4-547-916-51(1) 4 메모리 카드 삽입 -...

2
© 2014 Sony Corporation Printed in China http://www.sony.net/ 使⽤⼊⾨ 對電池組充電 1 打開蓋⼦。 將鎖桿滑動到OPEN側。 打開蓋⼦。 2 插⼊電池組。 將電池放在電池退出⽚上,然後插 ⼊電池組。 插⼊電池組時,如圖所⽰,將電池 和相機的標記對準,並且確定其 印刷⾯⽅向。 將電池和相機的標記對準。 關緊蓋⼦,將鎖桿向LOCK位置滑動。確定鎖桿上的⿈⾊標記看不⾒, ⽽且蓋⼦已關緊。再次確定電池退出⽚沒有卡在蓋⼦內或伸出蓋⼦。 若有任何沙⼟之類的異物落⼊蓋⼦內,則可能造成密封墊刮傷,⽽且 可能導致⽔分侵⼊相機內。 若要關閉蓋⼦,請以相反的順序執⾏步驟1中的操作。若要退出電池, 請拉動電池退出⽚。如果電池退出⽚存放在電池下⽅,電池可能無法 退出。此外,這樣可能導致漏⽔。 3 確定相機電源為OFF。 若要關閉相機,請按ON/OFF按鈕直到POWER指⽰燈熄滅。 4 使⽤Micro USB電纜(附件)將相機連接到啟動的電腦。 充電時亮起橘⾊燈光 Micro USB電纜 插⼊記憶卡 Memory Stick Micro(Mark2) microSD卡/ microSDHC卡/ microSDXC卡 端⼦⾯ 印刷⾯ 確認各⾯朝向正確的⽅向,正確插⼊記憶卡。 * 以XAVC S記錄動畫時,使⽤⽐等級10更快的SDXC卡。 注意事項 使⽤前先確定接頭蓋(USB)、記憶卡蓋和電池組蓋已關緊,⽽且沒有任何異物卡在 蓋⼦裡。否則,這樣可能導致漏⽔。 錄製 根據需要,將附件安裝到相機上。 關於附件的詳細資訊,請參考以下內容。 http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/ 1 按ON/OFF按鈕開啟電源。 2 滑動REC HOLD開關,然後放開REC HOLD。 如果REC HOLD已放開,則繼續步驟3。 3 按下REC按鈕開始錄製。 若要停⽌錄製 再次按下REC按鈕。 注意事項 影像不能在相機上播放。若要播放影像,您需要⽀援專屬應⽤程式PlayMemories Mobile的智慧型⼿機或平板電腦。 相機無法播放聲⾳。 在延⾧拍攝期間,相機溫度可能會上升,導致拍攝⾃動停⽌。 拍攝模式的預設設定設為動畫模式。若要進⾏PHOTO/INTVL錄製,請使⽤以下裝置變 更拍攝設定。關於操作的詳細資訊,請參閱網站上的使⽤說明書。 另售的即時檢視遙控器RM-LVR1(軟體版本2.00或更新) 安裝有PlayMemories Mobile的智慧型⼿機 Wi-Fi設定 要連接另售的即時檢視遙控器或智慧型⼿機時,按下Wi-Fi按鈕切換相機的 Wi-Fi設定。 按下相機的Wi-Fi按鈕可如下切換顯⽰⾯板的螢幕指⽰。將顯⽰可⽤功能 的圖⽰。 開啟Wi-Fi(單⼀連接:預設) 連接到多台相機(多重連接) 執⾏即時串流(即時連接) 關閉Wi-Fi(OFF) 連接另售的即時檢視遙控器 另請參閱即時檢視遙控器的操作指南。 將即時檢視遙控器連接到相機(單⼀連 接) 1 開啟相機電源,將Wi-Fi設定設為單⼀連接(預設)。 2 開啟即時檢視遙控器電源,將遙控器的網路設定(連接模式) 設為單⼀連接。 3 使⽤即時檢視遙控器選擇相機的SSID。 有關操作的詳細資訊,請參閱即時檢視遙控器的操作指南。 4 當相機發出嗶聲後,按住相機的Wi-Fi按鈕。 相機再次發出嗶聲後,相機影像將顯⽰在即時檢視遙控器的液晶螢幕 上,即時檢視遙控器的REC指⽰燈將亮藍⾊。 注意事項: 帶有相機SSID縮寫[DIRECT-]的⽂字串將顯⽰在即時檢視遙控器的液晶螢幕上。 未顯⽰SSID時,確定Wi-Fi設定已設為單⼀連接。 將即時檢視遙控器連接到多台相機(最多 5台相機)(多重連接) 1 開啟相機電源,將Wi-Fi設定設為多重連接。 2 開啟即時檢視遙控器的電源。 3 將即時檢視遙控器的網路設定(連接模式)設為多重連接。 4 在即時檢視遙控器的液晶螢幕上顯⽰相機註冊畫⾯,然後切換 到註冊待機模式。 有關操作的詳細資訊,請參閱即時檢視遙控器的操作指南。 5 按住相機的Wi-Fi按鈕。 相機發出嗶聲後,相機影像將顯⽰在遙控器的液晶螢幕上,即時檢視 遙控器的REC指⽰燈將亮藍⾊。重複步驟3⾄5繼續連接相機。 注意事項: 請在取消即時檢視遙控器的連接待機模式前註冊相機。 WPS⽅法⽤於將即時檢視遙控器連接到多台相機。如果相機附近有其他使⽤WPS⽅法 的裝置,註冊可能會失敗。如果註冊失敗,請再次執⾏各個步驟以重新連接。 連接智慧型⼿機 在智慧型⼿機上安裝PlayMemories MobileAndroid OS 在Google Play上搜尋PlayMemories Mobile,然後安裝。 使⽤單鍵功能(NFC)時,需要Android 4.0或更新版本。 iOS 在App Store上搜尋PlayMemories Mobile,然後安裝。 使⽤iOS時,無法使⽤單鍵功能(NFC)。 注意事項 如果您的智慧型⼿機已安裝PlayMemories Mobile,請將其更新為最新版本。 本操作指南中所述的Wi-Fi功能不保證適⽤於所有智慧型⼿機和平板電腦。 應⽤程式的操作⽅法和顯⽰畫⾯若因未來升級⽽有變更,恕不另⾏通知。 關於PlayMemories Mobile的詳細資訊,請參閱以下網站。 (http://www.sony.net/pmm/) 連接 Android 開啟本相機電源,將Wi-Fi設定設為單⼀連接(預設)。 在智慧型⼿機上啟動PlayMemories Mobile。 選擇SSID,如電池組蓋背⾯黏貼的標籤所⽰。 輸⼊同⼀標籤上的密碼(僅限第⼀次)。 Android(⽀援NFC) 將智慧型⼿機的 (N標記)觸碰相機的 (N標記)。 PlayMemories Mobile啟動時,將⾃動套⽤設定以建⽴Wi-Fi連接。 iPhone 開啟本相機電源,將Wi-Fi設定設為單⼀連接(預設)。 在智慧型⼿機上開啟[Settings]。 在智慧型⼿機上選擇[Wi-Fi]。 選擇SSID,如電池組蓋背⾯黏貼的標籤所⽰。 輸⼊同⼀標籤上的密碼(僅限第⼀次)。 確認相機的SSID顯⽰在智慧型⼿機上。 返回⾸⾴畫⾯,然後啟動PlayMemories Mobile。 無標籤時的檢查 如果標籤剝落或難以辨識,您可以按照以下步驟調出使⽤者ID和密碼。 將已經充電的電池組插⼊相機。 使⽤Micro USB電纜(附件)將相機連接到電腦。 按ON/OFF按鈕開啟電源。 在電腦上顯⽰[Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT],然後確認您的ID和密碼。 即時串流 您可以在即時連接中,使⽤可數據連線⾄相機或Wi-Fi路由器的智慧型⼿ 機,將動畫即時分配到USTREAM等線上視訊分享網站。 關於操作的詳細資訊,請參閱網站上的使⽤說明書中的“與相機進⾏即時 串流”。 http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/ 關於使⽤的注意事項 Wi-Fi功能 請遵照所使⽤地區的法規使⽤相機。 您不能在⽔中使⽤相機的Wi-Fi功能。 關於操作溫度 本相機的設計是在-5與40之間的溫度下使⽤。建議您不要在超出這個 範圍的極冷或極熱的地⽅進⾏拍攝。 ⾧時錄影注意事項 相機機體和電池在使⽤時會變熱 - 這是正常現象。 ⼿握相機或直接接觸⽪膚使⽤相機時,請避免⾧時間使⽤。建議您使⽤隨 附的黏性固定座或防⽔殼,或是選購的固定配件。 環境溫度較⾼時,相機溫度也將隨之快速升⾼。 請將相機靜置10分鐘以上,使內部溫度降⾄安全範圍之內。 相機溫度升⾼時,可能對畫質造成影響。建議您靜待相機溫度降低後再繼 續拍攝影像。 關於過熱保護 視相機和電池溫度⽽定,您可能無法記錄動畫,或是電源可能會⾃動關 閉,以保護相機。即時檢視遙控器的螢幕上會出現⼀個訊息,然後電源會 關閉,或者您無法再記錄動畫。遇到這種情況時,將電源關閉,等到相機 與電池溫度下降為⽌。如果未讓相機與電池溫度降得夠低就開啟電源,電 源可能會再度關閉或者可能會無法記錄動畫。 關於防塵與防⽔性能 本相機防塵與防⽔(可以在5 m深的⽔中連續操作30分鐘)。 關於防⽔殼的使⽤注意事項,請參閱網站上的使⽤說明書。 選購附件的注意事項 有些國家/地區可能沒有供應Sony原廠附件。 使⽤無線區域網路裝置的安全性 為了避免駭客攻擊、惡意第三⽅存取和其他漏洞,請確認無線區域網路始 終安全。 在無線區域網路上設定安全性是很重要的。 如果由於缺乏⾜夠的安全措施或因預⾒的情況下發⽣問題,Sony Corporation不承擔任何由此產⽣的損害。 繁體中⽂ 本⼿冊僅說明使⽤HDR-AZ1可執⾏的基本操作。 若要使⽤相機的完整功能,您需要⽀援專屬應⽤程式PlayMemories Mobile 的智慧型⼿機或平板電腦,或需要另售的即時檢視遙控器。 有關詳細資訊,請參閱本⼿冊的“請先閱讀本資訊”。 您可以從以下URL下載此裝置專⽤的編輯動畫電腦軟體“Action Cam Movie Creator”: http://www.sony.net/actioncam/support/ 關於如何使⽤相機和軟體,請參閱此URL。 以XAVC S記錄動畫時,使⽤⽐等級10更快的SDXC卡。 請先閱讀本資訊 本⼿冊僅說明使⽤HDR-AZ1可執⾏的基本操作。若要使⽤相機的完整功能, 您需要⽀援專屬應⽤程式PlayMemories Mobile的智慧型⼿機或平板電腦, 或需要另售的即時檢視遙控器。 安裝/如何使⽤PlayMemories Mobile 請參閱以下URL。 http://www.sony.net/pmm/ 也請參閱本⼿冊的“連接智慧型⼿機”。 如何使⽤即時檢視遙控器RM-LVR1(另售) 請參閱RM-LVR1隨附的使⽤說明書或⼿冊(PDF)。 在網站上也有公佈使⽤說明書。 進⼊Sony服務網⾴。 http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 選擇您的國家或地區。 從Sony eSupport搜尋與下載[RM-LVR1]。 檢查附件 相機(1) Micro USB電纜(1) 充電電池組(NP-BY1)(1) 防⽔殼(SPK-AZ1)(1) 插接底座(1) 平⾯黏性固定座(1) 弧⾯黏性固定座(1) 三腳架轉接頭(1) 成套印刷⽂件 各部件和控制器 POWER指⽰燈/CHG(充電)指⽰ REC HOLD開關 REC(動畫/照⽚)按鈕 REC指⽰燈/LIVE指⽰燈 鏡頭 ⿆克⾵ 三腳架轉接頭連接孔 (N標記) NFC:進距離無線通訊 揚聲器 IR遠端接收器 顯⽰⾯板 ON/OFF按鈕 Wi-Fi按鈕 接頭蓋(USB) Multi/Micro USB端⼦ ⽀援迷你USB相容裝置。 RESET按鈕 記憶卡插槽 記憶卡蓋 REC/存取指⽰燈 電池蓋鎖桿 電池退出⽚ 電池儲存區 電池組蓋 SSID標籤 無線網路功能的注意事項 對於因為遺失或竊盜導致未經授權存取或未經授權使⽤相機載⼊的⽬的地 ⽽造成的任何損害,我們不承擔任何責任。 規格 訊號格式: HDTV 電源要求: 充電電池組:3.7 V(NP-BY1) Multi/Micro USB端⼦:5.0 V USB充電: DC 5.0 V,500 mA 充電電池組NP-BY1: 最⼤充電電壓:DC 4.2 V 最⼤充電電流:975 mA 防濺: IPX4(根據我們的測試) 操作溫度: -5℃⾄+40℃ 儲存溫度: -20℃⾄+60℃ 尺⼨(約): 24.2 mm × 36.0 mm × 74.0 mm(寬/⾼/深,不包 括突出部分和隨附的防⽔殼) 重量: 約48 g(僅主機⾝) 使⽤時總重量: 約63 g(包括電池組,不包括隨附的防⽔殼) 本相機防濺。 相機機⾝有IPX4防濺性能(根據我們的測試)。 設計和規格若因未來升級有所變更時,恕不另⾏通知。 關於商標 Memory Stick和 為Sony Corporation的商標或註冊商標。 Mac為Apple Inc.在美國和其他國家的註冊商標。 iOS為Cisco Systems, Inc.的註冊商標或商標。 Android和Google Play為Google Inc.的商標。 iPhone為Apple Inc.的商標或註冊商標。 Wi-Fi、Wi-Fi標誌、Wi-Fi PROTECTED SET-UP為Wi-Fi Alliance的註冊商標。 N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商標。 Adobe、Adobe標誌和Adobe Acrobat為Adobe Systems Incorporated在美國和/或其 他國家的註冊商標或商標。 microSDXC標誌是SD-3C, LLC的商標。 此外,本⼿冊中使⽤的系統和產品名稱通常是各⾃開發商或製造商的商標 或註冊商標。但是,標誌可能未在本⼿冊中註明。 警告 為減少⽕災或觸電的⾵險, 1) 請勿讓本裝置接觸到⾬⽔或濕氣。 2) 請勿把裝滿液體的物品放在本設備上,例如花瓶等。 切勿將電池放在過熱的地⽅,如陽光下、⽕裡或類似的地⽅。 注意 電池組 如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成⽕災,甚⾄化學灼傷。請 遵循以下注意事項。 切勿拆解。 切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組⽤⼒過度,如敲擊,跌落或踩踏在電池組上。 切勿短路或讓⾦屬物品接觸到電池端⼦。 切勿暴露在超過60℃的⾼溫下,例如直射陽光下,或停在太陽下的汽⾞內。 切勿焚化或丟棄在⽕中。 切勿處理損壞或洩漏的鋰離⼦電池。 務必使⽤Sony原廠的充電器或可對電池組充電的裝置來為電池組充電。 電池組應放在幼兒不易觸及的地⽅。 使電池組保持乾燥。 請僅使⽤與Sony建議的相同或相等的電池類型進⾏更換。 請依照說明書中的說明正確丟棄舊電池組。 電源供應器 使⽤電源供應器時,請使⽤附近牆上的電源插座。如果在使⽤設備時發⽣ 任何故障,請⽴即將電源供應器從牆上的電源插座拔掉。 電池充電器 即使此電池充電器的CHARGE指⽰燈未亮起時,電源也不會中斷。如果本裝 置使⽤時發⽣任何問題,請將其從牆上插座拔掉以中斷電源。 當相機透過交流電變壓器與電源插座連接時,即使相機電源關閉,但仍然 通電。 通知 如果靜電或電磁導致資料傳送中斷(失敗),請重新啟動應⽤程式或斷開 連接,並重新連接通信電纜(USB等)。 本產品已經過測試並確定符合EMC規定中所提出的使⽤連接電纜不得超過3 公尺的限制。 特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫⾯和聲⾳。 經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商號或使⽤者均不 得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通信;經發現有⼲擾 現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾時⽅得繼續使⽤。前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯ 業、科學及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。 僅適⽤於台灣 廢電池請回收 僅適⽤於台灣 ⽣產國別:中國 製造廠商:SONY CORPORATION 進 ⼝ 商:台灣索尼股份有限公司 址:台北市⾧春路145號5樓 諮詢專線:4499111 한국어 이 설명서는 HDR-AZ1에서만 가능한 기본적인 작동법을 다룹니다. 카메라를 다양한 방법으로 사용하려면 전용 애플리케이션 PlayMemories Mobile을 지원하는 스마트폰이나 태블릿 또는 별도 판매되는 Live-View Remote가 필요합니다. 자세한 내용은 이 설명서의 "시작하기 전에"를 참조하십시오. 다음 URL에서 이 장치에서만 사용할 수 있는 동영상 편집 PC 소프트웨어인 "Action Cam Movie Creator"를 다운로드할 수 있습니다. http://www.sony.net/actioncam/support/ 이 URL에서 카메라 및 소프트웨어를 사용하는 방법을 참조하십시오. XAVC S에 동영상 녹화 시 10등급 이상의 SDXC 카드를 사용하십시오. 시작하기 전에 이 설명서는 HDR-AZ1에서만 가능한 기본적인 작동법을 다룹니다. 카메라를 다양한 방법으로 사용하려면 전용 애플리케이션 PlayMemories Mobile을 지원하는 스마트폰이나 태블릿 또는 별도 판매되는 Live-View Remote가 필요합니다. PlayMemories Mobile 설치/사용 방법 다음 URL을 참조하십시오. http://www.sony.net/pmm/ 본 설명서의 "스마트폰에 연결"을 참조하십시오. Live-View Remote RM-LVR1(별매) 사용 방법 RM-LVR1에 부속된 사용 설명서 또는 핸드북(PDF) 을 참조하십시오. 사용 설명서는 웹 사이트에도 있습니다. Sony 지원 페이지에 액세스합니다. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 국가 또는 지역을 선택합니다. Sony eSupport에서 [RM-LVR1]을 검색하여 다운로드합니다. 번들 항목 확인 카메라 (1) 마이크로 USB 케이블 (1) 충전식 배터리 팩(NP-BY1) (1) 방수 케이스(SPK-AZ1) (1) 부착 버클 (1) 평면 접착 마운트 (1) 곡면 접착 마운트 (1) 삼각대 어댑터 (1) 인쇄물 세트 각 부분과 조작 버튼 POWER 램프/CHG(충전) 램프 REC HOLD 스위치 REC(동영상/사진) 버튼 REC 램프/LIVE 램프 렌즈 마이크 삼각대 어댑터 부착 구멍 (N 마크) NFC: Near Field Communication 스피커 IR 원격 리시버 디스플레이 패널 ON/OFF 버튼 Wi-Fi 버튼 커넥터 커버(USB) 다기능/마이크로 USB 단자 마이크로 USB 호환 장치를 지원합니다. RESET 버튼 메모리 카드 삽입 슬롯 메모리 카드 커버 REC/액세스 램프 배터리 커버 잠금 레버 배터리 꺼냄 시트 배터리 장착부 배터리 팩 커버 SSID 라벨 시작하기 배터리 팩 충전 1 커버를 엽니다. 잠금 레버를 OPEN 쪽으로 밉니다. 에서 커버를 엽니다. 2 배터리 팩을 삽입합니다. 배터리 꺼냄 시트 위에 배터리를 놓고 배터리 팩을 삽입합니다. 배터리의 마크를 카메라의 마크에 맞추고 인쇄된 쪽이 그림과 같이 향하도록 배터리 팩을 삽입합니다. 