3. - mattel pista... · 2011. 11. 22. · wheels. no compatible con otros vehículos de hot wheels....

1
2 3 4 1 5 MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES 4+ X2433-0826 CONTENU • CONTENUTO CONTENIDO • CONTEÚDO © 2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero verde 800 11 37 11. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. 1. 3. 2. X2433-0826 HW 4XV I/S SIZE:11” x 8.5” COLOR: 1C+1C Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. ASSEMBLAGE • MONTAGGIO MONTAJE • PARA MONTAR POUR JOUER • GIOCHIAMO ¡A JUGAR! • PARA BRINCAR a. Tirer vers l'arrière pour enclencher le lanceur. • Tira indietro per innescare il lanciatore. • Deslizar hacia atrás para poner el lanzador en posición. • Puxar para trás para preparar o lançador. b. Faire glisser la moto sur le lanceur. S'assurer que la barre de stabilisation passe dans les glissières. • Inserisci la moto nel lanciatore. Assicurati che la barra bilanciatrice scorra nelle canaline. • Situar la moto en el lanzador. Atención: deslizar la barra estabilizadora por las guías. • Faz deslizar a mota no lançador. Verifica se a barra de estabilidade desliza nas calhas. c. Appuyer pour lancer. • Premi per lanciare. • Pulsar el botón para lanzar la moto. • Pressiona para lançar. LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE. • È RICHIESTA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO • ATENCIÓN: UN ADULTO DEBE VIGILAR AL NIÑO MIENTRAS JUEGA CON ESTA PISTA. • REQUER SUPERVISÃO POR PARTE DE UM ADULTO REMPLACER L'ÉLASTIQUE SOSTITUISCI L'ELASTICO SUSTITUCIÓN DE LA GOMA PARA SUBSTITUIR O ELÁSTICO Pour de meilleurs résultats, régler au maximum ! • Per un funzionamento ottimale, usa l'impostazione di lancio più elevata! • Para obtener un mejor resultado, ¡lánzala al máximo de velocidad! • Para melhores resultados, usa a opção de lançamento mais forte! IMPORTANT : Le lanceur ne fonctionnera pas si la moto n'est pas en place ou si la moto est mal installée. • IMPORTANTE: Il lanciatore non si attiva senza la moto o se la moto non è inserita correttamente. • ATENCIÓN: el lanzador no funciona si no está la moto colocada en él o si no está correctamente colocada. • ATENÇÃO: O lançador não funciona sem mota, ou se a mota não estiver bem instalada. Le lanceur fonctionne uniquement avec les motos Hot Wheels ® Speed Cycles™. Non compatible avec les autres véhicules Hot Wheels ® . • Il lanciatore può essere usato esclusivamente con le moto Hot Wheels Speed Cycles. Non adatto ad alcuni veicoli Hot Wheels. • El lanzador funciona exclusivamente con las motos Speed Cycles de Hot Wheels. No compatible con otros vehículos de Hot Wheels. • O lançador só funciona com motas Hot Wheels Speed Cycles. Não compatível com outros veículos Hot Wheels. 13”/330mm 14”/357mm 13”/330mm 14”/357mm 13”/330mm a b c a c b

Upload: others

Post on 29-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3. - Mattel pista... · 2011. 11. 22. · Wheels. No compatible con otros vehículos de Hot Wheels. • O lançador só funciona com motas Hot Wheels Speed Cycles. Não compatível

2

3 4

1

5

MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES

4+X2433-0826

CONTENU • CONTENUTO CONTENIDO • CONTEÚDO

© 2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: [email protected] - Numero verde 800 11 37 11. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].

1.

3.

2.

X2433-0826 HW 4XV I/S SIZE:11” x 8.5” COLOR: 1C+1C

Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.

ASSEMBLAGE • MONTAGGIO MONTAJE • PARA MONTAR

POUR JOUER • GIOCHIAMO ¡A JUGAR! • PARA BRINCAR

a. Tirer vers l'arrière pour enclencher le lanceur. • Tira indietro per innescare il lanciatore. • Deslizar hacia atrás para poner el lanzador en posición.

• Puxar para trás para preparar o lançador.

b. Faire glisser la moto sur le lanceur. S'assurer que la barre de stabilisation passe dans les glissières. • Inserisci la moto nel lanciatore. Assicurati che la barra bilanciatrice scorra nelle canaline. • Situar la moto en el lanzador. Atención: deslizar la barra estabilizadora por las guías. • Faz deslizar a mota no lançador. Verifica se a barra de estabilidade desliza nas calhas.

c. Appuyer pour lancer. • Premi per lanciare. • Pulsar el botón para lanzar la moto. • Pressiona para lançar.

LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE. • È RICHIESTA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO • ATENCIÓN: UN ADULTO DEBE VIGILAR AL NIÑO MIENTRAS JUEGA CON ESTA PISTA. • REQUER SUPERVISÃO POR PARTE DE UM ADULTO

REMPLACER L'ÉLASTIQUE • SOSTITUISCI L'ELASTICO SUSTITUCIÓN DE LA GOMA • PARA SUBSTITUIR O ELÁSTICO

Pour de meilleurs résultats, régler au maximum ! • Per un funzionamento ottimale, usa l'impostazione di lancio più elevata! • Para obtener un mejor resultado, ¡lánzala al máximo de velocidad! • Para melhores resultados, usa a opção de lançamento mais forte!

IMPORTANT : Le lanceur ne fonctionnera pas si la moto n'est pas en place ou si la moto est mal installée. • IMPORTANTE: Il lanciatore non si attiva senza la moto o se la moto non è inserita correttamente. • ATENCIÓN: el lanzador no funciona si no está la moto colocada en él o si no está correctamente colocada. • ATENÇÃO: O lançador não funciona sem mota, ou se a mota não estiver bem instalada.

Le lanceur fonctionne uniquement avec les motos Hot Wheels® Speed Cycles™. Non compatible avec les autres véhicules Hot Wheels®. • Il lanciatore può essere usato esclusivamente con le moto Hot Wheels Speed Cycles. Non adatto ad alcuni veicoli Hot Wheels. • El lanzador funciona exclusivamente con las motos Speed Cycles de Hot Wheels. No compatible con otros vehículos de Hot Wheels. • O lançador só funciona com motas Hot Wheels Speed Cycles. Não compatível com outros veículos Hot Wheels.

13”/330mm

14”/357mm

13”/330mm

14”/357mm

13”/330mm

a b

c

a

c

b