3707/10 3707/10 se · 2017. 9. 15. · mod. 3707/10 3707/10 se norme per la consultazione del...

66
Il presente catalogo ricambi vale per i seguenti modelli di aspiratori: Ce catalogue de pièces détachées est valable pour les modèles d'aspirateurs suivants: Dieser Ersatzteilkatalog gilt für die folgenden Modelle der Industriesauger: This parts caatalogue covers the following models: El presente catálogo de repuestos tiene validez para los modelos de aspiradores: 3707/10 3707/10 X 3707/10 XX 3707/10 A 3707/10 AX 3707/10 AXX 3707/10 SE 3707/10 SEX 3707/10 SEXX 3707/10 ASE 3707/10 ASEX 3707/10 ASEXX 3707/10 3707/10 SE Codice n° - N° de code - Codenummer - Code n° - N° de codigo L5.I.F.D.GB.E.99 Edizione / Edition / Ausgabe / Edition / Edición 05/2002 Catalogo parti di ricambio Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogo de piezas de repuesto

Upload: others

Post on 23-Jan-2021

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

Il presente catalogo ricambi vale per i seguenti modelli di aspiratori:Ce catalogue de pièces détachées est valable pour les modèles d'aspirateurs suivants:Dieser Ersatzteilkatalog gilt für die folgenden Modelle der Industriesauger:This parts caatalogue covers the following models:El presente catálogo de repuestos tiene validez para los modelos de aspiradores:3707/103707/10 X3707/10 XX3707/10 A3707/10 AX3707/10 AXX3707/10 SE3707/10 SEX3707/10 SEXX3707/10 ASE3707/10 ASEX3707/10 ASEXX

3707/103707/10 SE

Codice n° - N° de code - Codenummer - Code n° - N° de codigo L5.I.F.D.GB.E.99Edizione / Edition / Ausgabe / Edition / Edición 05/2002

Catalogo parti di ricambio Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogo de piezas de repuesto

Page 2: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult
Page 3: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

INFORMAZIONI GENERALI - INFORMATIONS GENERALS - GENERAL AUSKUNFT

GENERAL INFORMATIONS - INFORMACIONES GENERALES

Le istruzioni, i disegni, le tabelle e quant’altro ècontenuto nel presente fascicolo sono di naturatecnica riservata e, per questo, ogni informazio-ne non può essere riprodotta, nè completamen-te nè parzialmente, e non può essere comunica-ta a terzi senza l’autorizzazione scritta dellaCFM S.p.A. che ne è la proprietaria esclusiva eche si riserva il diritto di apportare senza preav-viso tutte quelle modifiche che riterrà opportune.

CFM S.p.A.

Die Anweisungen, Abbildungen, Tabellen undalle weiteren Angaben in diesem Handbuchsind vertrauliche Angaben technischer Natur.Aus diesem Grunde dürfen sie wieder vollstän-dig noch teilweise kopiert werden bzw. ohneErlaubnis der CFM S.p.A. Dritten zugänglichgemacht werden CFM selbst ist alleiniger Urhe-ber und behält sich das Recht vor, ohne Voran-kündigung alle Abänderungen durchzuführen,die sie für richtig erachtet.

CFM S.p.A.

All instruction, drawing, tables and any otherinformation herein contained, are to be consid-ered herein contained, are to be considered asconfidential technical descriptions. Therefore,no information nor data shall be reproducedneither entirely nor partially and no informationmay be passed to third parties without writtenauthorization by CFM S.p.A. who is the soleproprietor of it and who reserves the right of anymodification, that are considered suitable, with-out, prior notice.

CFM S.p.A.

Las instrucciones, los dibujos, las tablas y de-más que se encuentran en el presente folletoson de naturaleza técnica reservada y, por tan-to, las informaciones no pueden ser reproduci-das ni en su totalidad ni en parte y no pueden sercomunicadas a terceros sin la autorización es-crita de CFM S.p.A. que es la propietaria exclu-siva y que se reserva el derecho de hacer lasmodificaciones que considere oportunas sinaviso anticipado.

CFM S.p.A.

Les instructions, les dessins, les plans et toutesautres informations contenues dans ce livretsont des données techniques réservée. Pourcela aucune information ne peut être reproduiteni entièrement ni partiellement et ne peut êtrecommuniquée à tiers sans autorisation écrite dela CFM S.p.A. qui en est la propriétaire exclu-sive. Celle-ci se réserve aussi le droit d’effectuersans avis préalable toutes les modificationsqu’elle estimera nécessaires.

CFM S.p.A.

Page 4: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult
Page 5: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

Ed.05/2002

NORME PER LE ORDINA-ZIONIDEI PEZZI DI RICAMBIOLe ordinazioni dei ricambi de-vono essere corredate dalleseguenti indicazioni:

A) Modello della macchinaB) Numero di matricolaC) Numero di identificazione

del ricambio richiestoD) Quantità richiestaE) Denominazione

POUR COMMANDER LESPIECES DETACHEES

Donner toujours les indica-tions suivantes:

A) Type de la machineB) Numéro de serie;C) Code de la pièce;D) Quantité demandéeE) Dénomination de la pièce

BESTELLWEG

Ersatzteilebestellungen müs-sen mit den folgenden Anga-ben ausgestattet werden:

A) MaschinentypB) FabriknummerC) TeilkennzeichenD) Menge je TeilE) Teilbenennung

HOW TO ORDER SPAREPARTS

Any order for spare partsshould be completed with thefollowing datas:

A) Machine modelB) Serial numberC) Identification code number

of the part requiredD) Quantity requiredE) Part denomination

NORMAS PARA HACER UNPEDIDO

En todos los pedidos debeindicarse los siguientes datos:

A) Modelo de la máquinaB) Numero de la matriculaC) Numero de codigoD) Cantidad pedidaE) Denominacion

Mod.3707

3707/10

Page 6: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

Mod.3707/10

3707/10 SE

Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogueFür die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo

1 - Modello della macchinaModèle de la machine - MaschinentypMachine model - Modelo de la máquina

2 - Numero della tavola con indice di modificaNuméro du plan avec indice de révisionNummer mit ÄnderungszahlTable number with modification indicationNúmero de la lámina con indice de modificación

3- Numero di posizione del particolareNuméro de position de la pièce - Positionsnummer des TeilsPosition number of part - Número de posición de la pieza

4 - Numero di codice del particolareNuméro de code de la pièce - Best. Nr. des TeilsCode number of part - Número de código de la pieza

5 - Quantità di particolari per tavolaQuantité de pièces par plan - Stückzahl der TeileQuantity of parts per table - Cantidad de piezas por lámina

