3 s7-1200 - telecontrol cp 1243-1 4 - siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de...

150
___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ SIMATIC NET S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 Instrucciones de servicio 04/2017 C79000-G8978-C365-03 Prólogo Uso y propiedades 1 LEDs y conexiones 2 Montaje, conexión, puesta en marcha 3 Configuración 4 Bloques de programa 5 Diagnóstico y conservación 6 Datos técnicos 7 Homologaciones A Croquis acotados B Bibliografía C

Upload: others

Post on 10-Aug-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

___________________

SIMATIC NET

S7-1200 - TeleControl CP 1243-1

Instrucciones de servicio

04/2017 C79000-G8978-C365-03

Prólogo

Uso y propiedades 1

LEDs y conexiones 2

Montaje, conexión, puesta en marcha

3

Configuración 4

Bloques de programa 5

Diagnóstico y conservación 6

Datos técnicos 7

Homologaciones A

Croquis acotados B

Bibliografía C

Page 2: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Siemens AG Division Process Industries and Drives Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA

C79000-G8978-C365-03 Ⓟ 05/2017 Sujeto a cambios sin previo aviso

Copyright © Siemens AG 2014 - 2017. Reservados todos los derechos

Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros

Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves.

PRECAUCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.

ATENCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.

Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia de alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.

Uso previsto de los productos de Siemens Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Page 3: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 3

Prólogo

Ámbito de validez de este manual En este documento encontrará información acerca del siguiente producto de Telecontrol:

● CP 1243-1 Referencia 6GK7 243-1BX30-0XE0 Versión de hardware 2 Versión de firmware V3.0

El CP 1243-1 es un procesador de comunicaciones para la conexión de SIMATIC S7-1200 a través de la infraestructura pública (p. ej. ADSL) a sistemas de central de control.

La tecnología VPN y el cortafuegos posibilitan el acceso protegido del CP al S7-1200.

Además, el CP puede emplearse como interfaz Ethernet adicional de la CPU para la comunicación S7.

Figura 1 CP 1243-1

Detrás de la tapa superior de la carcasa del módulo, a la derecha de la referencia, está impresa la versión de hardware en forma de comodín "X". Si está impresa, por ejemplo, "X 2 3 4", X es el comodín de la versión de hardware 1.

Page 4: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Prólogo

CP 1243-1 4 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

La versión del firmware de fábrica del CP se encuentra detrás de la tapa superior de la carcasa, bajo el campo de LED a la izquierda.

La dirección MAC se encuentra detrás de la tapa inferior de la carcasa.

Designaciones de producto y abreviaturas ● CP / módulo

Estas abreviaturas se utilizarán en adelante para la designación completa del producto CP 1243-1.

● TCSB

Esta abreviatura se utilizará en adelante para la versión V3 del software "TeleControl Server Basic".

● STEP 7

Esta abreviatura se utilizará en adelante para la herramienta de configuración STEP 7 Basic/Professional.

● ES

PC con el proyecto de STEP 7

Finalidad de este manual El presente manual describe las propiedades del módulo y presta apoyo en el montaje y la puesta en servicio.

Los pasos de configuración necesarios se describen como descripción general y se ofrecen explicaciones de la relación entre las funciones de firmware y la configuración.

Además, encontrará indicaciones sobre las posibilidades de diagnóstico del dispositivo.

Novedades de la presente edición ● Nueva versión de hardware 2

● Nuevas funciones de la versión de firmware citada anteriormente, entre otras:

– Ampliación con los protocolos de Telecontrol DNP3 e IEC

– Envío de mensajes también sin comunicación Telecontrol

– Se ha modificado el comportamiento de la sincronización horaria, consulte el capítulo Sincronización horaria (Página 45).

– Ampliación de los tipos de datos soportados, consulte el capítulo Tipos de puntos de datos (Página 93).

● Mejora funcional de la configuración de puntos de datos a partir de STEP 7 V14 SP1; consulte el capítulo Configuración de puntos de datos (Página 86).

● Revisión de la redacción

Edición del manual sustituida Edición 12/2016

Page 5: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Prólogo

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 5

Versión actual del manual en Internet Se puede consultar la versión actual del presente manual en las páginas web de Siemens Industry Online Support:

Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15922/man)

Conocimientos presupuestos Para el montaje, la puesta en marcha y el servicio del CP se requieren conocimientos en los ámbitos siguientes:

● Automatización

● Diseño del sistema SIMATIC S7-1200

● SIMATIC STEP 7 Basic / Professional

Referencias cruzadas En este manual se emplean con frecuencia referencias cruzadas a otros capítulos.

Para volver a la página de inicio después de haber saltado a una referencia cruzada, algunos lectores de archivos PDF utilizan el comando <Alt>+<Flecha izquierda>.

Documentación complementaria En el anexo de este manual encontrará la bibliografía existente en torno al tema.

Condiciones de la licencia

Nota Open Source Software

El producto incluye Open Source Software. Lea detenidamente las condiciones de la licencia para Open Source Software antes de utilizar el producto.

Encontrará las condiciones de licencia en el siguiente documento incluido en los soportes de datos suministrados:

● OSS-CP1243-1_86.pdf

Firmware El firmware está firmado y codificado. Con esto se garantiza que solo se pueda cargar firmware creado por Siemens en el dispositivo.

Información de seguridad Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.

Page 6: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Prólogo

CP 1243-1 6 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de seguridad industrial integral que sea conforme a la tecnología más avanzada. Los productos y las soluciones de Siemens constituyen únicamente una parte de este concepto.

El cliente es responsable de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones, sistemas, máquinas y redes. Los sistemas, las máquinas y los componentes solo deben estar conectados a la red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea necesario y siempre que se hayan tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej. uso de cortafuegos y segmentación de la red).

Adicionalmente, deberán observarse las recomendaciones de Siemens en cuanto a las medidas de protección correspondientes. Encontrará más información sobre seguridad industrial en Enlace: (http://www.siemens.com/industrialsecurity).

Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones anteriores o que ya no se soportan puede aumentar el riesgo de amenazas cibernéticas.

Para mantenerse informado de las actualizaciones de productos, recomendamos que se suscriba al Siemens Industrial Security RSS Feed en Enlace: (http://www.siemens.com/industrialsecurity).

Glosario de SIMATIC NET Las explicaciones de muchos de los términos utilizados en esta documentación están recogidas en el glosario de SIMATIC NET.

Encontrará el glosario de SIMATIC NET en la siguiente dirección de Internet:

Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/50305045)

Reciclado y eliminación El producto contiene pocas sustancias perjudiciales, es reciclable y cumple las exigencias de la directiva WEEE 2012/19/UE "Aparatos eléctricos y electrónicos".

No deseche el producto en puntos de gestión de residuos públicos. Para un reciclaje y eliminación de su aparato viejo compatible con el medio ambiente contacte con una empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens.

Observe las especificaciones locales.

Encontrará información sobre la devolución del producto en las páginas de Internet de Siemens Industry Online Support: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109479891)

Formación, Service & Support Encontrará información sobre formación y Service & Support en el documento multilingüe "DC_support_99.pdf", incluido en el soporte de datos con documentación suministrado.

Page 7: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 7

Índice

Prólogo ................................................................................................................................................... 3

1 Uso y propiedades ................................................................................................................................ 11

1.1 Propiedades del CP ................................................................................................................ 11

1.2 Servicios de comunicación ..................................................................................................... 11

1.3 Otros servicios y propiedades ................................................................................................ 12

1.4 Funciones de seguridad ......................................................................................................... 13

1.5 Capacidad funcional y prestaciones ....................................................................................... 15

1.6 Ejemplos de configuración ...................................................................................................... 17 1.6.1 Envío por correo electrónico ................................................................................................... 17 1.6.2 TeleControl Basic .................................................................................................................... 18 1.6.3 DNP3 / IEC ............................................................................................................................. 20 1.6.3.1 Configuración con 1 subred .................................................................................................... 20 1.6.3.2 Configuración con conexiones vía Internet............................................................................. 21 1.6.3.3 Configuración con central de supervisión redundante ........................................................... 22

1.7 Requisitos de aplicación ......................................................................................................... 23 1.7.1 Requisitos de hardware .......................................................................................................... 23 1.7.2 Requisitos de software............................................................................................................ 23

2 LEDs y conexiones ............................................................................................................................... 25

2.1 Apertura de las tapas de la carcasa ....................................................................................... 25

2.2 LEDs ....................................................................................................................................... 26

2.3 Conexiones eléctricas ............................................................................................................. 30 2.3.1 Alimentación eléctrica ............................................................................................................. 30 2.3.2 Interfaz Ethernet X1P1............................................................................................................ 30

3 Montaje, conexión, puesta en marcha ................................................................................................... 31

3.1 Indicaciones importantes para el uso del dispositivo ............................................................. 31 3.1.1 Indicaciones para el uso en la zona Ex .................................................................................. 31 3.1.2 Indicaciones para el uso en la zona Ex según IECEx / ATEX ............................................... 32 3.1.3 Indicaciones para el uso en la zona Ex según UL HazLoc .................................................... 33 3.1.4 Indicaciones para el uso en la zona Ex según FM ................................................................. 33

3.2 Montaje, conexión y puesta en marcha .................................................................................. 34

3.3 Indicación sobre el servicio ..................................................................................................... 37

4 Configuración ........................................................................................................................................ 39

4.1 Recomendaciones Security .................................................................................................... 39

4.2 Procedimiento en STEP 7 ...................................................................................................... 42

4.3 Direccionamiento y autenticación ........................................................................................... 43 4.3.1 TeleControl Basic .................................................................................................................... 43

Page 8: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Índice

CP 1243-1 8 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4.3.2 DNP3 / IEC ............................................................................................................................. 44

4.4 Sincronización horaria ........................................................................................................... 45

4.5 Tipos de comunicación .......................................................................................................... 47

4.6 Interfaz Ethernet..................................................................................................................... 48 4.6.1 Identificación CP .................................................................................................................... 48 4.6.2 Sincronización horaria ........................................................................................................... 49 4.6.3 Opciones avanzadas ............................................................................................................. 49 4.6.4 Ajustes de transferencia - TeleControl Basic ......................................................................... 50 4.6.5 Ajustes de transferencia - DNP3 ............................................................................................ 52 4.6.6 Ajustes de transferencia - IEC ............................................................................................... 54

4.7 SNMP ..................................................................................................................................... 56

4.8 Estaciones interlocutoras ....................................................................................................... 57 4.8.1 Estaciones interlocutoras > Parámetros generales ............................................................... 57 4.8.2 TeleControl Basic ................................................................................................................... 60 4.8.2.1 Direccionamiento en el sistema TCSB redundante ............................................................... 60 4.8.2.2 Ajustes avanzados ................................................................................................................. 61 4.8.2.3 Interlocutor para comunicación cruzada ................................................................................ 61 4.8.3 DNP3 / IEC ............................................................................................................................. 62 4.8.3.1 Ajustes avanzados (DNP3 / IEC) ........................................................................................... 62

4.9 Security .................................................................................................................................. 66 4.9.1 Sinopsis de parámetros ......................................................................................................... 66 4.9.2 Identificación CP en el protocolo TeleControl Basic .............................................................. 67 4.9.3 Opciones de seguridad DNP3 ............................................................................................... 68 4.9.4 Cortafuegos ............................................................................................................................ 71 4.9.4.1 Comprobación priorizada de telegramas mediante el cortafuegos MAC .............................. 71 4.9.4.2 Notación de la dirección IP de origen (modo de cortafuegos avanzado) .............................. 71 4.9.4.3 Ajustes del cortafuegos para conexiones configuradas a través de túnel VPN .................... 71 4.9.4.4 Ajustes para el diagnostico de seguridad online y carga en la estación con el

cortafuegos activado .............................................................................................................. 72 4.9.5 Configuración de correo electrónico ...................................................................................... 72 4.9.6 Ajustes del registro - filtrado de los eventos de sistema ....................................................... 74 4.9.7 SNMP ..................................................................................................................................... 74 4.9.8 Administrador de certificados ................................................................................................. 76 4.9.9 Manejo de certificados ........................................................................................................... 76 4.9.10 VPN ........................................................................................................................................ 78 4.9.10.1 VPN (Virtual Private Network) ................................................................................................ 78 4.9.10.2 Creación de túneles VPN para la comunicación S7 entre estaciones .................................. 80 4.9.10.3 Comunicación VPN con SOFTNET Security Client (estación de ingeniería) ........................ 82 4.9.10.4 Creación de una conexión VPN con servidor de Telecontrol ................................................ 83 4.9.10.5 Establecimiento de la comunicación por túnel VPN entre CP y SCALANCE M ................... 83 4.9.10.6 CP como dispositivo pasivo de conexiones VPN .................................................................. 83 4.9.10.7 SYSLOG ................................................................................................................................ 84 4.9.11 Configuración del acceso de TeleService ............................................................................. 84

4.10 Puntos de datos ..................................................................................................................... 86 4.10.1 Configuración de puntos de datos ......................................................................................... 86 4.10.2 Sintaxis de los nombres de puntos de datos ......................................................................... 93 4.10.3 Tipos de puntos de datos ....................................................................................................... 93 4.10.4 Configuración del índice de punto de datos .......................................................................... 99 4.10.5 Identificaciones de estado de los puntos de datos .............................................................. 100

Page 9: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Índice

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 9

4.10.6 Ciclo de lectura ..................................................................................................................... 101 4.10.7 Memoria imagen de proceso, tipo de transferencia, clases de eventos, disparos ............... 102 4.10.8 Ficha "Disparo" ..................................................................................................................... 105 4.10.9 Disparo de valor umbral ........................................................................................................ 107 4.10.10 Preprocesamiento de valores analógicos ............................................................................. 109 4.10.11 Salidas de comando ............................................................................................................. 116 4.10.12 Estaciones interlocutoras ...................................................................................................... 118 4.10.12.1 Configuración de interlocutores en puntos de datos DNP3 e IEC ....................................... 118 4.10.12.2 Configuración del interlocutor con puntos de datos de Telecontrol Basic ............................ 118

4.11 Mensajes ............................................................................................................................... 119

4.12 Acceso al servidor web ......................................................................................................... 121

5 Bloques de programa .......................................................................................................................... 123

5.1 Bloques de programa para OUC .......................................................................................... 123

5.2 Modificación de la dirección IP en tiempo de ejecución ....................................................... 125

6 Diagnóstico y conservación ................................................................................................................. 127

6.1 Posibilidades de diagnóstico ................................................................................................ 127

6.2 Diagnóstico de seguridad online a través del puerto 8448................................................... 129

6.3 Funciones online y TeleService ............................................................................................ 129

6.4 SNMP .................................................................................................................................... 131

6.5 Estado de procesamiento de correos electrónicos ............................................................... 133

6.6 Cargar firmware .................................................................................................................... 135

6.7 Sustitución de módulos ......................................................................................................... 138

7 Datos técnicos .................................................................................................................................... 139

7.1 Datos técnicos del CP 1243-1 .............................................................................................. 139

7.2 Asignación de la interfaz Ethernet ........................................................................................ 140

A Homologaciones ................................................................................................................................. 141

B Croquis acotados ................................................................................................................................ 145

C Bibliografía .......................................................................................................................................... 147

Índice alfabético .................................................................................................................................. 149

Page 10: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Índice

CP 1243-1 10 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Page 11: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 11

Uso y propiedades 1 1.1 Propiedades del CP

Aplicación El CP está diseñado para funcionar en un sistema de automatización S7-1200. El CP permite conectar el S7-1200 a Industrial Ethernet o, a través de Internet, a los siguientes sistemas de control:

● Servidor de Telecontrol (aplicación de servidor OPC TCSB V3)

● Central DNP3

● Central IEC

Mediante la combinación de diversas funciones de seguridad, como son cortafuegos y protocolos para el cifrado de datos, el CP protege la estación o células de automatización completas contra accesos no autorizados, además de impedir el espionaje y la manipulación de la comunicación entre la estación S7 remota y la central (TCSB).

1.2 Servicios de comunicación

Servicios de comunicación Se soportan los siguientes servicios de comunicación:

● Comunicación de Telecontrol

El CP es un procesador de comunicaciones de la serie SIMATIC S7-1200 para la conexión del sistema a los sistemas de central de control citadas anteriormente. El CP puede comunicarse con centrales de control redundante.

Para cada sistema de central de control se activa en el CP el protocolo de Telecontrol correspondiente ("Tipo de comunicación"). Los protocolos permiten la transmisión de datos basada en IP para aplicaciones de Telecontrol.

Encontrará las funciones de seguridad útiles en el capítulo Funciones de seguridad (Página 13).

● Mensajería / correo electrónico

Para eventos especiales, el CP puede enviar avisos en forma de correo electrónico.

Encontrará los requisitos y las funciones en el capítulo Configuración de correo electrónico (Página 72).

Page 12: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.3 Otros servicios y propiedades

CP 1243-1 12 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Comunicación S7 y comunicación PG/OP con las siguientes funciones:

– PUT/GET como cliente y servidor para el intercambio de datos con estaciones S7

– Funciones de PG

– Funciones de manejo y visualización (HMI)

1.3 Otros servicios y propiedades

Otros servicios y propiedades ● Configuración de puntos de datos

La configuración de puntos de datos en STEP 7 permite suprimir la programación de bloques de programa para transferir datos de proceso. Los diferentes puntos de datos se procesan uno a uno en el sistema de control.

● Configuración IP - IPv4 e IPv6

– IPv4 / IPv6

El CP soporta las direcciones IP según IPv4 e IPv6.

Para aplicaciones de Telecontrol en redes IPv6, puede emplearse una dirección IPv6 además de una dirección IPv4.

– Asignación de direcciones

La dirección IP, la máscara de subred y la dirección de una pasarela pueden ajustarse manualmente en la configuración.

La dirección IP también se puede obtener de un servidor DHCP o por otra vía fuera de la configuración.

● Sincronización horaria

El CP soporta diferentes procedimientos para la sincronización horaria. Encontrará información en el capítulo Sincronización horaria (Página 45).

Consulte el formato de los sellos de tiempo en el capítulo Tipos de puntos de datos (Página 93).

● Almacenamiento de eventos

El CP puede guardar cronológicamente eventos de diferentes clases y transferirlos espontáneamente o agrupados al ser de Telecontrol.

● Transferencia de datos tras solicitud y disparada

La comunicación por Telecontrol con el interlocutor se inicia de dos modos distintos:

– Por solicitud del maestro o de un cliente OPC conectado al TCSB

– Espontáneamente, disparada siguiendo diferentes criterios ajustables

● Preprocesamiento de valores analógicos

Los valores analógicos pueden preprocesarse en el CP siguiendo distintos métodos.

Page 13: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.4 Funciones de seguridad

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 13

● Funciones online / TeleService

Desde una estación de ingeniería es posible acceder a la estación con las funciones online de STEP 7 a través del CP.

Están disponibles las siguientes funciones online:

– Carga de datos de proyecto o de programa en la estación desde el proyecto STEP 7

– Consultas de datos de diagnóstico desde la estación

– Carga de archivos de firmware en el CP

Encontrará información sobre las funciones online en el capítulo Funciones online y TeleService (Página 129).

● SNMP

En calidad de agente SNMP, el CP soporta la consulta de datos vía SNMP (Simple Network Management Protocol).

Encontrará más información en el capítulo SNMP (Página 131).

1.4 Funciones de seguridad

Industrial Ethernet Security Industrial Ethernet Security permite proteger diferentes dispositivos, células de automatización o segmentos de una red Ethernet. Combinando diferentes medidas de seguridad es posible proteger la transferencia de datos a través del CP de los ataques siguientes:

● Espionaje de datos

● Manipulación de datos

● Accesos no autorizados

El uso de interfaces Ethernet/PROFINET adicionales de la CPU permite utilizar redes subordinadas seguras.

Las funciones de seguridad pueden utilizarse independientemente de la comunicación por Telecontrol.

Funciones de seguridad de los protocolos de Telecontrol ● TeleControl Basic

– Comunicación cifrada por Telecontrol

Como función de seguridad integrada (no configurable), el protocolo codifica los datos en la transmisión.

El intervalo del intercambio de claves entre el CP y el servidor de Telecontrol se configura en el grupo de parámetros "Interfaz Ethernet (X1) > Opciones avanzadas > Configuración de la transferencia" de STEP 7.

– Contraseña de Telecontrol

Para la autenticación del CP en el servidor de Telecontrol

Page 14: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.4 Funciones de seguridad

CP 1243-1 14 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● DNP3

Pueden utilizarse las funciones de seguridad específicas de DNP3.

● IEC 60870-5

No hay disponibles funciones de seguridad específicas para el protocolo IEC.

Otras funciones de seguridad del CP configurables Con el uso del CP como módulo de seguridad se hacen accesibles para la estación S7-1200 las siguientes funciones de seguridad en la interfaz hacia la red externa:

● Cortafuegos

– Cortafuegos IP con Stateful Packet Inspection (capa 3 y 4)

– Cortafuegos también para tramas Ethernet "No IP" conforme a IEEE 802.3 (capa 2)

– Restricción de la velocidad de transferencia ("Limitación del ancho de banda")

– Reglas de cortafuegos globales

● Comunicación protegida por túnel IPsec (VPN)

La comunicación por túnel VPN permite establecer túneles IPsec seguros para la comunicación con uno o varios módulos de seguridad.

El CP puede agruparse en VPN con otros módulos mediante configuración. Entre todos los módulos de seguridad de un grupo VPN se establecen túneles IPsec (VPN). Todos los nodos internos de estos módulos de seguridad se pueden comunicar entre sí mediante estos túneles de forma protegida.

● Registro

Para fines de vigilancia es posible guardar eventos en archivos de registro que se leen utilizando la herramienta de configuración o se envían automáticamente a un servidor Syslog.

● STARTTLS / SMTPS

Para la transferencia segura de mensajes de correo electrónico

● NTP (secure)

Para la transmisión segura en la sincronización horaria

● SNMPv3

Para la transferencia antiescucha de información de análisis de la red.

● Protección para dispositivos y segmentos de red

La protección mediante cortafuegos se puede extender a dispositivos concretos, a varios dispositivos o también a segmentos de red enteros.

Page 15: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.5 Capacidad funcional y prestaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 15

Nota Recomendación para instalaciones críticas en materia de seguridad

Aplique las siguientes posibilidades: • En instalaciones con altos requisitos de seguridad, utilice los protocolos seguros

NTP (secure), HTTPS y SNMPv3. • En caso de conectarlas a la red pública, active el cortafuegos. Reflexione sobre los

servicios con los que va a dar acceso a la estación a través de redes públicas. Con la "Limitación del ancho de banda" del cortafuegos puede restringir la posibilidad de ataques de flood y DoS.

Consulte también el capítulo Recomendaciones Security (Página 39).

Para la configuración de las funciones de seguridad consulte el capítulo Security (Página 66).

Puede encontrar más información sobre la funcionalidad y la configuración de las funciones de seguridad en el sistema de información de STEP 7 y en el manual /4/ (Página 148).

1.5 Capacidad funcional y prestaciones

Número de CM/CP por estación Pueden insertarse y configurarse hasta tres CM/CP por estación S7-1200, con un máximo de tres CP 1243-1.

Para usar la comunicación por Telecontrol se pueden conectar tres CP 1243-1 por estación.

Recursos de conexión ● Conexiones Telecontrol

El CP puede establecer conexiones a través de los diferentes protocolos de Telecontrol con los siguientes tipos de central:

– con un servidor de Telecontrol (TCSB) de estructura sencilla o redundante

– con hasta cuatro maestros DNP3 de estructura sencilla o redundante

– con hasta cuatro maestros IEC de estructura sencilla o redundante

En el caso del protocolo Telecontrol Basic con los servidores de Telecontrol se puede establecer comunicación cruzada con hasta 15 estaciones S7 con CP 1243-1.

● Conexiones S7 y conexiones TCP / UDP / ISO-on-TCP

Máx. 14 recursos de conexión, distribuibles libremente para:

– Conexiones S7 (PUT/GET)

– Conexiones a través de bloques de programa (OUC) con estaciones S7

Page 16: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.5 Capacidad funcional y prestaciones

CP 1243-1 16 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Funciones online

1 recurso de conexión está reservado para funciones online.

● Conexiones PG/OP

– 1 recurso para conexiones PG

– 3 recursos para conexiones OP

Número de puntos de datos para su configuración El número máximo de puntos de datos configurables es de 200.

Datos de usuario Los datos que deben transferirse desde el CP se asignan a diferentes puntos de datos en la configuración de STEP 7.

El tamaño de los datos de usuario para cada punto de datos depende del tipo de datos del punto de datos correspondiente. Encontrará más detalles en el capítulo Tipos de puntos de datos (Página 93).

Memoria de telegramas (búfer de transmisión) El CP dispone de una memoria de telegramas (búfer de transmisión) para los valores de puntos de datos configurados como eventos y que deben enviarse al interlocutor.

El búfer de transmisión tiene un tamaño máximo de 64000 eventos distribuidos a partes iguales entre todos los interlocutores configurados. El tamaño de la memoria de telegramas puede ajustarse en STEP 7, consulte el capítulo SNMP (Página 56).

En el caso del protocolo Telecontrol Basic además es posible utilizar el búfer de transmisión para hasta tres interlocutores para la comunicación cruzada. La configuración se realiza en el grupo de parámetros "Interlocutor".

Mensajería (correo electrónico) ● En el editor de mensajes se puede configurar el envío de hasta 10 mensajes (correo

electrónico).

● Envío de mensajes de correo electrónico a través del bloque de programa TMAIL_C

Túnel IPsec (VPN) Pueden establecerse hasta 8 túneles IPsec para disponer de comunicaciones seguras con más módulos Security.

Reglas de cortafuegos El número máximo de reglas de cortafuegos en el modo de cortafuegos avanzado está limitado a 256.

Page 17: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.6 Ejemplos de configuración

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 17

Las reglas de cortafuegos se dividen de la siguiente forma:

● Máximo de 226 reglas con direcciones individuales

● Máximo de 30 reglas con áreas de direccionamiento o direcciones de red (p. ej., 140.90.120.1 - 140.90.120.20 o bien 140.90.120.0/16)

● Máximo de 128 reglas con restricción de la velocidad de transferencia ("Limitación del ancho de banda")

1.6 Ejemplos de configuración

1.6.1 Envío por correo electrónico

Configuración con envío por correo electrónico El siguiente ejemplo muestra una configuración con envío por correo electrónico. La comunicación de Telecontrol del CP está desactivada.

Figura 1-1 Envío por correo electrónico

Page 18: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.6 Ejemplos de configuración

CP 1243-1 18 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

1.6.2 TeleControl Basic

Telecontrol con central de estructura sencilla (TCSB)

Figura 1-2 Comunicación de estaciones S7 con una central (TCSB)

En las aplicaciones de Telecontrol del ejemplo que se muestra, las estaciones SIMATIC S7 se comunican con un servidor de Telecontrol (TCSB) de estructura sencilla de la central.

● Comunicación de Telecontrol entre estaciones y central

La comunicación se transmite por las siguientes vías y módulos de comunicación:

– Comunicación a través de Internet: S7-1200 con CP 1243-1

– Comunicación a través de la red GSM y de Internet: S7-1200 con CP 1242-7 o S7-200 con MÓDEM MD720

El establecimiento de conexiones de túnel con cifrado se origina automáticamente en el protocolo de Telecontrol que utilizan los distintos módulos de comunicación.

La creación de conexiones VPN entre CP 1243-1 y el servidor de Telecontrol es opcional.

El servidor de Telecontrol vigila las conexiones establecidas por las estaciones remotas.

● Comunicación cruzada

Las estaciones del mismo tipo, como, p. ej., S7-1200 con CP 1243-1, pueden comunicarse entre sí dirigiendo los telegramas a través del servidor de Telecontrol.

Page 19: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.6 Ejemplos de configuración

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 19

Telecontrol con central de estructura redundante (TCSB) La siguiente figura muestra una posible configuración con estaciones S7 que se comunican con una central de estructura redundante (TCSB).

Figura 1-3 Comunicación de estaciones S7 con una central de estructura redundante

Page 20: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.6 Ejemplos de configuración

CP 1243-1 20 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

1.6.3 DNP3 / IEC

1.6.3.1 Configuración con 1 subred

Ejemplo de configuración con central de supervisión simple El ejemplo siguiente muestra una configuración con central de supervisión simple, en la que todos los dispositivos están en la subred IP 1.

En este ejemplo se utiliza el protocolo DNP3, es decir, las estaciones están equipadas con un CP 1243-1.

Una configuración que utilizara el protocolo IEC tendría la misma estructura.

Figura 1-4 Ejemplo de configuración con central de supervisión simple y estaciones en una subred

IP

Las estaciones S7-1200 están conectadas a Internet a través del CP y enlazadas con la central de supervisión.

Así, por ejemplo, en caso de utilizar el protocolo DNP3 puede emplearse como central de supervisión SIMATIC PCS 7 TeleControl o el sistema de otro proveedor. Si se utiliza SIMATIC PCS 7 TeleControl como maestro DNP3 en la central de supervisión, se necesita el driver DNP3 correspondiente.

Page 21: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.6 Ejemplos de configuración

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 21

1.6.3.2 Configuración con conexiones vía Internet

Ejemplo de configuración con conexiones vía Internet En el ejemplo siguiente encontrará una configuración con central de supervisión simple.

En este ejemplo se utiliza el protocolo DNP3. Una configuración que utilizara el protocolo IEC tendría la misma estructura.

Las estaciones S7-1200 están conectadas a Internet a través del CP y enlazadas con la central de supervisión.

Así, por ejemplo, en caso de utilizar el protocolo DNP3 puede emplearse como central de supervisión SIMATIC PCS 7 TeleControl o el sistema de otro proveedor. Si se utiliza SIMATIC PCS 7 TeleControl como maestro DNP3 en la central de supervisión, se necesita el driver DNP3 correspondiente.

Figura 1-5 Ejemplo de configuración con conexiones vía Internet

Como alternativa al router SCALANCE 812 también se puede utilizar un módem DSL estándar y establecer la conexión con un módulo de seguridad SCALANCE S.

Direccionamiento

Observe las indicaciones del capítulo DNP3 / IEC (Página 44).

Page 22: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.6 Ejemplos de configuración

CP 1243-1 22 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

1.6.3.3 Configuración con central de supervisión redundante

Ejemplo de configuración con central de supervisión redundante En el ejemplo siguiente encontrará una configuración con central de supervisión redundante y conexiones vía Internet.

