêsu chuộc tội cứu thế .
* Thưa : Chúa tha tội chúng con .
Chúa Giêsu chuộc tội cứu thế .
* Thưa : Chúa nhậm lời chúng con .
Chúa Giêsu chuộc tội cứu thế .
* Thưa : Chúa thương xót chúng con .
Chúa đã đặt Ông Thánh Giuse làm chủ nhà Chúa .
Cùng cai quản gia nghiệp Chúa .
KINH CẦU THÁNH GIUSE
LỜI NGUYỆN :
Chúng con lạy ơn Đức Chúa Giêsu
bởi lòng thương vô cùng, đã chọn lấy Ông Thánh
Giuse làm bạn cùng Rất Thánh Đức Mẹ Chúa Trời .
Chúng con kính chuộng Ông Thánh Giuse
là quan thầy phù hộ cho chúng con ở dưới đất,
thì xin Chúa con ban cho chúng con
được đáng ăn mày quyền thế Người
cầu bầu cho chúng con ở trên Trời .
AMEN .
The Four Pillars of Stewardship: Prayer, Formation, Service, Hospitality
Chương trình hỗ trợ CRS Rice Bown để ngăn chặn
nạn đói trên toàn cầu và địa phương. Xin vui lòng
chuyển tiền quyên góp trong hộp RICE BOWL của
anh chị em sang tiền tệ Hoa Kỳ hoặc viết chi phiếu
(check), để được chuyển đến CRS RICE BOWL, các
phong bì sẽ có sẵn sau các thánh lễ Chúa nhật 27 &
28/3, và xin đem đến nhà thờ vào ngày thứ Năm
Tuần Thánh, ngày 1/4, bỏ vào rổ quyên góp.
Anh chị em có thể đóng góp trực tuyến trên www.st-anthony.cc
Xin cảm ơn.
Hồ sơ bí tích (trong thời gian đại dịch COVID)
Thờ i điế m nấ y trong nấ m, nhiế ụ ấnh chi ếm giấ o dấ n cấ n bấ n sấo cấ c giấ y tờ bí tí ch
đế co thế nhấ n cấ c bí tí ch kế tiế p, hoấ c lấ m ngựờ i đờ đấ ụ. Đế lấ m yế ụ cấ ụ giấ y chự ng
nhấ n bí tí ch, xin vụi lo ng thự c hiế n 3 viế c sấụ đấ y:
1. Đờn yế ụ cấ ụ chự ng chí bí tí ch: Đờn yế ụ cấ ụ nấ y co sấ n trế n wếbsitế giấ o xự
dựờ i cự ấ so “thế Sấcrấmếnts” hoấ c go i vấ o vấ n pho ng giấ o xự đế yế ụ cấ ụ mo t
bấ n.
2. Bấ n copy Drivếr’s Licếnsế cụ ấ bấ n (hoấ c ID cụ ấ phụ hụynh/ngựờ i bấ o ho hờ p
phấ p nế ụ yế ụ cấ ụ cho trế ếm dựờ i 18 tụo i).
3. Đo ng lế phí $10 (cho mo t bấ n yế ụ cấ ụ): Lế phí co thế đựờ c trấ bấ ng tiế n mấ t,
chếck hoấ c go i trự c tiế p cho Lizấ (425-277-6194) đế trấ bấ ng thế crếdit.
Trong khi vấ n pho ng giấ o xự vấ n đo ng cự ấ, bấ n co thế bo yế ụ cấ ụ cụ ấ mí nh hoấ c lế
phí tấ i ho p thự giấ o xự hoấ c gự i ếmấil cấ c giấ y tờ qụấ đi ấ chí ếmấil dựờ i đấ y vấ trấ
tiế n bấ ng thế . Xin vụi lo ng cho phế p 1 tụấ n cho mo t chự ng chí đựờ c chụấ n bi cho
bấ n. Sế gự i qụấ bựụ điế n cho bấ n hoấ c thếo yế ụ cấ ụ cụ ấ giấ o xự , tụ y thếo yế ụ cấ ụ cụ ấ
bấ n.
