37 graves of the righteous

28
hmuel said: I saw [fit] and agreed to write after all of this [about] markers of the burial places of the righteous, some of which are well known. Some of them are not visible to the eye and some of them are visible to everyone. Now I will write about the burial places of the righteous according to what I received from my teacher, may he be remembered for life in the World toCome . It has already been made known to you that he was able to see the souls of the righteous in any place and at any time, and how much more so while they were at their graves, which is where their Nefeshos stand, as it is known. Even from a distance he could see the Nefesh of a righteous person stand Graves Of The Righteous | 589 chapter 37 GravesOfTheRighteous לכתוב והסכמתי ראיתי: שמואל אמר, הצדיקים קברות מקום ציון, זה כל אחר לא ומהם, מפורסמים הם מהם אשר נתפרסמו' מהנז ומקצת, עין שזפתם. כל לעין קברות מקום אכתוב ועתה ממורי קבלתי אשר כפי, הצדיקים היה הוא כי הודעתיך וכבר,ה" זלה בכל, הצדיקים בנשמות ומסתכל רואה על בהיותוש" ומכ, זמן ובכל מקום עומדות נפשותיהם ששם, קבריהם בנפש יביטו עיניו מרחוק גם, כנודע העומד הצדיקS

Upload: kevinjj

Post on 24-Jan-2016

27 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

37 Graves of the Righteous

TRANSCRIPT

Page 1: 37 Graves of the Righteous

!!!!!!!!!!!!! !!hmuel   said:   I   saw  [fit]   and   agreed   to  write   after   all   of  

this   [about]   markers   of   the   burial  places  of  the  righteous,  some  of  which  are  well  known.  Some  of  them  are  not  visible  to  the  eye  and  some  of  them  are  visible  to  everyone.  

Now   I   will   write   about   the   burial  places   of   the   righteous   according   to  what  I  received  from  my  teacher,  may  he  be  remembered  for  life  in  the  World-­‐to-­‐Come.   It   has   already   been   made  known  to  you  that  he  was  able  to  see  the  souls  of  the  righteous  in  any  place  and  at  any  time,  and  how  much  more  so   while   they   were   at   their   graves,  which  is  where  their  Nefeshos  stand,  as  it  is  known.    

Even  from  a  distance  he  could  see  the  Nefesh  of  a  righteous  person  stand-­‐

Graves  Of  The  Righteous  | �589

chapter37Graves  Of  The  Righteous

אמר שמואל: ראיתי והסכמתי לכתוב

אחר כל זה, ציון מקום קברות הצדיקים,

אשר מהם הם מפורסמים, ומהם לא

שזפתם עין, ומקצת מהנז' נתפרסמו

לעין כל.

ועתה אכתוב מקום קברות

הצדיקים, כפי אשר קבלתי ממורי

זלה"ה, וכבר הודעתיך כי הוא היה

רואה ומסתכל בנשמות הצדיקים, בכל

מקום ובכל זמן, ומכ"ש בהיותו על

קבריהם, ששם נפשותיהם עומדות

כנודע, גם מרחוק עיניו יביטו בנפש

הצדיק העומד

!!S

Page 2: 37 Graves of the Righteous

ing  on  his  burial  place,  and  as  a  result  he  was   able   to   know   the   grave   of   each  righteous   person.   He   used   to   speak  with   them  and   from   them  he   learned  many   secrets   of   Torah.   I   had   already  tested   [his   words]   many   times,   thor-­‐oughly  investigating  them,  and  I  found  what  he  said  to  be  accurate  and  true.  Now  is  not  [the  time]  to  expand  upon  this   because   they   are   awesome   and  wondrous   things,   and   the  book   could  not  contain  them.    !

Rebi  Yehoshua  the  Tanna  !In   the   city   of   Tzfas,   it   should   be  

rebuilt   and   reestablished,   on   the  west  [side],   there   is   a   Jewish   cemetery   in  which   there   is   a   building   with   a   high  round  dome  structure  in  the  middle  of  its   roof,   a   kind   of   chamber.   On   the  north   side   of   the   building   there   is   a  small  hole  that  opens  to  the  cave,  and  in   that   cave   people   say   that   Hoshea  ben  B’eri  [the  prophet]  is  buried  there.  That   is  not  so,  but  Rebi  Yehoshua  the  Tanna   is   buried   there.   The   people   err  and  call  him  Hoshea.  !

Rebi  Shimon,  Son  of  Chalafta  !Walking   from   Tzfas   towards   the  

west   side  of   the  cemetery  mentioned  above,  there  is  a  well  called  the  “Pit  of  

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM590

על הקבר שלו, ועי"ז היה יודע קבר כל

צדיק וצדיק, והיה מדבר עמהם, ולומד

מהם כמה סתרי תורה. וכבר נסיתי

נות וחקרתי בתכלית ו כמה נסי

החקירות, ומצאתי דבריו כנים ואמתיים,

ואין להאריך בזה עתה, כי הם דברים

נוראים ונפלאים ולא יכלם ספר.

במדינת צפת ת"ו, במערב, יש שם

בית קברות ליהודים, ובתוכו בית א',

ובנין כיפה עגולה גבוה באמצע גגו

כמין קובה, ובצפון הבית ההוא נקב

קטן פתוח למערה ההיא, ובאותה

מערה אומרים העולם, כי שם קבור

הושע בן בארי, ואינו כך, אמנם הוא

קבור שם ר' יהושע התנא, וטעו העם,

וקראוהו הושע.

בלכתך מצפת, לצד מערב לבית

הקברות הנז"ל, יש שם באר א', ונקרא

בור של

Page 3: 37 Graves of the Righteous

Gevizo.”   There,   a   little   further   to   the  west  side  Rebi  Shimon  ben  Chalafta  is  buried,  but  there  is  no  sign.    !

Rebi  Chiya,  Student  Of  The  Rashb”i  !Walking   from   the   village   that   is  

called  Lower  Dehariah  on  the  west  side  of   Tzfas,   and   descending   to   the   river  where  flour  is  ground,  continue  in  this  direction  until  you  reach  the  place  from  which   the   river   can   already   be   seen  somewhat.  Also  in  this  place  water  be-­‐gins  to  descend  from  the  mountain  to  the  river  mentioned.  To  the  left  side  of  this  way  there  is  a  small  road  between  the  rocks,  and  to  the  south  of  this  road  there  is  a  tall  rock  that  looks  like  a  sin-­‐gle  wall.  There  Rebi  Chiya,  mentioned  in   Idra   Rabba   [of   Parashas]   Naso   is  buried.    !

Rebi  Nechunia,  Son  Of  Hakaneh  !Arriving  below,  [that  is]  descend-­‐

ing  [down  the  mountain]  further  along  this   route  a   little   further,   you  will   find  on   the   east   side   of   the  way,   a   single  high   rock   straight   upright.   There,   be-­‐low  this  rock   itself  Rebi  Nechunia  ben  HaKaneh  is  buried.    !!!

Graves  Of  The  Righteous  | �591

גויזו, והנה שם יותר רחוק מעט לצד

מערב, קבור ר' שמעון בן חלפתא, ואין

בו שום היכר. בלכתך מן הכפר הנקרא

דהריאה התחתונה של מערב צפת ת"ו,

לרדת אל הנהר אשר שם טוחנים קמח,

תלך בדרך ההיא ותגיע עד המקום

שכבר משם נראים מימי הנהר קצת, גם

מן המקום ההוא מתחיל לירד מן הנהר

אל הנהר הנזכר, והנה שם לשמאל

הדרך יש רחוב קטן בין הסלעים,

ולדרום של הרחוב ההוא יש סלע גבוה,

ונראה כעין כותל א', שם קבור ר' חייא

הנזכר באד"ר דנשא.

בהגיעך למטה, כאשר תרד עוד

בדרך ההוא עצמו רחוק מעט, תמצא

שם לצד מזרח הדרך סלע א' יחידי,

גבוה וזקוף בקומה זקופה, ושם תחת

הסלע ההוא עצמו קבור ר' נחוניא בן

הקנה.

Page 4: 37 Graves of the Righteous

Rebi  Yitzchak,  Student  of  the  Rashb”i  !Opposite  this  rock,  going  straight  

to   the  north  side   in   the  middle  of   the  mountain,   there   is   a   single   large   rock  with  a  large  crack  that  divides  the  rock  into  two.  There  Rebi  Yitzchak  Napcha,  mentioned   in   Idra   Rabba   in   Parashas  Naso,  is  buried.  1

         Rebi  Abba  !Arriving   at   the   bottom   of   the  

mountain  there  is  a  “battan”  [which  is  a   place]   where   they   fix   [and   wash]  clothing.  It  is  the  largest  battan  on  this  river.  On  the  mountain,   to  the  east  of  the  battan,  at  the  top  of  the  mountain  and   opposite   the   battan,   there   is   a  large   excavation   that   goes   into   this  mountain.   That   is   where   Rebi   Abba,  mentioned   in   Idra   Rabba   of   Parashas  Naso  is  buried.    !