En este ejemplo se utiliza el protocolo DNP3. Una configuración que utilizara el protocolo IEC tendría la misma estructura.

Figura 1-6 Ejemplo de configuración con central DNP3 redundante

Direccionamiento del maestro DNP3 redundante

El CP direcciona los dos dispositivos del maestro DNP3 redundante de la central de control a través de una sola dirección DNP3, pero de dos direcciones IP distintas.

Page 23: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.7 Requisitos de aplicación

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 23

1.7 Requisitos de aplicación

1.7.1 Requisitos de hardware La siguiente lista hace referencia a una configuración de comunicación con comunicación Telecontrol.

No se incluyen guías, cajas, cableado ni demás accesorios.

Según sea la configuración de la instalación se requieren los dispositivos y las versiones de firmware siguientes.

Caso de aplicación: comunicación Telecontrol con central de control

En la estación S7-1200:

● CPU con versión de firmware V3 o superior

La totalidad de las funciones del CP solo está disponible con una CPU V4.2 o superior.

● Router DSL SCALANCE M812

En la central:

● PC con aplicación de centrales de control (alternativa):

– TCSB (versión V3)

Puede encontrar información detallada sobre la configuración de TCSB en el manual /3/ (Página 148).

– Maestro DNP3

– Maestro IEC

● Router DSL SCALANCE M812

● Si se aplican funciones online: estación de ingeniería con STEP 7; consulte el capítulo Requisitos de software (Página 23).

Para la configuración de la estación S7 con CP:

Estación de ingeniería con STEP 7

1.7.2 Requisitos de software

Software para la configuración y funciones online Para la configuración y el uso del CP es preciso utilizar la siguiente herramienta de configuración:

● STEP 7 Basic / Professional V14.0 SP1

Page 24: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Uso y propiedades 1.7 Requisitos de aplicación

CP 1243-1 24 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Page 25: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 25

LEDs y conexiones 2 2.1 Apertura de las tapas de la carcasa

Posición de los elementos de visualización y de las conexiones eléctricas Los LEDs para la indicación detallada de los estados del módulo se encuentran detrás de la tapa superior de la carcasa del módulo.

La conexión Ethernet se encuentra detrás de la tapa inferior de la carcasa del módulo.

Apertura de las tapas de la carcasa Abra la tapa superior o inferior de la carcasa girando hacia abajo o hacia arriba tal como indican las flechas de la ilustración. Las tapas de las carcasa se han ampliado en este caso.

Figura 2-1 Apertura de las tapas de la carcasa

Page 26: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

LEDs y conexiones 2.2 LEDs

CP 1243-1 26 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

2.2 LEDs

LEDs del módulo El módulo posee diversos LEDs para el indicador de estado:

● LED de la placa frontal

El LED "DIAG" siempre visible muestra los estados básicos del módulo.

● LED bajo la tapa superior de la carcasa

Los LED que se encuentran debajo de la tapa superior de la carcasa muestran otros detalles sobre el estado del módulo.

Tabla 2- 1 LED de la placa frontal

LED/Colores Denominación Significado

(rojo/verde)

DIAG Estado básico del módulo

Tabla 2- 2 LED bajo la tapa superior de la carcasa

LED (color) Denominación Significado

(verde)

LINK Estado de la conexión con Industrial Ethernet

(verde)

CONNECT Estado de la conexión con el interlocutor

(verde)

VPN Estado de la configuración VPN

(verde)

SERVICE Estado de una conexión para funciones online

Colores LED y representación de los estados LED Los símbolos LED de las tablas siguientes tienen el significado que se indica a continuación:

Tabla 2- 3 Significado de los símbolos LED

Símbolo

-

Estado de los LED

OFF ON (encendido) Intermitente Sin relevancia

Page 27: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

LEDs y conexiones 2.2 LEDs

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 27

Nota Colores LED al arrancar el módulo

Al arrancar el módulo todos los LED se iluminan brevemente. Los LEDs multicolor muestran en este punto un color mixto. En este momento el color de los LED no es unívoco.

Indicador de los estados básicos del CP (LED "DIAG")

Tabla 2- 4 Indicador de los estados básicos del CP

DIAG (rojo/verde)

Significado (con varios puntos: significado alternativo)

Estado básico del CP

• Tensión OFF • Arranque incorrecto

verde

Funcionando (RUN) sin errores graves

verde intermitente

• Interlocutor no conectado • Firmware cargado correctamente

rojo intermitente

• En fase de arranque • Error de módulo • Datos de proyecto STEP 7 no válidos

Rojo-verde intermitente

Error al cargar el firmware

Indicación de los estados de servicio y comunicación Estos LED indican el estado del servicio y la comunicación del módulo conforme al esquema siguiente:

Page 28: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

LEDs y conexiones 2.2 LEDs

CP 1243-1 28 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Tabla 2- 5 Indicación de los estados de servicio y comunicación

DIAG (rojo/verde)

- LINK (verde)

CONNECT (verde)

VPN (verde)

SERVICE (verde)

Significado (con varios puntos: significado alternativo)

Arranque de módulo (STOP → RUN) o estados de error

Tensión OFF

rojo

Fase de arranque 1

rojo intermi-

tente

-

Fase de arranque 2

verde

- - - - Funcionando (RUN) sin errores graves

Arranque incorrecto

rojo

-

- - Datos de proyecto STEP 7 no válidos

rojo intermi-

tente

-

- - Faltan datos de proyecto STEP 7

rojo intermi-

tente

- - Error de bus de fondo

Conexión con Industrial Ethernet -

- - - Conexión con Industrial Ethernet disponible

verde

- - - • Se está estableciendo la conexión con Industrial Ethernet.

• Se está obteniendo la dirección IP.

-

- - - No hay conexión con Industrial Ethernet

Conexión con interlocutores

verde

- - Establecida conexión por lo menos con un interlocutor

verde

- - Interlocutor disponible, CPU en STOP

verde inter-

mitente

- - No se puede acceder al interlocutor

Page 29: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

LEDs y conexiones 2.2 LEDs

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 29

DIAG (rojo/verde)

- LINK (verde)

CONNECT (verde)

VPN (verde)

SERVICE (verde)

Significado (con varios puntos: significado alternativo)

Conexión para funciones online

verde

- -

Conexión para funciones online establecida

verde

- -

Intento de establecer una conexión para funciones online

verde

- - -

No existen conexiones con la estación de ingeniería

Conexión VPN

verde

-

- Conexión VPN establecida

verde inter-

mitente

-

verde inter-mitente

- Conexión VPN configurada pero no esta-blecida.

- - -

- Sin conexión VPN configurada en CP

Cargar firmware

Se carga el firmware. El LED DIAG alterna entre verde y rojo intermitente.

verde inter-

mitente

El firmware se ha cargado correctamente.

rojo intermi-

tente

Error al cargar el firmware

Page 30: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

LEDs y conexiones 2.3 Conexiones eléctricas

CP 1243-1 30 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

2.3 Conexiones eléctricas

2.3.1 Alimentación eléctrica

Alimentación eléctrica El CP recibe alimentación de tensión a través del bus de fondo (de panel). No necesita una alimentación de tensión independiente.

2.3.2 Interfaz Ethernet X1P1

Interfaz Ethernet La conexión Ethernet se encuentra detrás de la tapa inferior de la carcasa del módulo. La interfaz es un conector hembra RJ45 según IEEE 802.3.

Consulte la asignación de pines y otros datos de la interfaz Ethernet en el capítulo Datos técnicos (Página 139).

Page 31: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 31

Montaje, conexión, puesta en marcha 3 3.1 Indicaciones importantes para el uso del dispositivo

Consignas de seguridad para el uso del equipo Tenga en cuenta las siguientes consignas de seguridad para la instalación y el uso del equipo y para todos los trabajos relacionados, como el montaje y la conexión del equipo o la sustitución de este.

Protección contra sobretensiones

ATENCIÓN

Protección de la alimentación externa

Cuando el módulo o la estación se alimentan por redes o cables de alimentación de gran extensión, se pueden producir acoplamientos de pulsos electromagnéticos fuertes en los cables de alimentación, p. ej., provocados por rayos o la conexión de grandes cargas.

La conexión de la alimentación externa no está protegida contra pulsos electromagnéticos fuertes. Para ello es necesario un módulo de protección contra sobretensiones externo. Los requisitos de la norma EN61000-4-5, "Surge - Comprobación de cables de alimentación eléctrica" solo se cumplen si se utiliza un elemento de protección adecuado. Se puede utilizar el Dehn Blitzductor BVT AVD 24, referencia 918 422 o un elemento protector de las mismas características.

Fabricante: DEHN+SÖHNE GmbH+Co.KG, Hans Dehn Str.1, Postfach 1640, D-92306 Neumarkt

3.1.1 Indicaciones para el uso en la zona Ex

ADVERTENCIA

RIESGO DE EXPLOSIÓN

NO ABRA EL APARATO ESTANDO CONECTADA LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN.

ADVERTENCIA

El aparato solo debe utilizarse en entornos con clase de contaminación 1 o 2 (véase IEC60664-1).

Page 32: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Montaje, conexión, puesta en marcha 3.1 Indicaciones importantes para el uso del dispositivo

CP 1243-1 32 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

ADVERTENCIA

El equipo se ha concebido para trabajar con una baja tensión de seguridad (Safety Extra Low Voltage, SELV) directamente conectable, suministrada por una fuente de alimentación de potencia limitada (Limited Power Source, LPS).

Por esta razón se deben conectar sólo bajas tensiones de seguridad (SELV) de potencia limitada (Limited Power Source, LPS) según IEC 60950-1 / EN 60950-1 / VDE 0805-1 a las tomas de alimentación, o bien la fuente de alimentación del equipo tiene que ser conforme a NEC Class 2 según el National Electrical Code (r) (ANSI / NFPA 70).

Si el equipo se conecta a una alimentación redundante (dos fuentes de alimentación independientes), ambas fuentes han de cumplir los requisitos citados.

ADVERTENCIA

RIESGO DE EXPLOSIÓN

EN UNA ATMÓSFERA FÁCILMENTE INFLAMABLE O COMBUSTIBLE NO SE DEBEN CONECTAR CABLES AL DISPOSITIVO NI DESCONECTARLOS DEL MISMO.

ADVERTENCIA

RIESGO DE EXPLOSIÓN

LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE MERMAR LA APTITUD PARA LA CLASS I, DIVISION 2 O ZONE 2.

ADVERTENCIA

Para el uso en atmósferas potencialmente explosivas según Class I, Division 2 o Class I, Zone 2, el dispositivo se tiene que montar en un armario de distribución o en una carcasa.

3.1.2 Indicaciones para el uso en la zona Ex según IECEx / ATEX

ADVERTENCIA

Requisitos exigidos al armario de distribución

Para cumplir la directiva de la Unión Europea 94/9 (ATEX 95), la carcasa o el armario de distribución ha de satisfacer como mínimo los requisitos de IP54 según EN 60529.

Page 33: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Montaje, conexión, puesta en marcha 3.1 Indicaciones importantes para el uso del dispositivo

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 33

ADVERTENCIA

Si se presentan temperaturas superiores a 70 °C en el cable o en el conector de la caja, o si la temperatura en los puntos de bifurcación de los conductores de los cables es superior a 80 °C, se han de tomar precauciones especiales. Si el equipo se utiliza a temperaturas ambiente superiores a 50 °C, se tienen que utilizar cables con una temperatura de servicio admisible de como mínimo 80 °C.

ADVERTENCIA

Tome las medidas necesarias para evitar sobretensiones transitorias que superen en más del 40% la tensión nominal. Esto está garantizado si los dispositivos trabajan solo con baja tensión de seguridad (SELV).

3.1.3 Indicaciones para el uso en la zona Ex según UL HazLoc

ADVERTENCIA

RIESGO DE EXPLOSIÓN

No desconecte el dispositivo de los cables conductores de tensión hasta estar seguro de que la atmósfera no tiene peligro de explosión.

Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Division 2, Groups A, B, C y D y en áreas sin peligro de explosión.

Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en áreas sin peligro de explosión.

3.1.4 Indicaciones para el uso en la zona Ex según FM

ADVERTENCIA

RIESGO DE EXPLOSIÓN

Solo está permitido desconectar o conectar cables con tensión eléctrica si la fuente de alimentación está desconectada y el aparato se encuentra en una zona donde no haya concentraciones de gases inflamables.

Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Division 2, Groups A, B, C y D y en áreas sin peligro de explosión.

Page 34: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Montaje, conexión, puesta en marcha 3.2 Montaje, conexión y puesta en marcha

CP 1243-1 34 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Este dispositivo solo es apto para el uso en áreas según Class I, Zone 2, Group IIC y en áreas sin peligro de explosión.

ADVERTENCIA

RIESGO DE EXPLOSIÓN

The equipment is intended to be installed within an ultimate enclosure. The inner service temperature of the enclosure corresponds to the ambient temperature of the module. Use installation wiring connections with admitted maximum operating temperature of at least 30 ºC higher than maximum ambient temperature.

3.2 Montaje, conexión y puesta en marcha

Antes del montaje y la puesta en servicio

PRECAUCIÓN

Lea el manual del sistema de automatización S7-1200

Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados correspondientes del manual del controlador S7-1200 (consulte la nota bibliográfica en el anexo).

Durante el montaje y la conexión proceda tal como se describe en el manual del sistema de automatización S7-1200.

Extracción/inserción del módulo

ATENCIÓN

Desconexión de la estación al extraer/insertar el módulo

Desconecte siempre la tensión de alimentación de la estación antes de extraer o insertar el módulo.

Page 35: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Montaje, conexión, puesta en marcha 3.2 Montaje, conexión y puesta en marcha

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 35

Dimensiones para el montaje

Figura 3-1 Dimensiones de montaje del S7-1200

Tabla 3- 1 Dimensiones para el montaje (mm)

Aparatos S7-1200 Anchura A Ancho B * CPU (ejemplos) CPU 1211C, CPU 1212C 90 mm 45 mm

CPU 1214C 110 mm 55 mm Interfaces de comuni-cación (ejemplos)

CM 1241, CM 1243-5, CM 1242-5 30 mm 15 mm CP 1242-7, CP 1243-1, CP 1243-7, CP 1243-8 IRC 30 mm 15 mm

* Ancho B: dimensiones entre el borde de la carcasa y el centro del taladro para el borne del perfil de sombrero

Encontrará información detallada sobre las medidas del módulo en el capítulo Croquis acotados (Página 145).

Bornes del perfil de sombrero, montaje en panel de control Todas las CPU, así como los SM, CM y CP pueden montarse sobre el perfil de sombrero DIN (35 mm) dentro del armario eléctrico. Utilice los bornes extraíbles del perfil de sombrero para fijar el dispositivo en el perfil. Estos bornes también encajan en posición extraída, lo que permite montar el dispositivo en un cuadro de distribución. Las dimensiones internas del taladro para los bornes del perfil de sombrero son de 4,3 mm.

Page 36: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Montaje, conexión, puesta en marcha 3.2 Montaje, conexión y puesta en marcha

CP 1243-1 36 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Posición de montaje

ATENCIÓN

Posición de montaje

El montaje debe realizarse de manera que las rejillas de ventilación superiores e inferiores del módulo no queden cubiertas, garantizando así una buena ventilación. Por encima y por debajo del aparato debe haber un espacio de 25 mm para la circulación de aire, lo que sirve como protección frente al sobrecalentamiento.

Tenga en cuenta los márgenes de temperatura permitidos en función de la posición de montaje. Encontrará los rangos de temperatura admisibles en el capítulo Datos técnicos del CP 1243-1 (Página 139).

Posición de montaje/área de temperatura permitida Posición de montaje Montaje horizontal del rack

Montaje vertical del rack:

Requisitos: Configuración antes de la puesta en marcha Para la completa puesta en marcha del módulo es imprescindible que los datos del proyecto de STEP 7 estén completos (véase más abajo el paso 5).

Montar, conectar y poner en marcha el módulo

Nota Conexión sin tensión

Cablee el S7-1200 sólo cuando esté sin tensión.

Page 37: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Montaje, conexión, puesta en marcha 3.3 Indicación sobre el servicio

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 37

Tabla 3- 2 Procedimiento de montaje y conexión

Paso Ejecución Notas y aclaraciones 1 Inserte el CP en el perfil de sombrero y co-

néctelo con el módulo de su derecha. Utilice un riel de perfil de sombrero DIN de 35 mm. Se admiten las ranuras de la izquierda junto a la CPU.

2 Fije el perfil de sombrero. 3 Conecte el cable de Ethernet al CP. Encontrará la asignación de la interfaz en el capítulo Datos

técnicos (Página 139). 4 Encienda la alimentación eléctrica. 5 El resto de la puesta en servicio incluye la

carga de los datos de configuración de STEP 7.

Los datos de configuración de STEP 7 del CP se transfieren durante la operación de carga de la estación. Para cargar la estación, conecte la estación de ingeniería en la que se en-cuentran los datos de configuración a la interfaz Ethernet de la CPU. Si desea obtener más información sobre la operación de car-ga, consulte los siguientes capítulos del sistema de informa-ción de STEP 7: • "Cargar datos del proyecto" • "Utilizar funciones en línea y de diagnóstico"

6 Cierre las tapas frontales del módulo y man-téngalas cerradas en servicio.

3.3 Indicación sobre el servicio

ATENCIÓN

Cierre de las tapas frontales

Para garantizar un funcionamiento exento de perturbaciones, mantenga cerradas las tapas frontales del módulo durante el servicio.

Page 38: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Montaje, conexión, puesta en marcha 3.3 Indicación sobre el servicio

CP 1243-1 38 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Page 39: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 39

Configuración 4 4.1 Recomendaciones Security

Observe las siguientes recomendaciones sobre Security para impedir accesos no autorizados al sistema.

General ● Compruebe regularmente si el equipo cumple las presentes recomendaciones y otras

directivas internas de Security.

● Realice una evaluación integral de la seguridad de su instalación. Utilice un sistema de protección de celdas con los productos correspondientes.

● No conecte el equipo directamente a Internet. Utilice el equipo dentro de un área de red protegida.

● Mantenga actualizado el firmware. Infórmese periódicamente sobre las actualizaciones de seguridad del firmware y aplíquelas.

● Infórmese periódicamente sobre las novedades en las páginas web de Siemens.

– Aquí encontrará información acerca de la seguridad de la red:

Enlace: (http://www.siemens.com/industrialsecurity)

– Aquí encontrará información acerca de Industrial Ethernet Security:

Enlace: (http://w3.siemens.com/mcms/industrial-communication/es/ie/industrial-ethernet-security/Seiten/industrial-security.aspx)

– Encontrará una introducción al tema Industrial Security en el impreso siguiente:

Enlace: (http://w3app.siemens.com/mcms/infocenter/dokumentencenter/sc/ic/InfocenterLanguagePacks/Netzwerksicherheit/6ZB5530-1AP02-0BA4_BR_Network_Security_en_112015.pdf)

Acceso físico Limite el acceso físico al equipo al personal cualificado.

Conexión de red No conecte el CP directamente a Internet. Si desea conectar el CP a Internet, conecte los dispositivos de protección adecuados delante del CP, p. ej. un SCALANCE S con cortafuegos, o utilice el CP 1543SP-1.

Page 40: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.1 Recomendaciones Security

CP 1243-1 40 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Funciones de seguridad del producto Aproveche las posibilidades de los ajustes de seguridad en la configuración del producto. Incluyen, entre otros:

● Niveles de protección

Configure un nivel de protección para la CPU.

Encontrará información al respecto en el sistema de información de STEP 7.

● Función de seguridad de la comunicación

– Active las funciones de seguridad del CP y configure el cortafuegos.

En caso de conexión a redes públicas conviene utilizar el cortafuegos. Piense con qué servicios desea permitir el acceso a la estación a través de redes públicas. Con la "Limitación del ancho de banda" del cortafuegos puede restringir la posibilidad de ataques de flood y DoS.

– Utilice las variantes de protocolo seguras NTP (secure) y SNMPv3.

– Utilice las funciones de seguridad de los protocolos de Telecontrol.

– Deje el acceso al servidor web de la CPU (configuración de la CPU) y al servidor web del CP desactivado.

● Función de registro

Active la función desde la configuración de seguridad y compruebe regularmente que no se hayan producido accesos no autorizados a los eventos registrados.

Contraseñas ● Defina reglas para la utilización de los equipos y la asignación de contraseñas.

● Para aumentar la seguridad, actualice regularmente las contraseñas.

● Utilice exclusivamente contraseñas de alto grado de seguridad. Evite utilizar contraseñas débiles, p. ej., "contraseña1", "123456789" o similares.

● Asegúrese de que todas las contraseñas están protegidas y no permiten el acceso de personal no autorizado.

Consulte a este respecto también el apartado anterior.

● No utilice una misma contraseña para diversos usuarios y sistemas.

Page 41: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.1 Recomendaciones Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 41

Protocolos

Protocolos seguros y no seguros

● Active únicamente los protocolos que necesite para utilizar el sistema.

● Si el acceso al equipo no está protegido por medidas de protección físicas, utilice protocolos seguros.

– El protocolo NTP ofrece una alternativa segura con NTP (secure) en caso de no utilizar la comunicación por Telecontrol.

– El protocolo HTTP ofrece una alternativa segura con HTTPS para el acceso al servidor web (configuración en la CPU).

Tabla: Significado de los títulos de columna y las entradas

La tabla siguiente le ofrece una panorámica de los puertos abiertos de este equipo.

● Protocolo/función

Protocolos que soporta el equipo.

● Número de puerto (protocolo)

Número de puerto asignado al protocolo.

● Ajuste predeterminado del puerto

– Abierto

El puerto está abierto al empezar la configuración.

– Cerrado

El puerto está cerrado al empezar la configuración.

● Estado del puerto

– Abierto

El puerto está siempre abierto y no puede cerrarse.

– Abierto tras configuración

El puerto está abierto si se ha configurado.

– Abierto (inicio de sesión si está configurado)

El puerto está abierto de forma predeterminada. Una vez configurado el puerto, el interlocutor debe iniciar sesión.

– Cerrado tras configuración

El puerto está cerrado, dado que el CP siempre es cliente para este servicio.

● Autenticación

Indica si el protocolo autentica el interlocutor durante el acceso.

Page 42: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.2 Procedimiento en STEP 7

CP 1243-1 42 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Protocolo / fun-ción

Número de puerto (protocolo)

Ajuste predetermi-nado del puerto

Estado del puerto Autenticación

Puerto Listener DNP3

20000 (TCP) Cerrado Abierto tras configuración No

Puerto Listener IEC

102 (TCP) Cerrado Abierto tras configuración No

Conexiones S7 y online

2404 (TCP) Abierto Abierto tras configuración * No

Diagnostico de seguridad online

8448 (TCP) Cerrado Abierto tras configuración No

HTTP 80 (TCP) Cerrado Abierto tras configuración No HTTPS 443 (TCP) Cerrado Abierto tras configuración Sí SNMP 161 (UDP) Abierto Abierto tras configuración Sí (con SNMPv3)

* Para evitar que se abra el puerto durante el diagnóstico consulte el capítulo Diagnóstico de seguridad online a través del puerto 8448 (Página 129).

4.2 Procedimiento en STEP 7

Configuración en STEP 7 La configuración de los módulos y las redes se realiza en el SIMATIC STEP 7. La versión necesaria se menciona en el capítulo Requisitos de software (Página 23).

Equipamiento de un rack con CP Se pueden configurar como máximo tres CMs/CPs por cada estación.

Requisitos para la configuración de la comunicación Para poder configurar la comunicación entre el CP y el interlocutor es necesario programar las CPUs asignadas y los datos de entrada y salida de la estación.

Además, deben crearse variables PLC para la asignación de los datos de usuario a los puntos de datos.

Encontrará información al respecto en los capítulos siguientes.

Procedimiento para la configuración de la comunicación por Telecontrol en STEP 7 Para realizar la configuración proceda del siguiente modo:

1. Cree un proyecto de STEP 7.

2. Inserte las estaciones SIMATIC necesarias.

No es posible ni necesario configurar los dispositivos de la central de control ni las aplicaciones, ni tampoco las conexiones entre CP e interlocutor.

Page 43: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.3 Direccionamiento y autenticación

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 43

3. Inserte los CP y los módulos de entrada y salida necesarios en las estaciones.

4. Cree una red Ethernet.

5. Conecte las estaciones con la subred Ethernet.

6. Configure los CPs insertados.

Véase el apartado siguiente sobre la configuración de la comunicación.

7. Guarde el proyecto.

Encontrará más información sobre la configuración del CP en el sistema de información de STEP 7 y en los siguientes capítulos.

Carga y almacenamiento de los datos de configuración Al cargar la estación, se almacenan en la CPU los datos de configuración de la estación, incluidos los del CP.

Consulte el sistema de información de STEP 7 para obtener más información sobre la carga de la estación.

4.3 Direccionamiento y autenticación

4.3.1 TeleControl Basic

Dirección IP del CP Como generalmente el CP se conecta con el TCSB, se puede asignar una dirección IP dinámica para el CP a través del operador de servicios de Internet.

Para cambiar la dirección IP durante el funcionamiento consulte también el capítulo Modificación de la dirección IP en tiempo de ejecución (Página 125).

Datos de dirección y autenticación para la comunicación con el TCSB La siguiente información es necesaria a la hora de configurar el CP con STEP 7 para la comunicación con el TCSB:

● Parámetros del grupo de parámetros "Estaciones interlocutoras"

– Dirección IP del interlocutor

Dirección IP o nombre de host del router DSL a través del cual se conecta a Internet el servidor de Telecontrol.

Se recomienda una dirección IP fija.

– Puerto del interlocutor (número del puerto listener del TCSB)

Page 44: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.3 Direccionamiento y autenticación

CP 1243-1 44 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Parámetros del grupo de parámetros "Security > Identificación CP"

– Número de proyecto

– Número de estación

– Contraseña (para la autenticación)

4.3.2 DNP3 / IEC La configuración y la puesta en marcha del CP requieren la siguiente información:

Información de dirección del maestro La siguiente información es necesaria para la configuración STEP 7 del CP:

● Dirección del maestro

– Dirección IP

o bien

– Nombre discriminable mediante DNS

Si se utiliza DNS debe haber un servidor DNS (véase abajo) que sea accesible por el CP.

● Número de puerto del puerto Listener del maestro

● Direcciones del servidor DNS

Se necesita la dirección del servidor DNS para direccionar el maestro a través de un nombre resoluble por DNS.

Configuraciones con conexiones vía Internet: conexiones VPN En las conexiones por Internet es posible utilizar direcciones IP dinámicas.

Para permitir la comunicación en ambos sentidos y, por consiguiente, transferir los datos de forma protegida, se requiere una conexión con túnel VPN. Para ello son adecuados los módulos de seguridad de las series SCALANCE S o SCALANCE M.

Para realizar la configuración tenga en cuenta los puntos siguientes:

● La dirección IP del maestro se configura del modo habitual.

● En la configuración de la interfaz CP se configura la dirección IP del router.

● La configuración VPN con SCALANCE S/M se realiza en STEP 7 tanto para las estaciones como para la central de control.

Page 45: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.4 Sincronización horaria

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 45

4.4 Sincronización horaria

Procedimiento de sincronización del CP

Nota Sincronización horaria del CP

En las aplicaciones que requieren sincronización horaria (p. ej. Telecontrol), se debe sincronizar la hora del CP periódicamente. Si no sincroniza la hora del CP periódicamente, pueden producirse desviaciones de algunos segundos al día en los datos de tiempo del CP.

Con funciones de seguridad activadas hay que activar la sincronización horaria.

Nota Recomendación para la especificación horaria

Se recomienda ajustar una sincronización con un reloj externo en períodos de aprox. 10 segundos. Así se consigue una desviación mínima de la hora interna respecto a la hora absoluta.

El CP soporta los siguientes procedimientos para la sincronización horaria:

● Hora del interlocutor

El CP toma la hora del interlocutor de la central de control.

Solo con la comunicación Telecontrol activa

● NTP

La hora se obtiene de un servidor NTP de la red conectada.

Este procedimiento solo puede utilizarse si la comunicación Telecontrol está activada.

Con CPs de la versión de firmware V3 o superior, la dirección del servidor NTP también puede indicarse como URL, por ejemplo <ntp.server.com>. Para ello se requiere un servidor DNS.

● NTP (secure)

El procedimiento seguro NTP (secure) emplea claves simétricas según el algoritmo Hash MD5 o SHA-1.

Los servidores utilizados se definen en el CP.

Los servidores NTP del tipo NTP (secure) se configuran en los ajustes globales de seguridad de STEP 7.

● Hora de la CPU

La CPU V4.2 o superior sincroniza todos los CMs/CPs de la estación con un ciclo de sincronización de 10 segundos.

Parámetros de la CPU: con la opción "La CPU sincroniza los módulos del dispositivo" se consigue que todos los módulos inteligentes de la estación (CP con firmware ≥ V2.1.77 ) se sincronicen en un ciclo de sincronización de 10 segundos con la hora de la CPU.

Page 46: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.4 Sincronización horaria

CP 1243-1 46 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Grupos de parámetros para la sincronización horaria La sincronización horaria se puede configurar en los siguientes grupos de parámetros:

● Interfaz Ethernet

Aquí se lleva a cabo la configuración bajo las siguientes condiciones:

– la comunicación Telecontrol está desactivada.

– las funciones de seguridad están desactivadas.

● Seguridad

Aquí se lleva a cabo la configuración bajo la siguiente condición:

– Las funciones de seguridad están activadas.

Relación entre los procedimientos de sincronización y el uso del CP Dependiendo del uso de la comunicación Telecontrol o de las funciones de seguridad podrán elegirse los siguientes procedimientos de sincronización:

● Comunicación Telecontrol desactivada, seguridad desactivada

– NTP

– Hora de la CPU

● Comunicación Telecontrol desactivada, seguridad activada

– NTP

– NTP (secure)

– Hora de la CPU

● Comunicación Telecontrol y seguridad activados

– Hora del interlocutor

– NTP

– NTP (secure)

– Hora de la CPU

Sincronización horaria en el S7-1200 Cuando se emplea una fuente horaria externa, la estación S7-1200 puede utilizar tanto la hora actual de la CPU como la de un CP.

En S7-1200 no se reenvía la hora de la estación a la subred.