2 1

3 4 5

Page 7: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES - TAFELVERZEICHNISTABLES INDEX - INDICE DE TABLAS

Mod.3707/10

3707/10 SE

TAV. 1.1

TELAIOCHASSISRAHMENFRAMEESTRUCTURA

TAV. 2.0

GRUPPO CONTENITOREGROUPE CONTENEURBEHAELTERGRUPPECONTAINER UNITGRUPO CONTENEDOR

TAV. 3.0

GRUPPO FILTROENSEMBLE FILTREFILTEREINHEITFILTER GROUPGRUPO FILTRO

TAV. 4.0

COPERCHIOCOUVERCLEDECKELCOVERTAPA

TAV. 5.0

GRUPPO ASPIRAZIONEGROUPE ASPIRATIONSAUGEINHEITSUCTION UNITGRUPO ASPIRACION

TAV. 6.0

GRUPPO ASPIRANTEGROUPE ASPIRANTSAUGEINHEITINTAKE UNITGRUPO ASPIRANT

TAV. 7.1

QUADRO ELETTRICOTABLEAU ELECTRIQUEELEKTRISCHE SCHALTBRETTELECTRIC BOARDCUADRO ELECTRICO

TAV. 8.1

QUADRO COMANDOTABLEAU DE COMMANDEBEDIENPULTECONTROL PANELPANEL MANDO

TAV. 12.1

TELAIOCHASSISRAHMENFRAMEESTRUCTURA

TAV. 13.1

GRUPPO SCUOTITOREGROUPE SECOUEURRUTTLERGRUPPESHAKER UNITGRUPO DE SECUDIMIENTO

TAV. 14.1

QUADRO ELETTRICOTABLEAU ELECTRIQUEELEKTRISCHE SCHALTBRETTELECTRIC BOARDCUADRO ELECTRICO

TAV. 15.1

QUADRO COMANDOTABLEAU DE COMMANDEBEDIENPULTECONTROL PANELPANEL MANDO

Page 8: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES - TAFELVERZEICHNISTABLES INDEX - INDICE DE TABLAS

Mod.3707/10

3707/10 SE

TAV. 16.0

FILTRO ASSOLUTO IN SOFFIAGGIOFILTRE ABSOLU AU SOUFFLAGEABSOLUTFILTER IN DER DRUCKLEITUNGABSOLUTE FILTER ON BLOWING PARTFILTRO ABSOLUTO EN SOPLADO

TAV. 17.1

FILTRO ASSOLUTO IN ASPIRAZIONEFILTRE ABSOLU A L'ASPIRATIONABSOLUTFILTER IN DER SAUGLEITUNGABSOLUTE FILTER ON SUCTION PARTFILTRO ABSOLUTO EN ASPIRACION

Page 9: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

MACCHINA BASE E VERSIONE INOX

MACHINE STANDARD ET VERSION INOX

STANDARDMASCHINE UND INOX-VERSION

STANDARD MACHINE AND INOX VERSION

MAQUINA BASE Y VERSION INOX

Page 10: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.1.1

Mod.3707/10

TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA

Page 11: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 1.1Mod. 3707/10

1 8 40035 2 TAPPO BOUCHON ABDECKUNG PLUG TAPON

2 8 14074 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

3 8 40036 2 TAPPO BOUCHON ABDECKUNG PLUG TAPON

4 8 36063 1 CARRELLO CHARIOT FAHRGESTELL CAR VAGONETA

5 8 40061 2 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA

6 8 40060 2 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA

7 8 18157 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTUECK SPACER ESPACIADOR

8 8 14075 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

9 8 14086 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

10 8 14076 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

11 8 36055 2 CANOTTO COULISSEAU FUEHRUNG SLIDER TUBO

12 8 14137 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

13 8 14038 2 CARRUCOLA POULIE AUFNAHME SHEAVE POLEA

14 8 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

15 4 DADO M10 ECROU MUTTER NUT TUERCA

16 2 VITE TE M10x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

17 2 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

18 2 DADO M10 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

19 4 DADO M16 ECROU MUTTER NUT TUERCA

20 2 RONDELLA Ø 16 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

21 2 DADO M14 ECROU MUTTER NUT TUERCA

22 2 VITE TE M14x85 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

23 4 SEEGER Ø 10 CIRCLIP SEEGERRING CIRCLIP ANILLO ELASTICO

24 2 VITE TCEI M10x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

25 2 VITE TE M10x20 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

26 2 DADO M8 ECROU MUTTER NUT TUERCA

Page 12: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.1.1

Mod.3707/10

TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA

Page 13: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 1.1Mod. 3707/10

27 2 VITE TCEI M8x25 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

28 8 17105 1 TAPPETO TAPIS GUMMIMATTE BELT TAPIZ

29 8 17230 Mt. 0,85 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

30 8 16056 1 VASCA RESERVOIR TANK TANK TANQUE

31 8 40037 20 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

32 8 18147 1 IMPUGNATURA POIGNEE GRIFF HANDGRIP EMPUNADURA

33 8 17015 1 TARGA DECALCOMANIE TYPENSCHILD DECAL CALCOMANIA

34 8 39569 1 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA

35 8 39099 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE

36 8 39026 1 CAVO CABLE ELEKTROKABEL CABLE CABLE

37 8 40056 1 VUOTOMETRO VACUOMETRE VAKUUMMETER VAUCOUMETER VACUOMETRO

38 8 17340 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

39 8 35083 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CONNECTION RACOR

40 4 VITE TE M10x55 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

41 8 39532 1 TAPPO BOUCHON STOPFEN PLUG TAPON

42 8 40196 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR

43 3 VITE TE Ø 3,9x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

44 4 VITE TCTC M6x10 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

45 4 DADO M6 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

46 15 VITE 6x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

47 4 VITE TCEI M8x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

48 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

49 4 DADO M8 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

50 4 RIVETTO Ø 3x7 RIVET NIET E RIVET REMACHE

Page 14: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.1.1

Mod.3707/10

TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA

Page 15: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 1.1Mod. 3707/10

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27 :

8 36112 1 CARRELLO COMPLETO CHARIOT COMPL. FAHRGESTELL KOMPL. COMPLETE CAR CARRO COMPL.