THÁNH LỄ CUỐI TUẦN
THỨ BẢY
8:00 am (also Livestream)
5:00 pm (Saturday Vigil) (also Livestream)
CHÚA NHẬT
7:00 am
9:00 am (also Livestream)
11:00 am (in Spanish – also Livestream)
1:00 pm (in Spanish – also Livestream)
5:30 pm
THÁNH LỄ TRONG TUẦN:
THỨ HAI ĐẾN THỨ SÁU
8:00 am (also Livestream)
THỨ TƯ & THỨ SÁU
7:30 pm
THỨ NĂM
7:30 pm (in Spanish – also Livestream)
GIỜ CẦU NGUYỆN RIÊNG
& GIẢI TỘI:
THỨ TƯ, NĂM & SÁU
5:00 pm - 7:00 pm
THỨ BẢY
2:00 pm - 4:00 pm
CHÚA NHẬT
4:00 pm - 5:00 pm
KHÔNG CẦN GHI DANH THAM DỰ THÁNH LỄ HẰNG NGÀY
Yêu cầu đeo khẩu trang và giãn cách thể lý 6-feet giữa các hộ gia đình.
Xin cám ơn anh chị em đã cộng tác với chúng tôi giữ cho môi trường an toàn.
Nếu anh chị em có thắc mắc gì, xin vui lòng liên lạc với
Hanh Lentz [email protected]
Nếu anh chị em muốn giúp thiện nguyện, xin liên lạc:
Hanh Lentz [email protected] (for English)
Kely Euan: [email protected] (for Spanish, para Español)
~ Tất cả các văn phòng Giáo xứ đóng cửa cho tới khi có thông cáo mới. ~ CHI TIẾT XIN MỞ BẢN TIN.
Cha Jack/Cha Bazil luôn sẵn sàng trong các giờ cầu nguyện cá nhân cho những anh chị em có nhu cầu cần giải đáp.
Mã số cửa ở phía Tây nhà thờ sẽ đóng lại. Cửa phía Tây CHỈ MỞ trong các giờ quy định.
Trường hợp khẩn cấp trong giờ đóng cửa, xin gọi 425-272-7602.
Vui lòng vào website Giáo xứ St. Anthony www.st-anthony.cc
PARISH PHONE DIRECTORY
Parish Office 425-255-3132 [email protected]
Fr. Jack Shrum 425-255-3132 [email protected]
Pastor
Fr. Xavier Bazil, H.G.N. 425-277-6206 [email protected]
Parochial Vicar
Ted Rodriguez 425-277-6217 [email protected]
Deacon
LaMar Reed 425-277-6199 [email protected]
Deacon
Donna Schlager 425-277-6195 [email protected]
Parish Administrator
Deacon Michael Cantu 425-255-0059 [email protected]
School Principal
Dulce Casanova 425-277-6217 [email protected]
Liturgy & Hispanic Ministry
Sr. Maria Dinh, L.H.C. 425-277-6242 [email protected]
Vietnamese Ministry
Hanh Lentz 425-277-6208 [email protected]
Stewardship & Outreach
Kristen Abbananto 425-277-6205 [email protected]
Adult Evangelization
Sam Estrada 425-277-6209 [email protected]
Youth & Young Adult Ministry
Micie DelosReyes 425-277-6201 [email protected]
Children’s Faith Formation
Lynne Shioyama 425-277-6200 [email protected]
Catechesis of the Good Shepherd Coordinator
Linda Halvorson 425-277-6207 [email protected]
Music Coordinator
Dean Savelli 425-282-2598 [email protected]
Facility Manager
Liza Pare-Seidel 425-277-6194 [email protected]
Administrative Assistant /Bulletin
Eric Cheng [email protected]
IT/Social Media Manager
School 425-255-0059