Nota Recomendación: Sincronización horaria solo mediante 1 módulo

Sincronice la hora de la estación de una fuente horaria externa con un solo módulo de la estación, para tener dentro de la estación una hora coherente.

Si la CPU adopta la hora del CP, desactive la sincronización horaria de la CPU.

Page 47: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.5 Tipos de comunicación

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 47

Sincronización horaria de la CPU Para la CPU son posibles los siguientes procedimientos de sincronización:

● NTP

Esta es la única opción que puede configurarse activamente en la CPU.

● Hora del CP

La CPU adopta la hora de un CP de la estación si está activa la transmisión de la hora del CP a la CPU (véase abajo).

Reenvío de la hora del CP a la CPU

Nota Reenvío de la hora a la CPU

Dependiendo de la versión de firmware de los módulos participantes, la hora del CP se reenvía de diferentes modos a la CPU: • Reenvío opcional de la hora del CP a la CPU a través de una variable PLC • Reenvío obligatorio de la hora del CP a la CPU a través del bus de fondo

El reenvío de la hora del CP a la CPU depende de la versión de firmware del CP y de la CPU. Tenga en cuenta el comportamiento siguiente.

● Firmware del CP ≤ V2.1.6x

Opcionalmente, con esta versión de firmware la hora del CP puede ponerse a disposición de la CPU a través de una variable PLC. Si esta variable PLC es leída cíclicamente por la CPU, esta adopta la hora del CP.

En el grupo de parámetros "Comunicación con la CPU" se determina si la hora actual del CP de la CPU debe ponerse a disposición por medio de una variable PLC. Para las variables PLC véase el grupo de parámetros "Comunicación con la CPU" del CP.

● Firmware del CP ≥ V2.1.77 y firmware de la CPU ≥ V4.2

Si los dos módulos de una estación tienen las versiones de firmware descritas, la hora del CP se reenvía automáticamente a la CPU.

Puesto que la CPU adopta automáticamente la hora del CP, ya no se requiere la opción de reenvío a través de la variable PLC.

Si en la CPU está activada la opción "La CPU sincroniza los módulos del dispositivo" en "Interfaz PROFINET > Sincronización horaria", todos los módulos inteligentes de la estación se sincronizan con la hora de la CPU.

4.5 Tipos de comunicación En este grupo de parámetros se activan los tipos de comunicación del CP.

Para minimizar el riesgo de accesos no autorizados a la estación, deberá activar individualmente los servicios de comunicación que tenga que ejecutar el CP. Pueden activarse todas las opciones, pero debe haber una activada como mínimo.

Page 48: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.6 Interfaz Ethernet

CP 1243-1 48 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Grupo de parámetros "Tipos de comunicación" ● Activar la comunicación de Telecontrol

– TeleControl Basic

– DNP3

– IEC 60870-5

Recuerde que si el tipo de comunicación Telecontrol se modifica a posteriori, se borrarán todos los parámetros específicos. Entre los parámetros borrados se incluye información sobre el punto de datos y el interlocutor.

● Activar funciones online

Habilita el acceso a la CPU en el CP para las funciones online (diagnóstico, carga de datos de proyecto, etc.). Si esta función está activada, la estación de ingeniería puede acceder a la CPU a través del CP.

Si la opción está desactivada, no es posible acceder a la CPU a través del CP con las funciones online. De todas formas, sigue siendo posible realizar un diagnóstico online de la CPU con conexión directa a la interfaz de la CPU.

● Activar comunicación S7

Habilita en el CP las funciones de la comunicación S7 con una S7 SIMATIC.

Active esta opción si configura conexiones S7 con la estación en cuestión que pasan por el CP.

4.6 Interfaz Ethernet

4.6.1 Identificación CP El grupo de parámetros solo está disponible con la comunicación Telecontrol activada.

Direccionamiento de CP El grupo de parámetros permite direccionar e identificar el CP dentro de la red correspondiente.

● TeleControl Basic

Los parámetros para el protocolo TeleControl Basic se encuentran en "Seguridad", consulte el capítulo Identificación CP en el protocolo TeleControl Basic (Página 67).

● DNP3

La dirección de la estación es la dirección DNP.

Entrada de la dirección de la estación (solo cifras). Rango de valores admisible: 1...65519.

Page 49: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.6 Interfaz Ethernet

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 49

● IEC

La dirección de estación es la "Dirección común de los ASDU" o bien la dirección del objeto de información.

Entrada de la dirección de la estación (solo cifras). Rango de valores admisible: 1...65534.

4.6.2 Sincronización horaria

Sincronización horaria Para configurar la sincronización horaria lea el capítulo superior Sincronización horaria (Página 45).

4.6.3 Opciones avanzadas

Vigilancia de conexión TCP Los ajustes realizados se aplican globalmente a todas las conexiones TCP configuradas del CP.

Con TeleControl Basic y DNP3: Recuerde que puede sobrescribir ambos valores configurados aquí para diferentes interlocutores de la comunicación; consulte el capítulo Estaciones interlocutoras (Página 57).

● Tiempo de vigilancia de conexión TCP

Función: Si dentro del tiempo de vigilancia de conexión TCP no hay tráfico de datos, el CP envía un telegrama Keep Alive al interlocutor.

Ajuste predeterminado: 180 s. Rango admisible: 1...65535 s

– El parámetro bajo la interfaz Ethernet

El tiempo de vigilancia se configura en la interfaz Ethernet de forma global para todas las conexiones TCP. El parámetro está predeterminado a 180 segundos.

– El parámetro bajo "Estaciones interlocutoras"

El parámetro "Tiempo de vigilancia de conexión TCP" vuelve a aparecer en los diferentes interlocutores dentro del grupo de parámetros "Conexión con el interlocutor". Este parámetro solo es válido para el interlocutor concreto. El valor predeterminado de 180 segundos en la interfaz Ethernet se aplica a los diferentes interlocutores.

Si, por los motivos que sea, desea modificar un valor distinto del tiempo de vigilancia de conexión TCP para interlocutores concretos, puede adaptar individualmente el valor para cada interlocutor en "Estaciones interlocutoras". Así, por ejemplo, si la conexión debe comprobarse en intervalos más cortos, debe reducirse el valor.

Page 50: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.6 Interfaz Ethernet

CP 1243-1 50 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Tiempo de vigilancia TCP Keep Alive

Tras enviar un telegrama Keep Alive, el CP espera una respuesta del interlocutor dentro del tiempo de vigilancia Keep Alive. Si el CP no recibe ninguna respuesta en el tiempo configurado, deshace la conexión.

Ajuste predeterminado: 10 s. Rango admisible: 1...65535 s

– El parámetro bajo la interfaz Ethernet

El tiempo de vigilancia se configura en la interfaz Ethernet como ajuste global para todas las conexiones TCP.

– El parámetro bajo "Estaciones interlocutoras"

Igual que con el tiempo de vigilancia de conexión TCP, el valor de "Estaciones interlocutoras" puede adaptarse individualmente a cada interlocutor.

4.6.4 Ajustes de transferencia - TeleControl Basic

Ajustes de transferencia - TeleControl Basic ● Retardo al establecer la conexión

Los ajustes realizados se aplican a la conexión con el servidor de Telecontrol.

El retardo al establecer la conexión es el tiempo de espera entre los intentos repetidos de establecer una conexión del CP cuando el servidor de Telecontrol no está accesible o se ha interrumpido la conexión.

Este tiempo de espera sirve para evitar que se intente establecer continuamente una conexión en intervalos muy cortos en el caso de problemas de conexión.

Se configura un valor básico para el tiempo de espera hasta el siguiente intento de establecimiento de conexión. Empezando por el valor básico, el tiempo de espera actual se duplica cada 3 intentos infructuosos hasta llegar a un valor máximo de 900 s.

Ajuste predeterminado: 10 s. Rango de valores admisible para el valor básico: 10...300 s

Ejemplo: Un valor básico configurado de 20 da como resultado los intervalos siguientes (tiempos de espera) entre los intentos de volver a establecer una conexión:

– tres veces 20 s

– tres veces 40 s

– tres veces 80 s

– etc., hasta un máx. de 900 s

Nota

Si el interlocutor no está disponible, el establecimiento de la conexión a través de la red de telefonía móvil puede tardar varios minutos. Esto puede depender de la red correspondiente y de la carga de red en ese momento.

Dependiendo del contrato, el intento de conexión puede estar ligado a costes.

Page 51: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.6 Interfaz Ethernet

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 51

● Tiempo de vigilancia de transmisión

Tiempo para la entrada del acuse del interlocutor (servidor de Telecontrol) tras enviar telegramas espontáneos. El tiempo se inicia tras el envío de un telegrama espontáneo. Si no ha llegado ningún acuse del interlocutor una vez transcurrido el tiempo de vigilancia de transmisión, el telegrama se repite un máximo de tres veces. Después de tres intentos fallidos se deshace la conexión y vuelve a establecerse.

Ajuste predeterminado: 60 s. Rango admisible: 1...65535 s

● Tiempo de vigilancia watchdog

Con el ciclo watchdog, el CP comprueba la conexión con el servidor de Telecontrol. El ciclo watchdog es el intervalo de tiempo sin tráfico de datos entre el CP y el servidor de Telecontrol, pasado el cual el CP envía un telegrama watchdog al servidor de Telecontrol. El ciclo watchdog solo se configura en TCSB (parámetro "Tiempo de vigilancia watchdog"). El valor configurado en TCSB es transferido por el servidor de Telecontrol al CP la primera vez que se establece una conexión.

Cada vez que el CP transfiere datos a TCSB y recibe el acuse del servidor de Telecontrol, inicia el ciclo watchdog. Una vez ha finalizado el ciclo watchdog, el CP envía un telegrama watchdog al servidor de Telecontrol.

Tras enviar un telegrama watchdog, el CP inicia el tiempo de vigilancia watchdog, dentro del cual el CP espera una respuesta del servidor de Telecontrol. Si el CP no recibe ninguna respuesta del servidor de Telecontrol dentro del tiempo de vigilancia, deshace la conexión y la establece de nuevo.

Ajuste predeterminado: 30 s. Rango admisible: 0...65535 s. Con el valor 0 (cero) la función está desactivada.

● Intervalo de cambio de clave

Aquí se introduce el intervalo en horas tras cuyo transcurso volverá a intercambiarse la clave entre el CP y el servidor de Telecontrol. La clave es una función de seguridad del protocolo de Telecontrol empleado por el CP y TCSB V3.

Ajuste predeterminado: 8 s. Rango admisible: 0...65535 s. Con el valor 0 (cero) la función está desactivada.

Page 52: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.6 Interfaz Ethernet

CP 1243-1 52 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4.6.5 Ajustes de transferencia - DNP3

Ajustes de transferencia - DNP3 ● Bit de fallo

El bit de fallo puede utilizarse como bit 1.6 (IIN1.6) de los "Internal Indication Bytes" para indicar al maestro cuándo la CPU se encuentra en estado STOP.

● Tiempo máx. entre Select y Operate

Tiempo máximo (en segundos) entre Select y Operate. Para que un comando Select se transfiera a la CPU y, por tanto, sea efectivo, no debe enviarse ningún otro telegrama a la estación entre Select y Operate.

Rango admisible: 1..65535

Ajuste predeterminado: 1

● Repeticiones de telegrama

Número de repeticiones de telegrama en el nivel de seguridad cuando no se recibe acuse por parte del maestro.

Rango admisible: 0 ... 255

Ajuste predeterminado: 0

Con el valor 0 (cero) la función está desactivada.

● Confirmación de conexión

Condición requerida para que el CP solicite una confirmación de la conexión al maestro (nunca, siempre, solo con telegramas segmentados).

● Tiempo de vigilancia de conexión

Período (segundos) dentro del cual se espera un acuse del maestro.

Rango admisible: 0...65535

Ajuste predeterminado: 2

Con el valor 0 (cero) la función está desactivada.

● Modo de transferencia "espontáneo"

Modo de transferencia para eventos

– Espontáneo

Los telegramas de eventos se transfieren inmediatamente.

– Espontáneo con limitaciones

Los telegramas de eventos no se envían hasta que se envían telegramas espontáneos o hasta que el interlocutor establece la conexión.

Page 53: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.6 Interfaz Ethernet

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 53

● Número máx. de telegramas espontáneos

Número máximo de repeticiones de telegramas espontáneos cuando no se recibe acuse por parte del interlocutor de la comunicación.

Rango admisible: 0...255

Ajuste predeterminado: 3

● Tiempo de vigilancia para telegramas espontáneos

Período (segundos) dentro del cual se espera un acuse de telegramas espontáneos por parte del maestro.

Rango admisible: 1...65535

Ajuste predeterminado: 5

● Búfer para clase de evento 1 / 2 / 3

Aquí se especifica, para cada una de las tres clases de eventos, a partir de qué número de evento se envían los eventos guardados al interlocutor de la comunicación.

Rango admisible: 1 ... 255

● Tiempo de retardo clase de evento 1 / 2 / 3

Aquí se especifica en segundos, para cada una de las tres clases de eventos, durante cuánto tiempo deben guardarse los eventos como máximo en el búfer de transmisión antes de enviarlos al interlocutor de comunicación.

Rango admisible: 0 ... 65535

Con el valor 0 (cero) la función está desactivada.

● Clase de eventos para memoria imagen

Selección de una clase de evento para la que solo se guardan en el búfer de transmisión los últimos valores actuales en cada caso.

En el ajuste predeterminado se guardan en el búfer de transmisión todos los valores de eventos de las clases 1 y 2, mientras que de la clase 3 solo se guardan los valores actuales (método de memoria imagen).

Encontrará detalles sobre la función de la memoria imagen y del búfer de transmisión, así como sobre las posibilidades de transferencia en el capítulo Memoria imagen de proceso, tipo de transferencia, clases de eventos, disparos (Página 102).

Page 54: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.6 Interfaz Ethernet

CP 1243-1 54 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4.6.6 Ajustes de transferencia - IEC

Ajustes de transferencia - IEC 60870-5 ● Tiempo máx. entre Select y Operate

Tiempo máximo (en segundos) entre Select y Operate. Para que un comando Select se transfiera a la CPU y, por tanto, sea efectivo, no debe enviarse ningún otro telegrama a la estación entre Select y Operate.

Rango admisible: 1..65535

Ajuste predeterminado: 1

● Tiempo de vigilancia para establecimiento de conexión (t0)

Tiempo de vigilancia para el establecimiento de la conexión (t0) en segundos. Si el interlocutor no confirma el establecimiento de la conexión dentro del tiempo de vigilancia, el CP intenta volver a establecer la conexión.

Rango admisible: 1..255

Ajuste predeterminado: 30

● Tiempo de vigilancia de telegrama (t1)

Tiempo de vigilancia en segundos para el acuse por parte del interlocutor de telegramas enviados por el CP. El tiempo de vigilancia es válido para todos los telegramas enviados por el CP en formato I, S y U.

Si el interlocutor no envía ningún acuse dentro del tiempo de vigilancia, el CP interrumpe la conexión con el interlocutor.

Rango admisible: 1..255

Ajuste predeterminado: 15

Nota Ajustes en el maestro

Al configurar los tiempos de vigilancia t1 y t2, tenga en cuenta los ajustes correspondientes del maestro para que no se produzcan interrupciones de la conexión o mensajes de error involuntarios.

Page 55: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.6 Interfaz Ethernet

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 55

● Tiempo de vigilancia para telegramas S y U (t2)

Tiempo de vigilancia en segundos para el acuse de telegramas de datos del maestro por parte del CP.

Tras recibir los datos del maestro, el CP acusa los datos recibidos de uno de los siguientes modos:

– Si el CP envía él mismo datos al maestro dentro del tiempo t2, con el telegrama de datos enviado (formato I) acusa también los telegramas de datos recibidos por el maestro dentro del tiempo t2.

– El CP envía un telegrama de acuse (formato S) al maestro como muy tarde una vez transcurrido el tiempo t2.

Rango admisible: 1 ... 255

Ajuste predeterminado: 10

El valor de t2 debe ser menor que el de t1.

● Tiempo de reposo para telegramas de test (t3)

Tiempo de vigilancia en segundos en el que el CP no recibe telegramas del maestro.

Una vez transcurrido el tiempo t3, el CP envía un telegrama de test/control (formato U) al maestro.

Este parámetro está previsto para casos con estados de reposo prolongados, es decir, en tiempos en los que no hay tráfico de datos.

Rango admisible: 1 ... 255

Ajuste predeterminado: 30

● Diferencia entre número de secuencia de emisión N(S) y el número de secuencia de recepción N(R)(k)

Diferencia entre el número secuencial de emisión y el de recepción de un telegrama.

El maestro devuelve el número secuencial de emisión de un telegrama del CP como acuse y el CP emisor lo guarda como número secuencial de recepción. Los telegramas que tienen un número secuencial de emisión menor que el de recepción más la diferencia configurada aquí se evalúan como transferidos correctamente y se borran de la memoria de transmisión del CP.

Rango admisible: 1 ... 64

Ajuste predeterminado: 12

● Número máximo de telegramas de datos no acusados (w)

w: Número máximo de telegramas de datos (I-APDUs) recibidos, alcanzado el cual el maestro debe confirmar el telegrama recibido más antiguo.

Rango admisible: 1..8

Ajuste predeterminado: 8

El valor debe ser menor que el de "Diferencia entre número de secuencia de emisión y recepción" (k).

Page 56: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.7 SNMP

CP 1243-1 56 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Mecanismo de acuse en el protocolo IEC El CP envía junto con cada telegrama de datos un número secuencial de emisión correlativo. Inicialmente el telegrama de datos queda guardado en el búfer de transmisión.

Cuando el maestro lo recibe, devuelve al CP como confirmación el número secuencial de transmisión de ese telegrama o, en caso de recepción de varios telegramas, del último recibido. El CP guarda el número secuencial de transmisión devuelto por el maestro como número secuencial de recepción y lo utiliza como confirmación.

Los telegramas que tienen un número secuencial de emisión igual o menor que el de recepción actual se evalúan como transferidos correctamente y se borran del búfer de transmisión del CP.

Recomendaciones de la especificación:

● w no debe ser mayor que 2/3 de k.

● Valor recomendado para k: 12

● Valor recomendado para w: 8

4.7 SNMP

SNMP El CP soporta las siguientes versiones de SNMP:

● SNMPv1

Disponible con las funciones de seguridad desactivadas.

Tenga en cuenta que de este modo es posible el acceso tanto de lectura como de escritura al módulo. En este caso no son posibles otros ajustes.

La configuración de los Community Strings solo es posible si están activadas las funciones de seguridad.

El CP utiliza los siguientes Community Strings para autenticar el acceso vía SNMPv1 a sus agentes SNMP:

Acceso al agente SNMP en el CP Community String para la autenticación en SNMPv1 *)

Acceso de lectura public Acceso de lectura y escritura private *) Tenga en cuenta la grafía en minúsculas.

● SNMPv3

Disponible solo al activar las funciones de seguridad

Consulte la configuración de SNMPv3 en el capítulo SNMP (Página 74).

Page 57: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.8 Estaciones interlocutoras

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 57

Configuración ● "Activar SNMP"

Si la opción está activada se habilita la comunicación vía SNMPv1 en el CP.

Si la opción está desactivada, el CP no responderá a solicitudes de clientes SNMP ni a través de SNMPv1 ni a través de SNMPv3.

4.8 Estaciones interlocutoras Este grupo de parámetros solo se muestra si la comunicación por Telecontrol está activada.

4.8.1 Estaciones interlocutoras > Parámetros generales

Puerto Listener

Solo con DNP3 / IEC

Aquí se indica el puerto Listener del módulo, el puerto para las consultas de conexión del interlocutor.

● Ajuste predeterminado del protocolo DNP3: 20000

● Ajuste predeterminado del protocolo IEC: 2404

El número de puerto para el módulo puede cambiarse. Si lo hace, tenga en cuenta los ajustes del interlocutor (maestro).

Rango admisible: 1024...65535

Interlocutor'X' / Servidor de Telecontrol ● Activar interlocutor

– TeleControl Basic

El servidor de Telecontrol está activado en los ajustes predeterminados como posible interlocutor único.

– DNP3 / IEC

Activando la opción se habilita el maestro configurable a continuación para la comunicación.

● Número de interlocutor

El número de interlocutor es asignado por el sistema. Es necesario en el marco de la configuración de puntos de datos para asignar puntos de datos a sus interlocutores de comunicación.

Page 58: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.8 Estaciones interlocutoras

CP 1243-1 58 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Dirección de estación / Dirección de estación maestra

– TeleControl Basic

El sistema asignará automáticamente la dirección de estación del servidor de Telecontrol cuando se active la comunicación por Telecontrol.

– DNP3

La dirección de estación debe configurarse en el maestro para la identificación.

– IEC

Dirección ASDU común

Conexión con interlocutor ● Dirección IP del interlocutor

Dirección IP o nombre de host (FQDN) del interlocutor. Por ejemplo, puede ser también el FQDN de un servicio DynDNS.

– Nota sobre TeleControl Basic

Cuando se conecta el CP a un grupo de redundancia TCSB (TCSB V3), aquí se configura la dirección IP pública del router DSL por el que se accede al servidor de Telecontrol desde Internet. Ajuste el reenvío de puertos en el router DSL de manera que la dirección IP pública (red externa) conduzca a la dirección IP virtual del PC servidor del TCSB (red interna). De este modo, la estación no recibe información sobre con cuál de los dos equipos del grupo de redundancia está conectada.

Consulte también el capítulo Direccionamiento en el sistema TCSB redundante (Página 60).

● Vigilancia de conexión

Solo con TeleControl Basic y DNP3

Si se activa esta función se vigila la conexión con el interlocutor enviando telegramas Keep Alive.

El tiempo de vigilancia de conexión TCP se ajusta en el grupo de parámetros de la interfaz Ethernet para todas las conexiones TCP del CP. El ajuste se aplica a todas las conexiones TCP del CP.

Aquí, en el grupo de parámetros "Estaciones interlocutoras", el tiempo de vigilancia de conexión TCP ajustado globalmente se puede ajustar por separado para el interlocutor. El valor ajustado aquí para el interlocutor sobrescribe el valor global que se había ajustado en el grupo de parámetros "Interfaz Ethernet (X1) > Opciones avanzadas > Vigilancia de conexión TCP".

Page 59: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.8 Estaciones interlocutoras

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 59

● Tiempo de supervisión de conexión TCP

Solo con TeleControl Basic y DNP3

Función: Si dentro del tiempo de vigilancia de conexión TCP no hay tráfico de datos, el CP envía un telegrama Keep Alive al interlocutor.

Ajuste predeterminado: 180 s. Rango admisible: 1...65535 s

El tiempo de vigilancia se define desde el nivel superior en la interfaz Ethernet como ajuste predeterminado para todas las conexiones TCP configuradas.

– El parámetro bajo la interfaz Ethernet

El tiempo de vigilancia se configura en la interfaz Ethernet de forma global para todas las conexiones TCP. El parámetro está predeterminado a 180 segundos.

– El parámetro bajo "Estaciones interlocutoras"

El parámetro "Tiempo de vigilancia de conexión TCP" vuelve a aparecer en los diferentes interlocutores dentro del grupo de parámetros "Conexión con el interlocutor". Este parámetro solo es válido para el interlocutor concreto. El valor predeterminado de 180 segundos en la interfaz Ethernet se aplica a los diferentes interlocutores.

Si, por los motivos que sea, desea modificar un valor distinto del tiempo de vigilancia de conexión TCP para interlocutores concretos, puede adaptar individualmente el valor para cada interlocutor en "Estaciones interlocutoras". Así, por ejemplo, si la conexión debe comprobarse en intervalos más cortos, debe reducirse el valor.

● Tiempo de vigilancia TCP Keep Alive

Solo con TeleControl Basic y DNP3

Si el valor configurado aquí difiere del configurado en el grupo de parámetros de la interfaz Ethernet, se utilizará el tiempo de vigilancia del grupo de parámetros "Estaciones interlocutoras".

tras enviar un telegrama Keep Alive, el CP espera una respuesta del interlocutor dentro del tiempo de vigilancia Keep Alive. Si el CP no recibe ninguna respuesta en el tiempo configurado, deshace la conexión.

Ajuste predeterminado: 10 s. Rango admisible: 1...65535 s

– El parámetro bajo la interfaz Ethernet

El tiempo de vigilancia se configura en la interfaz Ethernet como ajuste global para todas las conexiones TCP.

– El parámetro bajo "Estaciones interlocutoras"

Igual que con el tiempo de vigilancia de conexión TCP, el valor de "Estaciones interlocutoras" puede adaptarse individualmente a cada interlocutor.

● Modo de conexión

En el modo de conexión "Permanente" existe una conexión permanente con el interlocutor de la comunicación.

El CP sólo soporta este modo de conexión.

● Establecimiento de la conexión

Define el interlocutor de la comunicación que establece la conexión (siempre el CP).

Page 60: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.8 Estaciones interlocutoras

CP 1243-1 60 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Tipo de protocolo

Solo con DNP3

Selección del tipo de protocolo en el nivel de transporte: TCP / UDP

● Puerto del interlocutor

Solo con TeleControl Basic

Número del puerto Listener del servidor de Telecontrol.

4.8.2 TeleControl Basic

4.8.2.1 Direccionamiento en el sistema TCSB redundante

Direccionamiento del servidor de Telecontrol redundante ● Direccionamiento del grupo de redundancia TCSB por medio de las estaciones a través

de 1 dirección IP

En la LAN de la central a la que están conectados los PC servidores TCSB y el router DSL (p. ej., SCALANCE M), se asigna una dirección IP virtual común a los dos PC servidores por medio del Network Load Balancing (NLB) del sistema operativo del equipo.

Dicha dirección IP se configura en función de la estructura de la red:

– Si solo está conectado un CP sin router DSL, en los CP debe configurarse la dirección virtual asignada por medio del NLB como dirección IP del servidor de Telecontrol.

– En caso de utilizar un router DSL, para el direccionamiento del servidor de Telecontrol redundante en las estaciones se configura una sola dirección IP, la dirección pública del router DSL.

Ajuste la redirección de puertos en el router DSL de manera que la dirección IP pública (red externa) conduzca a la dirección IP virtual del PC servidor del TCSB (red interna). Desde Internet solo se puede acceder a la dirección IP pública. De este modo, la estación no recibe información sobre con cuál de los dos equipos del grupo de redundancia está conectada.

Page 61: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.8 Estaciones interlocutoras

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 61

4.8.2.2 Ajustes avanzados

Servidor de Telecontrol > Ajustes avanzados ● Notificación del estado del interlocutor

Al activar la función "Notificar estado de interlocutor", el CP notifica a la CPU el estado de la comunicación con el interlocutor remoto.

– El bit 0 de "Variable PLC para estado del interlocutor" (tipo de datos WORD) se pone a 1 cuando el interlocutor está accesible.

– El bit 1 se pone a 1 cuando todas las vías hacia el interlocutor remoto están en buen estado (se utiliza en caso de vías redundantes).

– Los bits 2-3 indican el estado del búfer de transmisión (memoria de telegramas). Se admiten los valores siguientes:

- 0: búfer de transmisión OK

- 1: el búfer de transmisión está a punto de desbordarse (se ha sobrepasado el 80% de su capacidad).

- 3: el búfer de transmisión se ha desbordado (se ha alcanzado el 100% de su capacidad).

En cuanto se rebasa por defecto el 50 % de capacidad, los bits 2 y 3 vuelven a ponerse a 0.

Los bits 4 a 15 de las variables PLC no están asignados y no tienen que evaluarse desde el punto de vista de la técnica del programa.

4.8.2.3 Interlocutor para comunicación cruzada

Comunicación cruzada En esta tabla se determinan las estaciones S7 con las que la estación actual debe utilizar la comunicación cruzada. Las conexiones para la comunicación cruzada se desarrollan a través del servidor de Telecontrol.

Interlocutor El número del interlocutor es asignado por el sistema. Es necesario en el marco de la configuración de puntos de datos para asignar puntos de datos a sus interlocutores de comunicación.

El direccionamiento del interlocutor para la comunicación cruzada se realiza mediante los parámetros "Proyecto", "Estación" y "Slot".

Proyecto Introduzca aquí el número de proyecto del CP en la estación interlocutora. (Grupo de parámetros "Security > Identificación CP" en el interlocutor)

Page 62: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.8 Estaciones interlocutoras

CP 1243-1 62 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Estación Introduzca aquí el número de estación del CP en la estación interlocutora. (Grupo de parámetros "Security > Identificación CP" en el interlocutor)

Slot Introduzca aquí el número de slot del CP en la estación interlocutora por el cual se establece la conexión.

Memoria de telegrama Active la opción para habilitar la comunicación cruzada.

Los telegramas se guardan en el búfer de transmisión (memoria de telegramas) del CP en caso de fallos de conexión. Tenga en cuenta que la capacidad de la memoria de telegramas se divide entre todos los interlocutores de la comunicación.

ID de acceso La ID de acceso mostrada aquí se forma a partir de los valores hexadecimales del número de proyecto, el número de estación y el slot. El parámetro del tipo DWORD tiene la asignación siguiente:

● Bits 0 - 7: slot

● Bits 8 - 20: número de estación

● Bits 21 - 31: número de proyecto

4.8.3 DNP3 / IEC

4.8.3.1 Ajustes avanzados (DNP3 / IEC)

Ajustes avanzados ● Tiempo de vigilancia del interlocutor

Si el CP no recibe ninguna señal de vida del interlocutor de la comunicación dentro del tiempo configurado, lo clasifica como fallo del interlocutor. El CP interrumpe la conexión e intenta establecerla de nuevo.

Con el valor 0 la función está desactivada.

● DNP3 level

Solo con DNP3

Indicación del DNP3 implementation level soportado por el CP

En la especificación DNP3 se definen diferentes niveles de conformidad con el protocolo, que describen el volumen de funciones (subset) que soporta un maestro o una estación.

Page 63: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.8 Estaciones interlocutoras

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 63

Dichos niveles (implementation levels) se denominan "DNP3 Application Layer protocol Level" y se abrevian con las siglas DNP3-L1 a DNP3-L4.

Para la comunicación del CP con el maestro es necesario conocer el nivel DNP3 que soporta el maestro.

La selección del nivel utilizado por el CP DNP3, que debe ser igual al del maestro conectado, se ajusta en STEP 7 independientemente para cada interlocutor de la comunicación (maestro DNP3).

