3707/10 3707/10 se · 2017. 9. 15. · mod. 3707/10 3707/10 se norme per la consultazione del...
TRANSCRIPT
Il presente catalogo ricambi vale per i seguenti modelli di aspiratori:Ce catalogue de pièces détachées est valable pour les modèles d'aspirateurs suivants:Dieser Ersatzteilkatalog gilt für die folgenden Modelle der Industriesauger:This parts caatalogue covers the following models:El presente catálogo de repuestos tiene validez para los modelos de aspiradores:3707/103707/10 X3707/10 XX3707/10 A3707/10 AX3707/10 AXX3707/10 SE3707/10 SEX3707/10 SEXX3707/10 ASE3707/10 ASEX3707/10 ASEXX
3707/103707/10 SE
Codice n° - N° de code - Codenummer - Code n° - N° de codigo L5.I.F.D.GB.E.99Edizione / Edition / Ausgabe / Edition / Edición 05/2002
Catalogo parti di ricambio Catalogue des pieces de rechange Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogo de piezas de repuesto
INFORMAZIONI GENERALI - INFORMATIONS GENERALS - GENERAL AUSKUNFT
GENERAL INFORMATIONS - INFORMACIONES GENERALES
Le istruzioni, i disegni, le tabelle e quant’altro ècontenuto nel presente fascicolo sono di naturatecnica riservata e, per questo, ogni informazio-ne non può essere riprodotta, nè completamen-te nè parzialmente, e non può essere comunica-ta a terzi senza l’autorizzazione scritta dellaCFM S.p.A. che ne è la proprietaria esclusiva eche si riserva il diritto di apportare senza preav-viso tutte quelle modifiche che riterrà opportune.
CFM S.p.A.
Die Anweisungen, Abbildungen, Tabellen undalle weiteren Angaben in diesem Handbuchsind vertrauliche Angaben technischer Natur.Aus diesem Grunde dürfen sie wieder vollstän-dig noch teilweise kopiert werden bzw. ohneErlaubnis der CFM S.p.A. Dritten zugänglichgemacht werden CFM selbst ist alleiniger Urhe-ber und behält sich das Recht vor, ohne Voran-kündigung alle Abänderungen durchzuführen,die sie für richtig erachtet.
CFM S.p.A.
All instruction, drawing, tables and any otherinformation herein contained, are to be consid-ered herein contained, are to be considered asconfidential technical descriptions. Therefore,no information nor data shall be reproducedneither entirely nor partially and no informationmay be passed to third parties without writtenauthorization by CFM S.p.A. who is the soleproprietor of it and who reserves the right of anymodification, that are considered suitable, with-out, prior notice.
CFM S.p.A.
Las instrucciones, los dibujos, las tablas y de-más que se encuentran en el presente folletoson de naturaleza técnica reservada y, por tan-to, las informaciones no pueden ser reproduci-das ni en su totalidad ni en parte y no pueden sercomunicadas a terceros sin la autorización es-crita de CFM S.p.A. que es la propietaria exclu-siva y que se reserva el derecho de hacer lasmodificaciones que considere oportunas sinaviso anticipado.
CFM S.p.A.
Les instructions, les dessins, les plans et toutesautres informations contenues dans ce livretsont des données techniques réservée. Pourcela aucune information ne peut être reproduiteni entièrement ni partiellement et ne peut êtrecommuniquée à tiers sans autorisation écrite dela CFM S.p.A. qui en est la propriétaire exclu-sive. Celle-ci se réserve aussi le droit d’effectuersans avis préalable toutes les modificationsqu’elle estimera nécessaires.
CFM S.p.A.
Ed.05/2002
NORME PER LE ORDINA-ZIONIDEI PEZZI DI RICAMBIOLe ordinazioni dei ricambi de-vono essere corredate dalleseguenti indicazioni:
A) Modello della macchinaB) Numero di matricolaC) Numero di identificazione
del ricambio richiestoD) Quantità richiestaE) Denominazione
POUR COMMANDER LESPIECES DETACHEES
Donner toujours les indica-tions suivantes:
A) Type de la machineB) Numéro de serie;C) Code de la pièce;D) Quantité demandéeE) Dénomination de la pièce
BESTELLWEG
Ersatzteilebestellungen müs-sen mit den folgenden Anga-ben ausgestattet werden:
A) MaschinentypB) FabriknummerC) TeilkennzeichenD) Menge je TeilE) Teilbenennung
HOW TO ORDER SPAREPARTS
Any order for spare partsshould be completed with thefollowing datas:
A) Machine modelB) Serial numberC) Identification code number
of the part requiredD) Quantity requiredE) Part denomination
NORMAS PARA HACER UNPEDIDO
En todos los pedidos debeindicarse los siguientes datos:
A) Modelo de la máquinaB) Numero de la matriculaC) Numero de codigoD) Cantidad pedidaE) Denominacion
Mod.3707
3707/10
Mod.3707/10
3707/10 SE
Norme per la consultazione del catalogo - Comment consulter ce catalogueFür die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo
1 - Modello della macchinaModèle de la machine - MaschinentypMachine model - Modelo de la máquina
2 - Numero della tavola con indice di modificaNuméro du plan avec indice de révisionNummer mit ÄnderungszahlTable number with modification indicationNúmero de la lámina con indice de modificación
3- Numero di posizione del particolareNuméro de position de la pièce - Positionsnummer des TeilsPosition number of part - Número de posición de la pieza
4 - Numero di codice del particolareNuméro de code de la pièce - Best. Nr. des TeilsCode number of part - Número de código de la pieza
5 - Quantità di particolari per tavolaQuantité de pièces par plan - Stückzahl der TeileQuantity of parts per table - Cantidad de piezas por lámina