Page 16: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.2.0

GRUPPO CONTENITORE - GROUPE CONTENEUR - BEHAELTERGRUPPECONTAINER UNIT - GRUPO CONTENEDOR

Mod.3707/10

Page 17: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 2.0

1 8 31098 1 CONTENITORE CHAMBRE BEHAELTER CONTAINER CONTENER

1 8 31099 1 CONTENITORE "INOX" CHAMBRE "INOX" "INOX" BEHAELTER CONTAINER "INOX" CONTENER "INOX"

2 8 14042 2 STAFFA ETRIER BUEGEL BRACKET ABRAZADERA

2 8 14288 2 STAFFA "INOX" ETRIER "INOX" "INOX" BUEGEL BRACKET "INOX" ABRAZADERA "INOX"

3 8 17055 Mt. 1,8 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

4 8 18010 4 PIASTRA PLAQUE PLATTE PLATE PLACA

5 8 36028 4 CHIUSURA COLLIER VERSCHLUSS LOCK CIERRE

5 8 36030 4 CHIUSURA "INOX" COLLIER "INOX" "INOX" VERSCHLUSS LOCK "INOX" CIERRE "INOX"

6 8 32074 1 DEFLETTORE DEFLECTEUR DEFLEKTOR DEFLECTOR DEFLECTOR

6 8 12163 1 DEFLETTORE "INOX" DEFLECTEUR "INOX" "INOX" DEFLEKTOR DEFLECTOR "INOX" DEFLECTOR "INOX"

7 8 17056 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

8 8 13088 1 BOCCHETTONE EMBOUCHURE SAUGANSCHLUSS FILLER BOCA ASPIRACION

8 8 13173 1 BOCCHETTONE "INOX" EMBOUCHURE "INOX" "INOX" SAUGANSCHLUSS FILLER "INOX" BOCA ASPIRACION "INOX"

9 8 32011 1 PULSANTE VERROU VERRIEGELUNG PUSH BOTTON PULSADOR

9 8 32132 1 PULSANTE "INOX" VERROU "INOX" "INOX" VERRIEGELUNG PUSH BOTTON "INOX" PULSADOR "INOX"

10 8 38020 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

11 8 13010 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

12 8 13349 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

13 8 17340 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

14 4 VITE TE M10x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

15 4 RONDELLA Ø 10x30 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

16 4 DADO M10 ECROU MUTTER NUT TUERCA

17 8 VITE TE M6x8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 4 DADO M5 ECROU MUTTER NUT TUERCA

19 1 VITE TCEI M5x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

20 2 VITE TCEI M5x30 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Mod. 3707/10

Page 18: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.2.0

GRUPPO CONTENITORE - GROUPE CONTENEUR - BEHAELTERGRUPPECONTAINER UNIT - GRUPO CONTENEDOR

Mod.3707/10

Page 19: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 2.0

21 1 VITE TCEI M5x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

22 8 17195 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

23 8 30025 1 CONTENITORE CHAMBRE BEHAELTER CONTAINER CONTENER

23 8 30117 1 CONTENITORE "INOX" CHAMBRE "INOX" "INOX" BEHAELTER CONTAINER "INOX" CONTENER "INOX"

24 8 38001 1 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA

25 8 40020 1 INDICATORE INDICATEUR HUBLET SPION INDICATOR INDICADOR

26 8 40205 2 MANIGLIA POIGNEE GRIFF HANDLE MANILLA

27 8 36109 1 RINFORZO RENFORT VERSTAERKUNG REINFORCEMENT REFUERZO

28 8 17021 4 PARAURTI PARE-CHOCS SCHUTZ BUMPER PARAGOLPES

29 8 40008 4 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA

30 4 VITE TE M8x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

31 4 DADO M12 ECROU MUTTER NUT TUERCA

32 4 RONDELLA Ø 12 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

33 4 RONDELLA Ø 12x36 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22:

8 31184 1 CONTENITORE COMPLETO CHAMBRE COMPL. BEHAELTER KOMPL. COMPL. CONTAINER CONTENER COMPL.

8 31185 1 CONTENITORE COMP. "INOX" CHAMBRE COMPL. "INOX" BEHAELTER KOMPL. "INOX" "INOX" COMPL. CONTAINER CONTENER COMPL. "INOX"

8,9,10,11:

8 32179 1 BOCCHETTONE MONTATO EMBOUCHURE MONTE EINFUELLSTUTZEN MONT. ASS. FILLER BOCA ASPIRACION MONT.

8 32334 1 BOCCHETTONE MONT. "INOX" EMBOUCHURE MONTE "INOX" EINFUELLSTUTZEN MONT. "INOX" "INOX" ASS. FILLER BOCA ASPIRACION MONT. "INOX"

23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33:

8 30090 1 CONTENITORE COMPLETO CHAMBRE COMPL. BEHAELTER KOMPL. COMPL. CONTAINER CONTENER COMPL.

8 30126 1 CONTENITORE COMP. "INOX" CHAMBRE COMPL. "INOX" BEHAELTER KOMPL. "INOX" "INOX" COMPL. CONTAINER CONTENER COMPL. "INOX"

Mod. 3707/10

Page 20: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

GRUPPO FILTRO - ENSEMBLE FILTRE - FILTEREINHEITFILTER GROUP - GRUPO FILTRO

TAV.3.0

Mod.3707/10

Page 21: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 3.0Mod. 3707/10

1 8 17027 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

1 8 17127 1 GUARNIZIONE "INOX" JOINT "INOX" DICHTUNG "INOX" "INOX" SEAL JUNTA "INOX"

2 8 40053 8 FASCIETTA COLLIER SCHELLE TIE ABRAZADERA

3 8 15005 1 ANELLO FILTRO ANNEAU FILTERRING RING ANILLO

3 8 15011 1 ANELLO FILTRO "INOX" ANNEAU "INOX" FILTERRING "INOX" "INOX" RING ANILLO "INOX"

4 8 18081 1 FASCIETTA COLLIER SCHELLE TIE ABRAZADERA

5 8 17081 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO

1,2,3,4,5:

8 33069 1 FILTRO COMPLETO FILTRE COMPL. FILTER KOMPL. COMPLETE FILTER FILTRO COMPL.