El CP soporta los siguientes implementation levels:

– Level 1

– Level 2

– Level 3

– Level 4

– Level 4+

El "implementation level" denominado aquí Level 4+, que no está especificado en la norma, incluye el volumen de funciones de Level 4 más la compatibilidad con los siguientes tipos de datos DNP3 / variaciones:

– valor analógico de 64 bits como número en coma flotante sin hora

– valor analógico de 64 bits como número en coma flotante con hora

– Counter event con hora en formato de 16 bits

– Counter event con hora en formato de 32 bits.

● Modo de transferencia de eventos

Solo con DNP3

Modo según el que se transfieren los eventos DNP a este interlocutor de comunicación:

– transmisión cronológica de telegramas individuales

o

– transmisión de telegramas agrupados por bloques para cada punto de datos

Page 64: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.8 Estaciones interlocutoras

CP 1243-1 64 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Notificación del estado del interlocutor

Al activar la función "Notificar estado de interlocutor", el CP notifica a la CPU el estado de la comunicación con el interlocutor remoto.

– El bit 0 de "Variable PLC para estado del interlocutor" (tipo de datos WORD) se pone a 1 cuando el interlocutor está accesible.

– El bit 1 se pone a 1 cuando todas las vías hacia el interlocutor remoto están en buen estado (se utiliza en caso de vías redundantes).

– El bit 2 indica el estado del búfer de transmisión (memoria de telegramas). Se admiten los valores siguientes:

- 0: búfer de transmisión en buen estado

- 1: el búfer de transmisión está a punto de desbordarse (se ha excedido el 80 % de su capacidad).

- 3: el búfer de transmisión se ha desbordado (se ha alcanzado el 100 % de su capacidad).

En cuanto se rebasa por defecto el 50 % de capacidad, el bit 3 vuelve a ponerse a 0.

Los bits 3 a 15 de las variables PLC no están asignados y no tienen que evaluarse desde el punto de vista de la técnica del programa.

Comunicación con la CPU Con los primeros tres parámetros se define el acceso del CP a la CPU en el ciclo de muestreo de la CPU. Encontrará la estructura del ciclo de muestreo de la CPU en el capítulo Ciclo de lectura (Página 101).

El cuarto parámetro "Tamaño de la memoria de telegramas" determina el tamaño del búfer de transmisión en el CP para telegramas de puntos de datos configurados como evento.

● Tiempo de pausa del ciclo

Tiempo de espera entre dos ciclos de muestreo del área de memoria de la CPU.

● Número máx. de peticiones de escritura

Número máximo de peticiones de escritura al área de memoria de la CPU dentro de un ciclo de muestreo de la CPU.

● Número máx. de peticiones de lectura

Número máximo de peticiones de lectura de baja prioridad del área de memoria de la CPU dentro de un ciclo de muestreo de la CPU.

● Tamaño de la memoria de telegramas

Aquí se ajusta el tamaño de la memoria de telegramas para eventos (búfer de transmisión).

La capacidad de la memoria de telegramas se reparte a partes iguales entre todos los interlocutores de la comunicación. Puede consultar el tamaño de la memoria de telegramas en el capítulo Capacidad funcional y prestaciones (Página 15).

Encontrará detalles sobre la función del búfer de transmisión (almacenamiento y transmisión de eventos) así como sobre las posibilidades de transferencia de datos en el capítulo Memoria imagen de proceso, tipo de transferencia, clases de eventos, disparos (Página 102).

Page 65: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.8 Estaciones interlocutoras

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 65

Bit de vigilancia ● Vigilancia del CP

A través del bit de vigilancia se puede comunicar a la CPU el estado de la comunicación de telecontrol del CP.

Hora del CP ● Hora del CP para la CPU

A través de esta función el CP puede proporcionar su hora a la CPU.

Encontrará más detalles en el sistema de información de STEP 7.

Diagnóstico CP El grupo de parámetros permite leer los datos de diagnóstico avanzados del CP mediante variables PLC.

● Activar el diagnóstico CP avanzado

Active la opción de utilizar el diagnóstico CP avanzado.

Su activación obliga a configurar como mínimo la "Variable de disparo de diagnóstico".

Las variables PLC siguientes para los diferentes datos de diagnóstico pueden seleccionarse de forma selectiva.

● Variable de disparo de diagnóstico

Si la variable PLC (BOOL) del programa de usuario de la CPU se pone a 1, el CP actualiza los valores de las variables PLC configurables a continuación para el diagnóstico avanzado.

Después de escribir los valores actuales en las variables PLC siguientes, el CP pone a 0 la "Variable de disparo de diagnóstico", con lo que indica a la CPU que pueden leerse los valores actualizados de las variables PLC.

Nota

Activación rápida de la variable de disparo de diagnóstico

Los disparos no puede activarse con más rapidez que con una distancia mínima de 500 milisegundos.

● Desbordamiento de la memoria de telegramas

Variable PLC (tipo de datos Byte) para prealarma de desbordamiento del búfer de envío. El bit 0 se pone a 1 cuando se ha alcanzado el 80% del nivel de llenado del búfer de envío.

● Asignación de memoria de telegramas

Variable PLC (tipo de datos DWord) para ocupación del búfer de envío. Se indica el número de telegramas guardados.

● Fecha de inicio de sesión en TCSB correcto

Solo para el protocolo TeleControl Basic

Variable PLC (tipo de datos DTL) para la fecha en la que el CP inició sesión en el servidor de telecontrol correctamente por última vez.

Page 66: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 66 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Fecha de inicio de sesión en TCSB incorrecto

Solo para el protocolo TeleControl Basic

Variable PLC (tipo de datos DTL) para la fecha en la que el CP no pudo iniciar sesión en el servidor de telecontrol por última vez.

● Estado de TeleService

La variable PLC (BOOL) indica si hay una sesión de TeleServiceactiva:

– 0 = ninguna sesión de TeleService activa

– 1 = sesión de TeleService activa

● Estado VPN

La variable PLC (BOOL) indica si hay un túnel VPN establecido:

– 0 = ningún túnel VPN establecido

– 1 = túnel VPN establecido

4.9 Security Encontrará una visión general del volumen y la aplicación de las funciones de seguridad del CP en el capítulo Funciones de seguridad (Página 13).

Encontrará la capacidad de las funciones de seguridad en el capítulo Capacidad funcional y prestaciones (Página 15).

4.9.1 Sinopsis de parámetros

Grupos de parámetros Si las funciones de seguridad del CP están activadas, encontrará los siguientes grupos de parámetros para la configuración del CP:

● Identificación CP

Solo con el protocolo TeleControl Basic

Aquí se configuran los parámetros relacionados con la autenticación del CP en el servidor de Telecontrol. Encontrará detalles sobre los parámetros a continuación.

● Opciones de seguridad DNP3

Solo con el protocolo DNP3

Aquí se configuran las funciones de seguridad específicas de protocolo. Encontrará detalles sobre los parámetros a continuación.

● Cortafuegos

Consulte el capítulo Cortafuegos (Página 71).

Page 67: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 67

● Sincronización horaria

Para configurar la sincronización horaria lea el capítulo superior Sincronización horaria (Página 45).

● Configuración de correo electrónico

Consulte el capítulo Configuración de correo electrónico (Página 72).

● Ajustes de registro

Aquí se llevan a cabo los ajustes para el registro de eventos relevantes para la seguridad.

Consulte el capítulo Ajustes del registro - filtrado de los eventos de sistema (Página 74).

● SNMP

Aquí se llevan a cabo los ajustes para la configuración del agente SNMP en el CP.

Consulte el capítulo SNMP (Página 74).

● Administrador de certificados

Consulte el capítulo Administrador de certificados (Página 76).

En los ajustes globales de seguridad de STEP 7 encontrará, entre otros, los siguientes grupos de parámetros:

● Grupos VPN

Aquí se lleva a cabo la configuración de la comunicación VPN; consulte el capítulo VPN (Página 78).

● Administración de usuarios

Aquí se lleva a cabo la configuración de los usuarios, las funciones y los derechos para el acceso a TeleService; consulte el capítulo Configuración del acceso de TeleService (Página 84).

4.9.2 Identificación CP en el protocolo TeleControl Basic En el grupo de parámetros "Identificación CP" se configuran los datos siguientes relacionados con la autenticación del CP en el servidor de Telecontrol:

● Número de proyecto

El número de proyecto es el mismo para todos los CP de Telecontrol de un proyecto STEP 7. TCSB evalúa los números de proyecto comprendidos entre 1 y 2000.

Si se cambia el número de proyecto, este parámetro cambia en todos los CP del proyecto STEP 7.

● Número de estación

Para cada estación S7-1200 con CP de Telecontrol se configura un número de estación individual. TCSB evalúa los números de estación comprendidos entre 1 y 8000.

Page 68: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 68 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Contraseña de Telecontrol

Contraseña para autenticación del CP en el servidor de Telecontrol.

De 8 a 29 caracteres del juego de caracteres ASCII 0x20...0x7e.

La contraseña puede ser la misma para todos los CP del proyecto STEP 7. La misma contraseña se configura en TCSB para esta estación.

● ID de acceso

La ID de acceso mostrada se forma a partir de los valores hexadecimales del número de proyecto, el número de estación y el slot. El parámetro del tipo DWORD tiene la asignación siguiente:

– Bits 0 - 7: slot

– Bits 8 - 20: número de estación

– Bits 21 - 31: número de proyecto

4.9.3 Opciones de seguridad DNP3

Interlocutor'X'

Observaciones preliminares: autenticación y cambio de clave

Si la función de seguridad está activada, el maestro DNP3 y el CP se autentifican utilizando una clave secreta, la pre-shared key.

Con la pre-shared key común, tras el primer establecimiento de conexión entre el maestro y el CP se acuerdan claves de sesión que se renuevan cíclicamente a partir de entonces. Por norma general, la iniciativa para renovar la clave de sesión la toma el maestro. Los criterios para renovar las claves se definen en los parámetros siguientes.

● Intervalo de cambio de clave

● Solicitudes de autenticación previas al cambio de clave

En cuanto se cumple una de estas dos condiciones se renueva la clave de sesión.

Parámetro

● Activar opciones de seguridad DNP3

Active esta opción para poder utilizar los mecanismos de seguridad.

● Modo IKE

Selección del modo de cambio de clave. Rango de valores:

– Aggressive Mode

El Aggressive Mode es un poco más rápido pero transfiere la identidad sin codificar.

– Main Mode

El modo predeterminado es Main Mode.

Ajuste predeterminado: Aggressive Mode

Page 69: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 69

● Estadísticas de seguridad

Indica si se envían al maestro las estadísticas de los eventos de seguridad. Los eventos de seguridad son solicitudes de autenticación para el CP. Si se activa esta opción, todas las solicitudes de autenticación se guardarán en el CP con fecha, hora y resultado y se enviarán al maestro para su posterior evaluación.

Rango de valores:

– No enviar estadísticas de seguridad

– Enviar estadísticas de seguridad

Ajuste predeterminado: No enviar estadísticas de seguridad

● Enclavamiento SHA-1

Determina si el CP está autorizado a utilizar el algoritmo Secure Hash SHA-1 cuando se ha configurado "SHA-256" como algoritmo Secure Hash y el maestro no soporta SHA-256.

Rango de valores:

– Modo SHA-1 no permitido

El CP no puede utilizar SHA-1. Cuando el maestro no soporta SHA-256 no se lleva a término la conexión.

– Modo SHA-1 permitido

El CP puede utilizar SHA-1 cuando el maestro no soporta SHA-256.

Ajuste predeterminado: Modo SHA-1 no permitido

● Algoritmo Secure Hash (SHA)

Selección del Secure Hash Algorithm (SHA)

Rango de valores:

– SHA-1

– SHA-256

Ajuste predeterminado: 256

● Algoritmo Key Wrap

Selección del Advanced Encryption Standard (AES)

Rango de valores:

– AES-128

– AES-256

Ajuste predeterminado: AES-128

Page 70: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 70 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Longitud de clave

Indica la longitud de la pre-shared key en bytes.

Rango admisible: 16 ... 128. En función del algoritmo Secure Hash configurado anteriormente en STEP 7 se especifican las longitudes siguientes:

– Para SHA-1: 16

– Para SHA-256: 32

El valor 0 (cero) no es válido.

● Número máx. de solicitudes de estadística

Si se rebasa por exceso el número configurado aquí para solicitudes de estadística de un maestro dentro del intervalo de cambio de clave, el CP registra un aviso en el búfer de diagnóstico de la CPU.

Rango de valores: 2...255. Ajuste predeterminado: 5

● Solicitudes de autenticación previas al cambio de clave

Número máximo de solicitudes de autenticación del CP al maestro. Cuando se alcanza este número se renueva la clave de sesión.

Rango de valores: 1...10000. Ajuste predeterminado: 1000

Recomendación: En el CP, ajuste un número que sea el doble de grande que el del maestro.

● Intervalo de cambio de clave

Período tras el cual volverá a intercambiarse la clave entre el CP y el maestro. El intervalo debe sintonizarse en ambos interlocutores.

Rango de valores: 0...65535 min. Con 0 (cero) no se cambia nunca la clave (función desactivada). Ajuste predeterminado: 15 min.

Recomendación: ajuste un intervalo de cambio de clave en el CP que sea el doble de grande que el del maestro.

● Tiempo de vigilancia de autenticación

Tiempo de espera máximo hasta recibir la respuesta del maestro a una solicitud de autenticación del CP.

Si se rebasa por exceso el tiempo de espera, el CP lo evalúa como un error. En ese caso, el CP genera un evento de seguridad y lo envía al maestro.

Rango de valores: 1... 65535 s. Ajuste predeterminado: 5

Page 71: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 71

● Pre-shared key

La pre-shared key puede configurarse de dos formas:

– Configuración manual

Introduzca manualmente la pre-shared key en STEP 7 en formato de valor hexadecimal.

– Importación en formato de archivo

Importe la pre-shared key desde el sistema de archivos de la estación de ingeniería si ha sido generada por el maestro u otro sistema.

La pre-shared key del CP debe ser idéntica a la pre-shared key del maestro.

4.9.4 Cortafuegos

4.9.4.1 Comprobación priorizada de telegramas mediante el cortafuegos MAC Cada telegrama entrante o saliente atraviesa primero el cortafuegos MAC (capa 2) Si el telegrama se rechaza ya en este nivel, el cortafuegos de IP (capa 3) no lo comprueba de forma adicional. Así es posible limitar o bloquear la comunicación IP por medio de las reglas de cortafuegos MAC oportunas.

4.9.4.2 Notación de la dirección IP de origen (modo de cortafuegos avanzado) Si indica un área de direccionamiento en los ajustes avanzados del cortafuegos del CP en la dirección IP de origen, tenga en cuenta la notación correcta:

● Separe las dos direcciones IP únicamente con un guion.

Correcto: 192.168.10.0-192.168.10.255

● No introduzca ningún otro carácter entre ambas direcciones IP.

Incorrecto: 192.168.10.0 - 192.168.10.255

Si introduce el área de forma incorrecta, no se aplica la regla de cortafuegos.

4.9.4.3 Ajustes del cortafuegos para conexiones configuradas a través de túnel VPN

Reglas IP en modo de cortafuegos avanzado Si se crean conexiones configuradas con túnel VPN entre el CP y un interlocutor de la comunicación, deben adaptarse los ajustes locales del cortafuegos del CP:

Para las conexiones, en el modo de cortafuegos avanzado ("Security > Cortafuegos > Reglas IP") seleccione la acción "Allow*" en ambos sentidos de comunicación del túnel VPN.

Page 72: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 72 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Consulte también Ajustes para el diagnostico de seguridad online y carga en la estación con el cortafuegos activado (Página 72)

4.9.4.4 Ajustes para el diagnostico de seguridad online y carga en la estación con el cortafuegos activado

Ajustar el cortafuegos para funciones online Si las funciones de seguridad están activadas, proceda del siguiente modo:

1. En los ajustes Security globales (consulte el árbol del proyecto), elija la entrada "Cortafuegos > Servicios > Definir servicios para las reglas IP".

2. Elija la ficha "ICMP".

3. Agregue una nueva entrada de tipo "Echo Reply" y otra de tipo "Echo Request".

4. A continuación, seleccione el CP en la estación S7.

5. En los ajustes Security locales del CP, active el modo avanzado del cortafuegos en el grupo de parámetros "Security > Cortafuegos".

6. Abra el grupo de parámetros "Reglas IP".

7. Agregue en la tabla una nueva regla IP para cada servicio creado previamente en los ajustes globales. Proceda del siguiente modo:

– Acción: Allow; "De externo -> A estación" con el servicio global "Echo Request"

– Acción: Allow; "De estación -> A externo" con el servicio global "Echo Reply"

8. Introduzca la dirección IP de la estación de ingeniería en "Dirección IP de origen" para la regla IP relacionada con el Echo Request. De ese modo se garantiza que solo puedan pasar el cortafuegos los telegramas ICMP (Ping) de su estación de ingeniería.

4.9.5 Configuración de correo electrónico

Configuración de correos electrónicos en STEP 7 Para eventos especiales, p. ej. STOP de la CPU, el CP puede enviar mensajes de correo electrónico. Para ello no importa si se utiliza la comunicación de Telecontrol o no.

Si se utiliza la comunicación de Telecontrol, los eventos configurables adicionalmente en la memoria imagen del proceso de la CPU pueden provocar el envío de mensajes de correo electrónico. Junto con el mensaje de correo electrónico también pueden enviarse datos del proceso.

Los diferentes mensajes de correo electrónico se configuran en el editor de mensajes (entrada "Mensajes"), consulte el capítulo Mensajes (Página 119).

Page 73: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 73

Requisitos

Para el envío de mensajes de correo electrónico deben cumplirse los siguientes requisitos en la configuración:

● Las funciones de seguridad están activadas.

● La hora del CP está sincronizada.

● En la entrada "Configuración de correo electrónico" se configuran el protocolo que debe utilizarse y los datos de acceso al servidor de correo electrónico.

Configuración de correo electrónico En el ajuste estándar del puerto SMTP 25, el módulo transmite mensajes de correo electrónico sin cifrar.

Si el operador del servicio de correo electrónico solo soporta la transmisión cifrada, debe utilizarse una de las opciones siguientes:

● N.º de puerto 587

Si se utiliza STARTTLS, el módulo envía mensajes de correo electrónico cifrados al servidor SMTP del operador del servicio de correo electrónico.

Recomendación: si el operador de correo electrónico ofrece las dos posibilidades (STARTTLS / SSL/TLS), debería utilizarse STARTTLS con el puerto 587.

● N.º de puerto 465

Si se utiliza SSL/TLS (SMTPS), el módulo envía mensajes de correo electrónico cifrados al servidor SMTP del operador del servicio de correo electrónico.

Pregunte al operador del servicio de correo electrónico cuál es la opción compatible.

Importar un certificado con transferencia cifrada Para poder utilizar una transferencia cifrada hay que cargar el certificado de la cuenta de correo electrónico en el administrador de certificados de STEP 7. El certificado se obtiene del operador del servicio de correo electrónico.

Siga los pasos que se indican a continuación para utilizar el certificado:

1. Guarde el certificado del operador del servicio de correo electrónico en el sistema de archivos de la estación de ingeniería.

2. Importe el certificado al proyecto de STEP 7 desde "Ajustes globales de seguridad > Administrador de certificados".

3. Utilice el certificado importado en todos los módulos que usen correos electrónicos cifrados, mediante la tabla "Administrador de certificados" del grupo de parámetros "Security".

Consulte el procedimiento en el capítulo Manejo de certificados (Página 76).

Page 74: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 74 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4.9.6 Ajustes del registro - filtrado de los eventos de sistema

Problemas de comunicación con valores demasiado elevados para el filtrado de eventos del sistema Si el valor ajustado para el filtrado de los eventos del sistema es demasiado elevado, es posible que no pueda usar el volumen de prestaciones máximo de la comunicación. La elevada cantidad de mensajes de error emitidos puede retardar o impedir el procesamiento de los enlaces de comunicación.

En "Security > Ajustes de registro > Configurar eventos del sistema", ajuste el parámetro "Nivel:" al valor "3 (Error)" para garantizar el diseño seguro de los enlaces de comunicación.

4.9.7 SNMP

SNMP Encontrará el volumen de prestaciones del CP en relación a SNMP en el capítulo SNMP (Página 131).

Cuando las funciones de seguridad están activadas están disponibles las siguientes selecciones y posibilidades de ajuste.

SNMP

● "Activar SNMP"

Si la opción está activada se habilita la comunicación vía SNMP en el dispositivo. SNMPv1 está desactivado por defecto.

Si la opción está desactivada no se responderá a solicitudes de clientes SNMP ni a través de SNMPv1 ni a través de SNMPv3.

● "Usar SNMPv1"

Activa el uso de SNMPv1 para el CP. Encontrará la configuración de los Community Strings necesarios más abajo (SNMPv1).

● "Usar SNMPv3"

Activa el uso de SNMPv3 para el CP. Encontrará la configuración de los algoritmos necesarios más abajo (SNMPv3).

Page 75: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 75

SNMPv1

Los Community Strings deben enviarse también al CP vía SNMPv1 en caso de peticiones.

● "Community String de lectura"

El string es necesario para el acceso de lectura.

Deje el string predeterminado "public" o configure un string.

● "Permitir acceso de escritura"

Si se activa la opción se habilita el acceso de escritura al CP y el Community String correspondiente pasa a ser editable.

● "Community String de escritura"

El string es necesario para el acceso de escritura y también puede utilizarse para el acceso de lectura.

Deje el string predeterminado "private" o configure un string.

Tenga en cuenta la grafía en minúsculas de los Community Strings predeterminados.

SNMPv3

Los algoritmos deben configurarse para el acceso cifrado al CP vía SNMPv3.

● "Algoritmo de autenticación"

Seleccione el método de autenticación que debe utilizarse en la lista desplegable.

● "Algoritmo de cifrado"

Seleccione el algoritmo de cifrado que debe utilizarse en la lista desplegable.

Observe las indicaciones de seguridad de los posibles algoritmos en la Ayuda en pantalla del SCT.

Administración de usuarios

En la administración de usuarios, que se encuentra en los ajustes globales de seguridad, se asignan funciones a los diferentes usuarios.

En las propiedades de las funciones se muestra la lista de derechos de cada función, como los diferentes tipos de acceso vía SNMP. Para nuevas funciones pueden configurarse libremente los diferentes derechos.

Encontrará información sobre usuarios, funciones y las directivas de contraseña en el sistema de información de STEP 7.

Page 76: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 76 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4.9.8 Administrador de certificados

Asignación de certificados Si para el módulo se utiliza la comunicación con autenticación, por ejemplo SSL/TLS para la transferencia segura de mensajes de correo electrónico, se requerirán certificados. Hay que importar certificados de interlocutores ajenos a Siemens al proyecto de STEP 7 y cargarlos en el módulo con los datos de configuración:

1. Los certificados del interlocutor de la comunicación se importan mediante el administrador de certificados, en los ajustes globales de seguridad.

2. Seguidamente, los certificados importados se asignan al módulo mediante la tabla situada debajo de los ajustes locales de seguridad locales del módulo.

Encontrará la descripción de este procedimiento en el capítulo Manejo de certificados (Página 76).

Encontrará más información en el sistema de información de STEP 7.

4.9.9 Manejo de certificados

Certificados para la autenticación Si para el CP se ha configurado la comunicación segura con autenticación, se necesitan certificados propios y certificados del interlocutor para que sea posible la comunicación.

Todos los dispositivos de un proyecto STEP 7 con las funciones de seguridad activadas disponen de certificados. El proyecto de STEP 7 es la entidad emisora.

Nota Sin certificado con las funciones de seguridad desactivadas

Si en el proyecto de STEP 7 están desactivadas las funciones de seguridad, no se genera ningún certificado para el CP.

Para la transferencia segura de correos electrónicos vía SSL/TLS se crea un certificado SSL para el CP. Se ve en STEP 7, en "Ajustes globales de seguridad > Administrador de certificados > Certificados de dispositivos". En la tabla "Certificados de dispositivos" se muestran el emisor, la validez y el uso de un certificado (servicio/aplicación) así como el uso de una clave. Puede consultar más información sobre un certificado seleccionando el certificado en la tabla y eligiendo el menú contextual "Mostrar". En la tabla se ven también todos los demás certificados creados por STEP 7 y todos los certificados importados.

Page 77: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 77

Para que el CP puede comunicarse con interlocutores no Siemens con las funciones de seguridad activadas, es necesario el intercambio de los certificados correspondientes de los interlocutores durante la comunicación. Para proporcionar al CP los certificados de otros fabricantes proceda del siguiente modo:

1. Importar certificados ajenos de interlocutores de la comunicación

⇒ Ajustes globales de seguridad del proyecto (administrador de certificados)

2. Asignar certificados localmente

⇒ Ajustes locales de seguridad del CP (tabla "Administrador de certificados")

Estos dos pasos se describen en los dos apartados siguientes.

Importar certificados ajenos de interlocutores de la comunicación Importe los certificados de los interlocutores de la comunicación de otros fabricantes utilizando el administrador de certificados en los ajustes globales de seguridad del proyecto de STEP 7. Para ello proceda del siguiente modo:

1. Guarde el certificado ajeno en el sistema de archivos del PC de la estación de ingeniería conectada.

2. Abra el administrador de certificados global en el proyecto de STEP 7:

Ajustes globales de seguridad > Administrador de certificados

3. Abra la ficha "Autoridades de certificación raíz certificados acreditados".

4. Haga clic en una fila de la tabla y seleccione el menú contextual "Importar".

5. En el cuadro de diálogo que se abre, importe el certificado desde el sistema de archivos de la estación de ingeniería al proyecto de STEP 7.

Asignar certificados localmente Para poder utilizar en el CP un certificado importado hay que indicarlo en el grupo de parámetros "Security" del CP. Para ello proceda del siguiente modo:

1. Seleccione el CP en el proyecto de STEP 7.

2. Navegue hasta el grupo de parámetros "Security > Administrador de certificados".

3. En la tabla, haga doble clic en la celda que contiene la entrada "<Agregar nuevo>".

Se muestra la tabla "Administrador de certificados" de los ajustes globales de seguridad.

4. Seleccione en la tabla el certificado ajeno deseado y haga clic en la marca de verificación verde situada debajo de la tabla para aplicarlo.

El certificado deseado se muestra en la tabla local del CP.

Ahora se utiliza el certificado ajeno para el CP.

Exportar certificados para aplicaciones de otros fabricantes (p. ej. servidor de registro) Para la comunicación con aplicaciones de otros fabricantes, la aplicación ajena suele necesitar también el certificado del CP.

Page 78: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 78 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

El certificado del CP para interlocutores de la comunicación de otros fabricantes se exporta de forma similar a la importación (véase arriba). Para ello proceda del siguiente modo:

1. Abra el administrador de certificados global en el proyecto de STEP 7:

Ajustes globales de seguridad > Administrador de certificados

2. Abra la ficha "Certificados de dispositivos".

3. Seleccione en la tabla la fila que tiene el certificado deseado y seleccione el menú contextual "Exportar".

4. Guarde el certificado en el sistema de archivos del PC de la estación de ingeniería conectada.

Ahora puede transferir el certificado exportado del CP al sistema del fabricante ajeno.

Certificado para servidor de registro

Si utiliza un servidor de registro en su instalación, para autenticar el CP en el servidor hay que exportar el certificado SSL.

Cambio de certificado: Nombre alternativo del propietario del certificado STEP 7 adopta las propiedades "Nombre DNS", "Dirección IP" y "URI" del parámetro "Nombre alternativo del propietario del certificado" (Windows: "Nombre alternativo del solicitante") de los datos de configuración de STEP 7.

Este parámetro de un certificado se puede cambiar en el administrador de certificados de los ajustes globales de seguridad. Seleccione para ello un certificado en la tabla de certificados de dispositivos y ejecute el menú contextual "Renovar". Las propiedades del parámetro "Nombre alternativo del propietario del certificado" modificadas en STEP 7 no se aplican en el proyecto de STEP 7.

4.9.10 VPN

4.9.10.1 VPN (Virtual Private Network)

Túnel VPN Virtual Private Network (VPN) es una tecnología para el transporte seguro de datos confidenciales por redes IP públicas, por ejemplo Internet. Con VPN se establece y se utiliza una conexión segura (túnel) entre dos sistemas TI o redes seguros, sorteando de este modo una red insegura.

El túnel VPN se caracteriza por reenviar la totalidad de los telegramas, incluso de protocolos de capas superiores (HTTP, FTP, etc.).

El tráfico de datos entre dos componentes de la red se transporta de forma prácticamente ilimitada a través de otra red. De este modo es posible conectar redes completas entre sí, traspasando una red adyacente o intercalada.

Page 79: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 79

Propiedades ● VPN crea una subred lógica que se incrusta en una red adyacente (asignada). Aunque

VPN aprovecha los mecanismos de direccionamiento habituales de la red asignada, desde el punto de vista del procesamiento de datos transporta telegramas propios y, por lo tanto, trabaja de forma independiente al resto de esa red.

● VPN permite la comunicación de los interlocutores VPN que contiene con la red asignada.

● VPN se basa en una tecnología de túnel y se puede configurar de forma individual.

● La comunicación a prueba de escuchas y de manipulaciones entre los interlocutores VPN queda asegurada por el uso de contraseñas, claves públicas y un certificado digital (autenticación).

Ámbitos de aplicación/uso ● Las redes locales se pueden conectar entre sí de forma segura por Internet (conexión

"site-to-site").

● Acceso seguro a una red corporativa (conexión "end-to-site")

● Acceso seguro a un servidor (conexión "end-to-end")

● Comunicación entre dos servidores sin que pueda ser vista por terceros (conexión "end-to-end" o "host-to-host")

● Garantía de seguridad de la información en instalaciones conectadas en red en el campo de la automatización

● Protección de sistemas de ordenadores y de la respectiva comunicación de datos dentro de una red de automatización o del acceso remoto seguro a través de Internet.

● Accesos remotos seguros desde el PC/la programadora a redes o autómatas programables protegidos por módulos de seguridad, más allá de las redes públicas.

Concepto de protección de células Industrial Ethernet Security permite proteger diferentes dispositivos o segmentos de una red Ethernet:

● Se permite el acceso a dispositivos y segmentos de red concretos protegidos por módulos de seguridad.