2 1
3 4 5
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES - TAFELVERZEICHNISTABLES INDEX - INDICE DE TABLAS
Mod.3707/10
3707/10 SE
TAV. 1.1
TELAIOCHASSISRAHMENFRAMEESTRUCTURA
TAV. 2.0
GRUPPO CONTENITOREGROUPE CONTENEURBEHAELTERGRUPPECONTAINER UNITGRUPO CONTENEDOR
TAV. 3.0
GRUPPO FILTROENSEMBLE FILTREFILTEREINHEITFILTER GROUPGRUPO FILTRO
TAV. 4.0
COPERCHIOCOUVERCLEDECKELCOVERTAPA
TAV. 5.0
GRUPPO ASPIRAZIONEGROUPE ASPIRATIONSAUGEINHEITSUCTION UNITGRUPO ASPIRACION
TAV. 6.0
GRUPPO ASPIRANTEGROUPE ASPIRANTSAUGEINHEITINTAKE UNITGRUPO ASPIRANT
TAV. 7.1
QUADRO ELETTRICOTABLEAU ELECTRIQUEELEKTRISCHE SCHALTBRETTELECTRIC BOARDCUADRO ELECTRICO
TAV. 8.1
QUADRO COMANDOTABLEAU DE COMMANDEBEDIENPULTECONTROL PANELPANEL MANDO
TAV. 12.1
TELAIOCHASSISRAHMENFRAMEESTRUCTURA
TAV. 13.1
GRUPPO SCUOTITOREGROUPE SECOUEURRUTTLERGRUPPESHAKER UNITGRUPO DE SECUDIMIENTO
TAV. 14.1
QUADRO ELETTRICOTABLEAU ELECTRIQUEELEKTRISCHE SCHALTBRETTELECTRIC BOARDCUADRO ELECTRICO
TAV. 15.1
QUADRO COMANDOTABLEAU DE COMMANDEBEDIENPULTECONTROL PANELPANEL MANDO
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES - TAFELVERZEICHNISTABLES INDEX - INDICE DE TABLAS
Mod.3707/10
3707/10 SE
TAV. 16.0
FILTRO ASSOLUTO IN SOFFIAGGIOFILTRE ABSOLU AU SOUFFLAGEABSOLUTFILTER IN DER DRUCKLEITUNGABSOLUTE FILTER ON BLOWING PARTFILTRO ABSOLUTO EN SOPLADO
TAV. 17.1
FILTRO ASSOLUTO IN ASPIRAZIONEFILTRE ABSOLU A L'ASPIRATIONABSOLUTFILTER IN DER SAUGLEITUNGABSOLUTE FILTER ON SUCTION PARTFILTRO ABSOLUTO EN ASPIRACION
MACCHINA BASE E VERSIONE INOX
MACHINE STANDARD ET VERSION INOX
STANDARDMASCHINE UND INOX-VERSION
STANDARD MACHINE AND INOX VERSION
MAQUINA BASE Y VERSION INOX
UNISTUDIO - Modena
TAV.1.1
Mod.3707/10
TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 1.1Mod. 3707/10
1 8 40035 2 TAPPO BOUCHON ABDECKUNG PLUG TAPON
2 8 14074 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
3 8 40036 2 TAPPO BOUCHON ABDECKUNG PLUG TAPON
4 8 36063 1 CARRELLO CHARIOT FAHRGESTELL CAR VAGONETA
5 8 40061 2 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA
6 8 40060 2 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA
7 8 18157 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTUECK SPACER ESPACIADOR
8 8 14075 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO
9 8 14086 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
10 8 14076 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO
11 8 36055 2 CANOTTO COULISSEAU FUEHRUNG SLIDER TUBO
12 8 14137 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
13 8 14038 2 CARRUCOLA POULIE AUFNAHME SHEAVE POLEA
14 8 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 4 DADO M10 ECROU MUTTER NUT TUERCA
16 2 VITE TE M10x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 2 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 2 DADO M10 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
19 4 DADO M16 ECROU MUTTER NUT TUERCA
20 2 RONDELLA Ø 16 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
21 2 DADO M14 ECROU MUTTER NUT TUERCA
22 2 VITE TE M14x85 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 4 SEEGER Ø 10 CIRCLIP SEEGERRING CIRCLIP ANILLO ELASTICO
24 2 VITE TCEI M10x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 2 VITE TE M10x20 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 2 DADO M8 ECROU MUTTER NUT TUERCA
UNISTUDIO - Modena
TAV.1.1
Mod.3707/10
TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 1.1Mod. 3707/10
27 2 VITE TCEI M8x25 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
28 8 17105 1 TAPPETO TAPIS GUMMIMATTE BELT TAPIZ
29 8 17230 Mt. 0,85 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
30 8 16056 1 VASCA RESERVOIR TANK TANK TANQUE
31 8 40037 20 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
32 8 18147 1 IMPUGNATURA POIGNEE GRIFF HANDGRIP EMPUNADURA
33 8 17015 1 TARGA DECALCOMANIE TYPENSCHILD DECAL CALCOMANIA
34 8 39569 1 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA
35 8 39099 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE
36 8 39026 1 CAVO CABLE ELEKTROKABEL CABLE CABLE
37 8 40056 1 VUOTOMETRO VACUOMETRE VAKUUMMETER VAUCOUMETER VACUOMETRO
38 8 17340 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
39 8 35083 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CONNECTION RACOR
40 4 VITE TE M10x55 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
41 8 39532 1 TAPPO BOUCHON STOPFEN PLUG TAPON
42 8 40196 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR
43 3 VITE TE Ø 3,9x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
44 4 VITE TCTC M6x10 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
45 4 DADO M6 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
46 15 VITE 6x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
47 4 VITE TCEI M8x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
48 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
49 4 DADO M8 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
50 4 RIVETTO Ø 3x7 RIVET NIET E RIVET REMACHE
UNISTUDIO - Modena
TAV.1.1
Mod.3707/10
TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 1.1Mod. 3707/10
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27 :
8 36112 1 CARRELLO COMPLETO CHARIOT COMPL. FAHRGESTELL KOMPL. COMPLETE CAR CARRO COMPL.