8 33081 1 FILTRO COMPLETO "INOX" FILTRE COMPL "INOX". FILTER KOMPL. "INOX" "INOX" COMPLETE FILTER FILTRO COMPL. "INOX"

Page 22: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

Mod.3707/10

TAV.4.0

COPERCHIO - COUVERCLE - DECKEL - COVER - TAPA

Page 23: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 4.0Mod. 3707/10

1 8 18206 1 GANCIO CROCHET SPANNBUEGEL HOOK GANCHO

1 8 18207 1 GANCIO "INOX" CROCHET "INOX" SPANNBUEGEL "INOX" "INOX" HOOK GANCHO "INOX"

2 8 14079 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

2 8 14080 1 MOLLA "INOX" RESSORT "INOX" FEDER "INOX" "INOX" SPRING MUELLE "INOX"

3 8 14052 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

3 8 14068 1 DADO "INOX" ECROU "INOX" MUTTER "INOX" "INOX" NUT TUERCA "INOX"

4 8 14071 1 FLANGIA BRIDE AUFNAHME FLANGE BRIDA

4 8 14072 1 FLANGIA "INOX" BRIDE "INOX" AUFNAHME "INOX" "INOX" FLANGE BRIDA "INOX"

5 8 14061 2 PERNO AXE STIFT PIN PERNO

5 8 14070 2 PERNO "INOX" AXE "INOX" STIFT "INOX" "INOX" PIN PERNO "INOX"

6 8 31229 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA

6 8 31026 1 COPERCHIO "INOX" COUVERCLE "INOX" DECKEL "INOX" "INOX" COVER TAPA "INOX"

7 8 32118 1 CURVA RACCORD 90¯ STUTZEN 90¯ FITTING 90¯ RACOR 90¯

7 8 32189 1 CURVA "INOX" RACCORD 90¯ "INOX" STUTZEN 90¯ "INOX" "INOX" FITTING 90¯ RACOR 90¯ "INOX"

8 8 17056 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

9 8 14050 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

9 8 14066 1 BOCCOLA "INOX" DOUILLE "INOX" BUCHSE "INOX" "INOX" BUSHING CASQUILLO "INOX"

10 8 17107 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

11 8 14081 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

11 8 14082 1 MOLLA "INOX" RESSORT "INOX" FEDER "INOX" "INOX" SPRING MUELLE "INOX"

12 4 VITE TE M5x12 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 4 DADO M5 ECROU MUTTER NUT TUERCA

14 2 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

15 2 DADO M8 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

16 8 40027 1 POMELLO BOUTON KANUF KNOB BOTON

17 8 33073 1 GABBIA FILTRO CAGE FILTERSTERN CAGE JAULA

Page 24: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

Mod.3707/10

TAV.4.0

COPERCHIO - COUVERCLE - DECKEL - COVER - TAPA

Page 25: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 4.0Mod. 3707/10

17 8 33077 1 GABBIA FILTRO "INOX" CAGE "INOX" FILTERSTERN "INOX" "INOX" CAGE JAULA "INOX"

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15 :

8 31230 1 COPERCHIO COMPLETO COUVERCLE COMPL. DECKEL KOMPL. COMPL. COVER TAPA COMPL.

8 31333 1 COPERCHIO COMP. "INOX" COUVERCLE COMPL. "INOX" DECKEL KOMPL. "INOX" "INOX" COMPL. COVER TAPA COMPL. "INOX"

Page 26: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.5.0

GRUPPO ASPIRAZIONE - GROUPE ASPIRATION - SAUGEINHEITSUCTION UNIT - GRUPO ASPIRACION

Mod.3707/10

Page 27: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 5.0Mod. 3707/10

1 8 13115 1 COPERCHIO CHIUSURA COUVERCLE ABSCHLUSS COVER TAPA

2 8 13123 1 RETE GRILLAGE GITTER MESH REDECILLA

3 8 13124 1 RETE GRILLAGE GITTER MESH REDECILLA

4 8 13122 3 RETE GRILLAGE GITTER MESH REDECILLA

5 8 13121 3 SPUGNA MOUSSE ISOLIERUNG SPONGE ESPONJA

6 8 13120 1 SPUGNA MOUSSE ISOLIERUNG SPONGE ESPONJA

7 8 32097 1 SILENZIATORE SILENCIEUX SCHALLDAEMPFER MUFFLER SILENCIADOR

8 2 RIVETTO Ø 3x7 RIVET NIET E RIVET REMACHE

9 8 18134 2 COLLARE COLLIER ROHRSCHELLE COLLAR COLLAR

10 8 13158 1 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO

11 8 40042 4 FASCIETTA COLLIER SCHELLE TIE ABRAZADERA

12 8 32201 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR

13 1 GUARNIZIONE OR Ø 124x3,5 JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

14 4 58100 1 UNITA' ASPIRANTE UNITE ASPIRANTE SAUGEINHEIT SUCTION UNIT UNIDAD ASPIRANTE

15 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE

16 1 GUAINA GAINE KABELSCHLAUCH SHEATH FUNDA

17 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR

18 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

19 8 40383 3 ANTIVIBRANTE PLOTS ELASTIQUES SCHWINGUNGSDAEMPFER PAD ANTIVIBRANTE

20 8 13156 1 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO

21 8 32198 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR

22 8 24076 Mt. 1 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO

23 7 24079 Mt. 0,15 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO

24 8 40045 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR

25 8 32200 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR

26 1 GUARNIZIONE OR Ø 124x3,5 JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

8 39127

Page 28: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.5.0

GRUPPO ASPIRAZIONE - GROUPE ASPIRATION - SAUGEEINHEITSUCTION UNIT - GRUPO ASPIRACION

Mod.3707/10

Page 29: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 5.0Mod. 3707/10

27 8 14286 1 DISCO SOUPAPE SCHEIBE DISC DISCO

28 8 14284 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

29 8 14282 1 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA

30 8 14280 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

31 8 14251 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

32 1 DADO M10 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

33 1 DADO M10 ECROU MUTTER NUT TUERCA

34 4 VITE TE M8x25 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

35 4 ROSETTA Ø 8 RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE WASHER ARANDELA

36 4 RONDELLA Ø 8x32 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

37 4 DADO M8 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

38 4 VITE TCEI M8x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

39 3 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

40 3 DADO M10 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

41 4 VITE TCIC M6x10 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

42 4 DADO M6 ECROU MUTTER NUT TUERCA

43 4 VITE TCEI M8x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

1,2,3,4,5,6,7,8 :

8 32062 1 SILENZIATORE COMPL. SILENCIEUX COMPL. SCHALLDAEMPFER KOM. COMPLETE MUFFLER SILENCIADOR COMPL.

27,28,29,30 :

8 40248 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,25,26,27,28,29,30,31:

4 583707/10 1 UNITA’ ASPIRANTE COMP. UNITE ASPIRANTE COMPL. SAUGEINHEIT KOMPL. COMPL. SUCTION UNIT UNIDAD ASPIRANTE COMPL.