Adino  HaEtzani  !Going  from  the  village  of  Dehari-­‐

ah   mentioned   in   the   west   of   Tzfas,  along   the   way   that   continues   below  the  cemetery,  going  north  and  continu-­‐ing   until   a   spring   of   water   called  

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM592

כנגד הסלע הזה מכוון ממנו ביושר לצד

צפון באמצע ההר, יש שם סלע א'

גדול, ושם בקיעה א' גדולה מפסיק

הסלע לשנים, שם קבור ר"י נפחא

הנזכר באדרא רבא דנשא.

בהגיעך למטה בהר, יש שם

באטא"ן אחד שמתקנים בו הבגדים,

והוא הבאטאן היותר גדול אשר בנהר

ההוא. והנה בהר שלמזרח הבאטאן

ההוא, יש בראש ההר מכוון כנגד

הבאטאן חפירה גדולה נכנסת בהר

ההיא, ושם קבור רבי אבא הנזכר

באד"ר דפרשת נשא.

בלכתך מכפר הדהריאה הנזכר

שבמערב צפת, בדרך הנמשך ממנה

תחת בית הקברות, והולך לצד צפון,

ונמשך עד נחל מים הנקרא

 Shmuel  said:  It   is  explained  here  that  [Rebi  Yitzchak,  the  student  of  the  Rashb”i]  was  not  buried  with  the  1

Rashb”i  and  his  son  Rebi  Elazer  in  Meiron,  as  people  say,  that  third  place  there  [at  the  opening  of  the  court-­‐yard]  is  Rebi  Yitzchak’s  tomb.

Page 5: 37 Graves of the Righteous

“Car’el,”   as   will   be   explained   below.  Along   this   way   are   many   olive   trees,  and  arriving  there  begin  to  descend  this  mountain  to  the  origin  of  the  stream  of  water   mentioned,   where   they   grind  wheat.  An  excavation  is  there,  because  it   is  a  place  where  they  quarry  stones.  There  is  buried  Adino  HaEtzani.    !

Rebi  Chutzpis,  The  Translator  !A   little   further   away   from   this  

[place]  there  is  a  quarry,  and  there  Rebi  Chutzpis  the  Translator  is  buried.  !

Yehoyda  HaKohen  !From   there   descend   further   be-­‐

low,  and   in   the  middle  of   the  descent  there   is   a   large   rock,   the   length   of  which  is  close  to  10  amos,  as  well  as  its  width.   It   is   a   single   rock   that   lies   and  leans   on   the   ground,   and   below   it   is  hollow  and  separate   from  the  ground  on  the  north  side  Yehoyada  HaKohen  is  buried  there.  !

Son  Of  Rav  Safra  !From  the  way  mentioned  above,  

going   from   the   [village   of]   Dehariah  mentioned   to   the   [village   of]   Karel  mentioned,  there  is  a  single  path  used  to  descend  from  Tzfas  to  the  beginning  

Graves  Of  The  Righteous  | �593

כראל כמו שיתבאר למטה. ואמנם

בדרך הזה יש אילני זתים רבים,

ובהגיעך שם תתחיל לרדת בהר ההוא

לראש נהר המים הנזכר שבו טוחנים

החטים, ושם חפירה אחת, כי הוא מקום

מחצב אבנים, ושם קבור עדינו העצני.

ורחוק ממנו מעט יש מחצב אחד, ושם

קבור רבי חוצפית התורגמן.

ומשם תרד עוד למטה באמצע

מורד ההוא, ושם סלע גדול, אורכו

קרוב לעשרה אמות, וכן רחבו, והוא

סלע יחידי בפ"ע שוכב ומוטה ע"ג

קרקע, ותחתיו חלול ונבדל מן הקרקע

מצד צפונו, ושם תחתיו קבור יהוידע

הכהן.

מן הדרך הנז"ל, ההולך מן המקום

הדהריאה הנזכר אל הכראל הנזכר, יש

שם דרך אחד שבו יורדים מן צפת אל

ראש

Page 6: 37 Graves of the Righteous

of  the  river  where  wheat  is  ground.  De-­‐scend  a   little  down   this  path,   about  a  third  of  the  decline  of  the  path  and  the  mountain,   there   is  a  single  carob  tree.  There   is   buried   the   son   of   Rav   Safra,  mentioned   in   the   Zohar   in   Parashas  Terumah.  !

Yosi  ben  Yoezer,  Yosi  ben  Meshulam,  &  Yosi  ben  Yochanan  !Further  down  this  way  to  the  east  

side  there  is  a  single  opening  to  a  cave,  [the   opening   being]   in   the   garden  [from]  above.  [After  coming  inside,]  to  the  west  side  of  the  cave  below  there  is  what  seems  to  be  three  cracks.  There  inside  are  buried  Yosi  the  son  of  Yoezer,  Yosi  the  son  of  Meshulam,  and  Yosi  the  son   of   Yochanan,   opposite   the   three  cracks.  !

Rebi  Kruspedai  !To  the  east  of  Tzfas,   it   should  be  

rebuilt  and  reestablished  speedily  in  our  days,  as  you  go  from  Tzfas  to  the  village  of   Avnis,   there   are   two   very   large  mountains.  The  path  between  them  is  called  “Between  the  Mountains,”  and  2

at  the  middle  of  the  length  of  this  way  between   the  mountains,   to   the   south  

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM594

נהר לטחון החטים, ותרד שם מעט

בדרך ההוא, ושם כמו שליש שפוע

הדרך וההר, יש שם חרוב אחד, ושם

קבור בריה דרב ספרא הנזכר בזוהר

פרשת תרומה.

יותר למטה בדרך הזה לצד מזרח,

יש פתח אחת של מערה בגנה למעלה,

ובצד מערב המערה למטה, יש כמין ג'

בקיעות, ושם בפנים קבורים יוסי בן

יועזר, ויוסי בן משולם, ויוסי בן יוחנן,

כנגד ג' בקיעות ממנו.

למזרח צפת תוב"ב, בלכתך מצפת

אל כפר אבנית, יש שם ב' הרים גדולים

מאד, ונקרא הדרך שביניהן בין גיבליין,

והנה באמצע אורך הדרך הזה, שבין ב'

ההרים, שם לצד דרום

 “Bein  Gibline”  is  the  Arabic  of  this.2

Page 7: 37 Graves of the Righteous

side  of  the  way  at  the  top  of  this  moun-­‐tain,   is  where   “Rebi  Kruspedai  whose  heart  was  sweet,”  is  buried,  mentioned  at  the  end  of  Sefer  HaTikunim,  Tikun  70,  and   in   the   Zohar   in   Parashas   Shlach-­‐Lecha.  !

Antigonos  Ish  Socho  !Also,   walking   from   Tzfas   on   the  

path  Bein  Gibline  mentioned  above,  on  the   same   mountain   to   the   right   side  above  “He’arat  El  Ka’rat”  of  the  Arabs,  ascend  from  there  and  walk  the  entire  summit  of  this  mountain  from  north  to  south.  There  is  something  there  like  an  excavation   under   a   rock   to   the   right  side,   and   that   is  where   Antigonus   Ish  Socho  is  buried.    !

Nasan  D’Tzutzisa  !Continue   a   little   more   to   the  

south   side,   and   there   is   also   an  excavation  under  the  rock  to  the  right  side.  There  is  buried  Nasan  of  Tzutzisa.  !

Rebi  Dosa,  Son  Of  Harkinas  !To  the  south  of  Tzfas,  it  should  be  

rebuilt  and  reestablished  speedily  in  our  days,  to  the  south  of  the  tower  there  is  a  spring  called  the  “New  Spring.”  Close  to   it   is   a   cave   called   [in  Arabic]   “Olad  

Graves  Of  The  Righteous  | �595

הדרך, בראש ההר ההוא, שם קבור רבי

כרוספדאי חמיד לבא, הנזכר בסוף

ספר התקונים תיקון ע', ובזוהר פרשת

שלח לך.

גם בלכתך מצפת מדרך בין גבליין

הנז"ל, באותו ההר אשר לצד ימינך,

שהוא למעלה מן הארת אל קראת של

הישמעאלים, תעלה משם ותלך כל

ראש ההר ההוא מצפונו לדרומו, ושם

כמו חפירה תחת הסלע לצד ימינך,

ושם קבור אנטיגנוס אי"ס. ותלך מעט

יותר לצד דרום, ושם חפירה ג"כ תחת

הסלע לצד ימינך, ושם קבור נתן

דצוציתא.

לדרום צפת תוב"ב, לצד דרום

המגדל, יש מעיין א', ונקרא מעין החדש

ושם קרוב אליה מערה אחת, וקורים

אותה אולד

Page 8: 37 Graves of the Righteous

Yaakov,”   and   literally   opposite   the  3

spring  to  the  north  side  is  a  nice  build-­‐ing   with   nice   houses.   Everyone   says  that  Rebi  Dosa,   the  son  of  Harkinas   is  buried  there.  It   is  true  and,  there  is  no  other   righteous   person   buried   there  besides  him.    !

Rebi  Binyomin  Bar  Yefes  !From  there  continue  towards  the  

south   side,   where   there   is   a   street  called   “El  Meedan”  on  which   there   is  an   Arab   prayer   house.   Below   this  prayer   house   there   is   a   valley   to   the  east  of  the  fissure,  and  this  street  itself  is  a  large  valley  hewn  between  stones.  There   Rebi   Binyomin   Bar   Yefes   is  buried.  !