UNISTUDIO - Modena
TAV.2.0
GRUPPO CONTENITORE - GROUPE CONTENEUR - BEHAELTERGRUPPECONTAINER UNIT - GRUPO CONTENEDOR
Mod.3707/10
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 2.0
1 8 31098 1 CONTENITORE CHAMBRE BEHAELTER CONTAINER CONTENER
1 8 31099 1 CONTENITORE "INOX" CHAMBRE "INOX" "INOX" BEHAELTER CONTAINER "INOX" CONTENER "INOX"
2 8 14042 2 STAFFA ETRIER BUEGEL BRACKET ABRAZADERA
2 8 14288 2 STAFFA "INOX" ETRIER "INOX" "INOX" BUEGEL BRACKET "INOX" ABRAZADERA "INOX"
3 8 17055 Mt. 1,8 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
4 8 18010 4 PIASTRA PLAQUE PLATTE PLATE PLACA
5 8 36028 4 CHIUSURA COLLIER VERSCHLUSS LOCK CIERRE
5 8 36030 4 CHIUSURA "INOX" COLLIER "INOX" "INOX" VERSCHLUSS LOCK "INOX" CIERRE "INOX"
6 8 32074 1 DEFLETTORE DEFLECTEUR DEFLEKTOR DEFLECTOR DEFLECTOR
6 8 12163 1 DEFLETTORE "INOX" DEFLECTEUR "INOX" "INOX" DEFLEKTOR DEFLECTOR "INOX" DEFLECTOR "INOX"
7 8 17056 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
8 8 13088 1 BOCCHETTONE EMBOUCHURE SAUGANSCHLUSS FILLER BOCA ASPIRACION
8 8 13173 1 BOCCHETTONE "INOX" EMBOUCHURE "INOX" "INOX" SAUGANSCHLUSS FILLER "INOX" BOCA ASPIRACION "INOX"
9 8 32011 1 PULSANTE VERROU VERRIEGELUNG PUSH BOTTON PULSADOR
9 8 32132 1 PULSANTE "INOX" VERROU "INOX" "INOX" VERRIEGELUNG PUSH BOTTON "INOX" PULSADOR "INOX"
10 8 38020 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR
11 8 13010 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
12 8 13349 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
13 8 17340 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
14 4 VITE TE M10x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 4 RONDELLA Ø 10x30 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 4 DADO M10 ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 8 VITE TE M6x8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 4 DADO M5 ECROU MUTTER NUT TUERCA
19 1 VITE TCEI M5x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
20 2 VITE TCEI M5x30 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
Mod. 3707/10
UNISTUDIO - Modena
TAV.2.0
GRUPPO CONTENITORE - GROUPE CONTENEUR - BEHAELTERGRUPPECONTAINER UNIT - GRUPO CONTENEDOR
Mod.3707/10
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 2.0
21 1 VITE TCEI M5x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
22 8 17195 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
23 8 30025 1 CONTENITORE CHAMBRE BEHAELTER CONTAINER CONTENER
23 8 30117 1 CONTENITORE "INOX" CHAMBRE "INOX" "INOX" BEHAELTER CONTAINER "INOX" CONTENER "INOX"
24 8 38001 1 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA
25 8 40020 1 INDICATORE INDICATEUR HUBLET SPION INDICATOR INDICADOR
26 8 40205 2 MANIGLIA POIGNEE GRIFF HANDLE MANILLA
27 8 36109 1 RINFORZO RENFORT VERSTAERKUNG REINFORCEMENT REFUERZO
28 8 17021 4 PARAURTI PARE-CHOCS SCHUTZ BUMPER PARAGOLPES
29 8 40008 4 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA
30 4 VITE TE M8x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
31 4 DADO M12 ECROU MUTTER NUT TUERCA
32 4 RONDELLA Ø 12 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
33 4 RONDELLA Ø 12x36 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22:
8 31184 1 CONTENITORE COMPLETO CHAMBRE COMPL. BEHAELTER KOMPL. COMPL. CONTAINER CONTENER COMPL.
8 31185 1 CONTENITORE COMP. "INOX" CHAMBRE COMPL. "INOX" BEHAELTER KOMPL. "INOX" "INOX" COMPL. CONTAINER CONTENER COMPL. "INOX"
8,9,10,11:
8 32179 1 BOCCHETTONE MONTATO EMBOUCHURE MONTE EINFUELLSTUTZEN MONT. ASS. FILLER BOCA ASPIRACION MONT.
8 32334 1 BOCCHETTONE MONT. "INOX" EMBOUCHURE MONTE "INOX" EINFUELLSTUTZEN MONT. "INOX" "INOX" ASS. FILLER BOCA ASPIRACION MONT. "INOX"
23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33:
8 30090 1 CONTENITORE COMPLETO CHAMBRE COMPL. BEHAELTER KOMPL. COMPL. CONTAINER CONTENER COMPL.
8 30126 1 CONTENITORE COMP. "INOX" CHAMBRE COMPL. "INOX" BEHAELTER KOMPL. "INOX" "INOX" COMPL. CONTAINER CONTENER COMPL. "INOX"
Mod. 3707/10
UNISTUDIO - Modena
GRUPPO FILTRO - ENSEMBLE FILTRE - FILTEREINHEITFILTER GROUP - GRUPO FILTRO
TAV.3.0
Mod.3707/10
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 3.0Mod. 3707/10
1 8 17027 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
1 8 17127 1 GUARNIZIONE "INOX" JOINT "INOX" DICHTUNG "INOX" "INOX" SEAL JUNTA "INOX"
2 8 40053 8 FASCIETTA COLLIER SCHELLE TIE ABRAZADERA
3 8 15005 1 ANELLO FILTRO ANNEAU FILTERRING RING ANILLO
3 8 15011 1 ANELLO FILTRO "INOX" ANNEAU "INOX" FILTERRING "INOX" "INOX" RING ANILLO "INOX"
4 8 18081 1 FASCIETTA COLLIER SCHELLE TIE ABRAZADERA
5 8 17081 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
1,2,3,4,5:
8 33069 1 FILTRO COMPLETO FILTRE COMPL. FILTER KOMPL. COMPLETE FILTER FILTRO COMPL.
8 33081 1 FILTRO COMPLETO "INOX" FILTRE COMPL "INOX". FILTER KOMPL. "INOX" "INOX" COMPLETE FILTER FILTRO COMPL. "INOX"
UNISTUDIO - Modena
Mod.3707/10
TAV.4.0
COPERCHIO - COUVERCLE - DECKEL - COVER - TAPA
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 4.0Mod. 3707/10
1 8 18206 1 GANCIO CROCHET SPANNBUEGEL HOOK GANCHO
1 8 18207 1 GANCIO "INOX" CROCHET "INOX" SPANNBUEGEL "INOX" "INOX" HOOK GANCHO "INOX"
2 8 14079 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
2 8 14080 1 MOLLA "INOX" RESSORT "INOX" FEDER "INOX" "INOX" SPRING MUELLE "INOX"
3 8 14052 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
3 8 14068 1 DADO "INOX" ECROU "INOX" MUTTER "INOX" "INOX" NUT TUERCA "INOX"
4 8 14071 1 FLANGIA BRIDE AUFNAHME FLANGE BRIDA
4 8 14072 1 FLANGIA "INOX" BRIDE "INOX" AUFNAHME "INOX" "INOX" FLANGE BRIDA "INOX"
5 8 14061 2 PERNO AXE STIFT PIN PERNO
5 8 14070 2 PERNO "INOX" AXE "INOX" STIFT "INOX" "INOX" PIN PERNO "INOX"
6 8 31229 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
6 8 31026 1 COPERCHIO "INOX" COUVERCLE "INOX" DECKEL "INOX" "INOX" COVER TAPA "INOX"
7 8 32118 1 CURVA RACCORD 90¯ STUTZEN 90¯ FITTING 90¯ RACOR 90¯
7 8 32189 1 CURVA "INOX" RACCORD 90¯ "INOX" STUTZEN 90¯ "INOX" "INOX" FITTING 90¯ RACOR 90¯ "INOX"
8 8 17056 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
9 8 14050 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO
9 8 14066 1 BOCCOLA "INOX" DOUILLE "INOX" BUCHSE "INOX" "INOX" BUSHING CASQUILLO "INOX"
10 8 17107 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
11 8 14081 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
11 8 14082 1 MOLLA "INOX" RESSORT "INOX" FEDER "INOX" "INOX" SPRING MUELLE "INOX"
12 4 VITE TE M5x12 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
13 4 DADO M5 ECROU MUTTER NUT TUERCA
14 2 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 2 DADO M8 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
16 8 40027 1 POMELLO BOUTON KANUF KNOB BOTON
17 8 33073 1 GABBIA FILTRO CAGE FILTERSTERN CAGE JAULA
UNISTUDIO - Modena
Mod.3707/10
TAV.4.0
COPERCHIO - COUVERCLE - DECKEL - COVER - TAPA
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 4.0Mod. 3707/10
17 8 33077 1 GABBIA FILTRO "INOX" CAGE "INOX" FILTERSTERN "INOX" "INOX" CAGE JAULA "INOX"
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15 :
8 31230 1 COPERCHIO COMPLETO COUVERCLE COMPL. DECKEL KOMPL. COMPL. COVER TAPA COMPL.