Page 30: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

Mod.3707/10

TAV.6.0

GRUPPO ASPIRANTE - GROUPE ASPIRANT - SAUGEINHEITINTAKE UNIT - GRUPO ASPIRANT

Page 31: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 6.0Mod. 3707/10

1 8 51024 1 CALOTTA CALOTTE DECKEL CAP CASQUETE

2 8 51666 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

3 8 51057 1 GIRANTE ROTOR LAUFRAD IMPELLER ROTOR

4 8 51090 1 CORPO CORPS GEHAEUSE BODY CUERPO

5 8 51602 1 ANELLO ANNEAU RING RING ANILLO

6 8 51685 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

7 8 51706 1 BOCCOLA DOUILLE BUECHSE BUSHING CASQUILLO

8 8 51606 1 ANELLO ANNEAU RING RING ANILLO

9 8 51494 1 CUSCINETTO ROULEMENT LAGER BEARING COIJNETE

10 8 51538 1 CHIAVETTA CLAVETTE SCHLUESSEL KEY PASADOR CHAVETA

11 8 51123 1 ROTORE ROTOR LAUFER ROTOR ROTOR

12 8 51473 1 CUSCINETTO ROULEMENT LAGER BEARING COIJNETE

13 8 51157 1 STATORE STATOR STATOR STATOR INDUCTORAS

14 8 51712 1 CALOTTA ANTERIORE CALOTTE LAGERDECKEL CAP CASQUETE

15 8 51701 1 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA

16 8 51272 1 MORSETTIERA PLAQUE DE JONCTION KLEMMLEISTE CONNECTION BLOCK CAJA DE CONTACTOS

17 8 51288 2 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

18 8 51239 1 CARCASSA CARCASSE GEHAEUSE FRAME CARCASA

19 8 51255 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA

20 8 51179 1 CALOTTA CALOTTE DECKEL CAP CASQUETE

21 8 51341 1 VENTOLA SOUFFLERIE LUEFTERRAD FAN ROTOR AVENTADOR

22 8 51636 1 ANELLO ANNEAU RING RING ANILLO

23 8 51214 1 COPRIVENTOLA COUVRE-SOUFFIERIE LUEFTERDECKEL COVER FAN ROTOR CUBRE-AVENTADOR

24 8 51431 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

25 8 51719 1 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA

26 8 51434 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

Page 32: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

Mod.3707/10

TAV.6.0

GRUPPO ASPIRANTE - GROUPE ASPIRANT - SAUGEINHEITINTAKE UNIT - GRUPO ASPIRANT

Page 33: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 8 51371 2 SPUGNA MOUSSE ISOLIERUNG SPONGE ESPONJA

28 8 51403 2 RETE GRILLAGE GITTER MESH REDECILLA

29 8 51306 1 CARCASSA CARCASSE GEHAEUSE FRAME CARCASA

30 8 51446 2 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

31 8 51317 2 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA

32 1 VITE TE M12x30 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

33 4 VITE TE M12x55 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

34 8 VITE TCE M8x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

35 8 DADO M8 H5 ECROU MUTTER NUT TUERCA

36 4 VITE TCE M10x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

37 3 VITE TE M6x20 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

38 4 VITE TE M10x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

39 3 VITE TCC M6x8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

40 2 VITE TCE M10x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

41 4 VITE TCE M10x30 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

42 4 VITE TCE M10x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

43 4 VITE TCE M8x25 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

44 8 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

45 4 RONDELLA Ø 12 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

46 4 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

47 4 VITE TCIC M5x12 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

48 2 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

49 4 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

50 4 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

51 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

TAV. 6.0Mod. 3707/10

Page 34: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

Mod.3707/10

TAV.6.0

GRUPPO ASPIRANTE - GROUPE ASPIRANT - SAUGEINHEITINTAKE UNIT - GRUPO ASPIRANT

Page 35: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 6.0Mod. 3707/10

13,16,17,18,19,47 :

8 51829 STATORE CON MORSET. STATOR STATOR STATOR INDUCTORAS

Page 36: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

Mod.3707/10

TAV.7.1

QUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE SCHALTBRETTELECTRIC BOARD - QUADRO ELETRICO

Page 37: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 7.1Mod. 3707/10

1 8 39701 1 SCATOLA CARTER GEHAEUSE GEARBOX CAJA

2 8 39556 1 INTERRUTTORE GEN. INTERRUPTEUR HAUPTSCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR

3 8 39557 1 INVERTITORE INVERSEUR WENDESCHALTER REVERSER INVERSOR

4 8 39106 1 PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE

5 8 39116 3 FUSIBILE FUSIBLE SICHERUNG FUSE FUSIBLE

6 8 39104 1 TRASFORMATORE TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMER TRANSFORMADOR

7 8 39130 Mt. 0,6 CANALINA GOULOTTE KABELKANAL CARRIER RAIL CANALETA

8 8 39130 Mt. 0,15 CANALINA GOULOTTE KABELKANAL CARRIER RAIL CANALETA

9 8 39102 3 TELERUTTORE TELERUPTEUR SCHUETZSCHALTER REMOTE SWITCH TELERRUPTOR

10 8 39158 1 TERMICA MOTORE THERMIQUE MOTEUR MOTORTHERMIK MOTOR THERMAL OVER LOAD TERMICO MOTOR

11 8 39119 1 TEMPORIZZATORE TIMER ZEITRELAIS TIMER TEMPORIZADOR

12 8 39244 3 PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE

13 8 39539 3 FUSIBILE FUSIBLE SICHERUNG FUSE FUSIBLE

14 8 39129 Mt. 0,19 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA

15 8 39129 Mt. 0,26 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA

16 8 39129 Mt. 0,22 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA

17 8 39590 1 KIT CAVO KIT CABLE SCHUTZLEITER CABLE KIT KIT CABLE

18 8 39366 1 CONTATTO CONTACT HILFSKONTAKT CONTACT CONTACTO

19 8 39367 2 CONTATTO CONTACT HILFSKONTAKT CONTACT CONTACTO

20 8 39120 15 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER

21 8 39056 3 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER

22 8 39322 1 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER

23 2 VITE Ø 3,9x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

24 14 RIVETTO Ø 4,8x10 RIVET NIET E RIVET REMACHE

25 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

26 4 DADO M8 ECROU MUTTER NUT TUERCA

Page 38: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

Mod.3707/10

TAV.7.1

QUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE SCHALTBRETTELECTRIC BOARD - QUADRO ELETRICO

Page 39: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 7.1Mod. 3707/10

27 8 39205 2 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE

28 8 39569 2 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA

29 8 39693 1 CONTAORE HOROMETRE STUNDENZAEHLER HOURMETER CUENTAHORAS

TAV. 7.1 + TAV. 8.1:

8 41223 1 QUADRO ELETTRICO COMP. TABLEAU ELEC. COMPL. ELEKTR. SCHALTBRETT KOMPL. COMPL. ELECTRIC BOARD QUADRO ELET. COMPL.