배터리의 마크를 카메라의 마크에 맞춥니다. 커버를 단단히 닫고 잠금 레버를 LOCK 위치로 밉니다. 잠금 레버의 노란색 마크가 보이지 않는지, 커버가 단단히 닫혔는지 확인하십시오. 배터리 꺼냄 시트가 커버에 끼여있지는 않은지, 커버에서 빠져 나와 있는지 재차 확인하십시오. 모래와 같은 이물질이 커버 안으로 들어가면 밀폐용 가스켓에 흠집이 생겨서 카메라 내부에 물이 스며들 수 있습니다. 커버를 닫으려면 순서 1을 역순으로 수행하십시오. 배터리를 꺼내려면 배터리 꺼냄 시트를 당기십시오. 배터리 꺼냄 시트가 배터리 아래에 들어가 있으면 배터리를 꺼내지 못할 수도 있습니다. 여기로 물이 들어갈 수도 있습니다. 3 카메라 전원이 OFF 상태인지 확인합니다. 카메라를 끄려면 POWER 램프가 꺼질 때까지 ON/OFF 버튼을 누릅니다. 4 마이크로 USB 케이블(부속)을 사용하여 작동 중인 컴퓨터에 카메라를 연결합니다. 충전 중에 주황색으로 점등 마이크로 USB 케이블 메모리 카드 삽입 Memory Stick Micro™ (Mark2) microSD 카드/ microSDHC 카드/ microSDXC 카드 단자 쪽 인쇄된 쪽 각 면의 방향이 올바른지 확인하고 메모리 카드를 삽입합니다. * XAVC S에 동영상 녹화 시 10등급 이상의 SDXC 카드를 사용하십시오. 주의 사용 전에 커넥터 커버(USB), 메모리 카드 커버 및 배터리 팩 커버가 단단히 닫혀 있는지 확인하고 커버에 이물질이 끼어 있지는 않은지 확인하십시오. 잘못하면 물이 들어갈 수도 있습니다. 녹화 필요한 경우 카메라에 액세서리를 부착합니다. 번들 액세서리에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오. http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/ 1 ON/OFF 버튼을 눌러 전원을 켭니다. 2 REC HOLD 스위치를 밀고 REC HOLD를 해제합니다. REC HOLD가 해제되면 순서 3으로 진행합니다. 3 REC 버튼을 눌러 녹화를 시작합니다. 녹화를 중지하려면 REC 버튼을 다시 누릅니다. 주의 카메라에서 영상을 재생할 수 없습니다. 영상을 재생하려면 전용 애플리케이션 PlayMemories Mobile을 지원하는 스마트폰이나 태블릿이 필요합니다. 본 카메라는 오디오를 재생하지 못합니다. 연장 촬영 기간 중에 카메라 온도가 한계선까지 상승되면 촬영이 자동으로 중단될 수 있습니다. 촬영 모드 설정이 동영상 모드로 기본 설정됩니다. PHOTO/INTVL 녹화의 경우 다음을 사용하여 촬영 설정을 변경하십시오. 조작에 대한 내용은 웹 사이트에서 사용설명서를 참조하십시오. 별매 Live-View Remote RM-LVR1(소프트웨어 버전 2.00 이상) PlayMemories Mobile이 설치된 스마트폰 Wi-Fi 설정 별도 판매되는 Live-View Remote 또는 스마트폰에 연결하는 경우 Wi-Fi 버튼을 눌러 카메라의 Wi-Fi 설정을 전환하십시오. 아래와 같이 디스플레이 패널의 화면 표시등을 전환하려면 카메라의 Wi-Fi 버튼을 누르십시오. 사용 가능한 기능 아이콘이 표시됩니다. Wi-Fi 켜기(단일 연결: 기본값) 카메라 여러 대에 연결(다중 연결) 라이브 스트리밍 실행(라이브 연결) Wi-Fi 끄기(끔) 별도 판매되는 Live-View Remote에 연결 Live-View Remote의 사용설명서도 참조하십시오. Live-View Remote를 카메라 한 대에 연결(단일 연결) 1 Wi-Fi 설정을 단일 연결(기본값)로 설정하기 위해 카메라 전원을 켭니다. 2 Live-View Remote 전원을 켜고 리모컨의 네트워크 설정 (연결 모드)을 단일 연결로 설정합니다. 3 Live-View Remote를 사용하는 카메라 SSID를 선택합니다. 자세한 조작 방법은 Live-View Remote의 사용설명서를 참조하십시오. 4 카메라 비프음이 울린 다음 카메라의 Wi-Fi 버튼을 길게 누릅니다. 카메라 비프음이 다시 울린 다음 카메라 영상이 Live-View Remote의 LCD 화면에 표시되고 Live-View Remote의 REC 램프가 파란색으로 점등됩니다. 주의: 카메라 SSID가 축약된 텍스트 문자열에 [DIRECT-]가 덧붙여져서 Live- View Remote의 LCD 화면에 표시됩니다. SSID가 표시되지 않으면 Wi-Fi 설정이 단일 연결로 설정되었는지 확인하십시오. Live-View Remote를 카메라 여러 대에 연결(최대 5대)(다중 연결) 1 Wi-Fi 설정을 다중 연결로 설정하기 위해 카메라 전원을 켭니다. 2 Live-View Remote의 전원을 켭니다. 3 Live-View Remote의 네트워크 설정(연결 모드)을 다중 연결로 설정합니다. 4 Live-View Remote의 LCD 화면에서 카메라 등록 화면을 표시하고 등록 대기 모드로 이동합니다. 자세한 조작 방법은 Live-View Remote의 사용설명서를 참조하십시오. 5 카메라의 Wi-Fi 버튼을 길게 누릅니다. 카메라 비프음이 울린 다음 카메라 영상이 리모컨의 LCD 화면에 표시되고 Live-View Remote의 REC 램프가 파란색으로 점등됩니다. 순서 3에서 5를 반복하여 카메라를 연속으로 연결합니다. 주의: Live-View Remote의 연결 대기 모드가 취소되기 전에 카메라를 등록하십시오. Live-View Remote를 카메라 여러 대에 연결하는 데에는 WPS 방식이 사용됩니다. 카메라 근처에 WPS 방식을 사용하는 다른 장치가 있으면 등록이 실패할 수 있습니다. 등록에 실패한 경우 각 순서를 다시 실행하여 재연결하십시오. 스마트폰에 연결 스마트폰에 PlayMemories Mobile™ 설치 Android OS Google Play에서 PlayMemories Mobile을 검색한 다음 설치합니다. 원터치 기능(NFC)을 사용하려면 Android 4.0 이상이 필요합니다. iOS App Store에서 PlayMemories Mobile을 검색한 다음 설치합니다. iOS를 사용 중인 경우 원터치 기능(NFC)을 사용할 수 없습니다. 주의 스마트폰에 이미 PlayMemories Mobile이 설치되어 있으면 최신 버전으로 업데이트하십시오. 이 사용설명서에서 설명된 Wi-Fi 기능은 모든 스마트폰 및 태블릿에서 작동이 보장되는 것은 아닙니다. 차기 업그레이드에서 애플리케이션의 작동 방법과 디스플레이 화면은 예고 없이 변경될 수 있습니다. PlayMemories Mobile에 대한 자세한 내용은 다음 웹사이트를 참조하십시오. (http://www.sony.net/pmm/) 연결 Android Wi-Fi 설정을 단일 연결(기본값)로 설정하기 위해 해당 카메라 전원을 켭니다. 스마트폰에서 PlayMemories Mobile을 시작합니다. 배터리 팩 커버 뒤쪽에 부착된 스티커에 인쇄된 SSID를 선택합니다. 동일한 스티커의 암호를 입력합니다(처음만). Android(NFC 지원) 스마트폰의 (N 마크)를 카메라의 (N 마크)에 갖다 댑니다. PlayMemories Mobile이 시작되면 설정이 자동으로 Wi-Fi 연결 설정에 적용됩니다. iPhone Wi-Fi 설정을 단일 연결(기본값)로 설정하기 위해 해당 카메라 전원을 켭니다. 스마트폰에서 [Settings]를 엽니다. 스마트폰에서 [Wi-Fi]를 선택합니다. 배터리 팩 커버 뒤쪽에 부착된 스티커에 인쇄된 SSID를 선택합니다. 동일한 스티커의 암호를 입력합니다(처음만). 카메라의 SSID가 스마트폰에 표시되는지 확인합니다. 홈 화면으로 돌아가서 PlayMemories Mobile을 시작합니다. 스티커 없이 확인 스티커가 벗겨졌거나 읽기 어려운 상태이면 다음 절차를 통해 사용자 ID 와 암호를 다시 불러올 수 있습니다. 카메라에 충전된 배터리 팩을 삽입합니다. 마이크로 USB 케이블(부속)을 사용하여 컴퓨터에 카메라를 연결합니다. ON/OFF 버튼을 눌러 전원을 켭니다. 컴퓨터에서 [Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT]를 표시한 다음 ID와 암호를 확인합니다. 라이브 스트리밍 라이브 연결 시 카메라 또는 Wi-Fi 라우터에 테더링할 수 있는 스마트폰을 사용하여 USTREAM 같은 온라인 비디오 공유 사이트에 동영상을 실시간으로 업로드할 수 있습니다. 자세한 조작 방법은 웹 사이트의 사용 설명서에서 "카메라를 사용한 라이브 스트리밍"을 참조하십시오. http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/ 사용 시 주의 사항 Wi-Fi 기능 사용 지역의 규정에 따라 카메라를 사용하십시오. 물속에서는 카메라의 Wi-Fi 기능을 사용할 수 없습니다. 작동 온도에 대하여 본 카메라는 -5℃ ~ 40℃ 사이의 온도에서 사용하도록 설계되었습니다. 이 범위를 벗어나 지나치게 온도가 낮거나 높은 장소에서 촬영하는 것은 바람직하지 않습니다. 장시간 녹화 시 주의 사항 카메라 본체와 배터리는 사용 중 뜨거워집니다. 이것은 정상입니다. 카메라를 손으로 들거나 카메라가 직접 피부에 닿은 상태로 장시간 사용하지 마십시오. 부속된 접착 마운트나 방수 케이스 또는 옵션 마운트 액세서리를 사용하는 것이 좋습니다. 주변 온도가 높은 경우 카메라 온도가 빠르게 올라갑니다. 카메라 내부의 온도가 안전한 수준으로 떨어질 때까지 카메라를 10분 이상 작동하지 마십시오. 카메라 온도가 올라가면 화질이 떨어질 수 있습니다. 촬영을 계속하기 전에 카메라 온도가 내려갈 때까지 기다리는 것이 좋습니다. 과열 방지에 대하여 카메라와 배터리 온도에 따라 카메라를 보호하기 위해 동영상을 녹화할 수 없게 되거나 전원이 자동으로 꺼질 수 있습니다. 전원이 꺼지거나 동영상을 녹화할 수 없게 되면 Live-View Remote 화면에 메시지가 표시됩니다. 이러한 경우에는 카메라와 배터리 온도가 내려갈 때까지 전원을 끈 상태로 두십시오. 카메라와 배터리를 충분히 식히지 않은 상태에서 전원을 켜면 전원이 다시 꺼지거나 동영상을 녹화하지 못하게 될 수 있습니다. 방진 및 방수 성능에 대하여 본 카메라에는 방진 및 방수 기능이 있습니다(수심 5 m, 연속 30분). 방수 케이스 사용에 대한 내용은 웹의 사용 설명서를 참조하십시오. 옵션 액세서리에 대한 주의 사항 일부 국가/지역에서는 Sony 정품 액세서리가 시판되지 않을 수 있습니다. 무선 LAN 장치 사용 시 보안 해킹, 제삼자의 악의적인 액세스 및 기타 취약점을 방지하려면 무선 LAN이 항상 보안되는지 확인하십시오. 무선 LAN에서 보안을 설정하는 것은 매우 중요합니다. 부적절한 보안 수단이나 예측 가능한 환경으로 인해 문제가 발생한 경우 Sony Corporation은 그에 따른 손해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 무선 네트워크 기능에 대한 주의 사항 당사는 카메라를 분실 또는 도난 당한 뒤, 카메라에 로드된 행선지의 무단 액세스 또는 사용에 의한 손실에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 주요 제원 신호 형식: HDTV 전원 요구 사항: 충전식 배터리 팩: 3.7 V(NP-BY1) 다기능/마이크로 USB 단자: 5.0 V USB 충전: DC 5.0 V, 500 mA 충전식 배터리 팩 NP-BY1: 최대 충전 전압: DC 4.2 V 최대 충전 전류: 975 mA 방수 규격: IPX4(당사 테스트 기준) 작동 온도: -5 ℃ ~ +40 ℃ 보관 온도: -20 ℃ ~ +60 ℃ 외형 치수(약): 24.2 mm × 36.0 mm × 74.0 mm (W/H/D, 돌출부 및 부속된 방수 케이스 제외) 중량: 약 48 g(본체만) 사용 시 총 중량: 약 63 g(배터리 팩 포함, 부속된 방수 케이스 제외) 이 카메라는 방수 기능이 있습니다. 카메라 바디는 IPX4 방수 성능을 갖추고 있습니다(당사 테스트 기준). 차후 업그레이드 시 디자인 및 사양이 예고 없이 변경될 수 있습니다. 상표에 대하여 Memory Stick 및 은 Sony Corporation의 상표 또는 등록 상표입니다. Mac은 미국 및 기타 국가에서 Apple Inc.의 등록 상표입니다. iOS는 Cisco Systems, Inc.의 등록 상표 또는 상표입니다. Android 및 Google Play는 Google Inc.의 상표입니다. iPhone은 Apple Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. Wi-Fi, Wi-Fi 로고, Wi-Fi PROTECTED SET-UP은 Wi-Fi Alliance의 등록 상표입니다. N 마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다. Adobe, Adobe 로고, Adobe Acrobat은 미국 및/또는 기타 국가에서 Adobe Systems Incorporated의 상표 또는 등록 상표입니다. microSDXC 로고는 SD-3C, LLC의 상표입니다. 또한 본 설명서에서 사용된 시스템 및 제품 이름은 일반적으로 해당 개발업체 또는 제조업체의 상표 또는 등록 상표입니다. ™ 또는 마크는 이 설명서에서 표시되지 않을 수도 있습니다. 식별부호 : MSIP-RMI-SOK-HDR-AZ1 상호명 : 소니코리아㈜ 제품명칭 : Digital HD Video Camera Recorder 모델명 : HDR-AZ1 제조연월 : 제품에 표시 제조자/제조국가 : Sony Corporation/China 경고 화재나 감전 위험을 줄이려면 1)본 제품에 비 등 물기가 닿지 않도록 하십시오. 2)본 제품 위에 꽃병 등 액체가 들어있는 물건을 올려놓지 마십시오. 배터리를 햇빛, 불 등과 같은 과도한 열에 노출시키지 마십시오. 경고 배터리 팩 발열, 화재, 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다. a) 육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음이 발생된 전지는 위험할 수 있으므로 제조자 또는 판매자로 즉시 문의할 것 b) 지정된 정품 충전기만을 사용할 것 c) 화기에 가까이 하지 말 것(전자레인지에 넣지 말 것) d) 여름철 자동차 내부에 방치하지 말 것 e) 찜질방 등 고온다습한 곳에서 보관, 사용하지 말 것 f) 전지 단자에 목걸이, 동전, 열쇠, 시계 등 금속 제품이 닿지 않도록 주의할 것 g) 휴대 기기, 제조 업체가 보증한 리튬2차전지 사용할 것 h) 분해, 압착, 관통 등의 행위를 하지 말 것 i) 높은 곳에서 떨어뜨리는 등 비정상적 충격을 주지 말 것. j) 60℃이상의 고온에 노출하지 말 것 k) 습기에 접촉되지 않도록 할 것 적절하게 폐기하는 것. 취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하는 것. AC 어댑터 AC 어댑터 사용 시에는 가까운 전원 콘센트를 사용하여 주십시오. 어댑터를 사용하는 중에 오동작이 발생하면 즉시 전원 콘센트로부터 AC 어댑터를 뽑아 주십시오. 배터리 충잔기 배터리 충잔기의 CHARGE 램프가 꺼져 있더라도 전원이 차단되지는 않습니다. 이 장치를 사용 충에 어떠한 문제라도 발생하면 잔원 콘센트로부터 플러그를 뽑아서 전원을 차단하여 주십시오. 카메라가 AC 어댑터로 콘센트에 연결되어 있는 동안에는 카메라 전원이 꺼져 있어도 AC 전력(가정용 전류)이 공급됩니다. 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 주의점 데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향으로 인하여 전송이 중지되었을 경우 (데이터 전송에 실패했을 경우) 에는 응용프로그램을 다시 실행하거나 통신 케이블 (USB 등) 을 뺐다가 다시 접속하여 주십시오. 본 제품은 검사를 통하여 3 미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC (Electromagnetic Compatibility: 전자파 적합) 규정의 기준 한계를 준수함이 판명되었습니다. 본 기기의 화상 및 사운드는 특정 주파수의 전자기장으로 인하여 영향을 받을 수도 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다. HDR-AZ1 4-547-916-51(1) Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici Kullanma Kılavuzu 사용설명서