8 31333 1 COPERCHIO COMP. "INOX" COUVERCLE COMPL. "INOX" DECKEL KOMPL. "INOX" "INOX" COMPL. COVER TAPA COMPL. "INOX"
UNISTUDIO - Modena
TAV.5.0
GRUPPO ASPIRAZIONE - GROUPE ASPIRATION - SAUGEINHEITSUCTION UNIT - GRUPO ASPIRACION
Mod.3707/10
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 5.0Mod. 3707/10
1 8 13115 1 COPERCHIO CHIUSURA COUVERCLE ABSCHLUSS COVER TAPA
2 8 13123 1 RETE GRILLAGE GITTER MESH REDECILLA
3 8 13124 1 RETE GRILLAGE GITTER MESH REDECILLA
4 8 13122 3 RETE GRILLAGE GITTER MESH REDECILLA
5 8 13121 3 SPUGNA MOUSSE ISOLIERUNG SPONGE ESPONJA
6 8 13120 1 SPUGNA MOUSSE ISOLIERUNG SPONGE ESPONJA
7 8 32097 1 SILENZIATORE SILENCIEUX SCHALLDAEMPFER MUFFLER SILENCIADOR
8 2 RIVETTO Ø 3x7 RIVET NIET E RIVET REMACHE
9 8 18134 2 COLLARE COLLIER ROHRSCHELLE COLLAR COLLAR
10 8 13158 1 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO
11 8 40042 4 FASCIETTA COLLIER SCHELLE TIE ABRAZADERA
12 8 32201 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR
13 1 GUARNIZIONE OR Ø 124x3,5 JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
14 4 58100 1 UNITA' ASPIRANTE UNITE ASPIRANTE SAUGEINHEIT SUCTION UNIT UNIDAD ASPIRANTE
15 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE
16 1 GUAINA GAINE KABELSCHLAUCH SHEATH FUNDA
17 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR
18 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
19 8 40383 3 ANTIVIBRANTE PLOTS ELASTIQUES SCHWINGUNGSDAEMPFER PAD ANTIVIBRANTE
20 8 13156 1 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO
21 8 32198 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR
22 8 24076 Mt. 1 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO
23 7 24079 Mt. 0,15 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO
24 8 40045 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR
25 8 32200 1 RACCORDO RACCORD STUTZEN CONNECTION RACOR
26 1 GUARNIZIONE OR Ø 124x3,5 JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
8 39127
UNISTUDIO - Modena
TAV.5.0
GRUPPO ASPIRAZIONE - GROUPE ASPIRATION - SAUGEEINHEITSUCTION UNIT - GRUPO ASPIRACION
Mod.3707/10
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 5.0Mod. 3707/10
27 8 14286 1 DISCO SOUPAPE SCHEIBE DISC DISCO
28 8 14284 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO
29 8 14282 1 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA
30 8 14280 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
31 8 14251 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
32 1 DADO M10 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
33 1 DADO M10 ECROU MUTTER NUT TUERCA
34 4 VITE TE M8x25 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
35 4 ROSETTA Ø 8 RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE WASHER ARANDELA
36 4 RONDELLA Ø 8x32 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
37 4 DADO M8 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
38 4 VITE TCEI M8x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
39 3 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
40 3 DADO M10 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
41 4 VITE TCIC M6x10 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
42 4 DADO M6 ECROU MUTTER NUT TUERCA
43 4 VITE TCEI M8x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
1,2,3,4,5,6,7,8 :
8 32062 1 SILENZIATORE COMPL. SILENCIEUX COMPL. SCHALLDAEMPFER KOM. COMPLETE MUFFLER SILENCIADOR COMPL.
27,28,29,30 :
8 40248 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA
12,13,14,15,16,17,18,19,22,24,25,26,27,28,29,30,31:
4 583707/10 1 UNITA’ ASPIRANTE COMP. UNITE ASPIRANTE COMPL. SAUGEINHEIT KOMPL. COMPL. SUCTION UNIT UNIDAD ASPIRANTE COMPL.