Page 40: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.8.1

QUADRO COMANDO - TABLEAU DE COMMANDE - BEDIENPULTECONTROL PANEL - PANEL MANDO

Mod.3707/10

Page 41: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 8.1Mod. 3707/10

1 8 39107 1 PULSANTE VERROU TASTER PUSH BOTTON PULSADOR

2 8 39298 4 SUPPORTO CROISILLOS TRAEGER SUPPORT SOPORTE

3 8 39108 1 CONTATTO CONTACT KONTAKT CONTACT CONTACTO

4 8 39109 1 PULSANTE VERROU TASTER PUSH BOTTON PULSADOR

5 8 39111 1 SPIA LAMPTEMOIN KONTROLLAMPE WARNING LIGHT SENAL LUMINOSA

6 8 39114 2 LAMPADA LAMPE GLUEHBIRNE LAMP LAMPARA

7 8 39113 2 PORTALAMPADA PORTE-LAMPE LAMPENFASSUNG BULB HOLDER PORTA LAMPARA

8 8 39112 1 SPIA LAMPTEMOIN KONTROLLAMPE WARNING LIGHT SENAL LUMINOSA

9 8 39522 4 TAPPO BOUCHON STOPFEN PLUG TAPON

10 8 39110 1 CONTATTO CONTACT KONTAKT CONTACT CONTACTO

11 8 17089 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

12 8 17354 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

13 8 17031 2 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

14 8 17267 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

15 8 17347 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

TAV. 7.1 + TAV. 8.1:

8 41223 1 QUADRO ELETTRICO COMP. TABLEAU ELEC. COMPL. ELEKTR. SCHALTBRETT KOMPL. COMPL. ELECTRIC BOARD QUADRO ELET. COMPL.

Page 42: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult
Page 43: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

ACCESSORI

ACCESSOIRES

AUSSTATTUNG

ACCESSORIES

ACCESORIOS

Page 44: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.12.1

TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURAMod.

3707/10SE

Page 45: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 12.1Mod. 3707/10 SE

1 8 40035 2 TAPPO BOUCHON ABDECKUNG PLUG TAPON

2 8 14074 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

3 8 40036 2 TAPPO BOUCHON ABDECKUNG PLUG TAPON

4 8 36063 1 CARRELLO CHARIOT FAHRGESTELL CAR VAGONETA

5 8 40061 2 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA

6 8 40060 2 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA

7 8 18157 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTUECK SPACER ESPACIADOR

8 8 14075 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

9 8 14086 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

10 8 14076 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

11 8 36055 2 CANOTTO COULISSEAU FUEHRUNG SLIDER TUBO

12 8 14137 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

13 8 14038 2 CARRUCOLA POULIE AUFNAHME SHEAVE POLEA

14 8 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

15 4 DADO M10 ECROU MUTTER NUT TUERCA

16 2 VITE TE M10x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

17 2 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

18 2 DADO M10 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

19 4 DADO M16 ECROU MUTTER NUT TUERCA

20 2 RONDELLA Ø 16 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

21 2 DADO M14 ECROU MUTTER NUT TUERCA

22 2 VITE TE M14x85 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

23 4 SEEGER Ø 10 CIRCLIP SEEGERRING CIRCLIP ANILLO ELASTICO

24 2 VITE TCEI M10x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

25 2 VITE TE M10x20 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

26 2 DADO M8 ECROU MUTTER NUT TUERCA

Page 46: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.12.1

TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURAMod.

3707/10SE

Page 47: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 12.1Mod. 3707/10 SE

27 2 VITE TCEI M8x25 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

28 8 17105 1 TAPPETO TAPIS GUMMIMATTE BELT TAPIZ

29 8 17230 Mt. 0,85 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

30 8 16056 1 VASCA RESERVOIR TANK TANK TANQUE

31 8 40037 20 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

32 8 18147 1 IMPUGNATURA POIGNEE GRIFF HANDGRIP EMPUNADURA

33 8 17015 1 TARGA DECALCOMANIE TYPENSCHILD DECAL CALCOMANIA

34 8 39569 1 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA

35 8 39099 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE

36 8 39026 1 CAVO CABLE ELEKTROKABEL CABLE CABLE

37 8 40056 1 VUOTOMETRO VACUOMETRE VAKUUMMETER VAUCOUMETER VACUOMETRO

38 8 17340 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

39 8 35083 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CONNECTION RACOR

40 8 40196 1 RACCORDO RACCORD VERSCHRAUBUNG CONNECTION RACOR

41 8 39055 2 RACCORDO RACCORD VERSCHRAUBUNG CONNECTION RACOR

42 8 39035 Mt. 1,10 CAVO CABLE ELEKTROKABEL CABLE CABLE

43 4 DADO M5 ECROU MUTTER NUT TUERCA

44 4 RONDELLA Ø 5 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

45 4 VITE TCEI M5x20 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

46 4 VITE TCTC M6x10 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

47 4 DADO M6 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

48 15 VITE 6x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

49 4 VITE TCEI M8x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

50 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

51 4 DADO M8 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

52 4 RIVETTO Ø 3x7 RIVET NIET RIVET REMACHE

Page 48: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.12.1TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA

Mod.3707/10

SE

Page 49: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 12.1Mod. 3707/10 SE

53 4 VITE TE M10x55 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

54 3 VITE TE Ø 3,9x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27 :

8 36112 1 CARRELLO COMPLETO CHARIOT COMPL. FAHRGESTELL KOMPL. COMPL. CAR VAGONETA COMPL.