Upload: others

Post on 26-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

© 2014 Sony Corporation Printed in China

http://www.sony.net/

使⽤⼊⾨

對電池組充電

1 打開蓋⼦。

將鎖桿滑動到OPEN側。 從打開蓋⼦。

2 插⼊電池組。

將電池放在電池退出⽚上,然後插⼊電池組。

插⼊電池組時,如圖所⽰,將電池和相機的標記對準,並且確定其印刷⾯⽅向。

將電池和相機的標記對準。

關緊蓋⼦,將鎖桿向LOCK位置滑動。確定鎖桿上的⿈⾊標記看不⾒,⽽且蓋⼦已關緊。再次確定電池退出⽚沒有卡在蓋⼦內或伸出蓋⼦。若有任何沙⼟之類的異物落⼊蓋⼦內,則可能造成密封墊刮傷,⽽且可能導致⽔分侵⼊相機內。

若要關閉蓋⼦,請以相反的順序執⾏步驟1中的操作。若要退出電池,請拉動電池退出⽚。如果電池退出⽚存放在電池下⽅,電池可能無法退出。此外,這樣可能導致漏⽔。

3 確定相機電源為OFF。

若要關閉相機,請按ON/OFF按鈕直到POWER指⽰燈熄滅。

4 使⽤Micro USB電纜(附件)將相機連接到啟動的電腦。

充電時亮起橘⾊燈光

Micro USB電纜

插⼊記憶卡

Memory Stick Micro™ (Mark2)

microSD卡/microSDHC卡/microSDXC卡

端⼦⾯印刷⾯

確認各⾯朝向正確的⽅向,正確插⼊記憶卡。* 以XAVC S記錄動畫時,使⽤⽐等級10更快的SDXC卡。

注意事項

• 使⽤前先確定接頭蓋(USB)、記憶卡蓋和電池組蓋已關緊,⽽且沒有任何異物卡在

蓋⼦裡。否則,這樣可能導致漏⽔。

錄製

根據需要,將附件安裝到相機上。關於附件的詳細資訊,請參考以下內容。http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/

1 按ON/OFF按鈕開啟電源。

2 滑動REC HOLD開關,然後放開REC HOLD。

如果REC HOLD已放開,則繼續步驟3。

3 按下REC按鈕開始錄製。

若要停⽌錄製

再次按下REC按鈕。

注意事項

• 影像不能在相機上播放。若要播放影像,您需要⽀援專屬應⽤程式PlayMemories

Mobile的智慧型⼿機或平板電腦。

• 相機無法播放聲⾳。

• 在延⾧拍攝期間,相機溫度可能會上升,導致拍攝⾃動停⽌。

• 拍攝模式的預設設定設為動畫模式。若要進⾏PHOTO/INTVL錄製,請使⽤以下裝置變

更拍攝設定。關於操作的詳細資訊,請參閱網站上的使⽤說明書。

– 另售的即時檢視遙控器RM-LVR1(軟體版本2.00或更新)

– 安裝有PlayMemories Mobile的智慧型⼿機

Wi-Fi設定

要連接另售的即時檢視遙控器或智慧型⼿機時,按下Wi-Fi按鈕切換相機的Wi-Fi設定。• 按下相機的Wi-Fi按鈕可如下切換顯⽰⾯板的螢幕指⽰。將顯⽰可⽤功能的圖⽰。

開啟Wi-Fi(單⼀連接:預設)

連接到多台相機(多重連接)

執⾏即時串流(即時連接)

關閉Wi-Fi(OFF)

連接另售的即時檢視遙控器

另請參閱即時檢視遙控器的操作指南。

將即時檢視遙控器連接到相機(單⼀連接)

1 開啟相機電源,將Wi-Fi設定設為單⼀連接(預設)。

2 開啟即時檢視遙控器電源,將遙控器的網路設定(連接模式)設為單⼀連接。

3 使⽤即時檢視遙控器選擇相機的SSID。

有關操作的詳細資訊,請參閱即時檢視遙控器的操作指南。

4 當相機發出嗶聲後,按住相機的Wi-Fi按鈕。

相機再次發出嗶聲後,相機影像將顯⽰在即時檢視遙控器的液晶螢幕上,即時檢視遙控器的REC指⽰燈將亮藍⾊。

注意事項:

• 帶有相機SSID縮寫[DIRECT-]的⽂字串將顯⽰在即時檢視遙控器的液晶螢幕上。

• 未顯⽰SSID時,確定Wi-Fi設定已設為單⼀連接。

將即時檢視遙控器連接到多台相機(最多5台相機)(多重連接)

1 開啟相機電源,將Wi-Fi設定設為多重連接。

2 開啟即時檢視遙控器的電源。

3 將即時檢視遙控器的網路設定(連接模式)設為多重連接。

4 在即時檢視遙控器的液晶螢幕上顯⽰相機註冊畫⾯,然後切換到註冊待機模式。

有關操作的詳細資訊,請參閱即時檢視遙控器的操作指南。

5 按住相機的Wi-Fi按鈕。

相機發出嗶聲後,相機影像將顯⽰在遙控器的液晶螢幕上,即時檢視遙控器的REC指⽰燈將亮藍⾊。重複步驟3⾄5繼續連接相機。

注意事項:

• 請在取消即時檢視遙控器的連接待機模式前註冊相機。

• WPS⽅法⽤於將即時檢視遙控器連接到多台相機。如果相機附近有其他使⽤WPS⽅法

的裝置,註冊可能會失敗。如果註冊失敗,請再次執⾏各個步驟以重新連接。

連接智慧型⼿機

在智慧型⼿機上安裝PlayMemories Mobile™

Android OS

在Google Play上搜尋PlayMemories Mobile,然後安裝。

• 使⽤單鍵功能(NFC)時,需要Android 4.0或更新版本。

iOS

在App Store上搜尋PlayMemories Mobile,然後安裝。

• 使⽤iOS時,無法使⽤單鍵功能(NFC)。

注意事項

• 如果您的智慧型⼿機已安裝PlayMemories Mobile,請將其更新為最新版本。

• 本操作指南中所述的Wi-Fi功能不保證適⽤於所有智慧型⼿機和平板電腦。

• 應⽤程式的操作⽅法和顯⽰畫⾯若因未來升級⽽有變更,恕不另⾏通知。

• 關於PlayMemories Mobile的詳細資訊,請參閱以下網站。

(http://www.sony.net/pmm/)

連接Android

開啟本相機電源,將Wi-Fi設定設為單⼀連接(預設)。 在智慧型⼿機上啟動PlayMemories Mobile。 選擇SSID,如電池組蓋背⾯黏貼的標籤所⽰。 輸⼊同⼀標籤上的密碼(僅限第⼀次)。

Android(⽀援NFC)

將智慧型⼿機的 (N標記)觸碰相機的 (N標記)。PlayMemories Mobile啟動時,將⾃動套⽤設定以建⽴Wi-Fi連接。

iPhone

開啟本相機電源,將Wi-Fi設定設為單⼀連接(預設)。 在智慧型⼿機上開啟[Settings]。 在智慧型⼿機上選擇[Wi-Fi]。 選擇SSID,如電池組蓋背⾯黏貼的標籤所⽰。 輸⼊同⼀標籤上的密碼(僅限第⼀次)。 確認相機的SSID顯⽰在智慧型⼿機上。 返回⾸⾴畫⾯,然後啟動PlayMemories Mobile。

無標籤時的檢查

如果標籤剝落或難以辨識,您可以按照以下步驟調出使⽤者ID和密碼。 將已經充電的電池組插⼊相機。 使⽤Micro USB電纜(附件)將相機連接到電腦。 按ON/OFF按鈕開啟電源。 在電腦上顯⽰[Computer] [PMHOME] [INFO]

[WIFI_INF.TXT],然後確認您的ID和密碼。

即時串流

您可以在即時連接中,使⽤可數據連線⾄相機或Wi-Fi路由器的智慧型⼿機,將動畫即時分配到USTREAM等線上視訊分享網站。關於操作的詳細資訊,請參閱網站上的使⽤說明書中的“與相機進⾏即時串流”。http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/