UNISTUDIO - Modena
Mod.3707/10
TAV.6.0
GRUPPO ASPIRANTE - GROUPE ASPIRANT - SAUGEINHEITINTAKE UNIT - GRUPO ASPIRANT
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 6.0Mod. 3707/10
1 8 51024 1 CALOTTA CALOTTE DECKEL CAP CASQUETE
2 8 51666 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
3 8 51057 1 GIRANTE ROTOR LAUFRAD IMPELLER ROTOR
4 8 51090 1 CORPO CORPS GEHAEUSE BODY CUERPO
5 8 51602 1 ANELLO ANNEAU RING RING ANILLO
6 8 51685 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
7 8 51706 1 BOCCOLA DOUILLE BUECHSE BUSHING CASQUILLO
8 8 51606 1 ANELLO ANNEAU RING RING ANILLO
9 8 51494 1 CUSCINETTO ROULEMENT LAGER BEARING COIJNETE
10 8 51538 1 CHIAVETTA CLAVETTE SCHLUESSEL KEY PASADOR CHAVETA
11 8 51123 1 ROTORE ROTOR LAUFER ROTOR ROTOR
12 8 51473 1 CUSCINETTO ROULEMENT LAGER BEARING COIJNETE
13 8 51157 1 STATORE STATOR STATOR STATOR INDUCTORAS
14 8 51712 1 CALOTTA ANTERIORE CALOTTE LAGERDECKEL CAP CASQUETE
15 8 51701 1 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA
16 8 51272 1 MORSETTIERA PLAQUE DE JONCTION KLEMMLEISTE CONNECTION BLOCK CAJA DE CONTACTOS
17 8 51288 2 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
18 8 51239 1 CARCASSA CARCASSE GEHAEUSE FRAME CARCASA
19 8 51255 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
20 8 51179 1 CALOTTA CALOTTE DECKEL CAP CASQUETE
21 8 51341 1 VENTOLA SOUFFLERIE LUEFTERRAD FAN ROTOR AVENTADOR
22 8 51636 1 ANELLO ANNEAU RING RING ANILLO
23 8 51214 1 COPRIVENTOLA COUVRE-SOUFFIERIE LUEFTERDECKEL COVER FAN ROTOR CUBRE-AVENTADOR
24 8 51431 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
25 8 51719 1 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA
26 8 51434 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
UNISTUDIO - Modena
Mod.3707/10
TAV.6.0
GRUPPO ASPIRANTE - GROUPE ASPIRANT - SAUGEINHEITINTAKE UNIT - GRUPO ASPIRANT
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 8 51371 2 SPUGNA MOUSSE ISOLIERUNG SPONGE ESPONJA
28 8 51403 2 RETE GRILLAGE GITTER MESH REDECILLA
29 8 51306 1 CARCASSA CARCASSE GEHAEUSE FRAME CARCASA
30 8 51446 2 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
31 8 51317 2 FLANGIA BRIDE FLANSCH FLANGE BRIDA
32 1 VITE TE M12x30 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
33 4 VITE TE M12x55 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
34 8 VITE TCE M8x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
35 8 DADO M8 H5 ECROU MUTTER NUT TUERCA
36 4 VITE TCE M10x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
37 3 VITE TE M6x20 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
38 4 VITE TE M10x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
39 3 VITE TCC M6x8 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
40 2 VITE TCE M10x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
41 4 VITE TCE M10x30 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
42 4 VITE TCE M10x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
43 4 VITE TCE M8x25 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
44 8 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
45 4 RONDELLA Ø 12 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
46 4 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
47 4 VITE TCIC M5x12 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
48 2 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
49 4 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
50 4 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
51 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
TAV. 6.0Mod. 3707/10
UNISTUDIO - Modena
Mod.3707/10
TAV.6.0
GRUPPO ASPIRANTE - GROUPE ASPIRANT - SAUGEINHEITINTAKE UNIT - GRUPO ASPIRANT
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 6.0Mod. 3707/10
13,16,17,18,19,47 :
8 51829 STATORE CON MORSET. STATOR STATOR STATOR INDUCTORAS
UNISTUDIO - Modena
Mod.3707/10
TAV.7.1
QUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE SCHALTBRETTELECTRIC BOARD - QUADRO ELETRICO
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 7.1Mod. 3707/10
1 8 39701 1 SCATOLA CARTER GEHAEUSE GEARBOX CAJA
2 8 39556 1 INTERRUTTORE GEN. INTERRUPTEUR HAUPTSCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR
3 8 39557 1 INVERTITORE INVERSEUR WENDESCHALTER REVERSER INVERSOR
4 8 39106 1 PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE
5 8 39116 3 FUSIBILE FUSIBLE SICHERUNG FUSE FUSIBLE
6 8 39104 1 TRASFORMATORE TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMER TRANSFORMADOR
7 8 39130 Mt. 0,6 CANALINA GOULOTTE KABELKANAL CARRIER RAIL CANALETA
8 8 39130 Mt. 0,15 CANALINA GOULOTTE KABELKANAL CARRIER RAIL CANALETA
9 8 39102 3 TELERUTTORE TELERUPTEUR SCHUETZSCHALTER REMOTE SWITCH TELERRUPTOR
10 8 39158 1 TERMICA MOTORE THERMIQUE MOTEUR MOTORTHERMIK MOTOR THERMAL OVER LOAD TERMICO MOTOR
11 8 39119 1 TEMPORIZZATORE TIMER ZEITRELAIS TIMER TEMPORIZADOR
12 8 39244 3 PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE
13 8 39539 3 FUSIBILE FUSIBLE SICHERUNG FUSE FUSIBLE
14 8 39129 Mt. 0,19 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA
15 8 39129 Mt. 0,26 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA
16 8 39129 Mt. 0,22 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA
17 8 39590 1 KIT CAVO KIT CABLE SCHUTZLEITER CABLE KIT KIT CABLE
18 8 39366 1 CONTATTO CONTACT HILFSKONTAKT CONTACT CONTACTO
19 8 39367 2 CONTATTO CONTACT HILFSKONTAKT CONTACT CONTACTO
20 8 39120 15 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER
21 8 39056 3 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER
22 8 39322 1 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER
23 2 VITE Ø 3,9x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
24 14 RIVETTO Ø 4,8x10 RIVET NIET E RIVET REMACHE
25 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
26 4 DADO M8 ECROU MUTTER NUT TUERCA
UNISTUDIO - Modena
Mod.3707/10
TAV.7.1
QUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE SCHALTBRETTELECTRIC BOARD - QUADRO ELETRICO
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 7.1Mod. 3707/10
27 8 39205 2 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE
28 8 39569 2 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA
29 8 39693 1 CONTAORE HOROMETRE STUNDENZAEHLER HOURMETER CUENTAHORAS
TAV. 7.1 + TAV. 8.1:
8 41223 1 QUADRO ELETTRICO COMP. TABLEAU ELEC. COMPL. ELEKTR. SCHALTBRETT KOMPL. COMPL. ELECTRIC BOARD QUADRO ELET. COMPL.