Binyomin  HaTzaddik  !From   there   continue   further   to  

the   south   side.   After   passing   through  the   entire   neighborhood   of   Arab  homes  there  is  a  very  large  place  entire-­‐ly   filled   with   tall   [mounds   of]   small  stones.   There   is   one   mound   higher  than  the  rest  where  there  was  a  syna-­‐gogue  that  was  very  holy  and  ancient.  In  the  place  of  the  sanctuary   is  buried  Binyomin  HaTzaddik  the  Tanna.  

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM596

יעקב, ושם כנגד המעיין ממש לצד

צפון, בנין נאה ובתים נאים, וכל העולם

אומרים כי שם קבור רבי דוסא בן

הרכינס, וכן האמת, ואין צדיק אחר

קבור שם אלא הוא לבדו.

משם תלך בדרך ההולך לצד דרום,

ושם רחוב אחד קורין לו אל מידאן, ושם

מרגז אחד לישמעאלים, ולמטה מזה

המרגז, יש עמק אחד למזרח הבקיעה,

והרחוב ההוא והוא גיא גדולה מאד

חצובה בין סלעים, ושם קבור ר' בנימין

בר יפת.

משם תלך להלאה לצד דרום אחר

סיום שכונת כל בתי הישמעאלים, יש

מקום גדול מאד, כולו מלא אבנים

קטנים גבוהים, ושם גל אחד גבוה

מכולם, ושם היתה בית הכנסת קדוש

קדמון מאד, ובמקום ההיכל קבור שם

בנימין הצדיק התנא.

 Which  means  “Children  of  Ya’akov.”3

Page 9: 37 Graves of the Righteous

Nachum  Ish  Gamzu  !There,   very   close   to   it   is   a   small  

valley,  and  Nachum  Ish  Gamzu  is  buried  there.  Know  that  the  entire  place  of  the  mounds  was  once  a  very  large  and  holy  city.     !

An  Impure  Place  !To  the  north  of  Tzfas,  it  should  be  

rebuilt  and  reestablished  speedily  in  our  days,   as   one   walks   from   Tzfas   to   the  north  side  to  the  village  of  “Ein  Zeitun,”  by  way  of  a  carob  tree,  is  where  Yeshu  the   Christian   is   buried.   There   are   two  paths   there,   and   the   one   to   the   right  goes  towards  Ein  Zeitun  that  was  men-­‐tioned,  and  the  second  to  the  left  goes  towards   Hakarel   that   was   mentioned  before.    !

Rav  Kruspedai’s  Mother  !Between  these  two  paths  there  is  

a   large   valley   with   olive   trees.   At   the  northern   end   of   this   valley   there   is   a  running   stream   that   descends   from   a  pit   called  “Gefar.”  Between  Tzfas   and  Ein  Zeitun  there  is  a  bridge  that  is  used  to   cross   over   that   stream,   and   this  stream  flows  down  to  the  north  side  of  that  valley  mentioned.  By  the  very  last  olive   tree   of   all   of   them   is   buried   the  

Graves  Of  The  Righteous  | �597

שם סמוך לו עמק אחד קטן, שם

קבור נחום איש ג"ז. ודע, כי כל מקום

הגלים ההם היתה עיר אחת גדולה

מאד וקדושה.

לצפון צפת תוב"ב, בלכתך מצפת

לצד צפון ללכת אל כפר עין זייתון,

דרך אילן אחד של חרוב, שם קבור

יש"ו הנוצרי. ויש שם ב' דרכים, האחד

הימני הולך לעין זיתון הנזכר. והב'

השמאלי הולך אל הכרל הנזכר. והנה

באמצע ב' הדרכים האלו, יש שם

בקעה גדולה של אילני זתים, ולקצה

הצפוני של בקעה זו יש שם נחל מים

שוטף, שיורד מן בור אחד הנקרא גפאר

בין צפת ובין עין זיתון, ושם גשר אחד,

ועוברים בו מימי הנחל ההוא, וזה הנחל

נמשך ויורד לצד צפון של הבקעה

הנזכר, ובאילן של זית האחרון שבכלם,

שם קבורה

!

Page 10: 37 Graves of the Righteous

mother   of   Rav   Kruspedai   the   kind-­‐hearted,   mentioned   in   the   Zohar   in  Parashas  Shlach-­‐Lecha.    !

Rebi  Noson  The  Babylonian    !Walking   from   Tzfas   northwards  

to   “Gush   Chalav”   there   is   a   stream  called  “Karel.”  It  seems  to  me  that  the  waters   of   Biriyah   and   Ein   Zeitun   de-­‐scend  there  into  that  stream.  Along  the  way   towards   Gush   Chalav,   a   distance  from   Karel   of   400   amos   to   the   north  side   of   this   very  way,   there   is   a   large  and   long   stone   along   the   way   that  leans  to  its  left  side.  There  underneath  it  is  buried  Rebi  Noson  the  Babylonian.    !

Rebi  Shimon,  Son  Of  Menasyah  !Continue  from  there  to  the  west  

side,  and  there  on  the  mountain  there  is   a   large   place   full   of   excavations.  There   appears   a   quarry   of   stones   be-­‐tween   rocks,   and   that   is   where   Rav  Shimon,   the   son   of   Menasyah,   is  buried.  !

Rav  Yayvo  The  Elder  !From   there   go   north,   veering  

slightly   to   the  west   on   an   angle   until  you  reach  a  very  deep  stream  between  two   very   high   mountains.   [With   re-­‐

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM598

אמיה של ר' כרוספדאי חמיד לבא,

הנזכר בזהר פרשת שלח לך.

בלכתך מצפת דרך צפון לגוש

חלב, יש שם נחל מים הנקרא כראל,

ונ"ל שמימי ביריה ועין זיתון יורדים

בנחל ההוא, והנה בדרך הזה עצמו

ההולך לגוש חלב, כשתתרחק מן

הכרל ת' אמות לצד צפון בדרך הזה

עצמו, יש אבן אחת גדולה ארוכה נטויה

בצד הדרך הזה לצד שמאל, ושם

תחתיה קבור רבי נתן הבבלי.

ותלך משם לצד מערב ממש, ושם

בהר מקום גדול מלא חפירות, נראה

מקום מחצב אבנים בין הסלעים, ושם

קבור ר"ש בן מנסיא.

ומשם תלך לצד צפון, נוטה מעט

למערב דרך אלכסון, עד אשר תגיע

לנחל אחד עמוק מאד, בין הרים

גבוהים מאד,

Page 11: 37 Graves of the Righteous

spect   to]   the   origin   of   this   stream,   its  starting  point  is  from  a  valley  between  the  mountains,  which  is  near  the  village  of  Kizmiya.   In   that  valley   there   is  a  pit  that  is  called  [in  Arabic]  “Bir  Al’Sheikh,”  and  there  in  the  valley  there  is  a  fork  in  the  road,  [leading  either]  to  Meiron,  to  Gush  Chalav,  and  to  “Be’erisah.”    

To  the  south  of  the  pit  mentioned  is   the   beginning   of   a   dried   up   stream  without   water,   and   it   continues   be-­‐tween   two   very   tall   and   long   moun-­‐tains.   The  end  of   this   stream   is   at   the  stream  of  Tzfas  where  they  grind  flour,  as  mentioned  earlier.  

Going  from  the  grave  of  Rav  Shi-­‐mon  Ben  Menasyah  to  the  north,  veer  slightly   on   an   angle   to   the   west   until  you  reach  the  end  of  the  mountain  un-­‐der  which  is  the  deep  stream  that  was  mentioned.  There,  above  at  the  top  of  the  mountain  is  a  rock  that  is  level,  and  by  it  is  buried  Rav  Yayvo  the  Elder  men-­‐tioned   in   the  Zohar   [in]  Parashas  Mish-­‐patim.    !

Uriah  HaKohen  !At  a  distance  from  it  of  200  cubits  

from   there   to   the  east   is  buried  Uriah  HaKohen.    !!!

Graves  Of  The  Righteous  | �599

ותחילת הנחל הזה ראשיתו מתחיל מן

עמק א' שבין ההרים, אשר אצל כפר

קיזמיאה, ובעמק ההוא יש בור אחד

הנקרא ביר אלשיך, ושם בעמק ההוא

פרשת דרכים: למירון, ולגוש חלב,

ולבאריתא, ולדרום הבור ההוא הנזכר,

מתחיל נחל אחד יבש מבלי מים,

ונמשך בין ב' הרים גבוהים וארוכים

מאד, ונמשך קצה הנחל הזה עד הנחל

של צפת שטוחנין בו קמח הנז”ל.

והנה בלכתך מן קבר ר"ש בן

מנסיא לצד צפון, נטה קצת באלכסון

למערב, עד הגיעך אל סוף קצה ההר

ההוא, אשר הנחל העמוק הנז"ל הוא

תחתיו, והנה שם למעלה בראש ההר

סלע אחד ומעט מישור, אצלו קבור שם

רב ייבא סבא הנזכר בזוהר פרשת

משפטים.

ורחוק ממנו לצד מזרח כמו מאתיים

אמות, שם קבור אוריה הכהן.