● Posibilidad de conexiones seguras a través de topologías de red no seguras.

Gracias a la combinación de distintas medidas de seguridad, como cortafuegos, routers NAT/NAPT y VPN por túnel IPsec, los módulos de seguridad protegen de:

● Espionaje de datos

● Manipulación de datos

● Accesos no deseados

Page 80: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 80 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4.9.10.2 Creación de túneles VPN para la comunicación S7 entre estaciones

Requisitos A la hora de crear un túnel VPN para la comunicación S7 entre dos estaciones S7, o entre una estación S7 y una estación de ingeniería con CP de seguridad (como CP 1628), se deben cumplir los siguientes requisitos:

● Se han configurado las dos estaciones.

● Los CP de ambas estaciones deben soportar funciones de seguridad.

● Las interfaces Ethernet de ambas estaciones se encuentran en la misma subred.

Nota Posibilidad de comunicación también por router IP

La comunicación entre las dos estaciones también es posible mediante un router IP. Sin embargo, para esta vía de comunicación es preciso realizar ajustes adicionales.

Procedimiento Para crear un túnel VPN hay que ejecutar los pasos siguientes:

1. Creación de un usuario de seguridad

Si el usuario de seguridad ya está creado: Iniciar la sesión como usuario.

2. Seleccionar la casilla de control "Activar funciones de seguridad"

3. Creación de un grupo VPN y asignación de módulos de seguridad

4. Configurar las propiedades del grupo VPN

5. Configurar las propiedades VPN locales de los dos CP

La descripción exacta de cada uno de los pasos figura en los apartados siguientes de este capítulo.

Creación de un usuario de seguridad Para crear un túnel VPN se necesitan los derechos de configuración pertinentes. Para activar las funciones de seguridad es preciso crear al menos un usuario de seguridad.

1. Haga clic en los ajustes de seguridad locales del CP, en el botón "Inicio de sesión de usuario".

Resultado: Se abre una ventana nueva.

2. Escriba el nombre de usuario, la contraseña y la confirmación de la contraseña.

3. Haga clic en el botón "Iniciar sesión".

Ha creado un nuevo usuario de seguridad. Ahora ya tiene disponibles las funciones de seguridad.

En todos demás inicios de sesión, inicie la sesión como usuario.

Page 81: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 81

Seleccionar la casilla de control "Activar funciones de seguridad" Tras iniciar sesión, en la configuración de ambos CP debe seleccionar la casilla de control "Activar funciones de seguridad".

Ahora dispone de funciones de seguridad para ambos CP.

Creación de un grupo VPN y asignación de módulos de seguridad 1. En los ajustes de seguridad globales, elija la entrada "Cortafuegos" > "Grupos VPN" >

"Agregar nuevo grupo VPN".

2. Haga doble clic en la entrada "Agregar nuevo grupo VPN" para crear un grupo VPN.

Resultado: Debajo de la entrada seleccionada se muestra un nuevo grupo VPN.

3. Haga doble clic en la entrada "Grupos VPN" > "Asignar módulo a un grupo VPN" de los ajustes Security globales.

4. Asigne al grupo VPN los módulos de seguridad entre los cuales se va a crear el túnel VPN.

Nota Fecha y hora actuales en CP para las conexiones VPN

Por norma general, para establecer una conexión VPN con el consiguiente reconocimiento de los certificados intercambiados, será necesario establecer la fecha y hora actuales en ambas estaciones.

El establecimiento de una conexión VPN con una estación de ingeniería que es, al mismo tiempo, servidor de Telecontrol (TCSB instalado) se realiza de forma paralela a la sincronización horaria del CP, del siguiente modo:

Desea que se establezca una conexión VPN con la estación de ingeniería (con el TCSB) a través del CP. Incluso aunque el CP aún no tenga la hora actual, se establece la conexión VPN. Los certificados utilizados se considerarán válidos y la comunicación segura funcionará.

Una vez establecida la conexión, el CP sincroniza su hora con el PC, ya que el servidor de Telecontrol actúa como maestro para la hora siempre que la comunicación por Telecontrol está activa.

Configurar las propiedades del grupo VPN 1. Haga doble clic en el grupo VPN recién creado.

Resultado: las propiedades del grupo VPN se muestran en "Autenticación".

2. Asigne un nombre el grupo VPN. En las propiedades, configure los ajustes del grupo VPN.

Estas propiedades definen los ajustes predeterminados del grupo VPN, los cuales pueden modificarse en cualquier momento.

Page 82: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 82 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Nota Definición de las propiedades VPN de los CP

Las propiedades VPN de los CP se definen en el grupo de parámetros "Security" > "Cortafuegos" > "VPN" del módulo correspondiente.

Resultado Ha creado un túnel VPN. El cortafuegos de los CP se activa de forma automática: La casilla de control "Activar cortafuegos" se activa automáticamente cuando se crea un grupo VPN. No es posible desactivar esta casilla de control.

Cargue la configuración en todos los módulos pertenecientes al grupo VPN.

4.9.10.3 Comunicación VPN con SOFTNET Security Client (estación de ingeniería) El establecimiento de la comunicación por túnel VPN entre SOFTNET Security Client y el CP se realiza de conformidad con el Creación de túneles VPN para la comunicación S7 entre estaciones (Página 80).

La comunicación por túnel VPN solo tiene éxito con la estación interna desactivada En determinadas condiciones, el establecimiento de una comunicación por túnel VPN entre SOFTNET Security Client y el CP no tiene éxito.

SOFTNET Security Client también intenta establecer una comunicación por túnel VPN con una estación interna subordinada. Este establecimiento de comunicación con un dispositivo no presente impide el establecimiento de comunicación con el CP.

Para establecer correctamente una comunicación por túnel VPN con el CP, deben desactivarse los dispositivos internos.

El siguiente procedimiento de desactivación de la estación solo debe aplicarse si se produce el problema descrito.

Desactive la estación en la vista general del túnel SOFTNET Security Client:

1. Quite la marca de la casilla de control "Enable active learning".

Por el momento, la estación subordinada desaparece de la lista de túneles.

2. Seleccione la conexión deseada con el CP en la lista de túneles.

3. Seleccione mediante el botón derecho del ratón "Enable all Members" en el menú contextual.

La estación subordinada aparece temporalmente de nuevo en la lista de túneles.

4. Seleccione la estación subordinada de la lista de túneles.

5. Seleccione "Delete Entry" mediante el botón derecho del ratón en el menú contextual.

Resultado: la estación subordinada está desactivada definitivamente. El establecimiento de una comunicación por túnel VPN tiene éxito.

Page 83: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 83

4.9.10.4 Creación de una conexión VPN con servidor de Telecontrol

Configuración de una conexión VPN entre CP y TCSB En general, para establecer una comunicación segura a través de un túnel VPN, los interlocutores se asignan a un grupo VPN común. La configuración de una conexión VPN entre CP y TCSB no se puede realizar de forma directa, ya que el servidor de Telecontrol no puede configurarse en STEP 7.

Para configurar la comunicación entre CP 1243-1 y TCSB a través de una conexión VPN realice los siguientes preparativos:

● Cree una estación PC alternativa para el servidor de Telecontrol.

Esta estación PC funciona como comodín para el servidor de Telecontrol únicamente para la configuración del grupo Security, no se necesita para ningún otro fin.

● Para establecer las funciones Security dispone de las siguientes alternativas:

– En el equipo del servidor de Telecontrol, instale un CP 1628 (módulo de seguridad) y asigne el CP 1243-1 y el CP 1628 al mismo grupo de seguridad en la configuración.

– En el equipo del servidor de Telecontrol, instale SOFTNET Security Client (requiere licencia) y configure las funciones Security en el proyecto de STEP 7.

En ambos casos, cumpliría los requisitos que impone el TCSB para el establecimiento de comunicaciones seguras entre los CP de estaciones remotas y el servidor de Telecontrol a través de conexiones VPN seguras.

La configuración de funciones Security de los CP se lleva a cabo como se ha descrito anteriormente.

4.9.10.5 Establecimiento de la comunicación por túnel VPN entre CP y SCALANCE M Cree un túnel VPN entre el CP y un router SCALANCE M de acuerdo con el procedimiento descrito para las estaciones.

Solo si en los ajustes globales de seguridad del grupo VPN creado ("Grupos VPN > Autenticación") se ha seleccionado la casilla de control "Perfect Forward Secrecy", se establece una comunicación por túnel VPN.

Si la casilla de control no está seleccionada, el CP rechaza el establecimiento de la conexión.

4.9.10.6 CP como dispositivo pasivo de conexiones VPN

Ajustar el permiso para establecer conexiones VPN en dispositivos pasivos Si el CP está conectado a otro dispositivo VPN a través de una pasarela y dicho CP es un dispositivo pasivo, el permiso para establecer conexiones VPN debe ajustarse en "Responder".

Este caso se da en la siguiente configuración típica:

Page 84: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 84 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

dispositivo VPN (activo) ⇔ pasarela (dirección IP din.) ⇔ Internet ⇔ pasarela (dirección IP fija) ⇔ CP (pasivo)

El permiso para establecer conexiones VPN por parte del CP como dispositivo pasivo se configura del siguiente modo:

1. Vaya a la vista de dispositivos y redes de STEP 7.

2. Seleccione el CP.

3. En los ajustes locales de seguridad abra el grupo de parámetros "VPN".

4. Para cada conexión VPN que tenga el CP como dispositivo VPN pasivo, cambie el ajuste estándar "Initiator/Responder" por el ajuste "Responder".

4.9.10.7 SYSLOG

Utilización de SYSLOG solo con 1 conexión VPN Si desea utilizar SYSLOG con nivel 7 (debug) a través de conexiones VPN, solo es posible hacerlo si hay una única conexión VPN establecida.

4.9.11 Configuración del acceso de TeleService

Configuración para el uso de TeleService Con el fin de cumplir los requisitos para el uso de las funciones de TeleService en el CP, hay que realizar los ajustes necesarios en los siguientes puntos de STEP 7.

Grupo de parámetros "Tipos de comunicación" del CP

Active las siguientes opciones:

● Activar la comunicación de Telecontrol

● Activar funciones online

Servidor de Telecontrol en "Estaciones interlocutoras" del CP

La información siguiente se configura aquí:

● Dirección del servidor de Telecontrol

Dirección IP o nombre resoluble por DNS para el servidor de Telecontrol

● Puerto

Número de puerto del servidor de Telecontrol

Page 85: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.9 Security

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 85

Usuarios y funciones en los ajustes globales de seguridad

1. Abra la página siguiente en el árbol del proyecto:

Ajustes globales de seguridad > Administración de usuarios

2. Función

Abra la ficha "Funciones".

Se muestran las dos tablas "Funciones" y "Derechos de la función".

En caso necesario, abra un poco más la "Vista de funciones" si queda oculta por la tabla "Derechos de las funciones".

En la tabla "Funciones" (arriba), cree una función personalizada para TeleService.

3. En la ficha "Usuarios" cree un usuario que pueda ejecutar más adelante las funciones de TeleService para el CP.

Configure los parámetros siguientes:

– Nombre de usuario

Asigne el nombre del usuario que deba tener derechos de TeleService.

El nombre de usuario se necesita para iniciar una sesión de TeleService.

– Método de autenticación

Seleccione para este usuario el método de autenticación "Contraseña".

– Contraseña

Asigne la contraseña.

La contraseña se necesita para iniciar una sesión de TeleService.

Observación: las propiedades de la contraseña para las funciones Security se definen en la ficha "Directrices para contraseñas".

La contraseña se introduce en la estación de ingeniería al iniciar una sesión de TeleService.

– Duración máxima de la sesión

El tiempo que se configura aquí solo es necesario para accesos a módulos SCALANCE S. Si el usuario solo se crea para sesiones de TeleService puede dejarse el valor predeterminado.

4. Abra la ficha "Funciones".

5. Seleccione el CP en la lista inferior "Derechos de las funciones" en el grupo "Derechos del módulo".

6. En la tabla "Lista de derechos" se muestran los derechos disponibles.

Se muestra el derecho "Utilizar TeleService".

7. Active el derecho "Utilizar TeleService" para el módulo.

8. Para finalizar, ajuste el protocolo S7 bajo "Cortafuegos" a "permitir".

Page 86: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 86 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4.10 Puntos de datos

4.10.1 Configuración de puntos de datos

Comunicación de puntos de datos con la CPU La transferencia de datos de usuario entre la estación y el interlocutor en módulos de Telecontrol con configuración de punto de datos no requiere la programación de bloques de programa.

Las áreas de datos de la memoria de la CPU destinadas a la comunicación con el interlocutor de la comunicación se configuran en el módulo vinculadas a puntos de datos. Cada punto de datos está vinculado a una variable PLC o a la variable de un bloque de datos.

Requisitos: Variables PLC y/o bloques de datos (DB) creados Para la configuración de los puntos de datos es imprescindible que las variables PLC o los DBs correspondientes se hayan creado en el programa de la CPU.

Las variables PLC de la configuración de puntos de datos pueden crearse en la tabla de variables estándar o en una tabla de variables definida por el usuario. Todas las variables PLC que deben utilizarse para la configuración de puntos de datos deben marcarse con el atributo "Visible en HMI".

Las áreas de direcciones de las variables PLC son las áreas de entrada, de salida o de marcas en la CPU.

Nota Número de variables PLC

Consulte el número máximo admisible de variables PLC para la configuración de puntos de datos en el capítulo Capacidad funcional y prestaciones (Página 15).

Encontrará los formatos y tipos de datos S7 de las variables PLC compatibles con los tipos de puntos de datos del módulo específicos del protocolo en el capítulo Tipos de puntos de datos (Página 93).

Acceso a las áreas de memoria de la CPU Los valores de las variables PLC o los DB referenciados por los puntos de datos se leen y son transferidos al interlocutor por el módulo.

El módulo escribe los datos recibidos por el interlocutor en la CPU mediante las variables PLC o los DB.

Page 87: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 87

Configuración de los puntos de datos y mensajes en STEP 7 Los puntos de datos se configuran en el editor de puntos de datos y mensajes de STEP 7. Lo encontrará en el árbol del proyecto:

Proyecto > Directorio de la estación correspondiente > Módulos locales > CP

Figura 4-1 Configuración de puntos de datos y mensajes

Haciendo doble clic en la entrada se abre el editor de puntos de datos y mensajes.

Para cambiar entre el editor de puntos de datos y mensajes use las dos entradas situadas a la derecha encima de la tabla.

Figura 4-2 Cambiar entre los dos editores

Creación de objetos Con el editor de puntos de datos y mensajes abierto se crea un objeto nuevo (punto de datos / mensaje) haciendo doble clic en la primera fila de la tabla con la entrada "<Agregar objeto>" atenuada.

En la celda se escribe un nombre predeterminado. Es posible adaptar el nombre según las necesidades, aunque debe ser unívoco dentro del módulo.

Page 88: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 88 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Figura 4-3 Tabla de puntos de datos

El resto de propiedades de cada objeto se configura mediante las listas desplegables del resto de columnas de la tabla y mediante los campos de parámetros mostrados.

Asignar puntos de datos a su origen Un punto de datos nuevo debe asignarse a su origen. Dependiendo del tipo de datos del punto de datos debe considerarse como origen de los datos una variable PLC.

Existen las siguientes posibilidades para la asignación:

● Haga clic en el símbolo de la tabla en la celda de la columna "PLC-Tag".

Se muestran todas las variables PLC configuradas y las variables de los bloques de datos creados. Seleccione con el ratón o con el teclado el origen de datos deseado.

● Haga clic en el símbolo .

Se muestra una lista desplegable de las variables PLC configuradas y de los bloques. Seleccione en la tabla correspondiente el origen de datos deseado.

● Introduzca en el campo de nombre de la variable PLC una parte del nombre del origen de datos deseado.

Se muestran todas las variables y variables PLC configuradas de los bloques de datos cuyo nombre contienen las letras introducidas.

Seleccione el origen de datos deseado.

Nota Asignación de valores de parámetro a variables PLC

Los mecanismos descritos aquí también son válidos para asignar el valor de un parámetro a una variable PLC. Los campos de entrada para la variable PLC (p. ej.: Variable PLC para estado de interlocutor) soportan las funciones descritas aquí para la selección de la variable PLC.

Page 89: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 89

Organizar y copiar objetos Igual que en muchos otros programas, en el editor de punto de datos y mensajes es posible organizar las columnas, clasificar la tabla según las necesidades y copiar e insertar objetos:

● Organizar columnas

Si se hace clic en el encabezado de la columna con el botón izquierdo del ratón es posible desplazar la columna.

● Clasificar objetos

Si se hace clic brevemente con el botón izquierdo del ratón en el encabezado de la columna es posible clasificar los objetos de la tabla en orden ascendente o descendente en función de las entradas de dicha columna. La clasificación se visualiza mediante una flecha en el encabezado de la columna.

Después de clasificar en orden descendente una columna es posible deshacer la clasificación haciendo de nuevo clic en el encabezado de la columna.

● Adaptar el ancho de la columna

A esta función se accede a través de las siguientes acciones:

– Desde el menú contextual, que se abre haciendo clic con el botón derecho del ratón en el encabezado de una columna:

"Optimizar ancho", "Optimizar ancho de todas las columnas"

– Si coloca el cursor cerca del límite derecho del encabezado de una columna, aparece el símbolo siguiente:

Haga doble clic en ese momento en el encabezado de la columna. El ancho de la columna se adapta entonces a la entrada más ancha de la columna.

● Mostrar/ocultar columnas

Se accede a esta función desde el menú contextual, que se abre haciendo clic con el botón derecho del ratón en el encabezado de una columna.

● Copiar, pegar, cortar y borrar objetos

Si se hace clic con el botón derecho del ratón en el campo de parámetros de un objeto en la tabla, se accede a la función deseada desde el menú contextual (copiar, pegar, cortar, borrar).

Es posible pegar objetos cortados o copiados dentro de la tabla o en la primera fila libre debajo de la tabla.

Exportar e importar puntos de datos Para facilitar la ingeniería de grandes instalaciones es posible exportar los puntos de datos de un módulo configurado e importarlos en otros módulos del proyecto. Esto ofrece ventajas especialmente en proyectos con muchas estaciones o módulos de puntos de datos iguales o similares.

Se accede a la función de exportación / importación seleccionando el módulo en la vista de redes o dispositivos, por ejemplo, y eligiendo el menú contextual correspondiente.

Page 90: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 90 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Figura 4-4 Menú contextual del módulo

Al realizar una exportación, la información de puntos de datos de un módulo se escribe en un archivo CSV.

Exportación Cuando se llama la función de exportación se abre el cuadro de diálogo correspondiente. Aquí se selecciona el o los módulos del proyecto cuya información de puntos de datos debe exportarse. En caso necesario, es posible exportar los puntos de datos de todos los módulos del proyecto de una sola vez.

En el cuadro de diálogo de exportación existe la posibilidad de seleccionar la ubicación en el directorio de archivos. Si se exportan los datos de un módulo, también es posible cambiar el nombre predeterminado de un archivo.

Cuando se exportan varios módulos, los archivos con nombre predeterminado se forman a partir del nombre de la estación y el nombre del módulo.

Además de la información de los puntos de datos, el archivo contiene la siguiente información:

● Nombre del módulo

● Tipo de módulo

● Nombre de la CPU

● Tipo de CPU

Editar la información de puntos de datos Es posible editar la información de puntos de datos en un archivo CSV exportado. De este modo existe la posibilidad de emplear este archivo como plantilla de configuración para muchas otras estaciones.

Si se dispone de un proyecto con muchas estaciones iguales, es posible copiar el archivo CSV con los puntos de datos de un módulo configurado para otras estaciones todavía no configuradas y adaptar cada uno de los parámetros a las estaciones correspondientes. De esta forma se evita tener que configurar los puntos de datos para cada módulo en STEP 7. En su lugar, solo hay que importar el archivo CSV copiado y adaptado a los otros módulos del mismo tipo. Al importar el archivo a otro módulo, los valores de parámetros modificados del archivo CSV se aplican a la configuración de puntos de datos de dicho módulo.

Page 91: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 91

Las filas del archivo CSV tienen el contenido siguiente:

● Fila 1: ,Name,Type,

Esta fila no debe cambiarse.

● Fila 2: PLC,<Nombre de la CPU>,<Tipo de CPU>,

Significado: PLC (Nombre de la clase de estación), nombre de la CPU, tipo de CPU

Solo deben cambiarse los elementos <Nombre de la CPU> y <Tipo de CPU>.

El tipo de CPU debe corresponderse exactamente con el nombre de la CPU en el catálogo.

● Fila 3: Module,<Nombre de módulo>,<Tipo de módulo>,

Significado: Module (denominación de la clase de módulo), tipo de módulo, nombre de módulo

Solo deben cambiarse los elementos <nombre del módulo> y <tipo de módulo>.

Tenga cuidado al cambiar los nombres de módulo si desea importar los puntos de datos a varios módulos (véase más abajo).

El tipo de módulo debe corresponderse exactamente con el nombre del módulo en el catálogo.

● Fila 4: Nombre del parámetro (inglés) de los puntos de datos

Esta fila no debe cambiarse.

● Filas 5..n: Valores de los parámetros según la fila 4 de cada uno de los puntos de datos

Es posible cambiar los valores de los parámetros para cada estación.

Importación a un módulo Antes de importar los puntos de datos, asegúrese de que se han creado las variables PLC necesarias para los puntos de datos.

Tenga en cuenta que cuando se importa un archivo CSV se borran todos los puntos de datos existentes en el módulo y se reemplazan por los puntos de datos importados.

Seleccione un módulo y elija la función de importación desde el menú contextual del módulo. Se abre un cuadro de diálogo de importación en el que se selecciona el archivo CSV en el directorio de archivos.

Si la información relacionada con la asignación de los diferentes puntos de datos a su correspondiente variable PLC concuerda con la asignación en el módulo original, los puntos de datos se asignan a la variable PLC correspondiente.

Si importa puntos de datos a un módulo pero en la CPU todavía no se han creado algunas variables PLC necesarias, la información de puntos de datos correspondientes no podrá asignarse. En ese caso, las variables PLC que falten pueden crearse a posteriori para asignarles después la información de puntos de datos importada. Para ello se dispone de la función "Reparación de asignaciones" (véase más abajo).

Si los nombres de las variables PLC en el módulo al que se realiza la importación se diferencian del módulo que ha realizado la exportación, los puntos de datos correspondientes no podrán asignarse a sus variables PLC.

Page 92: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 92 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Importación a varios módulos Es posible importar los puntos de datos de varios módulos a los módulos de otro proyecto. Para ello, seleccione todos los archivos CSV necesarios en el cuadro de diálogo de importación utilizando la tecla de control.

Antes de importar los puntos de datos asegúrese de que las estaciones correspondientes con CPU homónimas, módulos homónimos y variables PLC homónimas están creadas.

Durante la importación se buscan las estaciones correspondientes del proyecto en función del nombre del módulo en los archivos CSV. Si una estación de destino no está en el proyecto o si el módulo tiene un nombre distinto, se ignora la importación del archivo CSV correspondiente.

Limitaciones en la importación de puntos de datos En los casos siguientes se cancela la importación de los puntos de datos:

● En el archivo CSV que debe importarse falta un atributo necesario para el módulo.

Ejemplo: Si un punto de datos que debe importarse emplea un disparo de hora, se cancela la importación cuando para el módulo no se ha configurado ninguna sincronización horaria.

● El protocolo de Telecontrol empleado por el módulo difiere del módulo original.

Solo cuando se importan varios módulos:

● La importación se cancela cuando un nombre de módulo o CPU difiere de los datos del archivo CSV.

Nota: Los módulos con el mismo protocolo de Telecontrol son compatibles entre sí:

● TeleControl Basic

Todos los módulos SIMATIC NET con el protocolo TeleControl Basic

CP 1243-1, CP 1242-7 GPRS V2, CP 1243-7 LTE, CP 1542SP-1 IRC

● ST7

CP 1243-8 IRC, módulos TIM compatibles con ST7

● DNP3

CP 1243-1, CP 1243-8 IRC, módulos TIM compatibles con DNP3

● IEC

CP 1243-1, CP 1243-8 IRC

Se pueden importar y exportar puntos de datos entre módulos compatibles.

Reparación de asignaciones Si en una estación a la que debe importarse el archivo CSV las variables PLC tienen nombres distintos a los de la estación de la que debe exportarse el archivo CSV, se pierde la asignación entre el punto de datos y la variable PLC durante la importación.

Page 93: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 93

En ese caso existe la posibilidad de cambiar convenientemente el nombre de variables PLC existentes o bien de agregar las variables PLC que faltan. A continuación es posible reparar la asignación entre puntos de datos no asignados y variables PLC. Se accede a esta función desde el menú contextual del módulo (véase más arriba) o mediante el símbolo siguiente situado en la parte superior izquierda del editor de puntos de datos:

Si la función de reparación encuentra una variable PLC para un punto de datos con un nombre adecuado, la asignación se restablece. Sin embargo, no se comprueba el tipo de datos de la variable.

Tras reparar la asignación, compruebe siempre si las variables PLC reasignadas son correctas.

4.10.2 Sintaxis de los nombres de puntos de datos

Juego de caracteres para nombres de puntos de datos Al crear un punto de datos se aplica un nombre preasignado "DataPoint_n". En la tabla de puntos de datos y en la ficha "General" del punto de datos es posible cambiar el nombre del punto de datos.

Al asignar el nombre sólo está permitido utilizar caracteres ASCII de la banda 0x20 ... 0x7e (n.º 32-126), con las excepciones que se indican a continuación.

Caracteres prohibidos:

● . ' [ ] / \ | punto, apóstrofe, corchetes, barra oblicua, barra inversa, barra vertical (pipe)

4.10.3 Tipos de puntos de datos Los datos de usuario que deben transferirse desde el CP, y que se referencian a través de variables PLC de la CPU, se configuran en el CP como puntos de datos.

Los tipos de puntos de datos soportados por el CP con los tipos de datos S7 compatibles en cada caso están listados a continuación para los diferentes protocolos de Telecontrol.

El sentido hace referencia al sentido de la transferencia:

● "in": Sentido de observación

● "out": Sentido de control

Nota Repercusión del cambio de arrays para puntos de datos

Si cambia posteriormente un array deberá volver a crearse el punto de datos.

Page 94: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 94 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Tipos de puntos de datos del protocolo "TeleControl Basic"

Tabla 4- 1 Tipos de puntos de datos soportados y tipos de datos S7 compatibles

Formato (memoria necesaria) Tipo de punto de datos Sentido Tipos de datos S7 Área de operan-dos

Bit Entrada digital in Bool I, Q, M, DB Salida digital in Bool Q, M, DB

Byte Entrada digital in Byte, Char, USInt I, Q, M, DB Salida digital out Byte, Char, USInt Q, M, DB

Entero con signo (16 bits) Entrada analógica in Int I, Q, M, DB Salida analógica out Int Q, M, DB

Contador (16 bits) Entrada de contador in Word, UInt I, Q, M, DB Entero con signo (32 bits) Entrada analógica in DInt Q, M, DB

Salida analógica out DInt Q, M, DB Contador (32 bits) Entrada de contador in UDInt, DWord I, Q, M, DB Número en coma flotante con signo (32 bits)

Entrada analógica in Real Q, M, DB Salida analógica out Real Q, M, DB

Número en coma flotante con signo (64 bits)

Entrada analógica out LReal Q, M, DB Salida analógica out LReal Q, M, DB

Bloque de datos (1 .. 64 bytes) Datos in / out ARRAY 1) DB Datos in / out ARRAY 1) DB

1) Consulte el apartado siguiente sobre los formatos posibles del tipo de datos ARRAY.

Bloque de datos (ARRAY)

El tipo de datos ARRAY permite transferir áreas de memoria relacionadas de hasta 64 bytes de tamaño. Los componentes compatibles de ARRAY son los siguientes tipos de datos S7:

● Byte, USInt (en total hasta 64 por bloque de datos)

● Char (en total hasta 64 por bloque de datos) - CP a partir de la versión de firmware 2.1.77

● Int, UInt, Word (en total hasta 32 por bloque de datos)

● DInt, UDInt, DWord (en total hasta 16 por bloque de datos)

En caso de que cambie posteriormente el array deberá volver a crearse el punto de datos.

Formato del sello de tiempo

Los sellos de tiempo son emitidos por las aplicaciones de servidor OPC en formato UTC (48 bits) e incluyen milisegundos.

Page 95: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 95

Tipos de puntos de datos del protocolo "DNP3"

Tabla 4- 2 Tipos soportados de puntos de datos, grupos de objetos DNP3, variantes y tipos de datos S7 compatibles

Formato (memoria nece-saria)

Tipo de punto de datos CP [Tipo de punto de datos TIM]

Grupo de obje-tos DNP3

[variations]

Sentido Tipos de datos S7

Área de operan-dos

Bit Binary Input 1 [1, 2] in Bool I, Q, M, DB Binary Input Event 2 [1, 2] in Bool I, Q, M, DB Binary Output 1) 10 [2] out Bool Q, M, DB Binary Output Event 1) 11 [1, 2] out Bool Q, M, DB Binary Command 12 [1] out Bool Q, M, DB

Integer (16 bits) Counter Static 20 [2] in UInt, Word I, Q, M, DB Frozen Counter 2) 21 [2, 6] in UInt, Word I, Q, M, DB Counter Event 22 [2, 6] in UInt, Word I, Q, M, DB Frozen Counter Event 3)

23 [2, 6] in UInt, Word I, Q, M, DB

Analog Input 30 [2] in Int I, Q, M, DB Analog Input Event 32 [2] in Int I, Q, M, DB Analog Output Sta-tus 4)

40 [2] out Int Q, M, DB

Analog Output 41 [2] out Int Q, M, DB Analog Output Event 4)

42 [2, 4] out Int Q, M, DB

Integer (32 bits) Counter Static 20 [1] in DWord I, Q, M, DB Frozen Counter 2) 21 [1, 5] in DWord I, Q, M, DB Counter Event 22 [1, 5] in DWord I, Q, M, DB Frozen Counter Event 3)

23 [1, 5] in DWord I, Q, M, DB

Analog Input 30 [1] in DInt Q, M, DB Analog Input Event 32 [1] in DInt Q, M, DB Analog Output Sta-tus 4)

40 [1, 3] out DInt Q, M, DB

Analog Output 41 [1] out DInt Q, M, DB Analog Output Event 4)

42 [1] out DInt Q, M, DB

Número en coma flotante (32 bits)

Analog Input 30 [5] in Real Q, M, DB Analog Input Event 32 [5, 7] in Real Q, M, DB Analog Output Sta-tus 4)

40 [3] out Real Q, M, DB

Analog Output 41 [3] out Real Q, M, DB Analog Output Event 4)

42 [5, 7] out Real Q, M, DB

Page 96: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 96 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Formato (memoria nece-saria)

Tipo de punto de datos CP [Tipo de punto de datos TIM]

Grupo de obje-tos DNP3

[variations]

Sentido Tipos de datos S7

Área de operan-dos

Número en coma flotante (64 bits)

Analog Input 30 [6] in LReal Q, M, DB Analog Input Event 32 [6, 8] in LReal Q, M, DB Analog Output 41 [4] out LReal Q, M, DB Analog Output Event 4)

42 [6, 8] out LReal Q, M, DB

Bloque de datos (1...64 bytes) 5)

Octet String / Oc-tet String Output

110 [ - ] in, out 5) DB

Octet String Event 5) 111 [ - ] in, out 5) DB 1) Este grupo de objetos puede configurarse en el editor de puntos de datos de STEP 7 mediante el grupo de objetos

sustitutivos 12. 2) Este grupo de objetos puede configurarse en el editor de puntos de datos de STEP 7 mediante el grupo de objetos

sustitutivos 20. 3) Este grupo de objetos puede configurarse en el editor de puntos de datos de STEP 7 mediante el grupo de objetos

sustitutivos 22. 4) Este grupo de objetos puede configurarse en el editor de puntos de datos de STEP 7 mediante el grupo de objetos

sustitutivos 41. 5) Con estos tipos de puntos de datos pueden transferirse áreas de memoria relacionadas de hasta 64 bytes de tamaño.