關於使⽤的注意事項

Wi-Fi功能

• 請遵照所使⽤地區的法規使⽤相機。• 您不能在⽔中使⽤相機的Wi-Fi功能。

關於操作溫度

本相機的設計是在-5℃與40℃之間的溫度下使⽤。建議您不要在超出這個範圍的極冷或極熱的地⽅進⾏拍攝。

⾧時錄影注意事項

• 相機機體和電池在使⽤時會變熱 - 這是正常現象。• ⼿握相機或直接接觸⽪膚使⽤相機時,請避免⾧時間使⽤。建議您使⽤隨附的黏性固定座或防⽔殼,或是選購的固定配件。

• 環境溫度較⾼時,相機溫度也將隨之快速升⾼。• 請將相機靜置10分鐘以上,使內部溫度降⾄安全範圍之內。• 相機溫度升⾼時,可能對畫質造成影響。建議您靜待相機溫度降低後再繼續拍攝影像。

關於過熱保護

視相機和電池溫度⽽定,您可能無法記錄動畫,或是電源可能會⾃動關閉,以保護相機。即時檢視遙控器的螢幕上會出現⼀個訊息,然後電源會關閉,或者您無法再記錄動畫。遇到這種情況時,將電源關閉,等到相機與電池溫度下降為⽌。如果未讓相機與電池溫度降得夠低就開啟電源,電源可能會再度關閉或者可能會無法記錄動畫。

關於防塵與防⽔性能

• 本相機防塵與防⽔(可以在5 m深的⽔中連續操作30分鐘)。關於防⽔殼的使⽤注意事項,請參閱網站上的使⽤說明書。

選購附件的注意事項

有些國家/地區可能沒有供應Sony原廠附件。

使⽤無線區域網路裝置的安全性

• 為了避免駭客攻擊、惡意第三⽅存取和其他漏洞,請確認無線區域網路始終安全。

• 在無線區域網路上設定安全性是很重要的。• 如果由於缺乏⾜夠的安全措施或因預⾒的情況下發⽣問題,Sony Corporation不承擔任何由此產⽣的損害。

繁體中⽂

本⼿冊僅說明使⽤HDR-AZ1可執⾏的基本操作。若要使⽤相機的完整功能,您需要⽀援專屬應⽤程式PlayMemories Mobile的智慧型⼿機或平板電腦,或需要另售的即時檢視遙控器。有關詳細資訊,請參閱本⼿冊的“請先閱讀本資訊”。

您可以從以下URL下載此裝置專⽤的編輯動畫電腦軟體“Action Cam Movie Creator”:http://www.sony.net/actioncam/support/關於如何使⽤相機和軟體,請參閱此URL。

• 以XAVC S記錄動畫時,使⽤⽐等級10更快的SDXC卡。

請先閱讀本資訊本⼿冊僅說明使⽤HDR-AZ1可執⾏的基本操作。若要使⽤相機的完整功能,您需要⽀援專屬應⽤程式PlayMemories Mobile的智慧型⼿機或平板電腦,或需要另售的即時檢視遙控器。

• 安裝/如何使⽤PlayMemories Mobile 請參閱以下URL。 http://www.sony.net/pmm/ 也請參閱本⼿冊的“連接智慧型⼿機”。

• 如何使⽤即時檢視遙控器RM-LVR1(另售) 請參閱RM-LVR1隨附的使⽤說明書或⼿冊(PDF)。 在網站上也有公佈使⽤說明書。

進⼊Sony服務網⾴。http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

選擇您的國家或地區。 從Sony eSupport搜尋與下載[RM-LVR1]。

檢查附件相機(1)Micro USB電纜(1)充電電池組(NP-BY1)(1)防⽔殼(SPK-AZ1)(1)插接底座(1)平⾯黏性固定座(1)弧⾯黏性固定座(1)三腳架轉接頭(1)成套印刷⽂件

各部件和控制器 POWER指⽰燈/CHG(充電)指⽰

REC HOLD開關

REC(動畫/照⽚)按鈕

REC指⽰燈/LIVE指⽰燈

鏡頭

⿆克⾵

三腳架轉接頭連接孔

(N標記)

NFC:進距離無線通訊

揚聲器

IR遠端接收器

顯⽰⾯板

ON/OFF按鈕

Wi-Fi按鈕

接頭蓋(USB)

Multi/Micro USB端⼦⽀援迷你USB相容裝置。

RESET按鈕

記憶卡插槽

記憶卡蓋

REC/存取指⽰燈

電池蓋鎖桿

電池退出⽚

電池儲存區

電池組蓋

SSID標籤

無線網路功能的注意事項

• 對於因為遺失或竊盜導致未經授權存取或未經授權使⽤相機載⼊的⽬的地⽽造成的任何損害,我們不承擔任何責任。

規格

訊號格式: HDTV電源要求: 充電電池組:3.7 V(NP-BY1) Multi/Micro USB端⼦:5.0 VUSB充電: DC 5.0 V,500 mA充電電池組NP-BY1: 最⼤充電電壓:DC 4.2 V 最⼤充電電流:975 mA防濺: IPX4(根據我們的測試)操作溫度: -5℃⾄+40℃儲存溫度: -20℃⾄+60℃尺⼨(約): 24.2 mm × 36.0 mm × 74.0 mm(寬/⾼/深,不包

括突出部分和隨附的防⽔殼)重量: 約48 g(僅主機⾝)使⽤時總重量: 約63 g(包括電池組,不包括隨附的防⽔殼)

• 本相機防濺。相機機⾝有IPX4防濺性能(根據我們的測試)。

• 設計和規格若因未來升級有所變更時,恕不另⾏通知。

關於商標• Memory Stick和 為Sony Corporation的商標或註冊商標。

• Mac為Apple Inc.在美國和其他國家的註冊商標。

• iOS為Cisco Systems, Inc.的註冊商標或商標。

• Android和Google Play為Google Inc.的商標。

• iPhone為Apple Inc.的商標或註冊商標。

• Wi-Fi、Wi-Fi標誌、Wi-Fi PROTECTED SET-UP為Wi-Fi Alliance的註冊商標。

• N字標⽰為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商標。

• Adobe、Adobe標誌和Adobe Acrobat為Adobe Systems Incorporated在美國和/或其

他國家的註冊商標或商標。

• microSDXC標誌是SD-3C, LLC的商標。

此外,本⼿冊中使⽤的系統和產品名稱通常是各⾃開發商或製造商的商標或註冊商標。但是,™或標誌可能未在本⼿冊中註明。

警告

為減少⽕災或觸電的⾵險,1) 請勿讓本裝置接觸到⾬⽔或濕氣。2) 請勿把裝滿液體的物品放在本設備上,例如花瓶等。

切勿將電池放在過熱的地⽅,如陽光下、⽕裡或類似的地⽅。

注意

電池組如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成⽕災,甚⾄化學灼傷。請遵循以下注意事項。

切勿拆解。 切勿擠壓,撞擊電池組或對電池組⽤⼒過度,如敲擊,跌落或踩踏在電池組上。 切勿短路或讓⾦屬物品接觸到電池端⼦。 切勿暴露在超過60℃的⾼溫下,例如直射陽光下,或停在太陽下的汽⾞內。 切勿焚化或丟棄在⽕中。 切勿處理損壞或洩漏的鋰離⼦電池。 務必使⽤Sony原廠的充電器或可對電池組充電的裝置來為電池組充電。 電池組應放在幼兒不易觸及的地⽅。 使電池組保持乾燥。 請僅使⽤與Sony建議的相同或相等的電池類型進⾏更換。 請依照說明書中的說明正確丟棄舊電池組。

電源供應器使⽤電源供應器時,請使⽤附近牆上的電源插座。如果在使⽤設備時發⽣任何故障,請⽴即將電源供應器從牆上的電源插座拔掉。

電池充電器即使此電池充電器的CHARGE指⽰燈未亮起時,電源也不會中斷。如果本裝置使⽤時發⽣任何問題,請將其從牆上插座拔掉以中斷電源。

當相機透過交流電變壓器與電源插座連接時,即使相機電源關閉,但仍然通電。

通知如果靜電或電磁導致資料傳送中斷(失敗),請重新啟動應⽤程式或斷開連接,並重新連接通信電纜(USB等)。

本產品已經過測試並確定符合EMC規定中所提出的使⽤連接電纜不得超過3公尺的限制。

特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫⾯和聲⾳。

經型式認證合格之低功率射頻電機,⾮經許可,公司、商號或使⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通信;經發現有⼲擾現象時,應⽴即停⽤,並改善⾄無⼲擾時⽅得繼續使⽤。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或⼯業、科學及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。

僅適⽤於台灣

廢電池請回收

僅適⽤於台灣⽣產國別:中國製造廠商:SONY CORPORATION進 ⼝ 商:台灣索尼股份有限公司地 址:台北市⾧春路145號5樓諮詢專線:4499111

한국어

이 설명서는 HDR-AZ1에서만 가능한 기본적인 작동법을 다룹니다.카메라를 다양한 방법으로 사용하려면 전용 애플리케이션 PlayMemories Mobile을 지원하는 스마트폰이나 태블릿 또는 별도 판매되는 Live-View Remote가 필요합니다.자세한 내용은 이 설명서의 "시작하기 전에"를 참조하십시오.

다음 URL에서 이 장치에서만 사용할 수 있는 동영상 편집 PC 소프트웨어인 "Action Cam Movie Creator"를 다운로드할 수 있습니다.http://www.sony.net/actioncam/support/이 URL에서 카메라 및 소프트웨어를 사용하는 방법을 참조하십시오.

• XAVC S에 동영상 녹화 시 10등급 이상의 SDXC 카드를 사용하십시오.

시작하기 전에이 설명서는 HDR-AZ1에서만 가능한 기본적인 작동법을 다룹니다. 카메라를 다양한 방법으로 사용하려면 전용 애플리케이션 PlayMemories Mobile을 지원하는 스마트폰이나 태블릿 또는 별도 판매되는 Live-View Remote가 필요합니다.

• PlayMemories Mobile 설치/사용 방법 다음 URL을 참조하십시오. http://www.sony.net/pmm/ 본 설명서의 "스마트폰에 연결"을 참조하십시오.

• Live-View Remote RM-LVR1(별매) 사용 방법 RM-LVR1에 부속된 사용 설명서 또는 핸드북(PDF)을 참조하십시오. 사용 설명서는 웹 사이트에도 있습니다.

Sony 지원 페이지에 액세스합니다.http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

국가 또는 지역을 선택합니다. Sony eSupport에서 [RM-LVR1]을 검색하여 다운로드합니다.

번들 항목 확인카메라 (1)마이크로 USB 케이블 (1)충전식 배터리 팩(NP-BY1) (1)방수 케이스(SPK-AZ1) (1)부착 버클 (1)평면 접착 마운트 (1)곡면 접착 마운트 (1)삼각대 어댑터 (1)인쇄물 세트

각 부분과 조작 버튼 POWER 램프/CHG(충전)

램프

REC HOLD 스위치

REC(동영상/사진) 버튼

REC 램프/LIVE 램프

렌즈

마이크

삼각대 어댑터 부착 구멍

(N 마크)

NFC: Near Field Communication

스피커

IR 원격 리시버

디스플레이 패널

ON/OFF 버튼

Wi-Fi 버튼

커넥터 커버(USB)

다기능/마이크로 USB 단자마이크로 USB 호환 장치를 지원합니다.

RESET 버튼

메모리 카드 삽입 슬롯

메모리 카드 커버

REC/액세스 램프

배터리 커버 잠금 레버

배터리 꺼냄 시트

배터리 장착부

배터리 팩 커버

SSID 라벨

시작하기

배터리 팩 충전

1 커버를 엽니다.

잠금 레버를 OPEN 쪽으로 밉니다. 에서 커버를 엽니다.

2 배터리 팩을 삽입합니다.

배터리 꺼냄 시트 위에 배터리를 놓고 배터리 팩을 삽입합니다.

배터리의 마크를 카메라의 마크에 맞추고 인쇄된 쪽이 그림과 같이 향하도록 배터리 팩을 삽입합니다.

배터리의 마크를 카메라의 마크에 맞춥니다.

커버를 단단히 닫고 잠금 레버를 LOCK 위치로 밉니다. 잠금 레버의 노란색 마크가 보이지 않는지, 커버가 단단히 닫혔는지 확인하십시오. 배터리 꺼냄 시트가 커버에 끼여있지는 않은지, 커버에서 빠져 나와 있는지 재차 확인하십시오. 모래와 같은 이물질이 커버 안으로 들어가면 밀폐용 가스켓에 흠집이 생겨서 카메라 내부에 물이 스며들 수 있습니다.

커버를 닫으려면 순서 1을 역순으로 수행하십시오. 배터리를 꺼내려면 배터리 꺼냄 시트를 당기십시오. 배터리 꺼냄 시트가 배터리 아래에 들어가 있으면 배터리를 꺼내지 못할 수도 있습니다. 여기로 물이 들어갈 수도 있습니다.

3 카메라 전원이 OFF 상태인지 확인합니다.

카메라를 끄려면 POWER 램프가 꺼질 때까지 ON/OFF 버튼을 누릅니다.

4 마이크로 USB 케이블(부속)을 사용하여 작동 중인 컴퓨터에 카메라를 연결합니다.

충전 중에 주황색으로 점등

마이크로 USB 케이블

메모리 카드 삽입

Memory Stick Micro™ (Mark2)

microSD 카드/microSDHC 카드/microSDXC 카드

단자 쪽인쇄된 쪽

각 면의 방향이 올바른지 확인하고 메모리 카드를 삽입합니다.* XAVC S에 동영상 녹화 시 10등급 이상의 SDXC 카드를 사용하십시오.

주의

• 사용 전에 커넥터 커버(USB), 메모리 카드 커버 및 배터리 팩 커버가 단단히 닫혀

있는지 확인하고 커버에 이물질이 끼어 있지는 않은지 확인하십시오. 잘못하면

물이 들어갈 수도 있습니다.

녹화

필요한 경우 카메라에 액세서리를 부착합니다.번들 액세서리에 대한 자세한 내용은 다음을 참조하십시오.http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/

1 ON/OFF 버튼을 눌러 전원을 켭니다.

2 REC HOLD 스위치를 밀고 REC HOLD를 해제합니다.

REC HOLD가 해제되면 순서 3으로 진행합니다.

3 REC 버튼을 눌러 녹화를 시작합니다.

녹화를 중지하려면

REC 버튼을 다시 누릅니다.

주의

• 카메라에서 영상을 재생할 수 없습니다. 영상을 재생하려면 전용 애플리케이션

PlayMemories Mobile을 지원하는 스마트폰이나 태블릿이 필요합니다.

• 본 카메라는 오디오를 재생하지 못합니다.

• 연장 촬영 기간 중에 카메라 온도가 한계선까지 상승되면 촬영이 자동으로 중단될

수 있습니다.

• 촬영 모드 설정이 동영상 모드로 기본 설정됩니다. PHOTO/INTVL 녹화의 경우

다음을 사용하여 촬영 설정을 변경하십시오. 조작에 대한 내용은 웹 사이트에서

사용설명서를 참조하십시오.