Page 12: 37 Graves of the Righteous

Rebi  Yosi  Of  Peki’in  !At   this  mountain   [to   the   east   of  

the   stream  mentioned,  at   its  origin   to  its  north,  there  at  the  height  of  the  top  of   the   mountain]   there   is   something  like  a  gathering  of  rocks  in  the  shape  of  an  actual  circle.   In  the  middle  of  them  the   Rashb”i,   a”h,   and   his   students  gathered   to   learn   the   holy   book   Sifra  D’Tzniusa  of  Parashas  Terumah.  At  that  very   place   is   buried   Rebi   Yossi   of  Peki’in,   mentioned   in   the   Zohar   in  Parashas  Balak.    !

Ben  Hei  Hei  !On   the   way   to   Tzfas   going   to  

Gush  Chalav,   in  the  middle  of  the  way  from  Karel  to  Bir  Al’Sheikh,  in  the  mid-­‐dle  of  the  way  to  the  east  side,  with  the  vicinity  of  10  amos  or  a  little  less,  there  is  a  very  small  and  shallow  rock.  There  is  buried  Ben  Hei  Hei.  !

Rav  Yochanan  Ben  Brokah  !On   the   way   mentioned   after  

passing   Karel   there   is   a   single   tall  mountain  to  the  east  side  on  the  right.  In   the   direction   of   the   mountain,   as-­‐cending   it  and  going  to  Ein  Zeitun,  as-­‐cend   from   there   to   the   top   of   the  mountain,  and  at  the  top  is  buried  Rebi  

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM600

והנה בזה ההר יש כמו קבוץ סלעות

בעגול ממש, ובאמצעותם הוא המקום

שנתקבצו שם הרשב"י ע"ה ותלמידיו

ללמוד שם ספרא דצניעותא דפרשת

תרומה, ובאותו מקום עצמו קבור ר' יוסי

דפקיעין הנזכר בזוהר פרשת בלק.

בדרך צפת, שהולכים בו לגוש

חלב, באמצע הדרך אשר מן הכר"אל

אל ביר אלשיך, שם באמצע הדרך לצד

מזרח קרוב לו כמו עשר אמות או פחות

מעט, יש סלע אחד קטן הרבה ונמוך,

ושם קבור בן הא הא.

בדרך הנזכר אחר שתעבור מן

הכראל, יש הר אחד גבוה לצד מזרח

בימינך, ודרך ההר הזה עולים בו

והולכים בו לעין זיתון, תעלה משם

בדרך ההוא לראש ההר, ושם בראש

ההר קבור

Page 13: 37 Graves of the Righteous

Yochanan  Ben  Brokah.  !Rebi  Yosi  Of  Yukras  !Along   the   way   mentioned,   and  

arriving   at   Bir   Al’Sheikh,   stand   there  facing   north   and   then   you  will   see   to  the  left  side  a  single  marker,  and  there  is  buried  Rebi  Yosi  of  Yukras.  !

Rav  Kruspedai  the  Amora  !Going  along  the  way  that  people  

use   to   ascend   to   reach   Kfar   Kiyumia,  which  is  what  people  call  it,  on  the  right  side   there   is   a  high  mountain.  Ascend  the   mountain   50   cubits   or   more   and  there   is  a  cave   in   line  with   it,  opposite  the  marking  of  Rebi  Yosi  of  Yukras.  The  cave  has  two  openings,  a  small  opening  to   its  west  [side]  and  one  opening  on  top  of  the  cave.  Enter  the  one  on  the  top.  Enter  the  opening  on  the  roof,  and  there   in   the   cave   is   buried   Rebi  Kruspedai   the  Amora.  My  master,   z”l,  told  me  that  Rebi  Kruspedai  was  great  to   the   level   of   the   Tannaim.   Buried  4

with  him  are  two  other  righteous  peo-­‐ple  whose  names  I  don’t  know.  !!

Graves  Of  The  Righteous  | �601

ר"י בן ברוקה.

בדרך הנזכר בהגיעך בבי"ר א"ל

שי"ך תעמוד שם ופניך כלפי צפון, ואז

תראה לצד שמאלך ציון אחד, קבור

שם רבי יוסי דמן יוקראת.

בדרך שעולים בו לכפר קיומיאה,

והוא כן כמו שאומרים שעולם והנה

בצד ימינך יש הר גבוה, תעלה בהר

ההוא כמו חמשים אמה או יותר, ושם

תמצא מערה אחת מכוונת ממנו, כנגד

ציון ר"י דמן יקראת, ובמערה ההיא ב'

פתחים, פתח אחד קטן במערבה ופתח

אחד ע"ג המערה, ותכנס דרך הפתח

הזה שבגג, ושם במערה ההוא קבור

רבי כרוספדאי האמורא. ואמר לי מורי

ז"ל, כי מעלתו גדולה כמעלת התנאים.

גם קבורים עמו שם שני צדיקים אחרים

לא ידעתי שמם.

 Even  though  this  Rebi  Kruspedai  was  from  the  time  of  the  Amoraim  and  the  Talmud,  a  less  authoritative  peri4 -­‐od  of  Torah  history  than  that  of  the  Tannaim,  that  is,  of  the  time  of  the  Mishnah,  his  personal  greatness  was  of  that  of  the  latter  period.

Page 14: 37 Graves of the Righteous

Rebi  Yosi  Son  Of  Ya’akov  !Along   the   way   mentioned,   near  

the   valley   in   which   is   “Bir   Al   Shich,”  there  is  a  split  in  the  road  that  goes  to  the   north.   The   one   on   the   right   side  leads   to   the   east   of   that   mountain,  where   K’far   Birisa   is   situated.   The   left  one  ascends  to  Gush  Chalav.    

Along  the  right  path,  upon  reach-­‐ing  the  place  between  the  two  moun-­‐tains,   one  mountain  on   the   right,   and  one  mountain  of  Kfar  Birisa  to  the  left,  count   a   distance   from   there   of   100  amos,  and  you  will  find  one  small  plain  in  which  there  are  olive  trees,  about  20  trees.  

There  is  a  deep  excavation  there  the  length  of  the  way  created  by  rain-­‐water   that   descends   that   way   during  the  winter.  At  the  beginning  of  the  way  to  the  right  side  of  the  excavation.  Af-­‐ter  that  the  path  veers  and  crosses  the  middle   of   the   excavation,   and   in   the  actual   place   where   the   path   veers   as  mention  there  is  a  single  olive  tree,  and  at   its   root   there   is   [something]   like   a  stone  ledge.    

Opposite  the  tree  to  the  east  is  a  rock   in   which   there   are   two   excava-­‐tions  and  also  cracks.  In  the  crack  to  the  north   of   this   stone   is   where   Yosi   the  son  of  Ya’akov  is  buried,  who  died  dur-­‐ing   the   time   of   the   Idra   Rabba   of  

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM602

בדרך הנזכר, אצל העומק ההוא

שבו ביר אל שיך, יש בו פרשת דרכים

הולכים לצד צפון. האחד הימיני, הוא

עומד לצד מזרח ההר ההוא, שבו כפר

ברית"א. והשמאלי עולים בו לגוש חלב.

והנה בדרך ימיני, כאשר תגיע

שמקום שנכנס בין ב' ההרים, הר אחד

לימין, והר אחד של כפר בריתא

לשמאל, תמנה כמו מאה אמות רחוק

משם, ותמצא מישור אחד קטן, ובו

אילני זתים כמו עשרים אילנות, ושם יש

חפירה אחת עמוקה לאורך הדרך

עשויה מחמת מימי הגשמים היורדים

דרך שם בימי החורף. ובתחילה עומד

הדרך לצד ימין החפירה ההיא, ואח"כ

נוטה הדרך ועובר באמצע החפירה

ועומד הדרך לצד שמאל החפירה

ההיא, ובאותו המקום ממש שנוטה

הדרך הנזכר יש שם אילן זית א'

ובשרשו כמו אצטבא של אבנים. והנה

כנגד האילן לצד מזרח יש סלע אחד,

ובו ב' חפירות וגם בקיעות, והנה

בבקעה אשר לצפון הסלע ההוא, שם

קבור רבי יוסי בר יעקב שנפטר בזמן

האדרא רבא

Page 15: 37 Graves of the Righteous

[Parashas]  Naso  as  mentioned  there.  5In   that   field   is   the   place   where  

[Rebi   Shimon   bar   Yochai   and   his   stu-­‐dents]  gathered  together  to  compose  the   Idra.  Rebi  Shimon  Bar  Yochai,  a”h,  sat   in   the   northern   excavation  where  Rebi  Yosi,  mentioned,   is  buried.   In  the    southern   excavation   is   where   Rebi  Abba  sat,  and  at  the  place  of  the  tree  mentioned  earlier  is  where  Rebi  Elazar  sat.   !

Elkanah,  Father  of  Shmuel  &    Rebi  Bena’a  Amora  !On  this  path  mentioned  near  Bir  

Al’Sheikh   to   the   north   side   there   is   a  very  high  mountain  that  separates  be-­‐tween   the   two   mentioned   paths.   As-­‐cend   from   this   path   at   the  middle   of  this  mountain  upwards   the  area  of   its  top  where  there  are  many  rocks.  There  amongst  these  many  rocks  is  a  depres-­‐sion   and   something   like   a   cave   en-­‐trance.  Descend  there  and  you  will  find  a  wide  place  below  that  is  like  a  single  cave.  Buried  there  is  Elkanah  the  father  of   the   prophet   Shmuel   [HaNavi],  a”h,  as  well  as  Rebi  Bena’a  the  Amora.  6

   In  the  village  of  Biriyah  there  is  a  cave   in   which   people   say   that   Abba  Shaul  is  buried.  My  teacher,  z”l,  did  not  

Graves  Of  The  Righteous  | �603

דנשא כנזכר שם.