UNISTUDIO - Modena
TAV.8.1
QUADRO COMANDO - TABLEAU DE COMMANDE - BEDIENPULTECONTROL PANEL - PANEL MANDO
Mod.3707/10
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 8.1Mod. 3707/10
1 8 39107 1 PULSANTE VERROU TASTER PUSH BOTTON PULSADOR
2 8 39298 4 SUPPORTO CROISILLOS TRAEGER SUPPORT SOPORTE
3 8 39108 1 CONTATTO CONTACT KONTAKT CONTACT CONTACTO
4 8 39109 1 PULSANTE VERROU TASTER PUSH BOTTON PULSADOR
5 8 39111 1 SPIA LAMPTEMOIN KONTROLLAMPE WARNING LIGHT SENAL LUMINOSA
6 8 39114 2 LAMPADA LAMPE GLUEHBIRNE LAMP LAMPARA
7 8 39113 2 PORTALAMPADA PORTE-LAMPE LAMPENFASSUNG BULB HOLDER PORTA LAMPARA
8 8 39112 1 SPIA LAMPTEMOIN KONTROLLAMPE WARNING LIGHT SENAL LUMINOSA
9 8 39522 4 TAPPO BOUCHON STOPFEN PLUG TAPON
10 8 39110 1 CONTATTO CONTACT KONTAKT CONTACT CONTACTO
11 8 17089 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
12 8 17354 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
13 8 17031 2 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
14 8 17267 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
15 8 17347 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
TAV. 7.1 + TAV. 8.1:
8 41223 1 QUADRO ELETTRICO COMP. TABLEAU ELEC. COMPL. ELEKTR. SCHALTBRETT KOMPL. COMPL. ELECTRIC BOARD QUADRO ELET. COMPL.
ACCESSORI
ACCESSOIRES
AUSSTATTUNG
ACCESSORIES
ACCESORIOS
UNISTUDIO - Modena
TAV.12.1
TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURAMod.
3707/10SE
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 12.1Mod. 3707/10 SE
1 8 40035 2 TAPPO BOUCHON ABDECKUNG PLUG TAPON
2 8 14074 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
3 8 40036 2 TAPPO BOUCHON ABDECKUNG PLUG TAPON
4 8 36063 1 CARRELLO CHARIOT FAHRGESTELL CAR VAGONETA
5 8 40061 2 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA
6 8 40060 2 RUOTA ROUE RAD WHEEL RUEDA
7 8 18157 2 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTUECK SPACER ESPACIADOR
8 8 14075 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO
9 8 14086 2 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
10 8 14076 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO
11 8 36055 2 CANOTTO COULISSEAU FUEHRUNG SLIDER TUBO
12 8 14137 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE
13 8 14038 2 CARRUCOLA POULIE AUFNAHME SHEAVE POLEA
14 8 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 4 DADO M10 ECROU MUTTER NUT TUERCA
16 2 VITE TE M10x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
17 2 RONDELLA Ø 10 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 2 DADO M10 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
19 4 DADO M16 ECROU MUTTER NUT TUERCA
20 2 RONDELLA Ø 16 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
21 2 DADO M14 ECROU MUTTER NUT TUERCA
22 2 VITE TE M14x85 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
23 4 SEEGER Ø 10 CIRCLIP SEEGERRING CIRCLIP ANILLO ELASTICO
24 2 VITE TCEI M10x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 2 VITE TE M10x20 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
26 2 DADO M8 ECROU MUTTER NUT TUERCA
UNISTUDIO - Modena
TAV.12.1
TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURAMod.
3707/10SE
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 12.1Mod. 3707/10 SE
27 2 VITE TCEI M8x25 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
28 8 17105 1 TAPPETO TAPIS GUMMIMATTE BELT TAPIZ
29 8 17230 Mt. 0,85 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
30 8 16056 1 VASCA RESERVOIR TANK TANK TANQUE
31 8 40037 20 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA
32 8 18147 1 IMPUGNATURA POIGNEE GRIFF HANDGRIP EMPUNADURA
33 8 17015 1 TARGA DECALCOMANIE TYPENSCHILD DECAL CALCOMANIA
34 8 39569 1 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA
35 8 39099 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE
36 8 39026 1 CAVO CABLE ELEKTROKABEL CABLE CABLE
37 8 40056 1 VUOTOMETRO VACUOMETRE VAKUUMMETER VAUCOUMETER VACUOMETRO
38 8 17340 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
39 8 35083 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CONNECTION RACOR
40 8 40196 1 RACCORDO RACCORD VERSCHRAUBUNG CONNECTION RACOR
41 8 39055 2 RACCORDO RACCORD VERSCHRAUBUNG CONNECTION RACOR
42 8 39035 Mt. 1,10 CAVO CABLE ELEKTROKABEL CABLE CABLE
43 4 DADO M5 ECROU MUTTER NUT TUERCA
44 4 RONDELLA Ø 5 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
45 4 VITE TCEI M5x20 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
46 4 VITE TCTC M6x10 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
47 4 DADO M6 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
48 15 VITE 6x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
49 4 VITE TCEI M8x45 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
50 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
51 4 DADO M8 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
52 4 RIVETTO Ø 3x7 RIVET NIET RIVET REMACHE
UNISTUDIO - Modena
TAV.12.1TELAIO - CHASSIS - RAHMEN - FRAME - ESTRUCTURA
Mod.3707/10
SE
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 12.1Mod. 3707/10 SE
53 4 VITE TE M10x55 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
54 3 VITE TE Ø 3,9x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27 :
8 36112 1 CARRELLO COMPLETO CHARIOT COMPL. FAHRGESTELL KOMPL. COMPL. CAR VAGONETA COMPL.
UNISTUDIO - Modena
TAV.13.1
Mod.3707/10
SEGRUPPO SCUOTITORE - GROUPE SECOUEUR - RUTTLERGRUPPE
SHAKER UNIT - GRUPO DE SECUDIMIENTO
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 13.1Mod. 3707/10 SE
1 8 38013 2 SUPPORTO CROISILLOS TRAEGER SUPPORT SOPORTE
2 8 17056 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
3 8 32118 1 CURVA RACCORD 90° STUTZEN 90° FITTING 90° RACOR 90°
4 4 VITE M5x12 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
5 1 VITE M6,3x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
6 8 16083 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CASING CARTER
7 8 VITE M6x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
8 1 VITE M12x50 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
9 8 38007 2 SNODO SFERICO JOINT A ROTULE KUGEL GELENK BALL JOINT ARTICULATION ESFERICA
10 8 34017 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO
11 2 DADO M 12 "BLOC K" ECROU MUTTER NUT TUERCA
12 8 38040 1 TIRANTE TIRANT STANGE TIEROD TIRANTE
13 1 VITE M12x50 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
14 2 RONDELLA Øi 12 x Øe 25 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
15 1 DADO M 12 ECROU MUTTER NUT TUERCA
16 6 DADO M10 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 1 VITE M10x35 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
18 8 34016 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA
19 8 56008 1 MOTORIDUTTORE MOTO-REDUCTEUR GETRIEBEMOTOR REDUCTION GEAR BOX MOTOR REDUCTOR
20 4 DADO M 8 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
21 8 38016 1 CHIAVETTA CLAVETTE KEIL KEY PASADOR CHAVETA
22 8 39055 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE
23 2 RONDELLA Øi 8 x Øe 32 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
24 1 VITE M8x25 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
25 8 16083A 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CASING CARTER
26 8 38036 8 RIVETTO RIVET NIETE RIVET REMACHE
UNISTUDIO - Modena
TAV.13.1
Mod.3707/10
SEGRUPPO SCUOTITORE - GROUPE SECOUEUR - RUTTLERGRUPPE
SHAKER UNIT - GRUPO DE SECUDIMIENTO
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
27 8 17107 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
28 8 39055 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE
29 8 39327 1 CONNETTORE MASCHIO CONNECTEUR STECKER CONNECTOR CONECTOR
30 8 39328 1 CONNETTORE FEMMINA CONNECTEUR STECKDOSE CONNECTOR CONECTOR
31 8 31330 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
32 8 39035 Mt. 1,6 CAVO CABLE ELEKTROKABEL CABLE CABLE
33 8 33101 1 GABBIA FILTRO CAGE FILTERSTERN CAGE JAULA
34 4 RONDELLA Ø 5 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
35 4 DADO M5 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
36 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
37 4 VITE M8x15 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,37 :
5 60081 1 SCUOTIFILTRO COMPLETO SECOUAGE FILTRE COMP. KOMP. FILTERRUETTEL COMP. FILTER SHAKER SECUDEFILTRO COMPL.