Page 50: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.13.1

Mod.3707/10

SEGRUPPO SCUOTITORE - GROUPE SECOUEUR - RUTTLERGRUPPE

SHAKER UNIT - GRUPO DE SECUDIMIENTO

Page 51: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 13.1Mod. 3707/10 SE

1 8 38013 2 SUPPORTO CROISILLOS TRAEGER SUPPORT SOPORTE

2 8 17056 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

3 8 32118 1 CURVA RACCORD 90° STUTZEN 90° FITTING 90° RACOR 90°

4 4 VITE M5x12 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

5 1 VITE M6,3x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 8 16083 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CASING CARTER

7 8 VITE M6x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

8 1 VITE M12x50 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 8 38007 2 SNODO SFERICO JOINT A ROTULE KUGEL GELENK BALL JOINT ARTICULATION ESFERICA

10 8 34017 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

11 2 DADO M 12 "BLOC K" ECROU MUTTER NUT TUERCA

12 8 38040 1 TIRANTE TIRANT STANGE TIEROD TIRANTE

13 1 VITE M12x50 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 2 RONDELLA Øi 12 x Øe 25 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

15 1 DADO M 12 ECROU MUTTER NUT TUERCA

16 6 DADO M10 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

17 1 VITE M10x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 8 34016 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

19 8 56008 1 MOTORIDUTTORE MOTO-REDUCTEUR GETRIEBEMOTOR REDUCTION GEAR BOX MOTOR REDUCTOR

20 4 DADO M 8 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

21 8 38016 1 CHIAVETTA CLAVETTE KEIL KEY PASADOR CHAVETA

22 8 39055 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE

23 2 RONDELLA Øi 8 x Øe 32 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

24 1 VITE M8x25 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

25 8 16083A 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CASING CARTER

26 8 38036 8 RIVETTO RIVET NIETE RIVET REMACHE

Page 52: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.13.1

Mod.3707/10

SEGRUPPO SCUOTITORE - GROUPE SECOUEUR - RUTTLERGRUPPE

SHAKER UNIT - GRUPO DE SECUDIMIENTO

Page 53: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

27 8 17107 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

28 8 39055 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE

29 8 39327 1 CONNETTORE MASCHIO CONNECTEUR STECKER CONNECTOR CONECTOR

30 8 39328 1 CONNETTORE FEMMINA CONNECTEUR STECKDOSE CONNECTOR CONECTOR

31 8 31330 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA

32 8 39035 Mt. 1,6 CAVO CABLE ELEKTROKABEL CABLE CABLE

33 8 33101 1 GABBIA FILTRO CAGE FILTERSTERN CAGE JAULA

34 4 RONDELLA Ø 5 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

35 4 DADO M5 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

36 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

37 4 VITE M8x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37 :

5 60081 1 SCUOTIFILTRO COMPLETO SECOUAGE FILTRE COMP. KOMP. FILTERRUETTEL COMP. FILTER SHAKER SECUDEFILTRO COMPL.

TAV. 13.1Mod. 3707/10 SE

Page 54: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.14.1

Mod.3707/10

SEQUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE SCHALTBRETT

ELECTRIC BOARD - QUADRO ELETRICO

Page 55: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

Mod. 3707/10 SE TAV. 14.1

1 8 39701 1 SCATOLA CARTER GEHAEUSE GEARBOX CAJA

2 8 39556 1 INTERRUTTORE GEN. INTERRUPTEUR HAUPTSCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR

3 8 39557 1 INVERTITORE INVERSEUR WENDESCHALTER REVERSER INVERSOR

4 8 39106 1 PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE

5 8 39116 3 FUSIBILE FUSIBLE SICHERUNG FUSE FUSIBLE

6 8 39104 1 TRASFORMATORE TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMER TRANSFORMADOR

7 8 39130 Mt. 0,6 CANALINA GOULOTTE KABELKANAL CARRIER RAIL CANALETA

8 8 39130 Mt. 0,15 CANALINA GOULOTTE KABELKANAL CARRIER RAIL CANALETA

9 8 39102 3 TELERUTTORE TELERUPTEUR SCHUETZSCHALTER REMOTE SWITCH TELERRUPTOR

10 8 39158 1 TERMICA MOTORE THERMIQUE MOTEUR MOTORTHERMIK MOTOR THERMAL OVER LOAD TERMICO MOTOR

11 8 39119 1 TEMPORIZZATORE TIMER ZEITRELAIS TIMER TEMPORIZADOR

12 8 39244 3 PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE

13 8 39539 3 FUSIBILE FUSIBLE SICHERUNG FUSE FUSIBLE

14 8 39129 Mt. 0,19 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA

15 8 39129 Mt. 0,26 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA

16 8 39129 Mt. 0,22 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA

17 8 39590 1 KIT CAVO KIT CABLE SCHUTZLEITER CABLE KIT KIT CABLE

18 8 39366 1 CONTATTO CONTACT HILFSKONTAKT CONTACT CONTACTO

19 8 39367 3 CONTATTO CONTACT HILFSKONTAKT CONTACT CONTACTO

20 8 39120 18 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER

21 8 39056 4 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER

22 8 39322 1 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER

23 8 39281 1 TELERUTTORE TELERUPTEUR SCHUETZSCHALTER REMOTE SWITCH TELERRUPTOR

24 8 39282 1 TERMICA TERMIQUE THERMIK THERMAL OVER LOAD TERMICO

25 8 39253 1 PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE

26 8 39363 3 FUSIBILE FUSIBLE SICHERUNG FUSE FUSIBLE

Page 56: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.14.1

Mod.3707/10

SEQUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE SCHALTBRETT

ELECTRIC BOARD - QUADRO ELETRICO

Page 57: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 14.1Mod. 3707/10 SE

27 2 VITE Ø 3,9x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

28 14 RIVETTO Ø 4,8x10 RIVET NIET RIVET REMACHE

29 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

30 4 DADO M8 ECROU MUTTER NUT TUERCA

31 8 39693 1 CONTAORE HOROMETRE STUNDENZAEHLER HOURMETER CUENTAHORAS

32 8 39569 2 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA

33 8 39205 2 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE

34 8 39568 1 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA

35 8 39055 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE

TAV. 14.1 + TAV. 15.1:

8 41224 1 QUADRO ELETTRICO COMP. TABLEAU ELEC. COMPL. ELEKTR. SCHALTBRETT KOMPL. COMPL. ELECTRIC BOARD QUADRO ELET. COMPL.

Page 58: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.15.1

Mod.3707/10

SE

QUADRO COMANDO - TABLEAU DE COMMANDE - BEDIENPULTECONTROL PANEL - PANEL MANDO

Page 59: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 15.1Mod. 3707/10 SE

1 8 39107 1 PULSANTE VERROU TASTER PUSH BOTTON PULSADOR

2 8 39298 5 SUPPORTO CROISILLOS TRAEGER SUPPORT SOPORTE

3 8 39108 2 CONTATTO CONTACT KONTAKT CONTACT CONTACTO

4 8 39109 1 PULSANTE VERROU TASTER PUSH BOTTON PULSADOR

5 8 39111 1 SPIA LAMPTEMOIN KONTROLLAMPE WARNING LIGHT SENAL LUMINOSA

6 8 39114 2 LAMPADA LAMPE GLUEHBIRNE LAMP LAMPARA

7 8 39113 2 PORTALAMPADA PORTE-LAMPE LAMPENFASSUNG BULB HOLDER PORTA LAMPARA

8 8 39112 1 SPIA LAMPTEMOIN KONTROLLAMPE WARNING LIGHT SENAL LUMINOSA

9 8 39522 3 TAPPO BOUCHON STOPFEN PLUG TAPON

10 8 39110 1 CONTATTO CONTACT KONTAKT CONTACT CONTACTO

11 8 17089 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

12 8 17354 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

13 8 17031 2 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

14 8 17267 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

15 8 39312 1 PULSANTE VERROU TASTER PUSH BOTTON PULSADOR

16 8 17347 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO

TAV. 14.1 + TAV. 15.1:

8 41224 1 QUADRO ELETTRICO COMP. TABLEAU ELEC. COMPL. ELEKTR. SCHALTBRETT KOMPL. COMPL. ELECTRIC BOARD QUADRO ELET. COMPL.