והנה בשדה ההוא שם מקום

שנתקבצו שם לעשות האדרא ההוא,

ורשב"י ע"ה ישב בחפירה ההיא

הצפונית ששם קבור ר' יוסי הנזכר,

ובחפירה הדרומית שם ישב ר' אבא,

ובמקום האילן הנזכר שם ישב ר'

אלעזר.

בזה הדרך הנזכר אצל ביר אלשיך

לצד צפון, יש הר אחד גבוה מאד

המפסיק בין ב' הדרכים הנז', והנה

תעלה מן הדרך הזה דרך אמצע ההר

ההוא עד למעלה, אצל שטח ההר

ההוא למעלה בראשו, יש שם סלעים

רבים, ושם בניהם עומק אחד, ושם כמו

פתח מערה אחת, תרד דרך שם ותמצא

שם מקום רחב למטה כמו מערה אחת,

ושם קבורים אלקנה אביו של שמואל

הנביא ע"ה. ורב בנאה האמורא.

בכפר בירייא מערה אחד, ואומרים

העולם ששם קבור אבא שאול, ומורי

ז"ל לא

 He  died  from  the  ecstasy  of  learning  the  secrets  of  Kabbalah.5

 Shmuel  says:  It  is  also  not  as  people  say,  that  Elkanah  is  buried  with  his  son  Shmuel  in  his  town  of  Rama.6

Page 16: 37 Graves of the Righteous

agree  with  this  and  he  said  that   it   is  a  certain   righteous   person,   but   did   not  tell  me  his  name.    !

Benyahu  Ben  Yehoyada    !Going   from   the  village  of  Biriyah  

to  the  north  side  towards  the  village  of  Avnit  there  is  a  place  where  many  trees  and   roses   are   planted   called   “Al  Rayash.”  At  the  beginning  of  this  way,  after   leaving  the  spring  of  Biriyah  at  a  distance  of  about  400  amos  to  the  left  of  the  way,  you  will  find  a  decline  that  is  steep,   deep,   and   narrow   between  these   two  mountains.   There   is   buried  Benayahu  Ben  Yehoyada.    !

Abaye,  Rava  &  Rav  Dimi  From  Nehardea  !In   the   village   of   Avnit   there   is   a  

cave   in   which   are   buried   Abaye   and  Rava.  The  opening   is   to   the  west  side  and   inside   there   are  many   alcoves.   In  the   actual   alcove   in   the   southeastern  corner  is  where  Abaye  is  buried.  In  the  alcove  close  to  him  on  the  south  side  is  buried  Rav  Dimi  from  Nehardea.  In  the  alcove  close  to  him  also  on  the  south  is  an  alcove  that  is  wider  than  the  alcove  of   Rav   Dimi   mentioned,   and   this   is  where  Rava  is  buried,  in  the  middle  al-­‐cove   of   the   southern   wall.   Regarding  the  rest  of  the  alcoves,  he  did  not  tell  

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM604

הודה בזה ואמר שהוא צדיק אחד, ולא

הגיד לי שמו.

בלכתך מן כפר ברייא לצד צפון אל

כפר אבני"ת, דרך שנוטעים שם אילנות

וורדים רבים, הנקראים אל ראיי"ש

בתחילת הדרך ההוא, אחר צאתך מן

המעיין של בריי"א, רחוק כמו ת' אמה

לשמאל הדרך, תמצא שם מורד אחד

עמוק ומשופע וצר בין הרים ההם, ושם

קבור בניהו בן יהוידע.

בכפר אבני"ת יש שם מערה, שבה

קבורים אביי ורבא. והנה הפתח לצד

מערב, ובתוכה הרבה כוכים, והנה

בכוך שבקרן מזרחית דרומית ממש,

שם קבור אביי. והכוך הסמוך לו העומד

בצד דרום ממש, שם קבור רב דימי

מנהרדעה. והכוך הסמוך לו אשר בצד

דרום ג"כ, והוא כוך יותר רחב מכוך ר'

דימי הנזכר, ושם קבור רבא, והוא בכוך

האמצע שבצד דרום, ושאר הכוכין לא

הגיד לי

Page 17: 37 Graves of the Righteous

me  what  they  were.  !Nechemiah  HaAmasuni  !To  the  west  of  Tzfas,  it  should  be  

rebuilt  and  reestablished  speedily  in  our  days,  in  the  village  of  Cansfardy  there  is  a   cave   in   which   people   say   is   buried  Nachum   Ish   Gamzu.   This   is   not   so,  rather  Nechemiah  HaAmsuni  [is  buried  there],  and  the  people  are  mistaken.  7!

Rebi  Shimon  bar  Yochai  &    Rebi  Elazar  His  Son  !In  the  village  of  Meiron   is  buried  

Rebi  Shimon  Bar  Yochai,  a”h,  and  Rebi  Elazar  is  son,  as  people  say.    !

Rebi  Yehudah,  Son  of  Rebi  Il’oy  !North  of  Tzfas,  it  should  be  rebuilt  

and  reestablished  speedily  in  our  days,  in  the  village  of  Ein  Zeitun  there  is  a  mon-­‐ument   where   Rebi   Yehudah,   son   of  Rebi  Il’oy  is  buried,  as  people  say.  He  is  buried   in   the   northwestern   corner   of  this  monument.    !

Rebi  Il’oy  !Below  in  the  cave  underneath  the  

monument,   on   the   north   side   of   this  

Graves  Of  The  Righteous  | �605

מה הם.

ב, בכפר למערב צפת תוב”

כנספארדי, מערה אחת ואומרים ששם

קבור נחום איש גם זו ואינו כן, אלא

נחמיה העמסוני. וטעו העם.

בכפר מירון, שם קבור הרשב"י

ע"ה, ור"א בנו, כמו שאומרים העולם.

לצפון צפת תוב"ב, בכפר עין זיתון,

שם ציון אחד, ובו קבור ר"י בר אלעאי,

כמו שאומרים העולם, והוא קבור בקרן

מערבית צפונית בצד מערב של הציון

הלזה. למטה במערה שתחת הציון הזה

לצפון

 Shmuel  says:  We  have  previously  mentioned  that  Nachum  Ish  Gamzu  is  buried  near  Binyomin  HaTzaddik.7

Page 18: 37 Graves of the Righteous

first  monument,  at   its  beginning  there  is  a  cave,  and  people  say  that  Rebi  Iloy,  the  father  of  Rebi  Yehudah  mentioned,  is   buried   there,   and   this   is   true.   He   is  buried  in  the  second  alcove  on  the  east  side,  close  to  the  southeastern  corner.    !

Rebi  Nehurai  The  Elder  !Going   from   the   village   of   Ein  

Zeitun   towards   the   village   of   Almah,  near  the  cave  of  Rebi  Iloy  until  a  spring  called  “Ein  Al  Tinni,”  to  the  right  of  the  way   there   is   a   very   high  mountain.   In  the  middle  up  the  incline  of  the  moun-­‐tain   there   is  a   rock,  and   that   is  where  Rebi  Nehurai  the  Elder  is  buried,  who  is  mentioned  in  the  Zohar  in  Parashas  Tet-­‐zaveh.  !

Rebi  Yonason,  Son  Of  Harkinas  &    Rebi  Yitzchak,  Son  Of  Elyashiv  !Going   from  Ein  Zeitun   to   the   vil-­‐

lage   of   Gavraiyitin   there   is   a   large  mountain.   Descending   it   to   the   men-­‐tioned  village  itself,  in  the  middle  of  the  way   of   this   mountain   are   buried,   to-­‐gether   in  one  grave,  Yonasan,  the  son  of  Harkinas  and  Rebi  Yitzchak,  the  son  of  Elyashiv.  !!!!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM606

הציון הזה הראשון, ושם בראשו מערה

אחת, ואומרים כי שם קבור רבי אלעאי

אביו של ר' יהודה הנזכר, וכן הוא אמת.

והנה הוא קבור בכוך הב' שבצד מזרח,

סמוך לקרן דרומית מזרחית.

בלכתך מכפר עין זיתון לכפר

עלמא, אצל מערת ר' אלעאי, עד מעין

אחד אשר שם נקרא עין אל טינ"י, והנה

לימין הדרך ההוא, יש הר גבוה מאד,

ובאמצע שפוע עליית ההר, יש סלע א',

שם קבור ר' נהוראי סבא הנזכר בזוהר

פרשת תצוה.

בלכתך מן עין זיתון לכפר גברייתין,

יש שם הר א' גדול, יורדים ממנו אל

הכפר הנזכר עצמו, ושם באמצע הדרך

ההר ההוא קבורים יחד בקבר אחד,

יונתן בן הרכינס, ור' יצחק בן אלישיב.

!