TAV. 13.1Mod. 3707/10 SE
UNISTUDIO - Modena
TAV.14.1
Mod.3707/10
SEQUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE SCHALTBRETT
ELECTRIC BOARD - QUADRO ELETRICO
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
Mod. 3707/10 SE TAV. 14.1
1 8 39701 1 SCATOLA CARTER GEHAEUSE GEARBOX CAJA
2 8 39556 1 INTERRUTTORE GEN. INTERRUPTEUR HAUPTSCHALTER MAIN SWITCH INTERRUPTOR
3 8 39557 1 INVERTITORE INVERSEUR WENDESCHALTER REVERSER INVERSOR
4 8 39106 1 PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE
5 8 39116 3 FUSIBILE FUSIBLE SICHERUNG FUSE FUSIBLE
6 8 39104 1 TRASFORMATORE TRANSFORMATEUR TRANSFORMATOR TRANSFORMER TRANSFORMADOR
7 8 39130 Mt. 0,6 CANALINA GOULOTTE KABELKANAL CARRIER RAIL CANALETA
8 8 39130 Mt. 0,15 CANALINA GOULOTTE KABELKANAL CARRIER RAIL CANALETA
9 8 39102 3 TELERUTTORE TELERUPTEUR SCHUETZSCHALTER REMOTE SWITCH TELERRUPTOR
10 8 39158 1 TERMICA MOTORE THERMIQUE MOTEUR MOTORTHERMIK MOTOR THERMAL OVER LOAD TERMICO MOTOR
11 8 39119 1 TEMPORIZZATORE TIMER ZEITRELAIS TIMER TEMPORIZADOR
12 8 39244 3 PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE
13 8 39539 3 FUSIBILE FUSIBLE SICHERUNG FUSE FUSIBLE
14 8 39129 Mt. 0,19 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA
15 8 39129 Mt. 0,26 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA
16 8 39129 Mt. 0,22 GUIDA GUIDE SCHIENE GUIDE GUIA
17 8 39590 1 KIT CAVO KIT CABLE SCHUTZLEITER CABLE KIT KIT CABLE
18 8 39366 1 CONTATTO CONTACT HILFSKONTAKT CONTACT CONTACTO
19 8 39367 3 CONTATTO CONTACT HILFSKONTAKT CONTACT CONTACTO
20 8 39120 18 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER
21 8 39056 4 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER
22 8 39322 1 MORSETTO BORNE KLEMME CLAMP REGLER
23 8 39281 1 TELERUTTORE TELERUPTEUR SCHUETZSCHALTER REMOTE SWITCH TELERRUPTOR
24 8 39282 1 TERMICA TERMIQUE THERMIK THERMAL OVER LOAD TERMICO
25 8 39253 1 PORTAFUSIBILE PORTE-FUSIBLE SICHERUNGSHALTER FUSE HOLDER PORTAFUSIBLE
26 8 39363 3 FUSIBILE FUSIBLE SICHERUNG FUSE FUSIBLE
UNISTUDIO - Modena
TAV.14.1
Mod.3707/10
SEQUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELEKTRISCHE SCHALTBRETT
ELECTRIC BOARD - QUADRO ELETRICO
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 14.1Mod. 3707/10 SE
27 2 VITE Ø 3,9x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
28 14 RIVETTO Ø 4,8x10 RIVET NIET RIVET REMACHE
29 4 RONDELLA Ø 8 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
30 4 DADO M8 ECROU MUTTER NUT TUERCA
31 8 39693 1 CONTAORE HOROMETRE STUNDENZAEHLER HOURMETER CUENTAHORAS
32 8 39569 2 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA
33 8 39205 2 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE
34 8 39568 1 GHIERA SIEGE NUTMUTTER RING NUT ARANDELA
35 8 39055 1 PRESSACAVO PRESSE-CABBLE KABELVERSCHRAUBUNG CABLE PRESS FIJA-CABLE
TAV. 14.1 + TAV. 15.1:
8 41224 1 QUADRO ELETTRICO COMP. TABLEAU ELEC. COMPL. ELEKTR. SCHALTBRETT KOMPL. COMPL. ELECTRIC BOARD QUADRO ELET. COMPL.
UNISTUDIO - Modena
TAV.15.1
Mod.3707/10
SE
QUADRO COMANDO - TABLEAU DE COMMANDE - BEDIENPULTECONTROL PANEL - PANEL MANDO
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 15.1Mod. 3707/10 SE
1 8 39107 1 PULSANTE VERROU TASTER PUSH BOTTON PULSADOR
2 8 39298 5 SUPPORTO CROISILLOS TRAEGER SUPPORT SOPORTE
3 8 39108 2 CONTATTO CONTACT KONTAKT CONTACT CONTACTO
4 8 39109 1 PULSANTE VERROU TASTER PUSH BOTTON PULSADOR
5 8 39111 1 SPIA LAMPTEMOIN KONTROLLAMPE WARNING LIGHT SENAL LUMINOSA
6 8 39114 2 LAMPADA LAMPE GLUEHBIRNE LAMP LAMPARA
7 8 39113 2 PORTALAMPADA PORTE-LAMPE LAMPENFASSUNG BULB HOLDER PORTA LAMPARA
8 8 39112 1 SPIA LAMPTEMOIN KONTROLLAMPE WARNING LIGHT SENAL LUMINOSA
9 8 39522 3 TAPPO BOUCHON STOPFEN PLUG TAPON
10 8 39110 1 CONTATTO CONTACT KONTAKT CONTACT CONTACTO
11 8 17089 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
12 8 17354 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
13 8 17031 2 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
14 8 17267 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
15 8 39312 1 PULSANTE VERROU TASTER PUSH BOTTON PULSADOR
16 8 17347 1 ADESIVO DECALCOMANIE AUFKLEBER LABEL ADHESIVO
TAV. 14.1 + TAV. 15.1:
8 41224 1 QUADRO ELETTRICO COMP. TABLEAU ELEC. COMPL. ELEKTR. SCHALTBRETT KOMPL. COMPL. ELECTRIC BOARD QUADRO ELET. COMPL.