Son compatibles todos los tipos de datos S7 de 1 a 64 bytes de tamaño.

Grupos de objetos sustitutivos (información sobre las notas de pie de tabla 1), 2), 3), 4))

Los tipos de puntos de datos de partida para los grupos de objetos siguientes pueden configurarse mediante los grupos de objetos sustitutivos citados anteriormente:

● 10 [2]

● 11 [1, 2]

● 21 [1, 2, 5, 6]

● 23 [1, 2, 5, 6]

● 40 [1, 2, 3]

● 42 [1, 2, 4, 5, 6, 7, 8]

Utilice para la configuración en el CP DNP3 el grupo de objetos sustitutivo indicado en cada caso.

Asigne el punto de datos correspondiente en el maestro utilizando el índice de puntos de datos configurable en STEP 7. El punto de datos del CP DNP3 se asignará a continuación al punto de datos correspondiente en el maestro.

Ejemplo de configuración del punto de datos Binary Output (10 [2]) El punto de datos se configura del siguiente modo: en el CP DNP3 como Binary Command (12 [1]) en el maestro como Binary Output (10 [2])

Para los tipos de puntos de datos Binary Output Event (11) y Analog Output Event (42) debe activarse adicionalmente la retroalimentación; consulte el apartado siguiente.

Page 97: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 97

Configuración de la retroalimentación para Output Events (grupos de objetos 11 y 42)

Los tipos de puntos de datos Binary Output Event (grupo de objetos 11) y Analog Output Event (grupo de objetos 42) se crean primero como puntos de datos de los grupos de objetos 12 y 41, respectivamente, tal como se ha descrito anteriormente.

Existe la posibilidad de supervisar los cambios en los valores locales de ambos grupos de objetos y transferirlos al maestro. La modificación de un valor local puede ser causada por una operación manual local, por ejemplo.

Para que pueda transferirse al maestro el valor provocado por eventos o intervenciones locales, el punto de datos en cuestión requiere un canal de retroalimentación. La función de retroalimentación se configura en la ficha "General" de la configuración de puntos de datos con la opción "Vigilancia de valores".

Tenga en cuenta que para la función de retroalimentación es necesario reubicar los valores locales del controlador en la variable PLC correspondiente del punto de datos.

Formato del sello de tiempo

Los sellos de tiempo se transfieren en formato UTC (48 bits) e incluyen milisegundos.

Tipos de puntos de datos del protocolo "IEC"

Tabla 4- 3 Tipos soportados de puntos de datos, tipos IEC y tipos de datos S7 compatibles

Formato (memoria necesaria)

Tipo de punto de datos Tipo IEC Sentido Tipos de datos S7

Área de operan-dos

Bit Single-point information <1> in Bool I, Q, M, DB Single-point information with time tag CP56Time2a 1)

<30> in Bool I, Q, M, DB

Single command <45> out Bool Q, M, DB Single command with time tag CP56Time2a 1)

<58> out Bool Q, M, DB

Double command with time tag CP56Time2a 1)

<59> out Bool Q, M, DB

Byte Step position information <5> in Byte, USInt I, Q, M, DB Step position information with time tag CP56Time2a 1)

<32> in Byte, USInt I, Q, M, DB

Regulating step command with time tag CP56Time2a 1)

<60> out Byte, USInt Q, M, DB

Integer (16 bits) Measured value, normalized value <9> in Int I, Q, M, DB Measured value, normalized value with time tag CP56Time2a 1)

<34> in Int I, Q, M, DB

Measured value, scaled value <11> in Int I, Q, M, DB Measured value, scaled value with time tag CP56Time2a 1)

<35> in Int I, Q, M, DB

Set point command, normalised value

<48> out Int Q, M, DB

Set point command, scaled value <49> out Int Q, M, DB

Page 98: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 98 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Formato (memoria necesaria)

Tipo de punto de datos Tipo IEC Sentido Tipos de datos S7

Área de operan-dos

Set point command, normalised value with time tag CP56Time2a 1)

<61> out Int Q, M, DB

Set point command, scaled value with time tag CP56Time2a 1)

<62> out Int Q, M, DB

Integer (32 bits) Bitstring of 32 bits <7> in UDInt, DWord I, Q, M, DB Bitstring of 32 bits with time tag CP56Time2a 1)

<33> in UDInt, DWord I, Q, M, DB

Integrated totals <15> in UDInt, DWord I, Q, M, DB Integrated totals with time tag CP56Time2a 1)

<37> in UDInt, DWord I, Q, M, DB

Bitstring of 32 bits <51> out UDInt, DWord Q, M, DB Bitstring of 32 bits with time tag CP56Time2a 1)

<64> out UDInt, DWord Q, M, DB

Número en coma flotante (32 bits)

Measured value, short floating point number

<13> in Real Q, M, DB

Measured value, short floating point number with time tag CP56Time2a 1)

<36> in Real Q, M, DB

Set point command, short floating point number

<50> out Real Q, M, DB

Set point command, short floating point with time tag CP56Time2a 1)

<63> out Real Q, M, DB

Bloque de datos (1...2 Bit) 2)

Double-point information <3> in 2) DB Double-point information with time tag CP56Time2a 1)

<31> in 2) DB

Double command <46> out 2) DB Regulating step command <47> out 2) DB Double command with time tag CP56Time2a 1)

<59> out 2) DB

Regulating step command with time tag CP56Time2a 1)

<60> out 2) DB

Bloque de datos (1...32 Bit) 3)

Bitstring of 32 bits 3) <7> in 3) DB Bitstring of 32 bits with time tag CP56Time2a 1) 3)

<33> in 3) DB

Bitstring of 32 bits 3) <51> out 3) DB Bitstring of 32 bits with time tag CP56Time2a 1) 3)

<64> out 3) DB

1) Consulte el formato de los sellos de tiempo en el apartado siguiente. 2) Cree un bloque de datos para estos tipos de puntos de datos con un array de exactamente 2 Bool. 3) Con estos tipos de puntos de datos pueden transferirse áreas de memoria relacionadas de hasta 32 bits de tamaño. Solo

es compatible el tipo de datos S7 Bool.

Formato del sello de tiempo

Los sellos de tiempo se transfieren en formato "CP56Time2a" conforme a la especificación IEC. Tenga en cuenta que en los telegramas solo se transfieren los tres primeros bytes correspondientes a milisegundos y minutos.

Page 99: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 99

4.10.4 Configuración del índice de punto de datos

Configuración del índice de punto de datos A continuación encontrará las reglas para configurar el índice de punto de datos.

Índice de punto de datos en el protocolo TeleControl Basic Dentro de un CP, los índices de las clases de puntos de datos deben cumplir las reglas siguientes:

● Entrada

El índice de un punto de datos de entrada debe ser unívoco en todos los tipos de puntos de datos (entradas digitales, entradas analógicas, etc.).

● Salida

El índice de un punto de datos de salida debe ser unívoco en todos los tipos de puntos de datos (entradas digitales, entradas analógicas, etc.).

Nota Índice para puntos de datos con comunicación cruzada

Tenga en cuenta que en la comunicación cruzada con un CP de otra estación S7 los índices de los dos puntos de datos correspondientes (parejas de puntos de datos) deben ser idénticos tanto en el CP que envía como en el que recibe.

Consulte la configuración en el capítulo Configuración del interlocutor con puntos de datos de Telecontrol Basic (Página 118).

Índice de punto de datos en el protocolo DNP3 En un CP, los índices de puntos de datos deben ser unívocos dentro de uno de los grupos de objetos siguientes:

● Binary Input / Binary Input Event

● Binary Output / Binary Command

● Counter / Counter Event

● Analog Input / Analog Input Event

● Analog Output

● Octet String / Octet String Event

Los índices de dos puntos de datos en diferentes grupos de objetos pueden ser idénticos.

Índice de punto de datos en el protocolo IEC Los índices de puntos de datos deben ser unívocos dentro de un CP.

Los índices de puntos de datos asignados por duplicado se notifican como errores durante la comprobación de la coherencia e impiden que se guarde el proyecto.

Page 100: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 100 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4.10.5 Identificaciones de estado de los puntos de datos

Identificaciones de estado Las identificaciones de estado de puntos de datos listadas en las tablas siguientes se transfieren con el valor en cada telegrama dirigido al interlocutor de la comunicación. Pueden ser evaluados por el interlocutor de la comunicación.

En la tabla, las entradas de la línea "Significado" se refieren a la entrada correspondiente de la línea "Estado del bit".

Generación de eventos al cambiar el estado del punto de datos En los puntos de datos configurados como eventos, el cambio de un bit de estado provoca las identificaciones de estado que se describen a continuación, además de la generación de un evento.

Ejemplo: Si el valor del estado "RESTART" de un punto de datos configurado como evento cambia de 1 (valor no actualizado) a 0 (valor actualizado) al arrancar la estación, se genera un evento.

Identificadores de estado en el protocolo TeleControl Basic TCSB convierte los bits de estado (consulte la tabla) en el OPC quality code en función del estado del modo siguiente:

● Quality = BAD

Bit 2 o 7 = 1

● Quality = UNCERTAIN

Bit 1 o 3 o 5 = 1

● Quality = GOOD

Bits 1 y 2 y 3 y 5 y 6 = 0

Tabla 4- 4 Ocupación de bits del byte de estado 0

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Nombre de la marca

- NON_ EXISTENT

Substituted LOCAL_ FORCED

CARRY OVER_ RANGE

RESTART ONLINE

Significado - Punto de datos no disponible o dirección S7 no accesible

Valor susti-tutivo

Operación local

Desborda-miento del valor de contaje antes de leer el valor

Valor límite del prepro-cesamiento de valores analógicos rebasado por exceso o defecto

El valor sigue sin actualizar tras el inicio

Valor válido

Estado del bit

(siem-pre 0)

1 1 1 1 1 1 1

Page 101: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 101

Identificadores de estado en el protocolo DNP3 Las identificaciones de estado corresponden a los elementos siguientes de las especificaciones:

OBJECT FLAGS - DNP3 Specification, Volume 6, Data Object Library - Part 1

Tabla 4- 5 Ocupación de bits del byte de estado

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Nombre de la marca

- - - LOCAL_ FORCED

DISCONTI NUITY

OVER_ RANGE

RESTART ONLINE

Significado - - - Operación local

Desborda-miento del valor de contaje antes de leer el valor

Valor límite del preproce-samiento de valores ana-lógicos reba-sado por exceso o defecto

El valor sigue sin actualizar tras el inicio

Valor válido

Estado del bit

(siempre 0)

(siempre 0)

(siempre 0)

1 1 1 1 1

Identificadores de estado en el protocolo IEC Las identificaciones de estado corresponden a los elementos siguientes de las especificaciones:

Quality descriptor - IEC 60870 Part 5-101

Tabla 4- 6 Ocupación de bits del byte de estado

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Nombre de la marca

- - SB substituted

- CY carry

OV overflow

NT not topical

IV invalid

Significado - - Valor sustitu-tivo

- Desborda-miento del valor de contaje antes de leer el valor

Rango de valores reba-sado por exceso, valor analógico

Valor no actualizado

Valor válido

Estado del bit

(siempre 0)

(siempre 0)

1 (siempre 0)

1 1 1 0

4.10.6 Ciclo de lectura

Prioridad de los puntos de datos La lectura cíclica de los valores de puntos de datos de entrada desde sus variables PLC asignadas en la CPU puede priorizarse.

Page 102: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 102 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

No es necesario leer en cada ciclo de muestreo de la CPU los puntos de datos de entrada menos importantes. En cambio, los puntos de datos de entrada importantes pueden priorizarse para una actualización en cada ciclo de muestreo de la CPU.

En STEP 7 la priorización se realiza en la ficha "General" de la configuración de puntos de datos, con el parámetro "Ciclo de lectura". Allí encontrará las dos opciones siguientes para puntos de datos de entrada:

● Ciclo rápido

● Ciclo normal

Los puntos de datos se leen de acuerdo con el comportamiento descrito a continuación.

Estructura del ciclo de muestreo de la CPU El ciclo (incluida la pausa) con el que el CP muestrea el área de memoria de la CPU consta de las fases siguientes:

● Peticiones de lectura con prioridad alta

Los valores de puntos de datos de entrada con la prioridad de muestreo "alta" se leen en todos los ciclos de muestreo.

● Peticiones de lectura de prioridad baja

Los valores de puntos de datos de entrada con la prioridad de muestreo "baja" se leen proporcionalmente en todos los ciclos de muestreo.

El número de valores que se leen en cada ciclo se especifica para el CP con el parámetro "Número máx. de peticiones de lectura" en el grupo de parámetros "Comunicación con la CPU". Los valores que pasan de dicho valor y, por tanto, no se leen en un ciclo, se leerán en el próximo ciclo o en otro ulterior.

● Peticiones de escritura

En cada ciclo se escriben en la CPU los valores de un número determinado de peticiones de escritura espontáneas. El número de valores que se escriben en cada ciclo se especifica para el CP con el parámetro "Número máx. de peticiones de escritura" en el grupo de parámetros "Comunicación con la CPU". Los valores cuyo número excede este valor se escriben en el próximo ciclo o en uno de los siguientes.

● Tiempo de pausa del ciclo

Es el tiempo de espera entre dos ciclos de muestreo. Sirve para reservar tiempo suficiente para otros procesos que acceden a la CPU por medio del bus de fondo de la estación.

4.10.7 Memoria imagen de proceso, tipo de transferencia, clases de eventos, disparos

Almacenamiento de los valores de puntos de datos Por norma general, los valores de puntos de datos se guardan en la memoria imagen del CP y no se transfieren hasta que son solicitados por el interlocutor de la comunicación.

Page 103: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 103

Los eventos se guardan también en la memoria de telegramas (búfer de transmisión) y pueden transferirse de forma espontánea.

Los puntos de datos se configuran como valores estáticos o como eventos por medio del parámetro "Tipo de transferencia" (véase más adelante):

● Transferencia tras llamada: Ningún evento / Valor estático

Los valores estáticos se introducen en la memoria imagen (memoria imagen de proceso del CP).

● Disparado: Evento

Los valores de puntos de datos que están configurados como eventos también se introducen en la memoria imagen del CP.

Adicionalmente, los valores de eventos se introducen en el búfer de transmisión del CP.

En DNP3, el valor del evento se envía espontáneamente al interlocutor de la comunicación cuando esta función está habilitada por parte del maestro.

Memoria imagen, la memoria imagen de proceso del CP La memoria imagen es la memoria imagen de proceso del CP. En la memoria imagen se guardan todos los valores actuales de los puntos de datos configurados. Los valores nuevos de un punto de datos sobrescriben el último valor guardado en la memoria imagen.

Los valores se envían tras una consulta del interlocutor de la comunicación, consulte "Transferencia tras llamada" en el apartado "Tipos de transferencia" más adelante.

El búfer de transmisión (memoria de telegramas) El búfer de transmisión del CP es la memoria para los diferentes valores de puntos de datos configurados como eventos. El tamaño máximo del búfer de transmisión se indica en el capítulo Capacidad funcional y prestaciones (Página 15).

El número configurado se distribuye por igual entre todos los interlocutores configurados y activados. Consulte la configuración en el parámetro "Tamaño de la memoria de telegramas" del capítulo SNMP (Página 56).

En caso de que se haya interrumpido la conexión con un interlocutor, los valores de los diferentes eventos se guardan en la memoria RAM del CP. Cuando se recupera la conexión se envían los valores respaldados. La memoria de telegramas funciona cronológicamente, es decir, los telegramas más antiguos se envían en primer lugar (principio FIFO).

Cuando se transfiere un telegrama al interlocutor de la comunicación, los valores transmitidos se borran del búfer de transmisión.

Cuando no es posible transmitir telegramas durante un tiempo prolongado y el búfer de transmisión está a punto de desbordarse, el procedimiento es el siguiente:

El procedimiento de memoria imagen forzada con TeleControl Basic Cuando el búfer de transmisión está lleno en un 80% de su capacidad, el CP cambia al método de memoria imagen forzada. Los valores nuevos de los eventos ya no se registran adicionalmente en el búfer de transmisión sino que sobrescriben los valores más antiguos que ya están en la memoria imagen.

Page 104: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 104 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Cuando se recupera la conexión con el interlocutor de la comunicación, el CP cambia de nuevo al método de búfer de transmisión una vez que la capacidad del mismo es mayor del 50%.

Tipos de transferencia / Clases de eventos Son posibles los siguientes tipos de transferencia:

● Transferencia tras llamada

El valor actual del punto de datos en cada caso se introduce en la memoria imagen del CP. Los valores nuevos de un punto de datos sobrescriben el último valor guardado en la memoria imagen.

Tras una llamada del interlocutor de la comunicación se transfiere el valor actual en ese momento.

● Disparado (evento)

Los valores de puntos de datos que están configurados como eventos se registran en la memoria imagen y también en el búfer de transmisión del CP.

Los valores de eventos se guardan en los casos siguientes:

– Se cumplen las condiciones de disparo configuradas en cada caso (configuración de puntos de datos > ficha "Disparo", véase más adelante).

– Varía el valor de un bit de estado de las identificaciones de estado del punto de datos, consulte el capítulo Identificaciones de estado de los puntos de datos (Página 100).

Ejemplo: si el valor de un punto de datos configurado como evento se actualiza al arrancar la estación con la primera lectura de los datos de la CPU, cambia el estado "RESTART" de dicho punto de datos (cambio de estado del bit 1 → 0). Esto provoca la generación de un evento.

Si los puntos de datos se configuran como eventos por medio del parámetro "Tipo de transferencia", se dispone de las siguientes clases de eventos:

– Todos los valores disparados

Cada cambio de valor se introduce en el búfer de transmisión en orden cronológico.

– Valor actual disparado

Solo se introduce en el búfer de transmisión el valor actual, que es el último en cada caso. Sobrescribe el valor que estaba guardado allí previamente.

Page 105: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 105

Disparo

Tipos de disparo

Para la transferencia controlada por evento están disponibles diferentes tipos de disparo:

● Disparo de valor umbral

El valor del punto de datos se transfiere cuando alcanza un umbral determinado. El umbral se calcula como diferencia respecto del último valor guardado, consulte el capítulo Disparo de valor umbral (Página 107).

● Disparo de tiempo

El valor del punto de datos se transfiere en un espacio de tiempo configurable o a una hora determinada.

● Disparo de evento

El valor del punto de datos se transfiere cuando se lanza una señal de disparo configurable. Como señal de disparo se evalúa el cambio de flanco (0 → 1) de un bit de disparo activado por el programa de usuario. En caso necesario es posible configurar un bit de disparo independiente para cada punto de datos.

Desactivación de la variable de disparo en el área de marcas / DB:

Cuando el área de memoria de la variable de disparo está en el área de marcas o en un bloque de datos, la variable de disparo se pone a cero al transferir el valor del punto de datos.

Instante de transmisión del telegrama (Modo de transferencia) Del ajuste del parámetro "Modo de transferencia" dentro de la ficha Disparo" del punto de datos depende si el valor de un punto de datos se transferirá al interlocutor de la comunicación inmediatamente o con retardo en el tiempo después del disparo.

● Espontáneo

El valor se transfiere de inmediato.

● Espontáneo con limitaciones

El valor no se transfiere hasta que se cumple una de las dos condiciones siguientes:

– El servidor de Telecontrol consulta la estación.

– Se transfiere el valor de otro evento con el modo de transferencia "Espontáneo".

4.10.8 Ficha "Disparo"

Disparo Los puntos de datos se configuran como valores estáticos o como eventos por medio del parámetro "Tipo de transferencia":

Page 106: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 106 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Almacenamiento del valor de un punto de datos configurado como evento

El almacenamiento del valor de un punto de datos configurado como evento en el búfer de transmisión (memoria de telegrama) puede iniciarse utilizando diferentes tipos de disparo:

● Disparo de valor umbral

El valor del punto de datos se guarda cuando alcanza un umbral determinado. El umbral se calcula como diferencia respecto del último valor guardado, consulte el capítulo Disparo de valor umbral (Página 107).

● Disparo de tiempo

El valor del punto de datos se guarda en un espacio de tiempo configurable o a una hora determinada.

● Disparo de evento (variable de disparo)

El valor del punto de datos se guarda cuando se lanza una señal de disparo configurable. Como señal de disparo se evalúa el cambio de flanco (0 → 1) de una variable de disparo activada por el programa de usuario. En caso necesario es posible configurar una variable de disparo independiente para cada punto de datos.

Desactivación de la variable de disparo en el área de marcas/DB:

Cuando el área de memoria de una variable de disparo está en el área de marcas o en un bloque de datos, el propio CP pone a 0 (cero) la variable de disparo al transferir el valor del punto de datos. Esto puede tardar 500 milisegundos como máximo.

Nota Activación rápida de disparos

Los disparos no puede activarse con más rapidez que con una distancia mínima de 500 milisegundos. Lo mismo es válido para disparos de hardware (área de entrada).

Nota Disparo de hardware

Los disparos de hardware se desactivan mediante el programa de usuario.

Transferencia del valor de un punto de datos configurado como evento

Con el parámetro "Modo de transferencia" se especifica si el valor de un punto de datos se transfiere al interlocutor de inmediato o con retardo tras iniciar el disparo.

Page 107: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 107

Modo de transferencia El modo de transferencia de un telegrama se ajusta en la ficha "Disparo" del punto de datos. Con esta opción se especifica si los telegramas de eventos se envían de inmediato o con retardo:

● Transmisión espontánea - Espontáneo

El valor se transfiere de inmediato.

● Transmisión con búfer - Espontáneo con limitaciones

El valor no se transfiere hasta que se cumple una de las condiciones siguientes:

– El interlocutor de la comunicación consulta la estación.

– Se transfiere el valor de otro evento con el modo de transferencia "Espontáneo".

4.10.9 Disparo de valor umbral

Nota Disparo de valor umbral: cálculo después del Preprocesamiento de valores analógicos

Tenga en cuenta que el preprocesamiento de valores analógicos se lleva a cabo antes de la comprobación de un valor umbral configurado y antes de calcular el valor umbral.

Esto afecta al valor que se configura en Disparo de valor umbral.

Nota No hay disparo de valor umbral si cálculo del valor medio está configurado

Si el cálculo del valor medio está configurado, no es posible configurar un disparo de valor umbral para el evento de valor analógico correspondiente.

Respecto al proceso de Preprocesamiento de valores analógicos consulte el capítulo Preprocesamiento de valores analógicos (Página 109).

Disparo de valor umbral

Función

Si el valor de proceso difiere en el valor de umbral, se guarda el valor de proceso.

Page 108: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 108 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Para calcular la desviación del valor de umbral se aplican dos métodos:

● Método absoluto

Para valores binarios o numéricos, así como para valores analógicos, para los que se ha configurado la formación del promedio, se aplica el método absoluto para calcular la desviación del valor de umbral.

● Método integrativo

Para valores analógicos, para los que no se ha configurado la formación del promedio, se aplica el método integrativo para calcular la desviación del valor de umbral.

En el cálculo integrador del valor umbral no se evalúa el valor absoluto de la desviación del valor de proceso respecto del último valor guardado, sino la diferencia integrada.

Método absoluto

Para cada valor binario se comprueba si el valor actual (quizá filtrado) se encuentra fuera del margen del valor de umbral. El margen aplicable en cada caso resulta del último valor almacenado y del valor absoluto del valor de umbral configurado:

● Límite superior del margen del valor de umbral: último valor almacenado + valor de umbral

● Límite inferior del margen del valor de umbral: último valor almacenado - valor de umbral

En cuanto el valor de proceso alcanza el límite superior o inferior del margen del valor de umbral, se almacena el valor. El nuevo valor guardado sirve de base para calcular el nuevo margen del valor de umbral.

Método integrativo

El cálculo integrador del valor umbral trabaja con una comparación cíclica del valor actual integrado con el último valor guardado. El ciclo de cálculo en el que se comparan ambos valores es de 500 milisegundos. (Observación: el ciclo de cálculo no debe confundirse con el ciclo de muestreo de las áreas de memoria de la CPU).

Las desviaciones del valor de proceso actual se totalizan en cada ciclo de cálculo. El disparo no se activa hasta que el valor totalizado alcanza el valor configurado para el disparo de valor umbral y entonces se registra un valor de proceso nuevo en el búfer de transmisión.

El método se explica con el ejemplo siguiente, que tiene configurado un valor umbral de 2,0.

Tabla 4- 7 Ejemplo de cálculo integrador de un valor umbral configurado con 2,0

Tiempo [s] (ciclo de cálculo)

Valor de proceso guardado en el búfer de trans-

misión

Valor de proceso actual

Diferencia absoluta respecto del valor

guardado

Diferencia integra-da

0 20,0 20,0 0 0 0,5 20,3 +0,3 0,3 1,0 19,8 -0,2 0,1 1,5 20,2 +0,2 0,3 2,0 20,5 +0,5 0,8

Page 109: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 109

Tiempo [s] (ciclo de cálculo)

Valor de proceso guardado en el búfer de trans-

misión

Valor de proceso actual

Diferencia absoluta respecto del valor

guardado

Diferencia integra-da

2,5 20,3 +0,3 1,1 3,0 20,4 +0,4 1,5 3,5 20,5 20,5 +0,5 2,0 4,0 20,4 -0,1 -0,1 4,5 20,1 -0,4 -0,5 5,0 19,9 -0,6 -1,1 5,5 20,1 -0,4 -1,5 6,0 19,9 19,9 -0,6 -2,1

En el desarrollo del valor de proceso mostrado en el ejemplo, el disparo de valor umbral configurado con 2,0 se lanza dos veces:

● En el instante 3,5 s: El importe de la diferencia integrada es de 2,0. El nuevo valor de proceso guardado en el búfer de transmisión es 20,5.

● En el instante 6,0 s: El importe de la diferencia integrada es de 2,1. El nuevo valor de proceso guardado en el búfer de transmisión es 19,9.

Si en este ejemplo una desviación del valor de proceso de aprox. 0,5 debiera originar el disparo, debería configurarse un valor umbral de entre 1,5 y 2,5 en el comportamiento representado del valor de proceso.

4.10.10 Preprocesamiento de valores analógicos Los CPs con configuración de punto de datos soportan el preprocesamiento de valores analógicos. Para puntos de datos de valores analógicos pueden configurarse algunas o todas las funciones descritas a continuación.

Requisitos y restricciones

Encontrará los requisitos para la configuración de las opciones de preprocesamiento así como las restricciones mutuas en el apartado correspondiente a cada función.

Nota Restricciones debidas a disparos configurados

Las opciones de preprocesamiento de valores analógicos "Tiempo de supresión de errores", "Cálculo de valores límite" y "Filtrado" no se ejecutan si no se ha configurado un disparo de valor umbral para el punto de datos correspondiente. En estos casos, el valor de proceso leído del punto de datos se registra en la memoria imagen del CP antes de que finalice el ciclo de preprocesamiento del cálculo de valor umbral (500 ms) y se transfiere de forma transparente.

Page 110: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 110 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Ejecución de las opciones de preprocesamiento de valores analógicos Los valores de entradas analógicas que están configuradas como eventos se procesan en el CP siguiendo el esquema descrito a continuación:

Figura 4-5 Ejecución del preprocesamiento de valores analógicos

Page 111: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 111

El ciclo de 500 milisegundos se aplica mediante el cálculo integrativo del valor umbral. En este ciclo, los valores se guardan también cuando se activan las siguientes opciones de preprocesamiento:

● Transferencia unipolar

● Tiempo de supresión de errores

● Cálculo de valores límite

● Filtrado

Cálculo del valor medio

Nota Opciones de preprocesamiento limitadas en caso de configurar el cálculo del valor medio

Si se configura el cálculo del valor medio para un evento de valor analógico, no estarán disponibles las siguientes opciones de preprocesamiento: • Transferencia unipolar • Tiempo de supresión de errores • Filtrado

Función

Con este parámetro se transfieren valores analógicos captados como valores medios.

Si el cálculo del valor medio está activado es conveniente configurar un disparo de tiempo.

Los valores actualmente pendientes para un punto de datos de valor analógico se leen y totalizan en un ciclo de 100 milisegundos. El número de valores leídos por unidad de tiempo depende del ciclo de lectura de la CPU y del ciclo de muestreo de la CPU para el CP.

A partir de los valores totalizados se calcula el valor medio en cuanto se lanza la transferencia por medio de un disparo. A continuación se reinicia la totalización para calcular el próximo valor medio.

El valor medio también se calcula cuando la transferencia del telegrama de valores analógicos es lanzada por una consulta del interlocutor. En este caso, la duración del período de cálculo es el tiempo que transcurre entre la última transferencia (p. ej. lanzada por el disparo) y el instante de la consulta. Después de esta transferencia también se reinicia la totalización para calcular el próximo valor medio.