Page 19: 37 Graves of the Righteous

Yoel  HaNavi  !Going   from   the   village   of   Gush  

Chalav   to   the   north   in   a   valley   there,  walk   500   amos.   There   in   the   valley   is  buried  Yoel  Ben  Pesuel  [the  prophet].  !

Rebi  Yannai  !To  the  south  of  Tzfas,  it  should  be  

rebuilt  and  reestablished  speedily  in  our  days,  in  the  village  of  Achbara,  there  is  a  cave   amongst   the   orchards.   Flowing  from   its   opening   is   a   spring   that   irri-­‐gates  the  orchards  and  whose  opening  is  very  narrow.  Enter   the  cave  and  on  the  east  side  is  the  grave  of  Rav  Yannai  only,   and   not   as   it   is   written   in   the  “Book  of  Lineage,”  that  Rav  Dostai  and  Rav  Nehorai  are  also  buried  there.  !

Rebi  Zerika,  Rav  Samma,  Oshia  The    Young  From  Chavrei,  Mar  Ukva  &  Rebi    Levitus  !In   the   village   of   Chukav   to   its  

south  there  is  a  large  mountain  that  has  been  hewn  straight  like  a  wall.  There  is  something   like  a   large  cave  hewn   in  a  rock   opposite   the   village,   and   from  there  you  can  ascend  to  other  excava-­‐tions  in  this  rock  very  close  and  next  to  this  cave.  In  these  places,  that  is  in  the  cave  and  in  the  excavations  mentioned,  Rav   Zerika,   Rav   Sama,   and   Oshaya,  

Graves  Of  The  Righteous  | �607

בלכתך מן כפר גוש חלב לצד צפון

בבקעה אחת אשר שם, תלך שעור

ת"ק אמה, ושם בבקעה ההיא קבור

יואל בן פתואל.

לדרום צפת ת"ו בכפר עכברא, שם

מערה אחת בתוך הפרדסים, ויצא

מפתחה מעין מים להשקות הפרדסים,

ופתחה צר מאד, תכנס לתוכה ולצד

המזרח קבור שם ר' ינאי לבדו, ולא

ככתוב בספר היחוס שקבורים שם ג"כ

ר' דוסתאי ור' נהוראי.

בכפר חוקאב יש לצד דרומו הר

גדול חצוב ביושר כמו כותל אחד, ושם

כמו מערה אחת גדולה חצובה בסלע

ההוא כנגד הכפר, ומשם עולים

לחפירות אחרות אשר בסלע ההוא,

קרוב מאד וסמוך אל המערה ההיא,

ובמקומות אלו ר"ל במערה ובחפירות

הנז', שם קבורים: ר' זריקא. ר' סמא.

ואושעיא

!!!!

Page 20: 37 Graves of the Righteous

“the   youngest   of   the   group”   from  Chavrei  are  buried  together.  Mar  Ukva  [is  buried]  alone  in  one  place,  and  Rav  Levitas,   the   person   from   Yavneh   is  buried  alone  in  one  place.  !

Admon  &  Akavia,  Son  of  Mehalelel  !In   the   plain   of   the   top   of   the  

mountain   mentioned   there   is   a   path  used   to   go   from   the   village   of   Ukvi.  There,   at   the   end   of   the   area   of   the  mountain  above  to  the  west  side,  there  is   something   like   an   impression   and  excavation   between   the   rocks   like   a  crevice.  There   is  buried  Admon  of   the  chapter   [in   Tractate   Kesuvos]   “Two  Judges   Of   Decrees.”   Also   there   and  very   close   is   another   crevice   where  Akavya  Ben  Mehallalel  is  buried.  

In  Tiberias,  in  the  city  itself,  there  is,  at  its  end  to  the  south  side  at  the  sea  shore,   a   large   Jewish   synagogue,   but  not  in  the  place  of  the  southern  wall  in  which  the  sanctuary  is  now  located.  It  is  in  the  middle  of  the  length  of  the  syna-­‐gogue   in   the  second  vault.   In   the  cor-­‐ner   in   the   west   side   is   where   my  teacher,   z”l,   established   his   place   of  prayer  when  he  was   there,  because   it  has  amazing  holiness.  !!!!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM608

זעירא דמן חברא יחד, ומר עוקבא שם

לבדו קבור במקום אחד. ור׳ לויטס איש

יבנה שם לבדו במקום אחד. ובשטח

ראש ההר הגדול הנזכר, יש דרך אחד

שהולכים שם מכפר עוקבי, ושם בסוף

שטח ההר למעלה לצד מערב, יש כמו

גומא וחפירה אחת בין הסלעים כמו

בקעה, ושם קבור אדמון דפרק ב' דייני

גזירות. ועוד שם סמוך מאד בקעה

שנית, ושם קבור עקביא בן מהללאל.

בטבריה בתוך העיר עצמה, יש

בסופה לצד דרום בשפת הים, בית

הכנסת גדול ליהודים, ויש שם קדושה

גדולה מזמן קדמון, אבל אינו במקום

כותל הדרומי שבו ההיכל עכשיו, אלא

באמצע האורך בית הכנסת בקשת

הב'. באותו קרן זוית שבצד מערב, שם

היה מורי ז"ל קובע מקום תפילתו

בהיותו שם, לפי שיש שם קדושה

נפלאה.

Page 21: 37 Graves of the Righteous

Rebi  Yitzchak  Nafcha  the  Amora  !Outside  of  Tiberias,  opposite   the  

northern  wall   but   close   to   it,   there   is  something   like   two   or   three   alcoves  there.  They  say  that  they  are  graves  of  righteous   people,   but   I   do   not   recall  what  people  say.  It  seems  to  me  in  my  humble  opinion  that  they  say  that    Rebi  Yitzchak   Nafcha   is   one   of   them.   My  teacher,   z”l   agreed   that   they   are   the  graves   of   righteous   people,   and   it  seems  to  me  in  my  humble  opinion  that  he  told  me  that  it  is  as  people  say.  !

Rebi  Yochanan  ben  Zakkai  !Continue   further   from   there   in  

the  field  to  the  west  side  of  the  wall,  on  a   bit   of   an   angle   to   the   south   side.  There   is  a  courtyard  there  surrounded  by   walls,   and   inside   there   are   many  monuments  and  coffins.   In   the  alcove  close  to  the  entrance  of  the  courtyard  Rebi  Yochanan  Ben  Zakkai  is  buried.  !

Rambam  &  His  Father  !Continue   further   from   there   to  

the   west   side   of   the   courtyard   and  there   is   a   monument   there.   That   is  where   the  Rambam   is  buried  with  his  father,  z”l,  as  people  say.    !

Graves  Of  The  Righteous  | �609

מחוץ לטבריה, כנגד כותל הצפוני

של החומה, וקרוב אליו, יש שם כמו

שנים או שלשה כוכין, ואומרים כי הם

קברי צדיקים, ואיני זוכר מה שאומרים

העולם. ונלע"ד שאומרים שר' יצחק

נפחא אחד מהם, והודה לי מורי שהם

קברי צדיקים. ונלע"ד שא"ל, שהוא כמו

שאומרים בני אדם.

תלך עוד משם בשדה לצד מערב

החומה, נוטה באלכסון קצת לצד דרום,

ושם חצר מוקף כתלים ובתוכו ציונים

וארונות רבים, ובכוך הסמוך לפתח

החצר שם קבור ריב"ז.

תלך עוד משם לצד מערב החצר,

ושם ציון אחד ושם קבור הרמב"ם ואביו

ז"ל כמו שאומרים העולם.

Page 22: 37 Graves of the Righteous

Rebi  Yochanan  Amora  &  Rav  Chananel    !A  short  distance  to  the  west  side  

there   is   something   like   a   very   small  courtyard,   where   they   say   that   Rebi  Yochanan  the  Amora  is  buried,  and  an-­‐other  whom  I   forgot.  My  teacher,  z”l,  told  me  that  that  one  is  Rav  Chananel,  the  student  of  Rav,  and  the  second   is  another   righteous  person  whom  I   for-­‐got.  It  seems  to  me,  in  my  humble  opin-­‐ion  that  it  is  Rav  Berona.  8!

Rebi  Chiya  &  Sons,  Rav  Hamnuna  The    Elder  &  Rav  Huna  the  Exilarch  !After  that  go  a  little  to  the  north  

side   and   then   veer   to   the   west   side  where   they  bury   the  dead  of  Tiberias,  and  there  is  a  vestibule  built  with  three  walls  which  the  world  calls  the  “Cave  of  Rebi  Chiya  and  His  Sons.”  Know  that  in  the  “windows”  that  are  in  the  northern  wall  are  buried  Rebi  Chiya  and  Yehudah  and   Chizkiah   his   sons,   as   well   as   Rav  Hamnuna  the  Elder,  always  mentioned  in  the  Zohar,  and  Rav  Huna  the  Exilarch  from  the  time  of  Rabbeinu  HaKadosh.  9They  brought  his  coffin  to  the  cave  of  10

Rebi   Chiyah,   as  mentioned   in   the   Tal-­‐

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM610

ורחוק ממנו מעט לצד מערב, יש כמו

חצר קטנה מאד, ואומרים כי שם

קבורים ר' יוחנן האמורא, והאחר

שכחתיו. ומורי ז"ל אמ"ל, כי האחד הוא

רב חננאל תלמידו של רב. והשני הוא

צדיק אחר ושכחתיו, ונ"ל ששמעתי

ממנו שהוא רב כהנא.