Page 60: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.16.0

Mod.3707/10

SE

FILTRO ASSOLUTO IN SOFFIAGGIO - FILTRE ABSOLU AU SOUFFLAGEABSOLUTFILTER IN DER DRUCKLEITUNG - ABSOLUTE FILTER ON BLOWING PART

FILTRO ABSOLUTO EN SOPLADO

Page 61: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

1 8 40042 2 FASCIETTA COLLIER SCHELLE TIE ABRAZADERA

2 7 24068 mt. 0,5 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO

3 8 13107 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA

4 8 31058 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CASING CARTER

5 8 14078 1 TIRANTE TIRANT STANGE TIEROD TIRANTE

6 8 14053 2 PERNO AXE STIFT PIN PERNO

7 8 17093 1 FILTRO ASSOLUTO FILTRE ABSOLU ABSOLUTER FILTER ABSOLUTE FILTER FILTRO ABSOLUTO

8 8 31057 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CASING CARTER

9 8 14060 2 TIRANTE TIRANT STANGE TIEROD TIRANTE

10 2 DADO M5 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

11 2 RONDELLA Ø6 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

12 2 DADO M6 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

13 2 RIVETTO Ø 3x6 RIVET NIETE RIVET REMACHE

14 RONDELLA Ø6 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

1,2,3,4,5;6;7;8,9:

5 60066 1 FILTRO ASSOLUTO COMP. FILTRE ABSOLU COMPL. ABSOLUTER FILTER KOMPL. ABSOLUTE COMPL. FILTER FILTRO COMPL. ABSOLUTO

TAV. 16.0Mod. 3707/10 SE

Page 62: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

UNISTUDIO - Modena

TAV.17.1

Mod.3707/10

SE

FILTRO ASSOLUTO IN ASPIRAZIONE - FILTRE ABSOLU A L'ASPIRATIONABSOLUTFILTER IN DER SAUGLEITUNG - ABSOLUTE FILTER ON SUCTION PART

FILTRO ABSOLUTO EN ASPIRACION

3 4 6

5 16 17 11

16 17 11 2

16

16

7

1

10

12

10

9

15 1418 8

19 20

13

Page 63: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

TAV. 17.1Mod. 3707/10 SE

1 8 30193 1 CONTENITORE CHAMBRE BEHAELTER CONTAINER CONTENER

2 8 17264 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO

3 8 12145 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA

4 8 17231 mt. 1,5 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

5 8 40576 1 POMELLO BOUTON KNAUF KNOB BOTON

6 8 40030 1 POMELLO BOUTON KNAUF KNOB BOTON

7 8 38046 1 BARRA FILETTATA M10 BARRE FILETEE GEWINDESTANGE THREADED BAR BARRA ROSCADA

8 8 18843 1 BASE BASE BASIS BASE BASE

9 7 24118 mt. 0,2 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO

10 8 40044 2 FASCIETTA COLLIER SCHELLE TIE ABRAZADERA

11 8 38053 2 RONDELLA Ø6 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

12 8 17230 mt. 0,9 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA

13 8 38036 4 RIVETTO RIVET NIETE RIVET REMACHE

14 BVTE0616ZB 4 VITE TE M6x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

15 BRO0618ZB 4 RONDELLA Ø6x18 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

16 BDN10ZB 6 DADO M10 ECROU MUTTER NUT TUERCA

17 BRO1030ZB 2 RONDELLA Ø10x30 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

18 BVTBC616ZB 2 VITE TBC M6x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

19 BRO0618ZB 2 RONDELLA Ø6x18 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

20 BDAB06ZB 2 DADO M6 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA

Page 64: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult
Page 65: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult

IMPORTANTE

Le informazioni ed i dati contenuti in questa pubblicazione erano esatti ed aggiornati al mo-mento della stampa. E’ nostra consuetudine cercare di migliorare il prodotto e di conseguenzaalcune modifiche costruttive possono interessare le procedure descritte. Quando si notinodelle differenze eliminare ogni dubbio rivolgendosi ad un Centro di vendita e assistenza.

IMPORTANT

Les renseignements et indications contenus dans le présent livret etaient exacts et à jour aumoment de l'impression. Dans un souci d'amelioration, nos matériels peuvent avoir bénéficiéd'évolutions ou avoir été modifiés. Au cas où vous remarqueriez des différences, veuillez vousadresser à un Centre de vente et Service après-vente pour éliminer toute possibilité de doute.

WICHTIG

Die in vorliegender Veröffentlichung enthaltenen Informationen und Daten waren zur Zeit desDrucklegung korrekt und auf dem neuesten Stand. Da wir unsere Produkte fortwährendverbessern, kann es aufgrund von Konstruktionsänderungen zu Änderungen derbeschriebenen Verfahren kommen. Falls Abweichungen auftreten, wenden Sie sich bitte zurVermeidung von Unklarheiten an ein Verkaufs-und Servicezentrum.

IMPORTANT

Information and data contained in this publication are correct and up to date at the time ofprinting. The company does, however, continually try to improve the products and such impro-vements may give rise to structural changes requiring modifications in the above procedures.Should any differences be noted, please contact your nearest sales and assistance center forhelp in clearing up any possible doubts.

IMPORTANTE

Las informaciones y los datos contenidos en esta publicación son exactos y actualizadoshasta el momento de la impresión. Es nuestra norma tratar de mejorar el producto, conse-cuentemente algunas modificaciones constructivas pueden afectar los procedimientos descri-tos. Cuando se noten diferencias eliminar cualquier duda dirigiéndose a un Centro de Ventay Asistencia.

UN

IST

UD

IO -

MO

Page 66: 3707/10 3707/10 SE · 2017. 9. 15. · Mod. 3707/10 3707/10 SE Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogue Für die Katalogbenutzung - How to consult