– 별매 Live-View Remote RM-LVR1(소프트웨어 버전 2.00 이상)

– PlayMemories Mobile이 설치된 스마트폰

Wi-Fi 설정

별도 판매되는 Live-View Remote 또는 스마트폰에 연결하는 경우 Wi-Fi 버튼을 눌러 카메라의 Wi-Fi 설정을 전환하십시오.• 아래와 같이 디스플레이 패널의 화면 표시등을 전환하려면 카메라의

Wi-Fi 버튼을 누르십시오. 사용 가능한 기능 아이콘이 표시됩니다.

Wi-Fi 켜기(단일 연결: 기본값)

카메라 여러 대에 연결(다중 연결)

라이브 스트리밍 실행(라이브 연결)

Wi-Fi 끄기(끔)

별도 판매되는 Live-View Remote에 연결

Live-View Remote의 사용설명서도 참조하십시오.

Live-View Remote를 카메라 한 대에 연결(단일 연결)

1 Wi-Fi 설정을 단일 연결(기본값)로 설정하기 위해 카메라 전원을 켭니다.

2 Live-View Remote 전원을 켜고 리모컨의 네트워크 설정(연결 모드)을 단일 연결로 설정합니다.

3 Live-View Remote를 사용하는 카메라 SSID를 선택합니다.

자세한 조작 방법은 Live-View Remote의 사용설명서를 참조하십시오.

4 카메라 비프음이 울린 다음 카메라의 Wi-Fi 버튼을 길게 누릅니다.

카메라 비프음이 다시 울린 다음 카메라 영상이 Live-View Remote의 LCD 화면에 표시되고 Live-View Remote의 REC 램프가 파란색으로 점등됩니다.

주의:

• 카메라 SSID가 축약된 텍스트 문자열에 [DIRECT-]가 덧붙여져서 Live-

View Remote의 LCD 화면에 표시됩니다.

• SSID가 표시되지 않으면 Wi-Fi 설정이 단일 연결로 설정되었는지 확인하십시오.

Live-View Remote를 카메라 여러 대에 연결(최대 5대)(다중 연결)

1 Wi-Fi 설정을 다중 연결로 설정하기 위해 카메라 전원을 켭니다.

2 Live-View Remote의 전원을 켭니다.

3 Live-View Remote의 네트워크 설정(연결 모드)을 다중 연결로 설정합니다.

4 Live-View Remote의 LCD 화면에서 카메라 등록 화면을 표시하고 등록 대기 모드로 이동합니다.

자세한 조작 방법은 Live-View Remote의 사용설명서를 참조하십시오.

5 카메라의 Wi-Fi 버튼을 길게 누릅니다.

카메라 비프음이 울린 다음 카메라 영상이 리모컨의 LCD 화면에 표시되고 Live-View Remote의 REC 램프가 파란색으로 점등됩니다. 순서 3에서 5를 반복하여 카메라를 연속으로 연결합니다.

주의:

• Live-View Remote의 연결 대기 모드가 취소되기 전에 카메라를 등록하십시오.

• Live-View Remote를 카메라 여러 대에 연결하는 데에는 WPS 방식이

사용됩니다. 카메라 근처에 WPS 방식을 사용하는 다른 장치가 있으면 등록이

실패할 수 있습니다. 등록에 실패한 경우 각 순서를 다시 실행하여

재연결하십시오.

스마트폰에 연결

스마트폰에 PlayMemories Mobile™ 설치

Android OS

Google Play에서 PlayMemories Mobile을 검색한 다음 설치합니다.

• 원터치 기능(NFC)을 사용하려면 Android 4.0 이상이 필요합니다.

iOS

App Store에서 PlayMemories Mobile을 검색한 다음 설치합니다.

• iOS를 사용 중인 경우 원터치 기능(NFC)을 사용할 수 없습니다.

주의

• 스마트폰에 이미 PlayMemories Mobile이 설치되어 있으면 최신 버전으로

업데이트하십시오.

• 이 사용설명서에서 설명된 Wi-Fi 기능은 모든 스마트폰 및 태블릿에서 작동이

보장되는 것은 아닙니다.

• 차기 업그레이드에서 애플리케이션의 작동 방법과 디스플레이 화면은 예고 없이

변경될 수 있습니다.

• PlayMemories Mobile에 대한 자세한 내용은 다음 웹사이트를 참조하십시오.

(http://www.sony.net/pmm/)

연결Android

Wi-Fi 설정을 단일 연결(기본값)로 설정하기 위해 해당 카메라 전원을 켭니다.

스마트폰에서 PlayMemories Mobile을 시작합니다. 배터리 팩 커버 뒤쪽에 부착된 스티커에 인쇄된 SSID를 선택합니다. 동일한 스티커의 암호를 입력합니다(처음만).

Android(NFC 지원)

스마트폰의 (N 마크)를 카메라의 (N 마크)에 갖다 댑니다.PlayMemories Mobile이 시작되면 설정이 자동으로 Wi-Fi 연결 설정에 적용됩니다.

iPhone

Wi-Fi 설정을 단일 연결(기본값)로 설정하기 위해 해당 카메라 전원을 켭니다.

스마트폰에서 [Settings]를 엽니다. 스마트폰에서 [Wi-Fi]를 선택합니다. 배터리 팩 커버 뒤쪽에 부착된 스티커에 인쇄된 SSID를 선택합니다. 동일한 스티커의 암호를 입력합니다(처음만). 카메라의 SSID가 스마트폰에 표시되는지 확인합니다. 홈 화면으로 돌아가서 PlayMemories Mobile을 시작합니다.

스티커 없이 확인

스티커가 벗겨졌거나 읽기 어려운 상태이면 다음 절차를 통해 사용자 ID와 암호를 다시 불러올 수 있습니다. 카메라에 충전된 배터리 팩을 삽입합니다. 마이크로 USB 케이블(부속)을 사용하여 컴퓨터에 카메라를

연결합니다. ON/OFF 버튼을 눌러 전원을 켭니다. 컴퓨터에서 [Computer] [PMHOME] [INFO]

[WIFI_INF.TXT]를 표시한 다음 ID와 암호를 확인합니다.

라이브 스트리밍

라이브 연결 시 카메라 또는 Wi-Fi 라우터에 테더링할 수 있는 스마트폰을 사용하여 USTREAM 같은 온라인 비디오 공유 사이트에 동영상을 실시간으로 업로드할 수 있습니다.자세한 조작 방법은 웹 사이트의 사용 설명서에서 "카메라를 사용한 라이브 스트리밍"을 참조하십시오.http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/

사용 시 주의 사항

Wi-Fi 기능

• 사용 지역의 규정에 따라 카메라를 사용하십시오.• 물속에서는 카메라의 Wi-Fi 기능을 사용할 수 없습니다.

작동 온도에 대하여

본 카메라는 -5℃ ~ 40℃ 사이의 온도에서 사용하도록 설계되었습니다. 이 범위를 벗어나 지나치게 온도가 낮거나 높은 장소에서 촬영하는 것은 바람직하지 않습니다.

장시간 녹화 시 주의 사항

• 카메라 본체와 배터리는 사용 중 뜨거워집니다. 이것은 정상입니다.• 카메라를 손으로 들거나 카메라가 직접 피부에 닿은 상태로 장시간

사용하지 마십시오. 부속된 접착 마운트나 방수 케이스 또는 옵션 마운트 액세서리를 사용하는 것이 좋습니다.

• 주변 온도가 높은 경우 카메라 온도가 빠르게 올라갑니다.• 카메라 내부의 온도가 안전한 수준으로 떨어질 때까지 카메라를 10분

이상 작동하지 마십시오.• 카메라 온도가 올라가면 화질이 떨어질 수 있습니다. 촬영을 계속하기

전에 카메라 온도가 내려갈 때까지 기다리는 것이 좋습니다.

과열 방지에 대하여

카메라와 배터리 온도에 따라 카메라를 보호하기 위해 동영상을 녹화할 수 없게 되거나 전원이 자동으로 꺼질 수 있습니다. 전원이 꺼지거나 동영상을 녹화할 수 없게 되면 Live-View Remote 화면에 메시지가 표시됩니다. 이러한 경우에는 카메라와 배터리 온도가 내려갈 때까지 전원을 끈 상태로 두십시오. 카메라와 배터리를 충분히 식히지 않은 상태에서 전원을 켜면 전원이 다시 꺼지거나 동영상을 녹화하지 못하게 될 수 있습니다.

방진 및 방수 성능에 대하여

• 본 카메라에는 방진 및 방수 기능이 있습니다(수심 5 m, 연속 30분).방수 케이스 사용에 대한 내용은 웹의 사용 설명서를 참조하십시오.

옵션 액세서리에 대한 주의 사항

일부 국가/지역에서는 Sony 정품 액세서리가 시판되지 않을 수 있습니다.

무선 LAN 장치 사용 시 보안

• 해킹, 제삼자의 악의적인 액세스 및 기타 취약점을 방지하려면 무선 LAN이 항상 보안되는지 확인하십시오.

• 무선 LAN에서 보안을 설정하는 것은 매우 중요합니다.• 부적절한 보안 수단이나 예측 가능한 환경으로 인해 문제가 발생한 경우

Sony Corporation은 그에 따른 손해에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.

무선 네트워크 기능에 대한 주의 사항

• 당사는 카메라를 분실 또는 도난 당한 뒤, 카메라에 로드된 행선지의 무단 액세스 또는 사용에 의한 손실에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.

주요 제원

신호 형식: HDTV전원 요구 사항: 충전식 배터리 팩: 3.7 V(NP-BY1) 다기능/마이크로 USB 단자: 5.0 VUSB 충전: DC 5.0 V, 500 mA충전식 배터리 팩 NP-BY1: 최대 충전 전압: DC 4.2 V 최대 충전 전류: 975 mA방수 규격: IPX4(당사 테스트 기준)작동 온도: -5 ℃ ~ +40 ℃보관 온도: -20 ℃ ~ +60 ℃외형 치수(약): 24.2 mm × 36.0 mm × 74.0 mm

(W/H/D, 돌출부 및 부속된 방수 케이스 제외)중량: 약 48 g(본체만)사용 시 총 중량: 약 63 g(배터리 팩 포함, 부속된 방수 케이스 제외)

• 이 카메라는 방수 기능이 있습니다.카메라 바디는 IPX4 방수 성능을 갖추고 있습니다(당사 테스트 기준).

• 차후 업그레이드 시 디자인 및 사양이 예고 없이 변경될 수 있습니다.

상표에 대하여• Memory Stick 및 은 Sony Corporation의 상표 또는 등록 상표입니다.

• Mac은 미국 및 기타 국가에서 Apple Inc.의 등록 상표입니다.

• iOS는 Cisco Systems, Inc.의 등록 상표 또는 상표입니다.

• Android 및 Google Play는 Google Inc.의 상표입니다.

• iPhone은 Apple Inc.의 상표 또는 등록 상표입니다.

• Wi-Fi, Wi-Fi 로고, Wi-Fi PROTECTED SET-UP은 Wi-Fi Alliance의

등록 상표입니다.

• N 마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록

상표입니다.

• Adobe, Adobe 로고, Adobe Acrobat은 미국 및/또는 기타 국가에서 Adobe

Systems Incorporated의 상표 또는 등록 상표입니다.

• microSDXC 로고는 SD-3C, LLC의 상표입니다.

또한 본 설명서에서 사용된 시스템 및 제품 이름은 일반적으로 해당 개발업체 또는 제조업체의 상표 또는 등록 상표입니다. ™ 또는 마크는 이 설명서에서 표시되지 않을 수도 있습니다.

식별부호 : MSIP-RMI-SOK-HDR-AZ1

상호명 : 소니코리아㈜

제품명칭 : Digital HD Video Camera Recorder

모델명 : HDR-AZ1

제조연월 : 제품에 표시

제조자/제조국가 : Sony Corporation/China

경고

화재나 감전 위험을 줄이려면1)본 제품에 비 등 물기가 닿지 않도록 하십시오.2)본 제품 위에 꽃병 등 액체가 들어있는 물건을 올려놓지 마십시오.

배터리를 햇빛, 불 등과 같은 과도한 열에 노출시키지 마십시오.

경고

배터리 팩발열, 화재, 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다.a) 육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음이 발생된 전지는 위험할 수 있으므로

제조자 또는 판매자로 즉시 문의할 것

b) 지정된 정품 충전기만을 사용할 것

c) 화기에 가까이 하지 말 것(전자레인지에 넣지 말 것)

d) 여름철 자동차 내부에 방치하지 말 것

e) 찜질방 등 고온다습한 곳에서 보관, 사용하지 말 것

f) 전지 단자에 목걸이, 동전, 열쇠, 시계 등 금속 제품이 닿지 않도록 주의할 것

g) 휴대 기기, 제조 업체가 보증한 리튬2차전지 사용할 것

h) 분해, 압착, 관통 등의 행위를 하지 말 것

i) 높은 곳에서 떨어뜨리는 등 비정상적 충격을 주지 말 것.

j) 60℃이상의 고온에 노출하지 말 것

k) 습기에 접촉되지 않도록 할 것

적절하게 폐기하는 것.

취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하는 것.

AC 어댑터AC 어댑터 사용 시에는 가까운 전원 콘센트를 사용하여 주십시오. 어댑터를 사용하는 중에 오동작이 발생하면 즉시 전원 콘센트로부터 AC 어댑터를 뽑아 주십시오.

배터리 충잔기배터리 충잔기의 CHARGE 램프가 꺼져 있더라도 전원이 차단되지는 않습니다. 이 장치를 사용 충에 어떠한 문제라도 발생하면 잔원 콘센트로부터 플러그를 뽑아서 전원을 차단하여 주십시오.

카메라가 AC 어댑터로 콘센트에 연결되어 있는 동안에는 카메라 전원이 꺼져 있어도 AC 전력(가정용 전류)이 공급됩니다.

이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.

주의점데이터 전송 중에 정전기나 전자기 등의 영향으로 인하여 전송이 중지되었을 경우 (데이터 전송에 실패했을 경우) 에는 응용프로그램을 다시 실행하거나 통신 케이블 (USB 등) 을 뺐다가 다시 접속하여 주십시오.

본 제품은 검사를 통하여 3 미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC (Electromagnetic Compatibility: 전자파 적합) 규정의 기준 한계를 준수함이 판명되었습니다.

본 기기의 화상 및 사운드는 특정 주파수의 전자기장으로 인하여 영향을 받을 수도 있습니다.

해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다.

HDR-AZ1

4-547-916-51(1)

Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici

Kullanma Kılavuzu

사용설명서

Türkçe

Bu kılavuzda, yalnızca HDR-AZ1 ile gerçekleştirilebilen temel işlemler açıklanmaktadır.Kamerayı çeşitli şekillerde kullanmak için PlayMemories Mobile özel uygulamasını destekleyen bir akıllı telefon veya tablete ya da ayrı olarak satılan Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasına ihtiyacınız vardır.Ayrıntılar için bu kılavuzdaki “Önce bunu okuyun” bölümüne bakın.

Film düzenleme bilgisayar yazılımı “Action Cam Movie Creator”ı, bu cihazla sınırlı olmak üzere aşağıdaki URL’den indirilebilirsiniz.http://www.sony.net/actioncam/support/Bu URL’de kameranın ve yazılımın nasıl kullanılacağını öğrenin.