אח"כ תלך מעט לצד צפון ונוטה

לצד מערב, ושם בהר ההוא אשר שם

קוברים מתיהם אנשי טבריה, ויש שם

אכסדרה אחת בנויה בג' כותלים וקורין

אותה העולם מערת ר' חייא ובניו. ודע,

כי באותם החלונות שיש בכתל הצפוני,

שם קבורים ר' חייא ויהודה וחזקיה בניו.

ורב המנונא סבא הנזכר תמיד בספר

הזוהר. ורב הונא ריש גלותא, שהיה

בזמן רבינו הקדוש, והעלו ארונו למערת

ר' חייא, כנזכר בתלמוד.

 The  Hebrew  text  says  “Rav  Kehana,”  but  the  Matok  Midvash  amends  it,  based  upon  the  handwritten  man8 -­‐uscript,  to  say  “Rav  Berona,”  who  was  also  a  student  of  Rav.  Rebi  Yehudah  HaNasi.9

 Rav  Huna.10

Page 23: 37 Graves of the Righteous

mud.  11!Rebi  Akiva  !Go  from  there  up  the  slope  of  the  

mountain  to  the  west  side,  and  angle  a  lot  to  the  south,  and  there  in  a  cave  is  Rebi   Akiva.   Chazal   have   already   men-­‐tioned   that   when   Eliyahu   HaNavi,   z”l,  and   Rebi   Yehoshua   the   Garsi   entered  the   cave,   an   inner   cave   opened   for  them  and  they  buried  him.  When  they  left  it  closed  up  and  nothing  remained  except   for   this   outer   cave   into  which  the  people  go.  The  true  place  that  lines  up  and  corresponds  to  his  grave  inside  this   inner   cave  whose  opening   closed  up,   the   opening   of   this   cave   being   in  the  east,  is  in  the  southwestern  corner.  It  is  the  actual  corner  that  lines  up  with  and  corresponds  to  his  grave  inside  the  inner  cave  whose  opening  closed  up.  !

Rebi  Meir,  Rebi  Yirmiya  &    Rav  Kahana  !To  the  south  of  Tiberias,  walking  

to   the   baths   of   hot   water,   there   are  some  graves  of   righteous  people   that  are   distant   from   each   other   and   they  are  not  in  one  place.  They  have  already  been  mentioned   in   the   “The   Book   of  

Graves  Of  The  Righteous  | �611

תעלה משם במעלה ההר ההוא לצד

מערב ונוטה מאד לצד דרום, ושם

במערת ר' עקיבא. וכבר הזכירו חז"ל,

כי כשנכנסו אליהו הנביא ז"ל ויהושע

הגרסי, נפתחה להם המערה הפנימית

וקברוהו, וכשיצאו נסתמה, ולא נשארה

אלא המערה החיצונה הזאת, אשר כל

העולם נכנסים לתוכה. והנה המקום

האמיתי המכוון כנגד קברו אש"ר

בתו"ך המער"ה ההי"א הפנימי"ת

שנסת"ם פתח"ה הוא, כי הנה פתח

המערה הזאת היא במזרחה, ובקרן

מערבית דרומית ממש באותו זווית, היא

מכוון כנגד קברו אשר בתוך המערה

ההיא הפנימית שנסתם פתחה.

לדרום של טבריה, בלכתך אל

מרחצות של המים החמין, יש שם

קברות הצדיקים רחוקים זה מזה, ואינם

במקום אחד, וכבר הוזכרו שמותם

בספר

 Moed  Katan  25a.11

Page 24: 37 Graves of the Righteous

Lineage”   [of   righteous   people],   and  they   are   Rebi  Meir   and  Rebi   Yirmiyah  whom   they   expelled   from   the   Study  Hall   for   asking   the   strange   question  mentioned   earlier.   He   is   the   one  12

[meant   when   it   says,]   “Rebi   Yirmiyah  asked”  in  the  Talmud.  

There   are   three   other   righteous  people   but   I   do   not   remember   their  names.  It  is  as  mentioned  in  “The  Book  of  Lineage”  [of  righteous  people],  and  as  people  say.  

It   seems   to   me,   in   my   humble  opinion,   because   my   teacher,   z”l,   ad-­‐mitted  to  me  regarding  Rebi  Meir,  that  he  was  buried   in   standing  position,  as  people  say.  !

The  Well  Of  Miriam  !Walking  by  the  sea  of  Tiberias  to  

the   hot   springs   of   Tiberias,   literally   in  the   middle   of   the   way,   in   the   place  where   there   are   many   palm   trees   by  the   shore   of   the   sea,   in   line  with   and  corresponding  to  a  tower  on  the  top  of  the  mountain,  is  the  “Well  of  Miriam.”    

On   the   east   [side]   of   the   sea   of  Tiberias  there  is  a  village  whose  name  is  Kfar   Tanchum.   They   say   that   buried  there   is   Nachum   Ha’Alkoshi,   and   it  seems   to   me,   in   my   humble   opinion,  

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM612

היחוס והם: ר' מאיר, ור' ירמיה

דאפקוהו מבי מדרשא, על ששאל

אותה שאלה זרה כנז"ל, והוא סתם בעי

ר' ירמיה הנזכר בתלמוד. ועוד ג' צדיקים

אחרים איני זוכר שמותם, והוא כמו

שנזכר בספר היחוס, וכמו שאומרים

העולם. ונלע"ד כי הודה לי מורי

ז"ל על ר' מאיר, שהוא קבור מעומד

כמו שאומרים בני אדם.

בלכתך דרך ים טבריה אל חמי

טבריה, באמצע הדרך ממש, במקום

שיש דקלים רבים בשפת הים ההוא,

מכוון כנגד מגדל אחד אשר בראש

ההר, שם הוא בארה של מרים.

במזרח ים טבריה, יש כפר אחד

ושמו כפר תנחום, אומרים כי שם קבור

נחום האלקושי. ונלע"ד

 See  Chapter  36.12

Page 25: 37 Graves of the Righteous

that  my  teacher,  z”l,  agreed  with  this.  Until  here  [has  been  a  discussion  

regarding  the]  markers  of  the  graves  of  the  righteous.  Their  merits  should  pro-­‐tect  us.  Amen,  and  thus  it  should  be  His  will.   !

Two.  Types  of  Herbs  !These   are   a   few   herbs   about  

which   I   learned   from  my   teacher,   z”l,  even  though  he  did  not  explain  details  of  the  matter,  only  in  general.  

Dudaim  Herb:  They  are,  according  to  the  language  of  the  Targum,  man13 -­‐drakes,  and  in  the  Arabic  language  they  are  also  mandrakes,  and  they  produce  fruits   called   “Wild   Apples.”   Their   at-­‐tachment   is   Above   to   the   “revolving  flaming   sword,”   and   thus   they   are  called   “Wild   Apples,”   and   therefore  cause   insanity  to  the  person  who  eats  them,  as  it  is  known.  

Their   remedy   comes   from  wrap-­‐ping   them   in   deer   parchment   and  hanging  them  from  the  neck  of  a  per-­‐son.   They   work   if   someone   raises   a  sword  against  the  person  who  is  wear-­‐ing  them,  to  turn  the  sword  on  the  per-­‐son  [himself]  and  to  kill  its  master.  Also  when   the   peels   of   these   apples   are  dried   and   ground   to   a   fine   powder,  

Graves  Of  The  Righteous  | �613

שמורי ז"ל הודה בזה.

ע"כ מקום ציון קבורת הצדיקים

זכותם יגן עלינו אמן כן יהי רצון.

ואלו הם קצת מיני עשבים שלמדתי

ממורי ז"ל, אע"פ שלא באר לי פרטות

הדברים אלא דרך כלל.

עשב הדודאים, והם בלשון תרגום

יברוחין, וכן בלשון ערבי יברו"ח,

ומוציאים פירות הנקראים תפוחים

שוטים. הנה אחיזתם למעלה בלהט

החרב המתהפכת, ולכן נקראים

תפוחים שוטים. ולכן גורמים שטות

לאדם האוכלם כנודע. וסגלתם הוא,

שאם יכרכום תוך קלף צבי, ויתלום

בצואר האדם, יועילו, שאם ירימו חרב

על האדם הנושא אותם להרגו, תהפך

החרב על האדם, ותהרוג בעליו. גם

קליפת התפוחים האלה יבשה וכתישה

לאבק דק,

!!!

 Targum  Onkeles,  Bereishis  30:14.13

Page 26: 37 Graves of the Righteous

they  help  as  an  ointment  to  strengthen  weak  eyes.    

There  is  a  herb  called  “Totomilio”  that   when   cut   produces   [something  like]   milk   that   helps   to   confine   quick  silver.  Its  head  needs  to  have  five  buds,  and  each  bud  five  seeds.  They  must  be  collected  at  a  known  time  which   I  did  not  receive  from  him.  14

The   herb   called  “Moshketilia,”   in  Arabic   “Achlil   Dehav,”   has   seeds   that  are   like   three   or   four   needles   in   its  head.  They  are  long,  the  length  of  half  a  finger   or   more,   and   its   smell   is   like  myrrh.   They   are   good   for   alchemy   of  [turning  substances  into]  gold,  and  for  anointing  pigmentations  with  its  juice.  