Módulos de entrada: Rango de rebase por exceso / Rango de rebase por defecto

En cuanto se capta un valor en el rango de desbordamiento por exceso o defecto se cancela el cálculo del valor medio. Para el período de cálculo en curso, el valor 32767 / 7FFFh o -32768 / 8000h se guarda como valor medio no válido y se transfiere en el próximo telegrama.

Page 112: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 112 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Posteriormente se inicia un nuevo cálculo del valor medio. Si el valor analógico sigue estando en el rango de desbordamiento por exceso o defecto, uno de los dos valores citados se guarda como valor medio no válido y se transfiere con el próximo lanzamiento del telegrama.

Nota Tiempo de supresión de errores > 0 configurado

Si se ha configurado un tiempo de supresión de errores y posteriormente se activa el cálculo del valor medio, el valor del tiempo de supresión de errores se atenúa y deja de aplicarse. El tiempo de supresión de errores se pone a 0 (cero) internamente cuando el cálculo del valor medio está activado.

Transferencia unipolar

Restricciones

La transferencia unipolar no puede configurarse simultáneamente con el cálculo del valor medio. La activación de la transferencia unipolar deja de tener efecto en el momento de activarse el cálculo del valor medio.

Función

Al activar la transferencia unipolar se corrigen los valores negativos a cero. Esto puede ser aconsejable si los valores del rango de saturación por debajo no deben transmitirse como valores medidos reales.

Excepción: En los datos de proceso de módulos de entrada, el valor -32768 / 8000h se transfiere para la rotura de hilo de un entrada Life Zero.

En cambio, en una entrada de software se corrigen a cero todos los valores inferiores a cero.

Tiempo de supresión de errores

Requisitos para la función

Configuración del disparo de valor umbral para este punto de datos

Restricciones

El tiempo de supresión de errores no puede configurarse simultáneamente con el cálculo del valor medio. Un valor configurados deja de tener efecto en el momento de activarse el cálculo del valor medio.

Función

Un caso típico de aplicación para este parámetro es la supresión de valores de corriente de pico al arrancar motores potentes que, en caso de no hacerse, se notificarían como fallo al punto de control.

La transmisión de un valor analógico que se encuentra en el rango de desbordamiento por exceso (7FFFh) o defecto (8000h) se suprime mientras dure el intervalo de tiempo indicado.

Page 113: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 113

Una vez transcurrido el tiempo de supresión de errores se transmitirá el valor de 7FFFh o 8000h, siempre que siga pendiente.

Si el valor vuelve a entrar en el rango asignado antes de que transcurra el tiempo de supresión de errores se transferirá el valor actual.

Módulos de entrada

La supresión está ajustada a valores analógicos que son captados directamente como valores brutos por los módulos de entradas analógicas S7. Dichos módulos suministran para todas las áreas de entrada los valores citados para el rango de desbordamiento por exceso y defecto, incluso para entradas Life Zero.

Un valor analógico en el rango de desbordamiento por exceso (32767 / 7FFFh) o defecto (-32768 / 8000h) no se transfiere mientras dure el tiempo de supresión de errores. Lo mismo es válido para entradas Life Zero. Una vez transcurrido el tiempo de supresión de errores se transferirá el valor en el rango de desbordamiento por exceso o defecto, siempre que siga pendiente.

Recomendación para valores listos que han sido preprocesados por la CPU:

Si en el área de marcas o en un bloque de datos se preparan valores listos preprocesados por la CPU, solo es posible o aconsejable una supresión cuando los valores listos también adoptan los valores citados de 32767 / 7FFFh o -32768 / 8000h en el rango de desbordamiento por exceso o defecto, respectivamente. En caso contrario, no debería configurarse el parámetro para valores preprocesados.

Los valores de desbordamiento por exceso y defecto pueden asignarse libremente para valores listos preprocesados en la CPU.

Factor de filtrado

Requisitos para la función

Configuración del disparo de valor umbral para este punto de datos

Restricciones

El factor de filtrado no puede configurarse simultáneamente con el cálculo del valor medio. Un valor configurados deja de tener efecto en el momento de activarse el cálculo del valor medio.

Función

Los valores analógicos que sufren oscilaciones rápidas pueden estabilizarse utilizando la función de filtrado.

Los factores de filtrado se calculan siguiendo la fórmula siguiente, igual que en los módulos de entradas analógicas S7.

siendo yn = valor filtrado en el ciclo actual n

Page 114: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 114 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

xn = valor captado en el ciclo actual n k = factor de filtrado

Los valores siguientes pueden configurarse como factor de filtrado para el módulo.

● 1 = sin filtrado

● 4 = filtrado débil

● 32 = filtrado medio

● 64 = filtrado fuerte

Establecer valor límite 'bajo' / Establecer valor límite 'alto'

Requisitos para la función

● Configuración del disparo de valor umbral para este punto de datos

● Variable PLC en el área de operandos de marcas o datos

El punto de datos de valor analógico debe estar enlazado con una variable PLC en el área de marcas o datos (bloque de datos). Para variables PLC de módulos de hardware (área de operandos de entrada) no es posible la configuración de valores límite.

Para valores medidos que ya se han preprocesado en la CPU, no tiene sentido configurar valores límite.

Función

En estos dos campos de entrada existe la posibilidad de establecer un valor límite en el sentido del principio del rango de medición o en el sentido del fin de rango de medición. Así, por ejemplo, los valores límite pueden evaluarse también como principio del rango de medición o fin del rango de medición.

Identificación de estado "OVER_RANGE" / "overflow"

En los protocolos que soportan identificaciones de estado, cuando se rebasa por defecto o exceso el valor límite se activa la identificación de estado del punto de datos para rebase por exceso del rango de medición, en adelante denominado como identificador "OV". Las identificaciones de estado se describen en el capítulo Identificaciones de estado de los puntos de datos (Página 100).

El bit "OV" del identificador de estado del punto de datos se activa cuando se transfiere el valor analógico correspondiente, de la forma siguiente:

● Valor límite "alto":

– Cuando se rebasa por exceso el valor límite: OV = 1

– Cuando seguidamente se rebasa por defecto el valor límite: OV = 0

● Valor límite "bajo":

– Cuando se rebasa por defecto el valor límite: OV = 1

– Cuando seguidamente se rebasa por exceso el valor límite: OV = 0

Page 115: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 115

Configuración del valor límite

El valor límite se configura como número decimal entero. El rango de valores se orienta en el rango del valor bruto de módulos de entradas analógicas.

Entrada como número decimal según el rango de valores de la variable PLC asignada del área de marcas o datos.

La entrada del valor 0 (cero) se interpreta como valor límite desactivado.

Rango Valor bruto (16 bits) de las varia-bles PLC

Salida del módulo [mA] Rango de medición

[%] Decimal Hexadecimal 0 .. 20 (unipolar)

-20 .. +20 (bipolar)

4 .. 20 (life zero)

Rebase por exceso 32767 7FFF > 23,515 > 23,515 > 22,810 > 117,593 Rango de saturación por encima

32511 ...

27649

7EFF ...

6C01

23,515 ...

20,001

23,515 ...

20,001

22,810 ...

20,001

117,593 ...

100,004 Rango nominal (unipolar / life zero)

27648 ... 0

6C00 ...

0000

20 ... 0

20 ... 4

100 ... 0

Rango nominal (bipolar) 27648 ... 0 ...

-27648

6C00 ...

0000 ...

9400

20 ... 0 ...

-20

100 ... 0 ...

-100 Rango de saturación por debajo (unipolar / life zero)

-1 ...

-4864

FFFF ...

ED00

-0,001 ...

-3,518

3,999 ...

1,185

-0,004 ...

-17,59 Rango de saturación por debajo (bipolar)

-27649 ...

-32512

93FF ...

8100

-20,001 ...

-23,516

-100,004 ...

-117,593 Rebase por defecto / rotura de hilo

-32768 8000 < -3,518 < 1,185 < -17,593

Nota Evaluación del valor con la opción desactivada

Si se activa una o las dos opciones, se configura un valor y, a continuación, se desactiva de nuevo la opción, el valor atenuado se evaluará de todos modos.

Para desactivar las dos opciones deben borrarse los valores límite configurados anteriormente de los campos de entrada y desactivar seguidamente la opción correspondiente.

Recomendación para valores analógicos que sufren oscilaciones rápidas:

Si el valor analógico sufre oscilaciones rápidas, en los valores límites configurados puede ser útil filtrar previamente el valor analógico.

Page 116: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 116 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4.10.11 Salidas de comando

Parámetros para salidas de comando Con los protocolos DNP3 e IEC se pueden configurar los siguientes parámetros para salidas de comando:

● LATCH_ON / LATCH_OFF

● PULSE_ON

Los parámetros pueden configurarse con los siguientes tipos de puntos de datos:

● DNP3

Binary Command Output

● IEC

Single command

Configuración Los tipos de punto de datos permiten recibir un comando con la siguiente información de control (Control Code):

● LATCH_ON / LATCH_OFF

o

● PULSE_ON

Cuando se recibe el byte "Control Code" con la función "PULSE_ON" se evalúa la información de "Count", "On-time" y "Off-time" enviada también por el maestro y se compara con los parámetros de objeto "Duración de impulso máx.", "Tiempo de sustitución de duración de impulso" y "Número de impulsos máx" (ver abajo).

Se valoran los siguientes códigos de control enviados por la central.

Tabla 4- 8 Funciones del objeto de datos

Recepción de: Reacción del objeto en función de la configuración Control Code

TCC * Op Type ** Edición Modus = Pulse on

Edición Modus = Latch on/off

0x01 NUL PULSE_ON La salida se pone de "On-time" a 1 de forma permanente.

El comando se rechaza.

0x03 NUL LATCH_ON El comando se rechaza. La salida se pone a 1 de forma permanente.

0x04 NUL LATCH_OFF El comando se rechaza. La salida se pone a 0 de forma permanente.

0x41 CLOSE PULSE_ON La salida se pone a 1 de forma permanente (como LATCH_ON).

El comando se rechaza.

0x81 TRIP PULSE_ON La salida se pone a 0 de forma permanente (como LATCH_OFF).

El comando se rechaza.

* Trip-Close Code field ** Operation Type field

Page 117: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 117

Parámetro Nombre: Número de impulsos máx. Rango de valo-res:

0 ... 255

Ajuste prede-terminado:

0

Explicación: Vigila el número de impulsos enviado por la central (Count). Si el número de impulsos recibido por la central supera el valor configurado aquí, el coman-do se rechaza. Con el valor 0 (cero) se desactiva la vigilancia.

Nombre: Max. pulse duration Rango de valo-res:

0 ... 65535

Ajuste prede-terminado:

0

Explicación: Vigila la duración de impulso enviada por el maestro (On-time). Si la dura-ción del impulso recibido por el maestro supera el valor configurado aquí, se utiliza el "Tiempo sustitutivo de duración de impulso". Si el "Tiempo sustitutivo de duración de impulso" está configurado con cero, el comando se rechaza. Con 0 (cero) se utiliza el "Tiempo sustitutivo de duración de impulso" para cada impulso.

Nombre: Pulse duration equivalent time Rango de valo-res:

0 ... 65535

Ajuste prede-terminado:

0

Explicación: Valor de sustitución para la duración de impulso si la duración de impulso recibida por el maestro supera el valor configurado en "Max. pulse duration". El parámetro solo se aplica si "Max. pulse duration" está configurada. Si el valor es 0 (cero) no se aplica ningún valor de sustitución. Si "Duración máx. de impulso" y "Tiempo sustitutivo de duración de impulso" está configurado con cero, el comando se rechaza.

Page 118: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.10 Puntos de datos

CP 1243-1 118 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4.10.12 Estaciones interlocutoras

4.10.12.1 Configuración de interlocutores en puntos de datos DNP3 e IEC

Activación de los interlocutores para puntos de datos - DNP3 / IEC Active todos los interlocutores configurados con los que el punto de datos seleccionado debe intercambiar datos. Los interlocutores del CP se definen en el grupo de parámetros "Estaciones interlocutoras " del CP.

● Interlocutor 1 activado

En la tabla sinóptica de los puntos de datos, en el ajuste predeterminado se activa Interlocutor 1 como interlocutor de un punto de datos.

En este caso, en la ficha "Estaciones interlocutoras" está activado Interlocutor 1, la opción se representa en gris.

● Interlocutor n activado

Si en la tabla sinóptica se activa otro interlocutor o más interlocutores para este punto de datos, estos se activarán en la ficha "Estaciones interlocutoras" y los 4 interlocutores podrán seleccionarse o deseleccionarse.

4.10.12.2 Configuración del interlocutor con puntos de datos de Telecontrol Basic

Activación del interlocutor para puntos de datos - TeleControl Basic Active el interlocutor configurado con el que el punto de datos seleccionado debe intercambiar datos.

Puede configurarse un interlocutor. El servidor de Telecontrol y una estación S7 no pueden seleccionarse simultáneamente como interlocutor para un punto de datos.

El interlocutor puede ser:

● El servidor de Telecontrol

Dado que el servidor de Telecontrol siempre está activo como interlocutor del CP, se aplica en esta ficha como ajuste predeterminado.

La opción "Servidor de Telecontrol activado" está seleccionado y se muestra en gris.

● Una estación S7

La estación debe ser accesible a través del protocolo "TeleControl Basic".

Los interlocutores del CP se definen en el grupo de parámetros "Estaciones interlocutoras " del CP.

Page 119: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.11 Mensajes

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 119

Active una de las dos opciones:

● Servidor de Telecontrol activado

Solo el servidor de Telecontrol es interlocutor del punto de datos.

● Interlocutor para comunicación cruzada

Solo la estación S7 es interlocutor del punto de datos.

Número de interlocutor (comunicación cruzada) Defina para el punto de datos seleccionado el CP interlocutor de la comunicación cruzada seleccionando el interlocutor deseado en la lista desplegable. Entre paréntesis se muestra la ID de acceso del interlocutor correspondiente.

Pueden seleccionarse los interlocutores que se han definido en el grupo de parámetros "Estaciones interlocutoras" > "Interlocutor para comunicación cruzada".

Índice de punto de datos Índice del correspondiente punto de datos en el interlocutor de la comunicación.

Tenga en cuenta lo siguiente:

● Las parejas de puntos de datos del CP emisor y receptor deben tener un índice de punto de datos idéntico. A un punto de datos emisor de CP 1 le corresponde un punto de datos receptor de CP 2 con el mismo índice de punto de datos.

● Para el sentido de comunicación opuesto debe crearse otra pareja de puntos de datos: a un punto de datos receptor de CP 1 le corresponde un punto de datos emisor de CP 2. A su vez, ambos tienen un índice de punto de datos idéntico.

4.11 Mensajes

Configuración de correos electrónicos En eventos importantes, el CP puede enviar correos electrónicos a un interlocutor de la comunicación.

Para conocer los requisitos para el uso de mensajes de correo electrónico consulte el capítulo Configuración de correo electrónico (Página 72).

La configuración de los mensajes de correo electrónico se realiza en el editor de configuración de puntos de datos y mensajes de STEP 7. La encontrará en el árbol del proyecto:

Proyecto > Directorio de la estación correspondiente > Módulos locales > CP

Respecto a la vista en STEP 7 consulte el capítulo Configuración de puntos de datos (Página 86).

Las funciones generales del editor de mensajes, como copiar o los ajustes de columnas, se corresponden con las del editor de punto de datos

Page 120: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.11 Mensajes

CP 1243-1 120 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Requisitos e información necesaria Tenga en cuenta los requisitos siguientes en la configuración del CP para la transferencia de correos electrónicos:

● Configuración del grupo de parámetros "Configuración de correo electrónico" (consulte el grupo de parámetros "Security")

Para ello se requiere la información siguiente:

– Datos de acceso del servidor SMTP: dirección, número de puerto, nombre de usuario y contraseña

– Dirección de correo electrónico propia del CP

– Dirección de correo electrónico del destinatario

"Parámetros de mensaje" Aquí se configuran el destinatario, el asunto y el texto del mensaje.

"Disparo" Mediante el grupo de parámetros "Disparo" se configura el inicio de la transmisión del mensaje, además de otros parámetros.

● Disparo de correo electrónico

Define el evento que inicia la transmisión del correo electrónico:

– Utilizar variable PLC

Como señal de disparo para la transmisión del correo electrónico se evalúa el cambio de flanco (0 → 1) del bit de disparo "Variable PLC para disparo" activado por el programa de usuario. En caso necesario es posible configurar un bit de disparo independiente para cada correo electrónico. Véase el bit de disparo más abajo.

– La CPU pasa a STOP

– La CPU pasa a RUN

– Conexión con un interlocutor interrumpida

Inicia la transmisión del correo electrónico cuando se interrumpe la conexión con un interlocutor.

– Conexión con un interlocutor establecida

Inicia la transmisión del correo electrónico cuando se restablece la conexión.

Los siguientes disparadores solo con TeleControl Basic:

– Error al establecer conexión con un interlocutor

Inicia la transmisión del correo electrónico cuando no se ha podido establecer la conexión con un interlocutor.

– Sesión de TeleService iniciada

– Sesión de TeleService finalizada

Page 121: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.12 Acceso al servidor web

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 121

● Variable PLC para disparo

Variable PLC para el disparo de correo electrónico "Utilizar variable PLC"

Cuando el área de memoria del bit de disparo está en el área de marcas o en un bloque de datos, el bit de disparo se pone a cero al enviar el correo electrónico.

● Activar identificación de estado de procesamiento

Si se activa esta opción, después de cada intento de transmisión se devuelve un estado que informa del estado de procesamiento del mensaje enviado.

El estado se escribe en la "Variable PLC para estado de procesamiento". Si hay problemas con la entrega de los mensajes, se puede definir el estado a través del servidor web de la CPU, visualizando en él el valor de la variable PLC.

Respecto al significado de los estados emitidos en formato hexadecimal, consulte el capítulo Estado de procesamiento de correos electrónicos (Página 133).

● Variable PLC para estado de procesamiento

Variable PLC del tipo DWORD para el estado de procesamiento

● Incluir valor en el envío

Si se activa, el CP envía un valor del área de memoria de la CPU junto con el mensaje, en el lugar que ocupa el comodín $$. Para ello, en el texto del mensaje se introduce "$$" como comodín del valor que se enviará.

Seleccione una variable PLC cuyo valor va a integrarse en el mensaje. El valor se coloca en lugar del comodín $$ dentro del texto del mensaje.

$$ puede ser un comodín para tipos de puntos de datos con tipo de datos simple hasta 32 bits de tamaño.

● Variable PLC para valor

Variable PLC en la que debe escribirse el valor que se enviará junto con el mensaje.

4.12 Acceso al servidor web

Acceso al servidor web de la CPU El servidor web del S7-1200 se encuentra en la CPU. A través del CP se accede al servidor web de la CPU.

Desde un PC es posible acceder al servidor web de la estación a través de TCSB si el PC está conectado al servidor de Telecontrol vía LAN.

Consulte los requisitos en el manual /3/ (Página 148).

Para más información sobre el servidor web, consulte el manual /1/ (Página 147).

Page 122: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Configuración 4.12 Acceso al servidor web

CP 1243-1 122 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Page 123: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 123

Bloques de programa 5 5.1 Bloques de programa para OUC

Uso de los bloques de programa para la Open User Communication (OUC) Las instrucciones que aparecen más adelante (bloques de programa) pueden utilizarse para la comunicación directa entre estaciones S7.

A diferencia de los demás tipos de comunicación, la Open User Communication no debe activarse en la configuración del CP, pues para ello deben crearse activamente los bloques de programa correspondientes. Encontrará más detalles sobre los bloques de programa en el sistema de información de STEP 7.

Nota Diferentes versiones de los bloques de programa

Tenga en cuenta que en STEP 7 no es posible utilizar en una misma estación versiones diferentes de un bloque de programa.

Bloques de programa soportados para OUC Las instrucciones siguientes en la versión mínima indicada están disponibles para la programación de la Open User Communication:

● TSEND_C V3.0 / TRCV_C V3.0

Bloques compactos para:

– Establecimiento/interrupción de conexión y envío de datos

– Establecimiento/interrupción de conexión y la recepción de datos

Utilice de forma alternativa:

● TCON V4.0 / TDISCON V2.1

Establecer / deshacer la conexión

● TUSEND V4.0 / TURCV V4.0

Enviar y recibir datos mediante UDP

● TSEND V4.0 / TRCV V4.0

Enviar y recibir datos mediante TCP o ISO-on-TCP

● TMAIL_C V4.0

Enviar correos electrónicos

Para la transferencia de correos electrónicos cifrados con este bloque es necesario que el CP tenga la hora exacta. Configure la sincronización horaria.

Page 124: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Bloques de programa 5.1 Bloques de programa para OUC

CP 1243-1 124 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Para cambiar los datos de configuración del CP en tiempo de ejecución:

● T_CONFIG V1.0

Configuración de los parámetros IP controlada por programa

Los bloques de programa se encuentran en la ventana "Instrucciones > Comunicación > Open User Communication" de STEP 7.

Descripciones de conexiones en tipos de datos del sistema (SDTs) Para la correspondiente descripción de la conexión, los bloques citados anteriormente utilizan el parámetro CONNECT (o MAIL_ADDR_PARAM para TMAIL_C). La descripción de la conexión se deposita en un bloque de datos cuya estructura se define mediante un tipo de datos del sistema (SDT).

Crear un SDT para los bloques de datos

Para cada descripción de conexión, cree el SDT necesario como bloque de datos (DB global).

El tipo SDT se genera introduciendo manualmente el nombre, por ejemplo "TCON_Param", en el campo "Tipo de datos" de la tabla de declaración del bloque, en lugar de seleccionar una entrada de la lista desplegable "Tipo de datos". Entonces se crea el SDT correspondiente con sus parámetros.

Uso del SDT correspondiente

● TCON_IP_v4

Para la transferencia de telegramas vía TCP

● TADDR_Param

Para la transferencia de telegramas vía UDP

● TCON_IP_RFC

Para la transferencia de telegramas vía ISO-on-TCP (comunicación directa entre dos estaciones S7-1200)

● TMail_V4

Para la transferencia de correos electrónicos con direccionamiento del servidor de correo electrónico a través de una dirección IPv4

● TMail_V6

Para la transferencia de correos electrónicos con direccionamiento del servidor de correo electrónico a través de una dirección IPv6

● TMail_FQDN

Para la transferencia de correos electrónicos con direccionamiento del servidor de correo electrónico a través de su nombre (FQDN)

● TMail_V4_SEC

Pour la transmission sécurisée d'e-mails avec adressage du serveur de messagerie avec une adresse IPv4

Page 125: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Bloques de programa 5.2 Modificación de la dirección IP en tiempo de ejecución

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 125

● TMail_V6_SEC

Pour la transmission sécurisée d'e-mails avec adressage du serveur de messagerie avec une adresse IPv6

● TMail_QDN_SEC

Para la transferencia segura de correos electrónicos con direccionamiento del servidor de correo electrónico a través del nombre de host

Encontrará la descripción de los SDTs con sus parámetros en el sistema de información de STEP 7, bajo el respectivo nombre.

Establecer y deshacer la conexión Con el bloque de programa TCON se establecen conexiones. Tenga en cuenta que para cada conexión se debe llamar a un bloque de programa TCON propio.

Para cada interlocutor se deberá establecer una conexión propia aunque se envíen bloques de datos idénticos.

Cuando se hayan transmitido los datos, se podrá desconectar la conexión. Una conexión se desconecta llamando a la instrucción TDISCON.

Nota Cancelación de la conexión

Si una conexión existente es cancelada por el interlocutor o se interrumpe por interferencias en la red, también se deberá desconectar la conexión llamando a la instrucción TDISCON. Tenga esto en cuenta durante la programación.

5.2 Modificación de la dirección IP en tiempo de ejecución

Modificación de la dirección IP en tiempo de ejecución Los siguientes parámetros de dirección del CP pueden modificarse en tiempo de ejecución mediante control por programa:

● Dirección IP

● Máscara de subred

● Dirección del router

Nota Modificación de los parámetros IP con dirección IP dinámica

Tenga en cuenta las repercusiones de la modificación controlada por programa de los parámetros IP en caso de que el CP obtenga una dirección IP dinámica del proveedor de servicios de Internet: En este caso no es posible acceder al CP desde interlocutores de la comunicación.

Page 126: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Bloques de programa 5.2 Modificación de la dirección IP en tiempo de ejecución

CP 1243-1 126 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Requisitos - versión de firmware

Para la modificación controlada por programa de los parámetros IP deben cumplirse los siguientes requisitos:

● Firmware del CP ≥ V2.1.7x

y

● Firmware de la CPU ≥ V4.2

Requisitos - bloques de programa / versiones de STEP 7

La modificación controlada por programa de los parámetros IP es soportada por bloques de programa. Los bloques de programa acceden a datos de dirección almacenados en un tipo de datos de sistema (SDT) adecuado.

Aparte de los parámetros de dirección del CP, con T_CONFIG también es posible modificar con control por programa los datos de dirección de servidores DNS (IF_CONF_DNS) y servidores NTP (IF_CONF_NTP).

En función de la versión de STEP 7 es posible utilizar los siguientes bloques de programa y tipos de datos de sistema:

● STEP 7 Basic ≥ V14

T_CONFIG

Junto con:

– IF_CONF_V4

– IF_CONF_NTP

– IF_CONF_V6

– IF_CONF_DNS

● STEP 7 Basic ≤ V14

TC_CONFIG

Junto con:

– IF_CONF_V4

Encontrará información detallada sobre la programación de los bloques y del SDT en el sistema de información de STEP 7.

Requisitos - programación del CP

Para poder modificar los parámetros IP con control por programa, en la configuración de la dirección IP de la interfaz Ethernet del CP debe estar activada la opción "Permitir ajustar la dirección IP directamente en el dispositivo".

Page 127: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 127

Diagnóstico y conservación 6 6.1 Posibilidades de diagnóstico

Están disponibles las siguientes posibilidades de diagnóstico.

LEDs del módulo Encontrará información sobre los indicadores LED en el capítulo LEDs (Página 26).

STEP 7: La ficha "Diagnóstico" en la ventana de inspección Aquí aparece la siguiente información sobre el estado online del módulo seleccionado.

STEP 7: Funciones de diagnóstico en el menú "Online > Online y diagnóstico" Las funciones online permiten leer información de diagnóstico del CP desde una estación de ingeniería en la que esté guardado el proyecto con el CP.

Para utilizar el diagnóstico online con la estación a través del CP, es imprescindible activar las funciones online en el grupo de parámetros "Tipos de comunicación", consulte el capítulo Tipos de comunicación (Página 47).

Grupo "Diagnóstico"

Aquí aparece la siguiente información estática sobre el módulo seleccionado:

● Información general sobre el módulo

Información general sobre el módulo

● Estado de diagnóstico

Indicaciones sobre el estado de diagnóstico

● Interfaz Ethernet

Información de direccionamiento y estadística

Page 128: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.1 Posibilidades de diagnóstico

CP 1243-1 128 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

● Industrial Remote Communication

Aquí se obtiene información específica sobre la interfaz WAN y otros parámetros del CP. La entrada tiene las siguientes subentradas:

– Interlocutor

Información sobre los datos de dirección del interlocutor, estadística de conexión, datos de configuración del interlocutor y otra información de diagnóstico

– Lista de puntos de datos

Diferente información sobre los puntos de datos, como datos de configuración, valor, estado de la conexión, etc.

– Diagnóstico de protocolo

La función "Activar trace del protocolo" escribe durante unos segundos los telegramas recibidos y enviados por el módulo.

La función "Desactivar trace del protocolo" detiene la protocolización y los datos se escriben en un archivo de protocolización.

La función "Guardar" permite guardar el archivo de protocolización en la estación de ingeniería y analizarla después.

– Eventos específicos de dispositivo

Datos sobre eventos internos del CP

● Hora

Datos sobre la hora del dispositivo

Grupo "Funciones"

● Guardar datos de servicio

La función permite protocolizar procesos internos del módulo en situaciones en las que no es posible solucionar por uno mismo comportamientos del módulo no deseados o inesperados.

El botón "Guardar datos de servicio" genera el archivo de protocolización. Los datos se guardan en un archivo con formato "*.dmp", que puede ser evaluado por el servicio técnico de Siemens.

STEP 7: estado del interlocutor El CP puede notificar a la CPU el estado de la conexión con el interlocutor a través de una variable PLC. El estado de la variable PLC se visualiza desde el servidor web de la CPU.

Consulte la configuración en el capítulo Estaciones interlocutoras (Página 57).

Servidor web de la CPU A través del CP se puede acceder al servidor web de la CPU y a la información disponible en él. Consulte el acceso en el capítulo Acceso al servidor web (Página 121).

Page 129: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.2 Diagnóstico de seguridad online a través del puerto 8448

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 129

SNMP Consulte las funciones en el capítulo SNMP (Página 131).

6.2 Diagnóstico de seguridad online a través del puerto 8448

Diagnóstico de seguridad sin abrir el puerto 102 Para ejecutar el diagnóstico de seguridad sin abrir el puerto 102 proceda del siguiente modo:

1. Seleccione el CP en STEP 7.

2. Abra el menú contextual "Online y diagnóstico".

3. En el grupo de parámetros "Seguridad" haga clic en el botón "Conexión online".

De ese modo realizará el diagnóstico de seguridad a través del puerto 8448.

Consulte también Ajustes para el diagnostico de seguridad online y carga en la estación con el cortafuegos activado (Página 72)

6.3 Funciones online y TeleService

Funciones online y TeleService En la estación de ingeniería (ES), el CP ofrece junto con STEP 7 diferentes funciones de diagnóstico y mantenimiento con los conceptos siguientes:

● Funciones online

Acceso desde la ES a la estación vía LAN

Requisitos: La ES y el CP se encuentran en la misma subred.

● TeleService

Acceso desde la ES a la estación vía WAN (Internet)

Requisitos: El CP está conectado con el servidor de Telecontrol y es accesible por esta vía. Tenga en cuenta las indicaciones al respecto en el capítulo Acceso al servidor web (Página 121).

Para una estación remota que esté situada en otra subred IP o sea accesible vía Internet, solo será posible utilizar estas funciones si la ES (con CP 1628 o a través de SCALANCE S) está conectada a la estación por medio de un túnel VPN.