•XAVC S biçiminde filmler kaydederken Sınıf10’dan hızlı bir SDXC kartı kullanın.

Önce bunu okuyunBu kılavuzda, yalnızca HDR-AZ1 ile gerçekleştirilebilen temel işlemler açıklanmaktadır. Kamerayı çeşitli şekillerde kullanmak için PlayMemories Mobile özel uygulamasını destekleyen bir akıllı telefon veya tablete ya da ayrı olarak satılan Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasına ihtiyacınız vardır.•PlayMemoriesMobile’ıyükleme/kullanma

Aşağıdaki URL’ye bakın. http://www.sony.net/pmm/ Bu kılavuzdaki “Akıllı telefona bağlanma” bölümüne de bakın.

•RM-LVR1CanlıGörüntüUzaktanKumandasınıkullanma(ayrıolaraksatılır) El kitabında RM-LVR1 ile birlikte verilen yönerge kılavuzuna bakın (PDF). Yönerge kılavuzu web sitesinde de yayınlanmıştır.

Sony destek sayfasına erişin. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

Ülkenizi veya bölgenizi seçin. Sony eDestek’te [RM-LVR1]’i arayın ve indirin.

Paketli öğeleri kontrol etmeKamera (1)Mikro USB kablosu (1)Şarj edilebilir pil paketi (NP-BY1) (1)Su Geçirmez Kılıf (SPK-AZ1) (1)Takma Tokası (1)Düz Yapışkan Monte Yeri (1)Eğimli Yapışkan Monte Yeri (1)Tripod Adaptörü (1)Basılı belge seti

Parçalar ve kontroller POWER lambası/CHG (Şarj)

lambası REC HOLD düğmesi REC (Film/Fotoğraf) düğmesi REC lambası/LIVE lambası Lens Mikrofonlar Tripod adaptörü takma yuvası (N işareti) NFC: Near Field

Communication Hoparlör IR uzaktan alıcı Ekran paneli ON/OFF düğmesi Wi-Fi düğmesi Bağlayıcı kapağı (USB) Multi/Mikro USB Terminali

Mikro USB uyumlu cihazları destekler.

RESET düğmesi Hafıza kartı takma yuvası Hafıza kartı kapağı REC/Erişim lambası Pil kapağı kilit kolu Pil çıkarma plakası Pil saklama alanı Pil paketi kapağı SSID etiketi

Başlangıç

Pil paketini şarj etme

1 Kapağı açın.

Kilit kolunu OPEN tarafına kaydırın. simgesinden kapağı açın.

2 Pil paketini takın.

Pili, pil çıkarma plakasına yerleştirin ve pil paketini takın.

Pilin işaretini kameranınkiyle hizalayıp baskılı tarafını şekilde gösterildiği gibi yönlendirerek pil paketini takın.

Pilin işaretini kameranınkiyle hizalayın.

Kapağı güvenli bir şekilde kapatın ve kilit kolunu LOCK konumuna kaydırın. Kilit kolundaki sarı işaretin görünmediğinden ve kapağın güvenli bir şekilde kapandığından emin olun. Pil çıkarma plakasının sıkışmış olmadığını veya kapaktan dışarı çıkmadığını iki kez kontrol edin. Kapağın için kum gibi yabancı bir madde girerse, sızdırmazlık contası çizilerek suyun kameranın içine girmesine neden olabilir.

Kapağı kapatmak için 1. adımdaki işlemleri tersten uygulayın. Pili çıkarmak için pil çıkarma plakasını çekin. Pil çıkarma plakası pilin altında saklanırsa pilin çıkarılmayacağı durumlar olabilir. Ayrıca bu, su sızıntısına neden olabilir.

3 Kamera gücünün OFF olduğunu kontrol edin.

Kamerayı kapatmak için POWER lambası kapanana dek ON/OFF düğmesine basın.

4 Kamerayı, mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) etkinleştirilmiş bir bilgisayara bağlayın.

Şarj sırasında turuncu yanar

Mikro USB kablosu

Hafıza kartı takma

Memory Stick Micro™ (Mark2)

microSD kartı/microSDHC kartı/microSDXC kartı

Terminal tarafBaskılı taraf

Hafıza kartını düzgün bir şekilde takın, her bir kenarın doğru yöne baktığını doğrulayın.* XAVC S biçiminde filmler kaydederken Sınıf10’dan hızlı bir SDXC kartı

kullanın.

¦ Notlar•Kullanmadan önce bağlayıcı kapağının (USB), hafıza kartı kapağının ve pil paketi

kapağının güvenli bir şekilde kapatıldığından ve kapağa yabancı bir madde sıkışmadığından emin olun. Aksi takdirde bu, su sızıntısına neden olabilir.

KayıtAksesuarları gerekli şekilde kameraya takın. Paketteki aksesuarlarla ilgili ayrıntılar için aşağıdakilere bakın.http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/

1 Gücü açmak için ON/OFF düğmesine basın.

2 REC HOLD düğmesini kaydırın ve REC HOLD’u serbest bırakın.

REC HOLD düğmesi serbest bırakılmış haldeyse, 3. adıma geçin.

3 Kayda başlamak için REC düğmesine basın.

Kaydı durdurmak içinREC düğmesine yeniden basın.

¦ Notlar•Görüntüler kamerada oynatılamaz. Görüntüleri oynatmak için özel bir uygulama

olan PlayMemories Mobile’ı destekleyen bir akıllı telefona veya tablete ihtiyacınız vardır.

•Kamera sesi oynatamaz.•Genişletilmiş çekim sırasında, kamera sıcaklığı çekimin otomatik olarak durduğu

bir noktaya yükselebilir.•Çekim modu varsayılan olarak Film moduna ayarlanmıştır. Çekim ayarlarını

PHOTO/INTVL kaydı için aşağıdakileri kullanarak değiştirin. Çalışmayla ilgili daha fazla bilgi için web sitesindeki kullanım kılavuzuna bakın. – Ayrı satılan Canlı Görüntü Uzaktan Kumandası RM-LVR1 (Yazılım sürümü 2.00 veya sonrası)

– PlayMemories Mobile yüklü bir akıllı telefon

Wi-FiayarıAyrı satılan Canlı Görüntü Uzaktan Kumandası veya akıllı telefona bağlanırken kameranın Wi-Fi ayarlarını değiştirmek için Wi-Fi düğmesine basın.•Aşağıda tarif edildiği şekilde, kameranın Wi-Fi düğmesine basarak

ekran panelinin ekran göstergesini değiştirin. Kullanılabilir işlevlerin simgeleri görüntülenir.

Wi-Fi’ı açın (Tekli bağlantı: varsayılan) Birden çok kameraya bağlanın (Çoklu bağlantı) Canlı akış gerçekleştirin (Canlı bağlantı) Wi-Fi’ı kapatın (KAPALI)

AyrıolaraksatılanCanlıGörüntüUzaktanKumandasınabağlanma

Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasının çalışma kılavuzuna da bakın.

Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasını kameraya bağlama (Tekli bağlantı)

1 Wi-Fi ayarlarını tekli bağlantıya getirmek için kamerayı açın (varsayılan).

2 Uzaktan kumandanın ağ ayarlarını (bağlantı modu) tekli bağlantıya getirmek için Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasını açın.

3 Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasını kullanarak kameranın SSID öğesini seçin.

Çalışma hakkında ayrıntılı bilgi için Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasının çalışma kılavuzuna bakın.

4 Kameradan bip sesini duyduktan sonra kameranın Wi-Fi düğmesine basılı tutun.

Kameradan tekrar bip sesini duyduktan sonra. Kamera görüntüleri Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasının LCD ekranında görüntülenir, Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasının REC ışığı mavi renkte yanar.

¦ Notlar:•Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasının LCD ekranında kameranın SSID öğesinden

kısaltılan [DIRECT-] yazan bir metin görüntülenir.•SSID görüntülenmediğinde Wi-Fi ayarının tekli bağlantıya getirilmiş olduğunu

kontrol edin.

Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasını birden fazla kameraya bağlama (en fazla 5 kamera) (Çoklu bağlantı)

1 Wi-Fi ayarını çoklu bağlantıya getirmek için kamerayı açın.

2 Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasını açın.

3 Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasının ağ ayarlarını (bağlantı modu) çoklu bağlantıya getirin.

4 Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasının LCD ekranındaki kamera kayıt ekranını görüntüleyin ve kayıt bekleme moduna geçin.

Çalışma hakkında ayrıntılı bilgi için Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasının çalışma kılavuzuna bakın.

5 Kameranın Wi-Fi düğmesine basılı tutun.

Kameradan bip sesi duyduktan sonra kamera görüntüleri uzaktan kumandanın LCD ekranında görüntülenir ve Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasının REC ışığı mavi renkte yanar. Kameraları sürekli olarak bağlamak için adım 3 - 5 arasını tekrar edin.

¦ Notlar:•Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasının bağlantı bekleme modu iptal olmadan

önce kameraları kaydedin.•Canlı Görüntü Uzaktan Kumandasını birden fazla kameraya bağlamak için WPS

yöntemi kullanılır. Kameraların bulunduğu alanda WPS yöntemini kullanan başka bir cihaz varsa kayıt başarısız olabilir. Kayıt başarısız olursa tüm adımları tekrar ederek yeniden bağlanın.

Akıllıtelefonabağlama

PlayMemories Mobile™ uygulamasını akıllı telefonunuza yükleme

Android OSGoogle Play’de PlayMemories Mobile’ı aratın ve yükleyin.

•One-touch işlevleri (NFC) kullanılırken, Android 4.0 veya sonrası gerekir.

iOSApp Store’da PlayMemories Mobile’ı aratın ve yükleyin.

•iOS kullanılırken, One-touch işlevleri (NFC) kullanılamaz.

¦ Notlar•Akıllı telefonunuza PlayMemories Mobile uygulamasını zaten yüklediyseniz en

son sürüme güncelleyin.•Bu Kullanma Kılavuzu’nda açıklanan Wi-Fi işlevinin tüm akıllı telefonlarda ve

tabletlerde çalışması garanti edilmez.•Uygulamanın çalışma yöntemleri ve ekranları gelecekteki yükseltmelerle

önceden haber verilmeksizin değişebilir.•PlayMemories Mobile uygulaması hakkında daha fazla bilgi için aşağıdaki web

sitesine bakın. (http://www.sony.net/pmm/)

Bağlantı kurmaAndroid Wi-Fi ayarlarını tekli bağlantıya ayarlamak için kamerayı açın

(varsayılan). Akıllı telefonda PlayMemories Mobile uygulamasını başlatın. SSID’yi pil paketi kapağının arkasına takılı etikette yazıldığı şekilde

seçin. Aynı etiketteki parolayı girin (Yalnızca ilk kullanım).

Android (NFC destekler)Kameranın (N işareti) kısmına karşılık gelen akıllı telefonun

(N işareti) kısmına dokunun.PlayMemories Mobile başladığında Wi-Fi bağlantısı kurmak için ayarlar otomatik olarak uygulanır.

iPhone Wi-Fi ayarlarını tekli bağlantıya ayarlamak için kamerayı açın

(varsayılan). Akıllı telefonda [Settings] öğesini açın. Akıllı telefonda [Wi-Fi] öğesini açın. SSID’yi pil paketi kapağının arkasına takılı etikette yazıldığı şekilde

seçin. Aynı etiketteki parolayı girin (Yalnızca ilk kullanım). Kameranın SSID’sinin akıllı telefonda görüntülendiğini onaylayın. Ana ekrana dönün ve PlayMemories Mobile uygulamasını başlatın.

Etiket olmadan kontrol etmeEtiket sıyrılırsa veya okunması zorlaşırsa, aşağıdaki yordamı uygulayarak kullanıcı kimliğinizi ve parolanızı hatırlayabilirsiniz. Kameraya şarj edilmiş bir pil paketi takın. Kamerayı, mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) bir bilgisayara

bağlayın. Gücü açmak için ON/OFF düğmesine basın. Bilgisayarınızda [Computer] [PMHOME] [INFO]

[WIFI_INF.TXT] öğesini görüntüleyin, ardından kimliğinizi ve parolanızı doğrulayın.

CanlıakışCanlı bağlantıda bir kamera veya Wi-Fi yönlendiricisine yayın yapabilen bir akıllı telefon kullanarak filmleri canlı olarak USTREAM gibi çevrimiçi bir video paylaşım sitesinde yayınlayabilirsiniz.Çalışma hakkında ayrıntılı bilgi için web sitesindeki kullanım kılavuzunda yer alan “Kamera ile canlı akış” bölümüne bakın.http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/

Notlar

Wi-Fiişlevi•Kamerayı, kullanıldığı bölgenin yasalarına göre kullanın.•Kameranın Wi-Fi işlevini su altında kullanamazsınız.

ÇalışmasıcaklıklarıKamera, -5°C ile 40°C arasındaki sıcaklıklarda kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. Bu aralığın dışında kalan aşırı soğuk veya sıcak yerlerde çekim yapmanız önerilmez.

Uzunsürelikayıtalmayailişkinnotlar•Kullanım sırasında kamera gövdesi ve pil ısınabilir, bu normaldir.•Kamerayı, elinizde tutarken veya kamera doğrudan derinize temas

ediyorken uzun süre kullanmaktan kaçının. Ürünle verilen yapışkan monte yerlerini veya su geçirmez kılıfı ya da isteğe bağlı montaj aksesuarlarını kullanmanız önerilir.

•Yüksek ortam sıcaklıklarında, kameranın sıcaklığı hızlı bir şekilde artar.•Kameranın içindeki sıcaklığın güvenli bir seviyeye düşmesini sağlamak

için kamerayı 10 dakika veya daha uzun bir süre kullanmayın.•Kameranın sıcaklığı yükseldiğinde, görüntü kalitesi bozulabilir.

Görüntü çekmeye devam etmeden önce kameranın sıcaklığı düşene kadar beklemeniz önerilir.

AşırıısınmakorumasıKameranın ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, film kaydedemeyebilirsiniz veya güç kameranın korunması için otomatik olarak kapatılabilir. Güç kapanmadan önce ya da daha fazla film kaydı yapamayacağınızı belirtmek için Canlı Görüntü Uzaktan Kumandası ekranında bir mesaj görüntülenir. Bu durumda, gücü kapalı bırakın ve kamera ve pil sıcaklığı düşene kadar bekleyin. Kameranın ve pilin yeteri kadar soğumasını beklemeden gücü açarsanız, güç yeniden kapanabilir veya film kaydedemeyebilirsiniz.

Tozvesugeçirmezlikperformansıhakkında•Kamera toz ve su geçirmezdir (5 m’lik su derinliği, aralıksız 30 dakika).

Su geçirmez kılıfın kullanımı hakkında notlar için web üzerindeki kullanım kılavuzuna bakın.

İsteğebağlıaksesuarlarlailgilinotOrijinal Sony aksesuarları bazı ülkelerde/bölgelerde bulunamayabilir.

KablosuzLANcihazlarıiçinkullanımgüvenliği•Bilgisayar korsanları tarafından saldırıya uğramasını, kötü niyetli

üçüncü taraflarca erişilmesini önlemek ve diğer zayıf noktalara karşı korumak için kablosuz LAN’ın her zaman güvenli olduğunu onaylayın.