There   is   another   kind   of   herb  whose  leaves  are  like  lentil  leaves,  and  the  flower  [is  a  shade  of]  violet,  and  the  flowers  themselves  are  like  the  flowers  of  lentils.  There  is  [a  kind]  whose  flower  is  a  shade  of  yellow.  The  type  of  herb  mentioned,  when  mixed  with  a   finger  with  a  little  olive  oil  and  vinegar,  helps  when  smeared  on  the  legs,  thighs,  and  hands  that  are  cracked.  The  cracks  are  a  kind  of  eczema  and   itch.  Smear   it   in  the  evening  and  morning  a  few  times.  

There  is  a  herb  whose  leaves  are  long   and   very  wide,   like   leaves   of   let-­‐tuce  and  more  so.  Their  length  is  about  

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM614

יועיל מאד לכחול העינים רעות.

, כי ו לי עשב הנקרא טוטומי

כשחותכים ממנו יוצא חלב, מועיל

להקפת כסף חי, וצריך שיהיו בראשו

חמשה ענפים, ובכל ענף חמשה

זרעונין, וצריך ללקטו בעת ידוע, לא

קבלתי ממנו.

עשב הנקרא מושקטיליא, ובערבי

אכליל דהב, והזרע שלו הוא כעין ג' או

ד' מחטין צומחין בראשו, ארוכות שיעור

חצי אצבע או יותר, וריחו כריח מור.

סגולתה היא, לעשות בה אל כימיא של

הזהב. גם סגולתה היא למשוח

הבהקים במיץ שלה.

עשב אחר יש, שעליו דומים לעלי

עדשים, והפרח מור"אדו, והפרחים

בעצמם דומים לפרחי העדשים, ויש

שהפרח שלו הוא אמרילייו. מין העשב

הנזכר טרוף באצבעך עם מעט שמן זית

וחומץ, יועיל למשוח בו הרגלים

והשוקים והידים הנבקעות, שדומה

בקיעתם כמו מין ממיני הגרב והחכוך,

ומשח בו ערב ובקר כמה פעמים.

עשב אחד יש, שעליו שלו ארוכות

ורחבות מאד כעלי החזרת ויותר מהם,

ויהיה ארכם כשעור

 The  Arizal.14

Page 27: 37 Graves of the Righteous

two   half   amos   fingers.   In   the   middle  where  leaves  come  out  a  very  long  high  reed,  more  than  one  and  a  half  amos,  comes  out  as  well,  and  in  the  reed  the  seed   grows.   This   entire   reed   sprouts  something   like   cotton   literally,   though  it   is   not   white   like   it.   Its   juice   helps  someone  by  drinking  it  when  he  has  a  problem   of   excessive   urination   and   is  unable   to   contain   himself,   urinating  constantly.  

There  is  a  herb  that   is  short,  and  its  reed  of  seeds  is  short,  and  the  entire  thing   is   like  many   small   cups   stuck   to  each   other   around   the   reed.   Its   juice  helps  weak  eyes,  and  it  also  helps  good  [eyes]  to  see  better.  

There  is  a  herb  that  is  the  height  of   a   small   finger,   and   when   its   seed  goes  out,  it  goes  out  like  a  single  stalk.  Going  out  from  this  [side]  and  from  this  [side]  are  small   leaves  [that  grow]  like  thin  mustard  herb.  The  flower  is  actual-­‐ly  like  the  flower  of  the  mustard,  and  its  shade   is   yellow   like   the   flower   of   the  mustard.  It  is  also  good  for  the  eyes.  

There  is  a  herb  whose  leaves  are  a  little   like   those   of   the   onion,   except  that   they   short   like   the   size   of   a   half  amah.  It  only  grows  between  hard  and  high   rocks.   That   which   grows   in   the  rock   itself   is  not  good,  but   that  which  grows  above  the  rock  is  good.  It  helps  to  brighten  darkened  eyes  that  do  not  

Graves  Of  The  Righteous  | �615

שתי זרתות, ובאמצע מוצא העלים, יוצא

קנה אחד ארוך וגבוה מאד יותר מן

אמה וחצי, אשר בקנה ההוא גדל הזרע,

וכל הקנה הזה צומח בו כמין צמר גפן

ממש, אלא שאינו לבן כמוהו. המיץ שלו

יועיל להשקות למי שיש בו חולי

ההשתנה, שאינו יכול להתעכב ומשתין

בכל שעה.

עשב אחד יש שהוא נמוך, וקנה

הזרע שלו קצר, וכלו כדמיון כוסות

קטנים רבים דבוקים זה בזה, מסבבים

כל הקנה, המיץ שלו יועיל לעינים

הרעות. גם יועיל לעינים הטובים

להאירם ביותר.

עשב אחד יש בו גבהו זרת,

וכשמוציא זרע, יוציא כעין קלח אחד,

ויוצאים ממנו מזה ומזה עלים קטנים

כעין עלי עשב החרדל הדק גם הפרח

כפרח החרדל ממש, וגוונו אמירילייו

כפרח החרדל, גם זה טוב לעינים.

עשב אחד יש, עליו כעלי הבצלים

קצת, אלא שהם קצרים כשעור זרת,

ואינו גדל אלא בין הסלעים הקשים

והגבוהים, והנה הגדל בסלע עצמו אינו

טוב, אבל הגדל למעלה מן הסלע הוא

טוב, ויועיל להאיר עינים החשוכות

שאינם

Page 28: 37 Graves of the Righteous

see  well.  This   is   the  matter   [regarding  usage].  Make  from  it  a  confection  with  a  nut  that  has  only  three-­‐sides,  10  dark  15

raisins,   bee   honey,   and   eat   it   every  morning  after  fasting.  

There  is  a  herb  whose  leaves  are  very  wide  below  in  the  place  that  they  are  attached  to  the  stalk,  and  become  slightly   smaller   at   their   top   and   their  shape   is   literally   the  shape  of   the  Red  Kadro,  and  it  helps  for  leprosy.  

There  is  a  small  herb  and  its  root  is  like  small  onions  the  size  of  olives.  At  its  top  there  is  flower  [whose  shade]  is  yellow   like   the   white   of   an   egg   and  wax.  If  a  confection  is  made  with  bee  16

honey  it  brightens  the  eyes.    This  is  all  that  I  learned  regarding  

the   species  of  herbs   from  my  master,  may   he   be   remembered   for   life   in   the  World-­‐to-­‐Come.  17

!!�  |  SHA’AR  HAGILGULIM616

רואים בטוב. וזה עניינו, יעשה ממנו

מעגו"ן עם אגוז אחד בעל שלשה

צלעות בלבד, ועשר צמוקים שחורים,

ודבש דבורים, ויאכל ממנו בכל בקר על

הצום.

עשב אחד יש, שעליו רחבים מאד

למטה במקום דבוקם אל הקלח,

והולכים ומתקצרים מעט בראשם,

וציורם הוא ממש בציור עלי הקארד"ו

האדום יועיל לרפואת הצרעת.

עשב אחד יש קטן, ושרשו כמין

בצלים קטנים כשעור הזיתים, ובראשו

יש פרח אמירילייו אם תעשהו מעגון עם

דבש דבורים, טוב להאיר העינים. ע"כ

מה שלמדתי במיני העשבים ממורי

זלה"ה.

!  For  example,  a  Brazilian  nut.15

 Matok  Midvash.16

 Shmuel  said:  Until  this  point  the  Almighty,  may  He  be  blessed,  has  helped  me  to  complete  the  book  of  the  17

great  rabbi,  my  father  and  master,  may  he  be  remembered  for   life   in  the  World-­‐to-­‐Come.  Nothing  is  missing,  from  small  to  large,  edited  as  if  the  hand  of  God  was  upon  me.  After  that  I  also  found  in  sacks  manuscripts  in  the  handwriting  of  my  father  and  master,  z”l,  about  things  that  to  do  with  the  root  of  his  soul,  commanded  by  the  great  rabbi  and  provider,  [the  Ari]  z”l.  It  seemed  to  me  that  my  father  and  master,  z”l,  chose  to  hide  them  because  of  his  great  humility,  to  not  reveal  the  root  of  his  soul  to  the  public.  I  became  concerned  lest  this  “col-­‐lection”  become  “forgotten”  [sheaves],  and  therefore  I  concluded  in  my  heart  to  go  against  his  wishes,  and  desired  to  write  them  in  a  book  and  “engrave”  them  so  that  they  should  remain  for  a  long  time.  I  rely  on  the  humility  and  piety  of  the  great  master  [that  he  will  forgive  me],  and  I  am  not  concerned  that  this  is  a  sin,  God  forbid,  for  great  is  a  sin  with  good  intentions.  From  the  Almighty,  may  He  be  blessed,  I  asked  forgiveness  for  all  my  sins  and  that  He  should  overlook  all  my  transgressions,  that  He  should  be  with  my  mouth  so  it  should  speak  properly,  as  it  says  “It  should  be  His  will  that  the  words  of  my  mouth,  etc.”    He  should  be  “the  Rock  and  My  Re-­‐deemer.”