Las conexiones entre un CP y un servidor de Telecontrol para la transferencia de datos de usuario no se ven interrumpidas por una conexión de TeleService.

Page 130: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.3 Funciones online y TeleService

CP 1243-1 130 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Las funciones y el establecimiento de la conexión en las funciones online y en TeleService son bastante similares.

Nota Duración de la transmisión en TeleService

Tenga en cuenta que la transmisión de grandes cantidades de datos vía WAN (Internet) puede tardar mucho tiempo.

En caso de averías o interrupciones de la vía de transmisión existe la posibilidad de que se cancele la transferencia de datos.

Establecimiento de la conexión para el uso de las funciones online vía Ethernet

Procedimiento:

1. Conecte la ES a la red.

2. Abra el proyecto de STEP 7 correspondiente en la ES.

3. Seleccione el CP o la CPU de la estación cuyo CP desee actualizar con el firmware nuevo.

4. Active las funciones online mediante el símbolo "Conexión online".

5. En el cuadro de diálogo "Establecer conexión online" de la lista desplegable "Tipo de interfaz PG/PC", seleccione la entrada "TeleService vía Telecontrol".

6. Seleccione la entrada "TeleService board" en la lista desplegable "Interfaz PG/PC".

7. Seleccione el CP en la tabla, si todavía no está seleccionado.

El recorrido puede realizarse tanto a través del CP como de la CPU.

8. A la derecha de la lista desplegable "Interfaz PG/PC", haga clic en el símbolo .

Se abre el cuadro de diálogo "Establecer conexión remota vía Telecontrol".

9. Realice en este cuadro de diálogo las entradas necesarias (véase a continuación) y haga clic en "Conectar".

Page 131: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.4 SNMP

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 131

Datos en el cuadro de diálogo "Establecer conexión remota vía Telecontrol"

En este cuadro de diálogo, los datos previamente configurados en STEP 7 se introducen en los lugares siguientes:

● Servidor de Telecontrol / pasarela de TeleService ...

Especifica si la centralita de TeleService está en el PC de la estación de ingeniería o en la red o bien si es accesible vía Internet.

Una pasarela de TeleService no puede utilizarse como centralita, solo el servidor de Telecontrol.

– Introduzca la dirección del servidor de Telecontrol.

Dirección IP o nombre resoluble por DNS así como número de puerto del servidor de Telecontrol.

– Contraseña de servidor

Introduzca la contraseña de Telecontrol para la autenticación del CP en el servidor de Telecontrol.

La contraseña de Telecontrol se configura para el CP en "Identificación CP" de los ajustes de seguridad; consulte el capítulo Identificación CP en el protocolo TeleControl Basic (Página 67).

● Autenticación ...

– Nombre de usuario y contraseña de TeleService

Introduzca aquí los datos del usuario de TeleService que se han configurado en los ajustes globales de Security en STEP 7; consulte el capítulo Configuración del acceso de TeleService (Página 84).

Deshacer la conexión online

Cuando haya finalizado la sesión, deshaga la conexión online con el botón "Desconectar".

6.4 SNMP

SNMP (Simple Network Management Protocol) SNMP es un protocolo para la gestión y el diagnóstico de redes y dispositivos de la red. Para la transferencia de datos, SNMP utiliza el protocolo UDP sin conexión.

La información sobre las propiedades de los dispositivos aptos para SNMP están depositadas en los archivos MIB (MIB = Management Information Base).

Volumen de prestaciones del CP como agente SNMP El CP soporta la consulta de datos vía SNMP en las siguientes versiones:

● SNMPv1 (estándar)

● SNMPv3 (Security)

Page 132: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.4 SNMP

CP 1243-1 132 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Suministra los contenidos de objetos MIB del MIB II estándar según RFC1213 y el Automation MIB de Siemens.

● MIB II

El CP soporta los siguientes grupos de objetos MIB:

– System

– Interfaces

El objeto MIB "Interfaces" suministra información de estado sobre las interfaces del CP.

– IP

– ICMP

– TCP

– UDP

– SNMP

Los siguientes grupos de MIB II estándar no se soportan:

– Adress Translation (AT)

– EGP

– Transmission

● Siemens Automation MIB

Se aplican las siguientes excepciones/limitaciones al CP.

Los accesos de escritura se permiten solo para los siguientes objetos MIB del grupo de sistema:

– sysContact

– sysLocation

– sysName

Un sysName establecido se envía como nombre de host al servidor DHCP utilizando la opción DHCP 12 para el registro en un servidor DNS.

Por motivos de seguridad, para todos los demás objetos MIB y grupos de objetos MIB solo es posible el acceso de lectura.

El CP no soporta "traps".

Encontrará más información sobre los archivos MIB y SNMP en el manual /5/ (Página 148).

Configuración Consulte la configuración en:

● Con las funciones de seguridad desactivadas: (SNMPv1): SNMP (Página 56)

● Con las funciones de seguridad activadas (SNMPv1 / SNMPv3): SNMP (Página 74)

Page 133: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.5 Estado de procesamiento de correos electrónicos

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 133

6.5 Estado de procesamiento de correos electrónicos

Configuración del estado de procesamiento de correos electrónicos Los siguientes identificadores de estado son válidos para correos electrónicos configurados a través del editor de mensajes del CP. La salida de identificadores de estado se habilita con la opción "Activar identificación de estado de procesamiento". El identificador de estado se escribe en la "Variable PLC para estado de procesamiento" de la CPU.

Consulte la configuración en el capítulo Mensajes (Página 119).

Salida del estado de procesamiento de correos electrónicos El estado de procesamiento es devuelto por el propio CP o por los servidores del servicio una vez transmitido un mensaje que debía enviarse.

Si hay problemas con la entrega de los mensajes, se puede definir el estado a través del servidor web de la CPU.

Estado de procesamiento de correos electrónicos Los identificadores de estado proporcionados de la "Variable PLC para estado de procesamiento" tienen el siguiente significado:

Tabla 6- 1 Significado de la identificación de estado en formato hexadecimal

Estado Significado 0000 Transferencia concluida sin fallos 82xx Otro mensaje de error del servidor de correo electrónico

Excepto el "8" de la izquierda, el mensaje se corresponde con el número de error de tres cifras del protocolo SMTP.

8401 Ningún canal disponible. Posible causa: ya existe una conexión de correo electrónico a través del CP. No es posible crear una segunda conexión en paralelo.

8403 No se ha podido establecer ninguna conexión TCP/IP con el servidor SMTP. 8405 El servidor SMTP ha rechazado la solicitud de inicio de sesión. 8406 El cliente SMTP ha detectado un error SSL interno o un problema con la estructura del

certificado. 8407 La solicitud para utilizar SSL se ha rechazado. 8408 El cliente no ha podido determinar ningún socket para establecer una conexión TCP/IP con

el servidor de correo. 8409 No es posible escribir a través de la conexión. Posible causa: el interlocutor de la comuni-

cación ha realizado un reset de la conexión o bien esta se ha interrumpido. 8410 No es posible leer a través de la conexión. Posible causa: el interlocutor de la comunica-

ción ha cancelado la conexión o la conexión se ha interrumpido. 8411 Error al enviar el correo electrónico. Causa: no había suficiente memoria para llevar a cabo

el proceso de transmisión. 8412 El servidor DNS configurado no ha podido descifrar el nombre de dominio indicado. 8413 Debido a un error interno en el subsistema DNS no ha sido posible descifrar el nombre de

dominio.

Page 134: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.5 Estado de procesamiento de correos electrónicos

CP 1243-1 134 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Estado Significado 8414 Se ha indicado una cadena de caracteres vacía como nombre de dominio. 8415 Se ha producido un error interno en el módulo Curl. Se ha cancelado la ejecución. 8416 Se ha producido un error interno en el módulo SMTP. Se ha cancelado la ejecución. 8417 Solicitud para SMTP en un canal ya utilizado o ID de canal no válido. Se ha cancelado la

ejecución. 8418 Se ha cancelado la transmisión del correo electrónico. Posible causa: rebase por exceso

del tiempo de ejecución. 8419 El canal se ha interrumpido y no puede utilizarse hasta que se cancele la conexión. 8420 No ha sido posible verificar la cadena de certificados del servidor con el certificado raíz del

CP. 8421 Se ha producido un error interno. Se ha detenido la ejecución. 8450 Acción no ejecutada: bandeja de entrada no disponible / no accesible. Vuélvalo a intentar

más adelante. 84xx Otro mensaje de error del servidor de correo electrónico

Excepto el "8" de la izquierda, el mensaje se corresponde con el número de error de tres cifras del protocolo SMTP.

8500 Error de sintaxis: comando desconocido. Esto incluye el error de una cadena de comandos demasiado larga. La causa puede ser que el servidor de correo electrónico no soporte el método de autenticación LOGIN. Intente enviar correos electrónicos sin autenticación (sin nombre de usuario).

8501 Error de sintaxis. Compruebe los siguientes datos de configuración: Configuración de avisos > Datos de correo electrónico (Content): • Dirección del destinatario ("Para" y "Cc").

8502 Error de sintaxis. Compruebe los siguientes datos de configuración: Configuración de avisos > Datos de correo electrónico (Content): • Dirección de correo electrónico (remitente)

8535 Autenticación SMTP incompleta. Compruebe los parámetros "Nombre de usuario" y "Con-traseña" en la configuración del CP.

8550 No es posible acceder al servidor SMTP. No tiene derechos de acceso. Compruebe los siguientes datos de configuración: • Configuración del CP > Configuración de correo electrónico:

– Nombre de usuario – Contraseña – Dirección de correo electrónico (remitente)

• Configuración de avisos > Datos de correo electrónico (Content): – Dirección del destinatario ("Para" y "Cc").

8554 Transferencia fallida 85xx Otro mensaje de error del servidor de correo electrónico

Excepto el "8" de la izquierda, el mensaje se corresponde con el número de error de tres cifras del protocolo SMTP.

Page 135: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.6 Cargar firmware

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 135

6.6 Cargar firmware

Nuevas versiones de firmware del CP Cuando haya una nueva versión de firmware para el módulo, esta aparecerá en la siguiente página web del Siemens Industry Online Support:

Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15922/dl)

Recuerde que las versiones de firmware V3 y posteriores no pueden cargarse en CP con versión de hardware 1.

Cuando haya guardado el nuevo archivo de firmware en la estación de ingeniería (ES), dispondrá de las siguientes formas para cargar el archivo de firmware:

● Guardar el archivo de firmware en la Memory Card de la CPU (método recomendado)

Encontrará una descripción del procedimiento en el manual de sistema S7-1200.

● Cargar el firmware con las funciones online de STEP 7 a través de Ethernet

Encontrará la descripción para conectar la ES con la estación en el capítulo Funciones online y TeleService (Página 129).

● Cargar el firmware a través del servidor web de la CPU (a partir de la versión V4.0 del firmware de la CPU)

Este método se describe a continuación.

Nota Repercusiones en la memoria remanente de la CPU • Si para la instalación del archivo de firmware se utiliza una SIMATIC Memory Card, la

memoria remanente se conserva. • Si para la instalación del archivo de firmware se utilizan el servidor web o las funciones

online, la memoria remanente se pierde.

Carga de firmware desde el servidor web de la CPU Proceda del siguiente modo para conectarse al servidor web de la CPU desde la ES y cargar el nuevo archivo de firmware del CP en la estación.

Requisitos en la configuración de red

● El CP está conectado con el servidor de Telecontrol y es accesible por esta vía.

Tenga en cuenta las indicaciones al respecto en el capítulo Acceso al servidor web (Página 121).

Requisitos en la configuración de la CPU

1. Abra el proyecto correspondiente en la ES.

2. Seleccione la CPU de la estación correspondiente en STEP 7.

3. Seleccione la entrada "Servidor web".

Page 136: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.6 Cargar firmware

CP 1243-1 136 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

4. Active en el grupo de parámetros "General" la opción "Activar servidor web en el módulo".

5. En la administración de usuarios de una CPU con versión V4.0 o superior, cree un usuario con los derechos necesarios.

En el nivel de acceso debe asignarse a dicho usuario el derecho de actualizar firmware.

En función de si se ha activado o desactivado la opción "Permitir acceso solo vía HTTPS" en el grupo de parámetros "General", el procedimiento difiere del establecimiento de una conexión con el servidor web.

● Establecimiento de conexión vía HTTP

Procedimiento con la opción "Permitir acceso solo vía HTTPS" desactivada

● Establecimiento de conexión vía HTTPS

Procedimiento con la opción "Permitir acceso solo vía HTTPS" activada

Las dos variantes están descritas en los apartados siguientes.

Requisitos: El archivo de firmware nuevo está guardado en la estación de ingeniería.

Encontrará los requisitos para el acceso al servidor web de la CPU (navegadores web permitidos) y la descripción del procedimiento en el sistema de información de STEP 7, bajo la palabra clave "Información importante sobre el servidor web".

Establecimiento de conexión vía HTTP

1. Utilice la interfaz Ethernet para conecte a la CPU el PC que tiene el nuevo archivo de firmware.

2. Introduzca la dirección de la CPU en el campo de dirección del navegador web: http://<Dirección IP>

3. Pulse la tecla de entrada <Intro>.

Se abre la página de inicio del servidor web.

4. Haga clic en la entrada "Certificado para descargar" en la parte superior derecha de la ventana.

Se abre el cuadro de diálogo "Certificado".

5. Cargue el certificado en el PC haciendo clic en el botón "Instalar certificado ...".

El certificado se carga en el PC.

Encontrará información sobre la carga de un certificado en la ayuda del navegador web y en el sistema de información de STEP 7, bajo las palabras clave "HTTPS" y "Acceso para HTTPS (S7-1200)".

6. Si la conexión está cambiada al modo seguro HTTPS ("https://<dirección IP>/..." en el campo de dirección del servidor web), puede continuar tal como se describe en el apartado siguiente "Cargar firmware".

Si deshace la conexión con el servidor web, la próxima vez podrá iniciar sesión en el servidor web vía HTTP sin cargar el certificado.

Page 137: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.6 Cargar firmware

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 137

Establecimiento de conexión vía HTTPS

1. Utilice la interfaz Ethernet para conecte a la CPU el PC que tiene el nuevo archivo de firmware.

2. Introduzca la dirección de la CPU en el campo de dirección del navegador web: https://<Dirección IP>

3. Pulse la tecla de entrada <Intro>.

Se abre la página de inicio del servidor web.

4. Prosiga tal como se describe en el apartado siguiente "Cargar firmware".

Cargar firmware

1. Inicie sesión como usuario con los derechos necesarios en la página de inicio del servidor web.

Utilice los datos de usuario configurados en la administración de usuarios del servidor web de la CPU.

2. Tras el inicio de sesión, elija la entrada "Estado del módulo" en la navegación del servidor web.

3. Seleccione el CP en la lista de módulos.

4. Elija la ficha "Firmware" en la parte inferior de la ventana.

5. Busque el archivo de firmware en el PC pulsando el botón "Examinar..." y cargue el archivo en la estación utilizando el botón "Ejecutar actualización".

Nota Cerrar el servidor web

Si se cierra el servidor web mientras se actualiza el firmware no será posible poner la CPU al estado operativo RUN. En este caso deberá desconectar y volver a conectar la CPU para ponerla al estado operativo RUN.

Page 138: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Diagnóstico y conservación 6.7 Sustitución de módulos

CP 1243-1 138 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

6.7 Sustitución de módulos

Sustitución de módulos

PRECAUCIÓN

Lea el manual del sistema de automatización S7-1200

Antes de cualquier operación de montaje, conexión o puesta en servicio, lea los apartados correspondientes del manual del sistema de automatización S7-1200 (consulte la nota bibliográfica en el anexo).

Durante el montaje y la conexión proceda tal como se describe en el manual del sistema de automatización S7-1200.

Asegúrese de que la alimentación está desconectada durante el montaje/desmontaje de los dispositivos.

Los datos de proyecto de STEP 7 del CP se almacenan en la CPU local correspondiente. Gracias a esto, en caso de recambio este CP se puede sustituir fácilmente, sin necesidad de volver a cargar los datos de configuración en la estación.

Al volver a arrancar la estación, el nuevo CP lee los datos de configuración de la CPU.

Page 139: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 139

Datos técnicos 7 7.1 Datos técnicos del CP 1243-1

Tabla 7- 1 Datos técnicos del CP 1243-1

Datos técnicos Referencia 6GK7 243-1BX30-0XE0 Conexión a Industrial Ethernet Número 1 Ejecución Conector hembra RJ45 Propiedades 100BASE-TX, IEEE 802.3-2005, semidúplex/dúplex, autocrossover, autonegotia-

tion, con separación galvánica Velocidad de transmisión 10/100 Mbits/s Longitudes de línea admisibles (Et-hernet)

(Combinaciones alternativas por rango de longitud) *

0 ... 55 m • Máx. 55 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 Plug 180 • Máx. 45 m IE TP Torsion Cable con IE FC RJ45 + 10 m TP Cord mediante

IE FC RJ45 Outlet

0 ... 85 m • Máx. 85 m IE FC TP Marine/Trailing/Flexible/FRNC/Festoon/Food Cable con IE FC RJ45 Plug 180

• Máx. 75 m IE FC TP Marine/Trailing/Flexible/FRNC/Festoon/Food Cable + 10 m TP Cord mediante IE FC RJ45 Outlet

0 ... 100 m • Máx. 100 m IE FC TP Standard Cable con IE FC RJ45 Plug 180 • Máx. 90 m IE FC TP Standard Cable + 10 m TP Cord mediante

IE FC RJ45 Outlet

Datos eléctricos Alimentación eléctrica Del bus de fondo de panel del

S7-1200 5 V DC

Consumo (típico) Del bus de fondo de panel del S7-1200

250 mA

Potencia activa perdida (típica) Del bus de fondo de panel del S7-1200

1,25 W

Condiciones ambientales admisibles Temperatura ambiente Durante el servicio con el rack mon-

tado en horizontal -20 °C ... +70 °C

Durante el servicio con el rack mon-tado en vertical

-20 °C ... +60 °C

Durante el almacenamiento -40 °C ... +70 °C Durante el transporte -40 °C ... +70 °C

Humedad relativa Durante el funcionamiento ≤ 95% a 25 °C, sin condensación

Page 140: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Datos técnicos 7.2 Asignación de la interfaz Ethernet

CP 1243-1 140 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Datos técnicos Forma, medidas y peso Formato del módulo Módulo compacto S7-1200; ancho simple Clase de protección IP20 Peso 122 g Dimensiones (an x al x p) 30 x 110 x 75 mm Posibilidades de montaje Perfil DIN estándar

Cuadro de distribución Funciones del producto **

* Consulte los detalles en el catálogo IK PI, sistema de cableado ** Encontrará más propiedades y datos característicos en el capítulo Uso y propiedades (Página 11).

7.2 Asignación de la interfaz Ethernet

Asignación de la interfaz Ethernet La tabla siguiente contiene la asignación de pines de la interfaz Ethernet. La asignación corresponde al estándar Ethernet 802.3-2005 en la ejecución 100BASE-TX.

Tabla 7- 2 Asignación de pines de la interfaz Ethernet

Vista del conector hembra RJ45

Pin Nombre de la señal Asignación

1 TD Transmit Data + 2 TD_N Transmit Data - 3 RD Receive Data + 4 GND Ground 5 GND Ground 6 RD_N Receive Data - 7 GND Ground 8 GND Ground

Page 141: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 141

Homologaciones A

Homologaciones concedidas

Nota Homologaciones otorgadas en la placa de características del dispositivo

Las homologaciones indicadas solo se consideran otorgadas si el producto está provisto de la correspondiente identificación. Las identificaciones de la placa de modelo indican cuál de las siguientes homologaciones se ha otorgado para su producto.

El CP posee las siguientes homologaciones y cumple las normas siguientes:

Declaración de conformidad CE El CP cumple los requisitos y los objetivos en materia de seguridad de las siguientes directivas de la UE y, además, cumple las normas armonizadas europeas (EN) de autómatas que se mencionan en los documentos oficiales de la UE.

● 2014/34/UE (directiva de protección frente a explosiones ATEX)

Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas; boletín oficial de la UE L96, 29/03/2014, págs. 309-356

● 2014/30/UE (CEM)

Directiva CEM del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética; boletín oficial de la UE L96, 29/03/2014, págs. 79-106

● 2011/65/UE (RoHS)

Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos

La declaración de conformidad de la UE se encuentra a disposición de todas las autoridades competentes en:

Siemens Aktiengesellschaft Division Process Industries and Drives Process Automation DE-76181 Karlsruhe Alemania

Encontrará la declaración de conformidad correspondiente a este producto en la siguiente dirección de Internet:

Page 142: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Homologaciones

CP 1243-1 142 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15922/cert) > "Declaración de conformidad UE"

IECEx El CP cumple los requisitos de protección contra explosión según IECEx.

Clasificación IECEx: Ex nA IIC T4 Gc

Certificado IECEx: IECEx DEK 14.0088X

El CP cumple las exigencias de las siguientes normas:

● EN 60079-0

Áreas con peligro de explosión - Parte 0: Material eléctrico. Requisitos generales

● EN 60079-15

Atmósferas de gas explosivas - Parte 15: Protección por tipo de protección 'n'

Las versiones actuales de las normas pueden consultarse en la certificación IECEx, que encontrará en Internet en la dirección siguiente: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15922/cert)

Deben cumplirse las siguientes condiciones para el uso seguro del CP conforme al capítulo Indicaciones para el uso en la zona Ex según IECEx / ATEX (Página 32).

Tenga también en cuenta las indicaciones del documento "Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area", que encontrará en Internet en la dirección siguiente: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013)

ATEX El producto cumple los requisitos de la Directiva Comunitaria 2014/34/UE "Aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas".

Homologación ATEX: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc

Type Examination Certificate: KEMA 10ATEX0166 X

Normas relevantes:

● EN 60079-0:2006: Atmósferas potencialmente explosivas. Requisitos generales

● EN 60079-15:2005: Material eléctrico para atmósferas de gas explosivas; grado de protección 'n'

El dispositivo es apto para el uso en entornos con grado de suciedad 2.

El dispositivo solo es apto para el uso en entornos con las siguientes condiciones:

● Class I, Division 2, Group A, B, C, D y en atmósferas no potencialmente explosivas

● Class I, Zone 2, Group IIC y en atmósferas no potencialmente explosivas

Page 143: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Homologaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 143

ADVERTENCIA

Observar las directivas para el montaje

El producto cumple las exigencias, siempre que en la instalación y el servicio se respete lo siguiente: • Las indicaciones del capítulo Indicaciones importantes para el uso del dispositivo

(Página 31) • Las directivas de montaje del documento /1/ (Página 147)

Observe las condiciones para el uso seguro del CP conforme al capítulo Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15922/cert).

Tenga también en cuenta las indicaciones del documento "Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area", que encontrará en Internet en la dirección siguiente: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/78381013)

c(UL)us Normas aplicadas:

● Underwriters Laboratories, Inc.: UL 61010-1 (Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use - Part 1: General Requirements)

● IEC/UL 61010-2-201 (Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use. Particular requirements for control equipment)

● Canadian Standards Association: CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)

File Number: E223122

cULus Hazardous (Classified) Locations Underwriters Laboratories, Inc.: cULus IND. CONT. EQ. FOR HAZ. LOC.

Normas aplicadas:

● ANSI ISA 12.12.01

● CSA C22.2 No. 213-M1987

APPROVED for Use in:

● Cl. 1, Div. 2, GP. A, B, C, D T4A; Ta = -20 °C...60 °C

● Cl. 1, Zone 2, GP. IIC T4; Ta = -20 °C...60 °C

Report / UL file: E223122 (NRAG.E223122)

Observe las condiciones para el uso seguro del CP conforme al capítulo Indicaciones para el uso en la zona Ex según UL HazLoc (Página 33).

Page 144: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Homologaciones

CP 1243-1 144 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

FM Factory Mutual Approval Standard Class Number 3600, 3611, 3810, ANSI/ISA-61010-1

Equipment rating: Class I, Division 2, Group A, B, C, D, Temperature Class T4A, Ta = 60 °C Class I, Zone 2, Group IIC, Temperature Class T4, Ta = 60 °C

Report Number: 3049779, 3049925

Observe las condiciones para el uso seguro del CP conforme al capítulo Indicaciones para el uso en la zona Ex según FM (Página 33).

Australia - RCM El CP cumple las exigencias de las normas AS/NZS 2064 (Clase A).

EAC (Eurasian Conformity) Unión aduanera de Rusia, Bielorrusia y Kazajstán

Declaración de conformidad según las normas técnicas de la unión aduanera (TR CU)

Homologaciones actuales Los productos SIMATIC NET se entregan periódicamente a autoridades y oficinas de homologación para proceder a su homologación para los mercados y las aplicaciones que correspondan.

Póngase en contacto con su representante de Siemens si necesita una lista de las homologaciones actuales para los diferentes aparatos o infórmese en las páginas de Internet de Siemens Industry Online Support:

Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15922/cert)

Page 145: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 145

Croquis acotados B

Nota

Todas las medidas se indican en milímetros en los esquemas del CP.

Figura B-1 Vista frontal y vista lateral izquierda

Page 146: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Croquis acotados

CP 1243-1 146 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

Figura B-2 Vista desde arriba

Page 147: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 147

Bibliografía C

Cómo encontrar la documentación Siemens ● Referencias

Los números de artículo para los productos Siemens relevantes aquí se encuentran en los catálogos siguientes:

– Comunicación industrial SIMATIC NET / identificación industrial, catálogo IK PI

– Productos SIMATIC para Totally Integrated Automation y microautomatización, catálogo ST 70

Puede solicitar catálogos e información adicional a la subsidiaria o sucursal correspondiente de Siemens. También encontrará la información de producto en el Siemens Industry Mall, bajo la dirección siguiente:

Enlace: (https://mall.industry.siemens.com)

● Manuales en Internet

Los manuales SIMATIC NET están disponibles en las páginas de Internet de Siemens Industry Online Support:

Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15247/man)

Desplácese dentro del árbol de productos al producto deseado y realice los ajustes siguientes:

Tipo de artículo "Manuales"

● Manuales en soporte de datos

Los manuales de los productos SIMATIC NET se encuentran también en el soporte de datos que acompaña a muchos de los productos SIMATIC NET.

/1/ SIMATIC S7 Controlador programable S7-1200 Manual de sistema Siemens AG Encontrará la edición actual en la siguiente dirección: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13683/man)

Page 148: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Bibliografía

CP 1243-1 148 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

/2/ SIMATIC NET CP 1243-1 Instrucciones de servicio Siemens AG Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/103948898)

/3/ SIMATIC NET TeleControl Server Basic (versión V3) Instrucciones de servicio Siemens AG Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15918/man)

/4/ SIMATIC NET Industrial Ethernet Security Conceptos básicos de seguridad y aplicaciones Manual de configuración Siemens AG Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15326/man)

/5/ SIMATIC NET Diagnóstico y configuración con SNMP Manual de diagnóstico Siemens AG Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15392/man)

Page 149: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

CP 1243-1 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03 149

Índice alfabético

A Abreviaturas, 4

B Bit de disparo - desactivar, 105 Búfer de transmisión, 16, 103

C Caso de repuesto, 138 Codificación, 11 Comunicación cruzada, 99 Conexiones a Internet, 44 Conexiones OUC

Recursos, 15 Conexiones PG/OP, 16 Conexiones S7

Habilitar, 48 Recursos, 15

Configuración de punto de datos, 86 Configuración IP

IPv4, IPv6, 12 Consignas de seguridad, 31 Correo electrónico

Configuración, 119 Número, 16 Programación (OUC), 123

Cortafuegos, 14

D Designación del producto, 4 Diagnóstico de seguridad sin puerto 102, 129 Diagnóstico online, 48, 127 Dimensiones, 35 Dirección IP - modificación controlada por programa, 125 Dirección IP (maestro), 44 Dirección IP virtual, 60 Dirección MAC, 3 Direccionamiento DNP3, 44 Direccionamiento IEC, 44 DNP3 implementation level, 68

DNS Server, 44

E Eliminación, 6 Espontáneo, 105, 107 Espontáneo con limitaciones, 105, 107 Establecimiento pasivo de conexiones VPN, 83 Estados de servicio (indicadores LED), 27 Eventos, 103

F Firmware de la CPU, 23 Formación, 6 Funciones online, 13, 127

G Glosario, 6 Glosario de SIMATIC NET, 6

I Importar certificado - Correo electrónico, 73 Instrucciones (OUC), 123 Interfaz Ethernet

Asignación, 140 IP_CONF_V4, 125

M Maestro DNP3 redundante, direccionamiento, 22 Maestro DNP3, direccionamiento a través de Internet, 21 Memoria de telegrama, 103 Memoria de telegramas, 16 Memoria imagen, 103 Memoria imagen de proceso, 103 Método de memoria imagen forzada, 103 MIB, 131 Modo de transferencia, 105, 107

Page 150: 3 S7-1200 - TeleControl CP 1243-1 4 - Siemens€¦ · empresa homologada para la eliminación de chatarra electrónica o con su representante de Siemens. Observe las especificaciones

Índice alfabético

CP 1243-1 150 Instrucciones de servicio, 04/2017, C79000-G8978-C365-03

N NTP, 45 NTP (secure), 45

O OPC quality code, 100 OUC (Open User Communication), 123

P Pasarela, 83 Puerto 8448, 129 PUT/GET, 15

R Reciclado, 6 Recursos de conexión, 15 Referencia, 3 Referencias cruzadas (PDF), 5 Respaldo de datos, 16 Retroalimentación, 97

S Security, 13 Sello de tiempo, 94 Service & Support, 6 Servidor de registro, 77 Servidor DNS - modificación controlada por programa, 125 Servidor NTP - modificación controlada por programa, 125 Servidor web, 121 Sincronización horaria, 12 SMS

Programación (OUC), 123 SMTPS, 73 SNMP, 13, 56, 131 SNMPv3, 14, 74 SSL/TLS, 73 STARTTLS, 73 SYSLOG, 84

T T_CONFIG, 125 TC_CONFIG, 125

TeleService, 13 Tipo de punto de datos, 94 Túnel IPsec: cantidad,

V Valores estáticos, 103 Variable de disparo - desactivar, 105 Versión de firmware, 3 Versión de hardware, 3 Versión de STEP 7 -, 23 VPN, 16, 44, 78