•Kablosuz LAN’da güvenliği ayarlamak büyük bir öneme sahiptir.•Yetersiz güvenlik önlemleri veya öngörülemeyen koşullar nedeniyle

bir sorun oluşursa, Sony Corporation ortaya çıkan zararlardan sorumlu olmaz.

Kablosuzağişleviyleilgilinot•Kameraya yetkisiz erişim, kameranın yetkisiz kullanım, kamerada

yüklenen hedefler ve kayıp veya hırsızlıktan kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk kabul etmeyiz.

TeknikÖzelliklerSinyal formatı: HDTVGüç gereksinimleri: Şarj edilebilir pil 3,7 V (NP-BY1) Multi/Mikro USB Terminali: 5,0 VUSB Şarj: DC 5,0 V, 500 mAŞarj edilebilir pil paketi NP-BY1: Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V Maksimum şarj akımı: 975 mASıçrama koruması: IPX4 (testlerimize göre)Çalışma sıcaklığı: -5°C ila +40°CSaklama sıcaklığı: -20°C ila +60°CBoyutlar (Yaklaşık): 24,2 mm × 36,0 mm × 74,0 mm (G/Y/D, çıkıntılar

ve ürünle verilen su geçirmez kılıf hariç)Ağırlık: Yaklaşık 48 g (sadece ana gövde)

Toplam ağırlık (kullanımdayken): Yaklaşık 63 g (pil paketi dahil, ürünle verilen su

geçirmez kılıf hariç)

•Kamerada sıçrama koruması vardır. Kamera gövdesinde IPX4 sıçrama koruması performansı (testlerimize göre) vardır.

•Tasarım ve teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

Ticari markalar•Memory Stick ve Sony Corporation’ın ticari markaları veya tescilli ticari

markalarıdır.•Mac, Apple Inc. şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde tescilli

ticari markasıdır.• iOS Cisco Systems, Inc. şirketinin tescilli ticari markası veya ticari markasıdır.•Android ve Google Play, Google Inc. şirketinin ticari markalarıdır.• iPhone Apple Inc. şirketinin ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.•Wi-Fi, Wi-Fi logosu, Wi-Fi PROTECTED SET-UP Wi-Fi Alliance’ın tescilli ticari

markalarıdır.•N İşareti Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde NFC Forum, Inc. şirketinin

ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.•Adobe, Adobe logosu ve Adobe Acrobat Amerika Birleşik Devletleri veya diğer

ülkelerdeki Adobe Systems Incorporated’ın tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.

•microSDXC logosu SD-3C, LLC’nin ticari markasıdır.Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün isimleri genel olarak üreticilerinin ve geliştiricilerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ancak, ™ veya işaretleri bu kılavuzda açıklanmamış olabilir.

UYARI

Yangınveyaelektrikçarpmasıriskiniazaltmakiçin,1)üniteyiyağmuraveyanememaruzbırakmayın.2)cihazüzerinevazovb.gibisıvıdolunesnelerkoymayın.

Pillerigüneşışığı,ateşveyabenzeriaşırısıcaklığamaruzbırakmayın.

DİKKAT

PiltakımıPil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.•Sökmeyin.•Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi

şoka veya kuvvete maruz bırakmayın.•Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.•60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında

tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.•Yakmayın veya ateşe atmayın.•Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.•Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir

aygıt ile şarj edin.•Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.•Pil takımını kuru tutun.•Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.•Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.

ACAdaptörüAC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar prizinden çekin.

PilşarjcihazıHatta pil şarj cihazının CHARGE lambası kapalıysa, güç kesilmiştir. Bu birim kullanımdayken bir sorun oluşursa, gücü kesmek için cihazı duvar prizinden (duvar soketi) çıkarın.

Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir.

Avrupa’dakiMüşterileriçin

ABYönetmeliklerininuygulandığıülkelerdekimüşterileriçinbildirimÜretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya AB ürün uyumluluğu için: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya

Sony Corporation bu cihazın 1999/5/EC Direktifinin temel gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Daha detaylı bilgi için lütfen şu web sayfasını ziyaret ediniz: http://www.compliance.sony.de/

NotEğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın

Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.

Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.

Atıkpillerinveelektrikliveelektronikcihazlarınatılması(AvrupaBirliği’ndeveayrıtoplamasistemibulunandiğerAvrupaülkelerindeuygulanabilir)

Ürün, pil ya da paketi üzerindeki bu sembol ürünün veya pilin evsel bir atık olmadığını gösterir. Bazı pillerin üzerinde bu sembolün yanı sıra kimyasal bir sembol de yer alır. Eğer pil 0.0005% civa veya 0.004% kurşun oranından fazla, bu kimyasallardan içeriyorsa, civa (Hg) veya kurşun (Pb)

sembolleri de eklenir. Bu ürünlerin ve pillerin doğru bir şekilde geri dönüştürülmesini sağlayarak çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz etkilerinin önüne geçilmesine katkıda bulunmuş olursunuz. Materyallerin geri dönüşümü doğal kaynakların korunmasına yardımcı olur.Güvenlik, performans ya da veri bütünlüğünün korunması gibi bir sebepten, entegre bir pilin kullanılması gerekiyorsa, bu pil yetkili bir servis tarafından değiştirilmelidir. Pilin ve elektrikli ve elektronik cihazın doğru bir şekilde atılması için kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik aletlerin geri dönüştürülmesinde yetkili bir noktaya teslim edildiğinden emin olun. Diğer bütün piller için cihazdaki pillerin nasıl doğru bir şekilde çıkartılacağını gösteren bölüme bakın. Pillerin geri dönüştürülmesi için yetkili bir toplama noktasına teslim edin. Bu ürünün veya pilinin geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için lütfen yerel danışma noktaları, ev atıkları hizmetleri ya da ürünü veya pili satın aldığınız noktayla iletişime geçin.

Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.

Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/

Üretici Firma:

Sony Corporation

1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan

Türkiye İrtibat Numaraları: Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 e-mail: [email protected]

AEEEYönetmeliğineUygundur

İTHALATÇI FİRMA

SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.

Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)

HDR-AZ14-547-916-51(1)

اللغة العربیةهذا الدليل يصف العمليات األساسية التي ميكن تنفيذها بواسطة HDR-AZ1 فقط.

الستعامل الكامريا بطرق متعددة، أنت بحاجة إىل هاتف ذيك أو جهاز لوحي يدعم الربنامج التطبيقي املخصص PlayMemories Mobile، أو جهاز تحكم Live-View يباع

بشكل منفصل.للتفاصيل راجع «اقرأ هذا أوالً» يف هذا الدليل.

ميكنك تحميل برنامج تحرير األفالم "Action Cam Movie Creator" الخاص بالكمبيوتر املخصص لهذا الجهاز فقط من العنوان اإللكرتوين التايل.

http://www.sony.net/actioncam/support/انظر إىل كيفية استخدام الكامريا والربنامج عىل هذا العنوان اإللكرتوين.

•.XAVC S أرسع من الفئة 10 عند تسجيل أفالم بصيغة SDXC استخدم بطاقة

اقرأ هذا أوالًهذا الدليل يصف العمليات األساسية التي ميكن تنفيذها بواسطة HDR-AZ1 فقط.

الستعامل الكامريا بطرق متعددة، أنت بحاجة إىل هاتف ذيك أو جهاز لوحي يدعم الربنامج التطبيقي املخصص PlayMemories Mobile، أو جهاز تحكم Live-View يباع

بشكل منفصل. •PlayMemories Mobile تثبيت/كيفية استخدام

راجع العنوان اإللكرتوين التايل.http://www.sony.net/pmm/

راجع أيضاً «التوصيل بالهاتف الذيك» يف هذا الدليل.

كيفية استخدام جهاز تحكم RM-LVR1 Live-View (يباع • بشكل منفصل)

راجع دليل التعليامت املرفق بجهاز RM-LVR1 أو الكتيب .(PDF) اليدوي

دليل التعليامت متاح أيضاً عىل اإلنرتنت..Sony ادخل إىل صفحة دعم

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/اخرت بلدك أو منطقتك.

قم بالبحث عن [RM-LVR1] وتنزيله من صفحة دعم Sony عىل اإلنرتنت.

التحقق من البنود امللحقةكامريا (1)

كبل USB صغري (1)(1) (NP-BY1) بطارية قابلة للشحن(1) (SPK-AZ1) علبة مقاومة للامء

مشبك التثبيت (1)سناد الصق مسطح (1)سناد الصق مقوس (1)

قاعدة الحامل ثاليث األرجل (1)طقم وثائق مطبوعة

األجزاء ومفاتيح التحكم CHG املصباح/POWER املصباح

(الشحن)REC HOLD املفتاح

الزر REC (فيلم/صورة)LIVE املصباح/REC املصباح

العدسة ميكرفونات

فتحة تثبيت قاعدة الحامل ثاليث األرجل

(N عالمة) Near Field :NFC Communication

السامعة(IR) جهاز التحكم عن بعد

لوحة العرضON/OFF الزر

Wi-Fi الزر (USB) غطاء املوصل

موصل USB صغري/متعدد االغراض USB يدعم األجهزة املتوافقة مع

الصغري.RESET الزر

فتحة إدخال بطاقة الذاكرة غطاء بطاقة الذاكرة

مصباح REC/الوصول ذراع قفل غطاء البطارية

رشيط إخراج البطارية منطقة حفظ البطارية

غطاء البطاريةSSID بطاقة

البدء

شحن مجموعة البطارية

افتح الغطاء. 1.OPEN قم بزلق ذراع القفل إىل الجهة

. افتح الغطاء من

أدخل البطارية. 2

قم بوضع البطارية عىل رشيط نزع البطارية ثم أدخلها.

أدخل البطارية مع محاذاة عالمةاملوجودة عليها مع تلك املوجودة

عىل الكامريا وتوجيه جهتها املطبوعة كام هو موضح.

قم مبحاذاة عالمة عىل البطارية مع تلك املوجودة عىل الكامريا.

قم بغلق الغطاء بإحكام ثم ازلق ذراع القفل باتجاه LOCK. تأكد من أن العالمة الصفراء عىل ذراع القفل غري ظاهرة وأن الغطاء مغلق بإحكام. تأكد مجدداً من أن

رشيط إخراج البطارية غري عالق يف الغطاء أو خارج منه. إذا دخلت أية مادة غريبة مثل الرمل داخل الغطاء، قد يخدش طوق الختم مام قد يسبب دخول املياه يف

الكامريا.

لغلق الغطاء، قم بالعمليات يف الخطوة 1 بالرتتيب العكيس. إلخراج البطارية، اسحب رشيط إخراج البطارية. من املحتمل أال يكون إخراج البطارية ممكناً إذا

كان رشيط إخراج البطارية تحت البطارية. كام قد يؤدي هذا إىل ترسب املاء أيضاً.

.OFF تأكد من ضبط طاقة الكامريا عىل وضع اإليقاف 3إليقاف تشغيل الكامريا، اضغط عىل الزر ON/OFF حتى ينطفئ املصباح

.POWER

قم بتوصيل الكامريا بكمبيوتر يف وضع التشغيل بواسطة كبل USB الصغري 4(مرفق).

ييضء باللون الربتقايل أثناء الشحن

كبل USB صغري

إدخال بطاقة الذاكرة

Memory StickMicro™ (Mark2)

/microSD بطاقة/microSDHC بطاقةmicroSDXC بطاقة

الجانب املطبوعجانب املوصل

أدخل بطاقة الذاكرة بشكل صحيح وتأكد من أن كل جانب باالتجاه الصحيح..XAVC S أرسع من الفئة 10 عند تسجيل أفالم بصيغة SDXC استخدم بطاقة *

مالحظاتتأكد من أن غطاء املوصل (USB) وغطاء بطاقة الذاكرة وغطاء البطارية مغلق بإحكام ومن •

عدم وجود أية أشياء دخيلة عالقة عىل الغطاء قبل االستخدام. وإال فقد يؤدي هذا إىل ترسب املاء.

التسجيلقم بتثبيت اإلكسسوارات عىل الكامريا كام هو مطلوب.

لتفاصيل حول الكامليات املرفقة، راجع املوقع التايل.http://rd1.sony.net/help/cam/1415/h_zz/

اضغط الزر ON/OFF لتشغيل الطاقة. 1.REC HOLD وتحرير REC HOLD قم بزلق املفتاح 2

إذا تم تحرير REC HOLD، انتقل إىل الخطوة 3.

اضغط الزر REC للبدء بالتسجيل. 3إليقاف التسجيل

اضغط الزر REC مرة أخرى. مالحظاتال ميكن عرض الصور عىل الكامريا. لعرض الصور أنت بحاجة إىل هاتف ذيك أو جهاز لوحي •

.PlayMemories Mobile يدعم الربنامج التطبيقي املخصصال تستطيع الكامريا تشغيل الصوت.• أثناء فرتات التصوير الطويل، قد ترتفع حرارة الكامريا إىل مستوى يتوقف عنده التصوير تلقائياً.• إعداد وضع التصوير مضبوط عىل وضع الفيلم يف التهيئة املبدئية. قم بتغيري إعدادات التصوير •

باستخدام ما ييل لتسجيل PHOTO/INTVL. ملزيد من املعلومات حول عملية التشغيل، راجع دليل التعليامت عىل موقع اإلنرتنت.

جهاز تحكم RM-LVR1 Live-View يباع بشكل منفصل (إصدار الربنامج 2.00 أو أحدث) –هاتف ذيك تم تثبيت PlayMemories Mobile عليه –

Wi-Fi إعداداضغط الزر Wi-Fi لتغيري إعدادات Wi-Fi الخاصة بالكامريا عند توصيلها بجهاز تحكم

Live-View يباع بشكل منفصل أو هاتف ذيك.اضغط الزر Wi-Fi عىل الكامريا لتغيري مؤرش الشاشة املعروض عىل لوحة العرض كام •

هو مبني أدناه. يتم عرض أيقونات الوظائف املتوفرة.

تشغيل Wi-Fi (توصيل مفرد: التهيئة املبدئية) التوصيل بكامريات متعددة (توصيل متعدد)

تنفيذ البث املبارش (توصيل مبارش) إيقاف تشغيل Wi-Fi (وضع اإليقاف)

التوصيل بجهاز تحكم Live-View يباع بشكل منفصلراجع دليل تشغيل جهاز تحكم Live-View أيضا.

توصيل جهاز تحكم Live-View بالكامريا (توصيل مفرد)

قم بتشغيل طاقة الكامريا لضبط إعدادات Wi-Fi عىل وضع التوصيل املفرد 1(التهيئة املبدئية).

قم بتشغيل طاقة جهاز تحكم Live-View لضبط إعدادات الشبكة (وضع 2التوصيل) الخاصة بوحدة التحكم عن بعد عىل وضع التوصيل املفرد.

.Live-View الخاص بالكامريا باستعامل جهاز تحكم SSID اخرت 3.Live-View لتفاصيل حول عملية التشغيل راجع دليل تشغيل جهاز تحكم

اضغط مطوال عىل الزر Wi-Fi عىل الكامريا بعد سامع صوت التنبيه من 4الكامريا.