UNISTUDIO - Modena
TAV.16.0
Mod.3707/10
SE
FILTRO ASSOLUTO IN SOFFIAGGIO - FILTRE ABSOLU AU SOUFFLAGEABSOLUTFILTER IN DER DRUCKLEITUNG - ABSOLUTE FILTER ON BLOWING PART
FILTRO ABSOLUTO EN SOPLADO
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
1 8 40042 2 FASCIETTA COLLIER SCHELLE TIE ABRAZADERA
2 7 24068 mt. 0,5 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO
3 8 13107 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
4 8 31058 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CASING CARTER
5 8 14078 1 TIRANTE TIRANT STANGE TIEROD TIRANTE
6 8 14053 2 PERNO AXE STIFT PIN PERNO
7 8 17093 1 FILTRO ASSOLUTO FILTRE ABSOLU ABSOLUTER FILTER ABSOLUTE FILTER FILTRO ABSOLUTO
8 8 31057 1 CARTER CARTER SCHUTZABDECKUNG CASING CARTER
9 8 14060 2 TIRANTE TIRANT STANGE TIEROD TIRANTE
10 2 DADO M5 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
11 2 RONDELLA Ø6 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 2 DADO M6 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
13 2 RIVETTO Ø 3x6 RIVET NIETE RIVET REMACHE
14 RONDELLA Ø6 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
1,2,3,4,5;6;7;8,9:
5 60066 1 FILTRO ASSOLUTO COMP. FILTRE ABSOLU COMPL. ABSOLUTER FILTER KOMPL. ABSOLUTE COMPL. FILTER FILTRO COMPL. ABSOLUTO
TAV. 16.0Mod. 3707/10 SE
UNISTUDIO - Modena
TAV.17.1
Mod.3707/10
SE
FILTRO ASSOLUTO IN ASPIRAZIONE - FILTRE ABSOLU A L'ASPIRATIONABSOLUTFILTER IN DER SAUGLEITUNG - ABSOLUTE FILTER ON SUCTION PART
FILTRO ABSOLUTO EN ASPIRACION
3 4 6
5 16 17 11
16 17 11 2
16
16
7
1
10
12
10
9
15 1418 8
19 20
13
POS. N°CODICE Q DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES
TAV. 17.1Mod. 3707/10 SE
1 8 30193 1 CONTENITORE CHAMBRE BEHAELTER CONTAINER CONTENER
2 8 17264 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
3 8 12145 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA
4 8 17231 mt. 1,5 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
5 8 40576 1 POMELLO BOUTON KNAUF KNOB BOTON
6 8 40030 1 POMELLO BOUTON KNAUF KNOB BOTON
7 8 38046 1 BARRA FILETTATA M10 BARRE FILETEE GEWINDESTANGE THREADED BAR BARRA ROSCADA
8 8 18843 1 BASE BASE BASIS BASE BASE
9 7 24118 mt. 0,2 TUBO TUBE SCHLAUCH TUBE TUBO
10 8 40044 2 FASCIETTA COLLIER SCHELLE TIE ABRAZADERA
11 8 38053 2 RONDELLA Ø6 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
12 8 17230 mt. 0,9 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL JUNTA
13 8 38036 4 RIVETTO RIVET NIETE RIVET REMACHE
14 BVTE0616ZB 4 VITE TE M6x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
15 BRO0618ZB 4 RONDELLA Ø6x18 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
16 BDN10ZB 6 DADO M10 ECROU MUTTER NUT TUERCA
17 BRO1030ZB 2 RONDELLA Ø10x30 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
18 BVTBC616ZB 2 VITE TBC M6x16 VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO
19 BRO0618ZB 2 RONDELLA Ø6x18 RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA
20 BDAB06ZB 2 DADO M6 "BLOCK" ECROU MUTTER NUT TUERCA
IMPORTANTE
Le informazioni ed i dati contenuti in questa pubblicazione erano esatti ed aggiornati al mo-mento della stampa. E’ nostra consuetudine cercare di migliorare il prodotto e di conseguenzaalcune modifiche costruttive possono interessare le procedure descritte. Quando si notinodelle differenze eliminare ogni dubbio rivolgendosi ad un Centro di vendita e assistenza.
IMPORTANT
Les renseignements et indications contenus dans le présent livret etaient exacts et à jour aumoment de l'impression. Dans un souci d'amelioration, nos matériels peuvent avoir bénéficiéd'évolutions ou avoir été modifiés. Au cas où vous remarqueriez des différences, veuillez vousadresser à un Centre de vente et Service après-vente pour éliminer toute possibilité de doute.
WICHTIG
Die in vorliegender Veröffentlichung enthaltenen Informationen und Daten waren zur Zeit desDrucklegung korrekt und auf dem neuesten Stand. Da wir unsere Produkte fortwährendverbessern, kann es aufgrund von Konstruktionsänderungen zu Änderungen derbeschriebenen Verfahren kommen. Falls Abweichungen auftreten, wenden Sie sich bitte zurVermeidung von Unklarheiten an ein Verkaufs-und Servicezentrum.
IMPORTANT
Information and data contained in this publication are correct and up to date at the time ofprinting. The company does, however, continually try to improve the products and such impro-vements may give rise to structural changes requiring modifications in the above procedures.Should any differences be noted, please contact your nearest sales and assistance center forhelp in clearing up any possible doubts.
IMPORTANTE
Las informaciones y los datos contenidos en esta publicación son exactos y actualizadoshasta el momento de la impresión. Es nuestra norma tratar de mejorar el producto, conse-cuentemente algunas modificaciones constructivas pueden afectar los procedimientos descri-tos. Cuando se noten diferencias eliminar cualquier duda dirigiéndose a un Centro de Ventay Asistencia.
UN
IST
UD
IO -
MO