بعد سامع صوت التنبيه من الكامريا مرة أخرى، سيتم عرض صور الكامريا عىل شاشة LCD الخاصة بجهاز تحكم Live-View وييضء مصباح REC عىل جهاز

تحكم Live-View باللون األزرق. :مالحظاتسيتم عرض سلسلة نصية تحتوي عىل كلمة [-DIRECT] املخترصة ملعرف SSID الخاص •

.Live-View الخاصة بجهاز تحكم LCD بالكامريا عىل شاشةتأكد من أن إعدادات Wi-Fi مضبوطة عىل وضع التوصيل املفرد عندما ال يتم عرض معرف •

.SSID

توصيل جهاز تحكم Live-View بكامريات متعددة (ما يصل إىل 5 كامريات) (توصيل متعدد)

قم بتشغيل طاقة الكامريات لضبط إعداد Wi-Fi عىل وضع التوصيل 1املتعدد.

.Live-View قم بتشغيل طاقة جهاز تحكم 2 Live-View اضبط إعدادات الشبكة (وضع التوصيل) الخاصة بجهاز تحكم 3

عىل وضع التوصيل املتعدد.

قم بعرض شاشة تسجيل الكامريا عىل شاشة LCD الخاصة بجهاز تحكم 4Live-View والتحويل إىل وضع االستعداد للتسجيل.

.Live-View لتفاصيل حول عملية التشغيل راجع دليل تشغيل جهاز تحكم

اضغط الزر Wi-Fi عىل الكامريا مطوال. 5 LCD بعد سامع صوت التنبيه من الكامريا، سيتم عرض صور الكامريا عىل شاشة

Live- عىل جهاز تحكم REC الخاصة بوحدة التحكم عن بعد وييضء مصباحView باللون األزرق.

قم بتنفيذ الخطوات من 3 إىل 5 بشكل متكرر للتوصيل بالكامريات باستمرار. :مالحظات •.Live-View قم بتسجيل الكامريات قبل إلغاء وضع االستعداد للتوصيل الخاص بجهاز تحكم

يتم استخدام أسلوب WPS لتوصيل جهاز تحكم Live-View بعدة كامريات. قد تفشل عملية • تسجيل الكامريات إذا كان هناك جهاز آخر يستخدم أسلوب WPS بالقرب من الكامريات. إذا

فشلت عملية التسجيل، قم بإعادة التوصيل بتنفيذ كل من الخطوات من جديد.

التوصيل بالهاتف الذيك

تثبيت الربنامج ™PlayMemories Mobile عىل الهاتف الذيك

Android OSابحث عن PlayMemories Mobile يف Google Play ثم قم بتثبيته.

•.(NFC) أو أحدث الستخدام وظائف اللمسة الواحدة Android 4.0 أنت بحاجة إىل

iOSابحث عن PlayMemories Mobile يف App Store ثم قم بتثبيته.

•.iOS غري متوفرة عند استخدام (NFC) وظائف اللمسة الواحدة مالحظاتقم بتحديث PlayMemories Mobile عىل أحدث إصدار إذا كنت قد قمت بتثبيته عىل •

الهاتف الذيك.تشغيل وظيفة Wi-Fi املذكورة يف دليل عمليات التشغيل هذا غري مضمون مع جميع الهواتف •

الذكية واألجهزة اللوحية.أساليب التشغيل وشاشات العرض الخاصة بالربنامج التطبيقي خاضعة للتغيري دون إشعار •

مسبق يف التحديثات املستقبلية.للمزيد من املعلومات حول PlayMemories Mobile، راجع املوقع اإللكرتوين التايل.•

(http://www.sony.net/pmm/)

التوصيلAndroid

قم بتشغيل طاقة هذه الكامريا لضبط إعداد Wi-Fi عىل وضع التوصيل املفرد (التهيئة املبدئية).

شغل الربنامج PlayMemories Mobile عىل الهاتف الذيك. اخرت SSID كام هو مطبوع عىل امللصق املثبت عىل الجهة الخلفية من غطاء

البطارية.أدخل كلمة املرور املوجودة عىل نفس امللصق (املرة األوىل فقط).

(NFC يدعم) Androidاملس (عالمة N) عىل الهاتف الذيك مقابل (عالمة N) عىل الكامريا.

عند تشغيل PlayMemories Mobile، يتم تطبيق اإلعدادات تلقائيا إلنشاء توصيل .Wi-Fi

iPhoneقم بتشغيل طاقة هذه الكامريا لضبط إعداد Wi-Fi عىل وضع التوصيل املفرد

(التهيئة املبدئية).افتح [Settings] عىل الهاتف الذيك.

اخرت [Wi-Fi] عىل الهاتف الذيك. اخرت SSID كام هو مطبوع عىل امللصق املثبت عىل الجهة الخلفية من غطاء

البطارية.أدخل كلمة املرور املوجودة عىل نفس امللصق (املرة األوىل فقط).

تأكد من عرض SSID الخاص بالكامريا عىل الهاتف الذيك. .PlayMemories Mobile عد إىل الشاشة الرئيسية ثم شغل

الفحص بدون ملصقإذا نزع امللصق أو أصبح من الصعب قراءته، ميكنك استعادة معرف املستخدم وكلمة

املرور باتباع اإلجراء التايل.أدخل بطارية مشحونة يف الكامريا.

قم بتوصيل الكامريا بالكمبيوتر بواسطة كبل USB الصغري (مرفق). اضغط الزر ON/OFF لتشغيل الطاقة.

[WIFI_INF.TXT] [INFO] [PMHOME] [Computer] قم بعرض عىل الكمبيوتر ثم أكد معرف املستخدم وكلمة املرور.

البث املبارشميكنك توزيع أفالم مبارشة عىل موقع مشاركة الفيديوهات عىل اإلنرتنت مثل

USTREAM باستخدام هاتف ذيك ميكن توصيله بكامريا أو موجه Wi-Fi يف التوصيل املبارش.

لتفاصيل حول التشغيل راجع «البث املبارش بواسطة الكامريا» يف دليل التعليامت عىل اإلنرتنت.

http://rd1.sony.net/help/cam/1410/h_zz/

مالحظة حول االستعاملWi-Fi الوظيفة

استخدم الكامريا وفقا للوائح مناطق االستخدام.• ال ميكنك استخدام وظيفة Wi-Fi يف الكامريا تحت املاء.•

حول درجات حرارة التشغيلالكامريا مصممة الستخدامها يف درجات حرارة ترتاوح بني -5 درجات مئوية و40 درجة

مئوية. ال يوىص بالتسجيل يف األماكن شديدة الربودة أو الحرارة التي تتعدي فيها درجة الحرارة هذا املستوى.

مالحظات حول التسجيل لفرتة طويلةقد يصبح هيكل الكامريا والبطارية ساخنني أثناء االستخدام - هذا عادي.• تجنب استخدام الكامريا ملدة طويلة عند مسك الكامريا يف يدك أو عندما تالمس برشتك •

مبارشة. من املستحسن أن تستخدم امللحقات الالصقة املرفقة أو العلبة املقاومة للامء أو إكسسوارات امللحقات االختيارية.

يف البيئات التي تكون فيها درجة الحرارة عالية، ترتفع درجة حرارة الكامريا برسعة.• اترك الكامريا ملدة 10 دقائق أو أكرث للسامح للحرارة داخل الكامريا باالنخفاض حتى •

تبلغ مستوى آمناً.عندما ترتفع درجة حرارة الكامريا، قد تتدهور جودة الصورة. نويص باالنتظار إىل أن •

تنخفض درجة حرارة الكامريا قبل االستمرار بالتقاط صور.

حول الحامية من السخونة املفرطةوفقاً لدرجة حرارة الكامريا والبطارية، قد ال تتمكن من تسجيل األفالم أو قد تنقطع

Live-View الطاقة تلقائياً لحامية الكامريا. سيتم عرض رسالة عىل شاشة جهاز تحكمقبل إيقاف تشغيل الطاقة أو يصبح تسجيل أفالم غري ممكن. يف هذه الحالة، اترك الطاقة يف وضع اإليقاف وانتظر إىل أن تنخفض درجة حرارة الكامريا والبطارية. إذا قمت بضبط الطاقة عىل وضع التشغيل دون تربيد الكامريا والبطارية بشكل كاف، قد تنقطع الطاقة

مرة أخرى أو قد ال تتمكن من تسجيل أفالم.

بشأن أداء مقاومة الكامريا للغبار واملاءهذه الكامريا مقاومة للغبار واملاء (تحت املاء بعمق 5 أمتار وملدة 30 دقيقة بشكل •

مستمر).ملعرفة املالحظات حول استعامل العلبة املقاومة للامء راجع دليل التعليامت عىل

اإلنرتنت.

مالحظة حول الكامليات االختياريةقد ال تتوفر كامليات Sony االصلية يف بعض البلدان/ املناطق.

الحامية عند استخدام أجهزة LAN السلكيةلتجنب القرصنة والوصول من قبل أطراف ثالثة مسيئة ونقاط ضعف أخرى، تأكد من •

أن شبكة LAN الالسلكية آمنة دامئاً.من املهم جدا ضبط الحامية لشبكة LAN الالسلكية.•

يف حالة حدوث مشكلة بسبب إجراءات الحامية غري الكافية أو بسبب ظروف متوقعة، • لن تكون رشكة Sony مسؤولة عن أي رضر ينتج عن ذلك.

مالحظة حول وظيفة الشبكة الالسلكيةنحن ال نتحمل أي نوع من املسؤولية عن أي رضر يحدث بسبب الوصول غري املرخص •

له للوجهات املحملة يف الكامريا أو االستخدام غري املرخص لها الناتج عن الضياع أو الرسقة.

املواصفاتHDTV صيغة اإلشارة:

(NP-BY1) البطارية القابلة للشحن: 3.7 فولط متطلبات الطاقة: موصل USB صغري/متعدد االغراض: 5.0 فولط

5.0 V 500 mA تيار مبارش :USB شحن:NP-BY1 بطارية قابلة للشحن

الحد األقىص لفولطية الشحن: 4.2 فولط تيار مبارش الحد األقىص لتيار الشحن: 975 مييل أمبري IPX4 (حسب االختبارات التي قمنا بها) مقاومة الرذاذ: -5 درجات مئوية إىل +40 درجة مئوية درجة حرارة التشغيل: -20 درجة مئوية إىل +60 درجة مئوية درجة حرارة التخزين:

24.2 مم × 36.0 مم × 74.0 مم (عرض/ارتفاع/عمق، األبعاد (تقريباً): باستثناء النتوءات والعلبة املقاومة للامء املرفقة)

48 جرام تقريباً (الهيكل الرئييس فقط) الوزن: الوزن اإلجاميل عند االستخدام:

63 جرام تقريباً (مبا يف ذلك البطارية، باستثناء العلبة املقاومة للامء املرفقة)

هذه الكامريا مقاومة للرذاذ.• يتمتع جسم الكامريا بأداء مقاومة الرذاذ IPX4 (حسب االختبارات التي قمنا بها).

التصميم واملواصفات عرضة للتغيري دون إشعار يف التحديثات املستقبلية.•

حول العالمات التجارية • Sony و هي عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لرشكة Memory Stick

.CorporationMac هي عالمة تجارية مسجلة لرشكة .Apple Inc يف الواليات املتحدة والبلدان األخرى.• •.Cisco Systems, Inc. هي عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة لرشكة iOS •.Google Inc. هي عالمات تجارية لرشكة Google Play و Android •.Apple Inc. هي عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة لرشكة iPhoneWi-Fi والشعار Wi-Fi و Wi-Fi PROTECTED SET-UP هي عالمات تجارية مسجلة •

.Wi-Fi Alliance لرشكةالعالمة N هي عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة لرشكة .NFC Forum, Inc يف الواليات •

املتحدة والبلدان األخرى.Adobe وشعار Adobe و Adobe Acrobat هي إما عالمات تجارية أو عالمات تجارية •

مسجلة لرشكة Adobe Systems Incorporated يف الواليات املتحدة و/أو البلدان األخرى. •.SD-3C, LLC هو عالمة تجارية لرشكة microSDXC الشعار

باإلضافة إىل ذلك فإن أسامء األنظمة واملنتجات املستخدمة يف هذا الدليل هي، بصفة عامة، عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة ملطوريها أو مصنعيها. إال أن عالمات

™ و قد ال تكون مذكورة يف هذا الدليل.

تحذيرلتقليل خطر الحريق أو الصدمة الكهربائية،

1) ال تعرض الوحدة للمطر أو الرطوبة.2) ال تضع اشياء ممتلة بالسوائل، كاملزهريات، عىل الجهاز.

ال تعرض البطاريات إىل حرارة مفرطة كأشعة الشمس أو النار أو ما شابه ذلك.

تنبيهمجموعة البطارية

إذا أسيئ التعامل مع مجموعة البطارية، ميكن أن تنفجر، متسببة يف نشوب حريق أو حتى انفجار كيميايئ. قم مبراعاة التنبيهات االحتياطية التالية.

ال تفككها.• ال تقم بتهشيم مجموعة البطارية أو تعريضها ألي صدمة أو ضغط كالطرق عليها مبطرقة أو •

تتسبب يف سقوطها أو الدعس عليها.ال تعرضها لتامس كهربايئ وال تسمح لألشياء املعدنية مبالمسة أطراف توصيل البطارية.• ال تعرضها لدرجة حرارة عالية تتجاوز 60 درجة مئوية كأن ترتكها تحت أشعة الشمس املبارشة •

أو يف سيارة مصفوفة تحت الشمس.ال تحرقها أو ترميها يف النار.• ال تلمس بطاريات أيون الليثيوم التالفة أو التي يكون سائلها مترسب.• تأكد من شحن مجموعة البطارية باستعامل شاحن البطارية األصيل من انتاج سوين Sony أو •

جهاز قادر عىل شحن مجموعة البطارية.احتفظ مبجموعة البطارية بعيداً عن متناول األطفال.• احتفظ مبجموعة البطارية جافة.• •.Sony استبدلها بنفس النوع أو بنوع مامثل موىص به من قبل سوينتخلص من مجموعة البطاريات املستعملة فوراً كام موضح يف التعليامت.•

محول تيار مرتدداستخدم أقرب مخرج تيار بالحائط عند استخدام محول التيار املرتدد. إفصل محول التيار

املرتدد من مخرج التيار بالحائط يف الحال إذا حدث أي خلل يف التشغيل أثناء استخدام الجهاز.

شاحن البطاريةحتى عندما يكون مصباح الشحن CHARGE يف شاحن البطارية هذا منطفئا، ال يتم

قطع الكهرباء. يف حالة حدوث أي مشكلة أثناء استخدام هذه الوحدة، قم بفصلها من مقبس الحائط لقطع الكهرباء.

حتى لو كانت كامريتك يف وضع اإليقاف، فإنه ال يزال يتم تزويدها بطاقة التيار املرتدد (املصدر الرئييس) أثناء توصيلها إىل املقبس الجداري عرب محول التيار املرتدد.