6022437 irt amee s1 - braun · 2006-12-18 · 8 3 b a irt 4520 irt 4020 9 11 7 -7 226 6022 e x a c...

86
IRT 4520 IRT 4020 Type 6022 Type 6023 ThermoScan 1-800-327-7226 Type: 6022 I / O mem

Upload: others

Post on 24-May-2020

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

IRT 4520IRT 4020

Type 6022Type 6023

IRT 4520/4020 EK KURTZ DESIGN 12.02.03

Ther

moS

can

1-800-327-7226

Type: 6022

I / Omem

6022437_IRT_ AMEE_S1 Seite 1 Donnerstag, 17. August 2006 3:32 15

Page 2: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

Braun Infolines

0 801 127 2860 801 1 BRAUN

PL

Polski 4

âesk˘

14

Slovensk˘

24

Magyar

34

Slovenski

43

Hrvatski

52

61

Internet:

www.braun.com

Manufactured by:Braun GmbHFrankfurter Str. 14561476 Kronberg / Germany

6-022-437/00/X-06/MPL/CZ/SK/H/SLO/HR/HebrewPrinted in Germany

6022437_IRT_ AMEE_S2 Seite 1 Montag, 16. Oktober 2006 2:45 14

Page 3: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

10

6

5

4

2

17

83

b

a

IRT 4520

IRT 4020

9

11

1-800-327-7226

Type: 6022

ExacTemp

Ther

moS

can

Th

erm

oS

can

xacTemp

I / Omem

5

4

2

1

3

1-800-327-7226

Type: 6022

start

7

8

9

Th

erm

oS

can

xacTemp

start

6022437_IRT_ AMEE_S3 Seite 1 Donnerstag, 17. August 2006 3:37 15

Page 4: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

4

Termometr ThermoScan zosta∏ starannie zaprojektowany do mierzenia temperatury w uchu w szybki i bezpieczny sposób. Kszta∏t termometru nie dopuszcza do zbyt g∏´bokiego w∏o˝enia go do ucha i zapobiega jakimkolwiek uszkodzeniom b∏ony b´benkowej.

Nale˝y pami´taç, ˝e uzyskanie wiarygodnych wyników jest uzale˝nione od w∏aÊciwej techniki pomiaru temperatury niezale˝nie od posiadanego termometru. Dlatego prosimy o uwa˝ne zapoznanie si´ z treÊcià instrukcji obs∏ugi.

Wa˝ne

• Termometr pracuje w temperaturze otoczenia 10–40 °C (50–104 °F).

• Prosz´ nie wystawiaç termometru na dzia∏anie skrajnych temperatur (poni˝ej –20 °C / –4 °F lub powy˝ej 50 °C / 122 °F) oraz nadmiernà wilgotnoÊç (> 95 %).

• Termometr mo˝e byç u˝ywany wy∏àcznie z oryginalnymi, jednorazowymi kapturkami firmy Braun (LF 40). Prosimy nie u˝ywaç nigdy termometru bez nowego, czystego kapturka.

• Kapturki nale˝y przechowywaç poza zasi´giem dzieci.• Termometr jest przeznaczony wy∏àcznie do u˝ytku domowego.• Stosowanie tego termometru nie mo˝e stanowiç Êrodka

zast´pczego konsultacji z lekarzem.

Jak dzia∏a ThermoScan?

Termometr Braun ThermoScan mierzy ciep∏o (promieniowanie podczerwone) emitowane przez b∏on´ b´benkowà i otaczajàce jà tkanki. Aby uniknàç ró˝nic w pomiarze temperatury, czujnik osiàga tempera-tur´ zbli˝onà do temperatury ludzkiego cia∏a. Umieszczony w uchu termometr kontroluje promieniowanie podczerwone. Po dokonaniu pomiaru w∏aÊciwy wynik zostaje wyÊwietlony.

Dlaczego mierzymy temperatur´ w uchu?

Celem termometrii jest pomiar temperatury wewn´trznej cia∏a, która jest temperaturà wa˝nych ˝yciowo organów wewn´trznych cz∏owieka. Temperatura mierzona w uchu dok∏adnie odzwierciedla temperatur´ wewn´trznà cia∏a, poniewa˝ ucho jest wspólnie unaczy-nione z oÊrodkiem regulacji temperatury w mózgu, tj. podwzgórzem. W wyniku tego, zmiany temperatury wewnàtrz cia∏a mo˝na wczeÊniej i dok∏adniej stwierdziç przy b∏onie b´benkowej ni˝ w innych miejscach.

• Pomiary wykonywane pod pachà odzwierciedlajà temperatur´ skóry i dlatego nie mogà byç wiarygodnym wskaênikiem tempera-tury wewn´trznej cia∏a.

• WartoÊci temperatury mierzone w jamie ustnej zmieniajà si´ pod wp∏ywem jedzenia, picia i oddychania.

Polski

6022437_IRT_ AMEE Seite 4 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 5: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

5

• Zmiany temperatury mierzonej w odbytnicy sà opóênione w stosunku do dynamiki temperatury wewn´trznej, a ponadto istnieje ryzyko zaka˝enia.

Temperatura cia∏a

Normalna temperatura cia∏a cz∏owieka zawiera si´ w pewnym zakresie. Poni˝sza tabela przedstawia zakres normalnych temperatur w zale˝noÊci od miejsca dokonywania pomiaru.Dlatego pomiary z ró˝nych cz´Êci cia∏a nie powinny byç porówny-wane w sposób bezpoÊredni.

• Poza tym naturalna temperatura cia∏a ma tenedencj´ do obni˝ania z wiekiem. Poni˝sza tabelka pokazuje temperatur´ cia∏a, jaka wyst´puje w ró˝nych grupach wiekowych.

Temperatura normalna jest ró˝na u ka˝dej osoby i zmienia si´ w ciàgu dnia. Dlatego bardzo wa˝ne jest, aby okreÊliç zakres normalnych temperatur u siebie i cz∏onków rodziny. Z termometrem Braun ThermoScan jest to bardzo ∏atwe. Zalecamy kilkakrotne przeçwicze-nie dokonywania pomiaru ciep∏oty cia∏a w celu ustalenia zakresu normalnej temperatury.

Uwaga: Podczas wizyty u lekarza nale˝y poinformowaç go, ˝e temperatura by∏a zmierzona w uchu przy u˝yciu termometru Braun ThermoScan i, jeÊli to mo˝liwe, podaç zakres indywidualnych nor-malnych temperatur cia∏a jako dodatkowy odnoÊnik.

Normalny zakres temperatury w zale˝noÊci od miejsca pomiaru:

Pod pachà:

34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

Usta:

35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

Odbytnica:

36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

ThermoScan:

35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

Normalna temperatura w ró˝nych grupach wiekowych mierzona termometrem ThermoScan:

0 – 2 lat 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F

3 – 10 lat 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F

11 – 65 lat 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F

> 65 lat 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F

6022437_IRT_ AMEE Seite 5 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 6: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

6

Opis produktu

1. Kapturki 2. Czujnik pomiarowy (sonda) 3. Wskaênik przypominajàcy o koniecznoÊci

na∏o˝enia kapturka ochronnego 4. Przycisk u∏atwiajàcy wymian´ kapturka

ochronnego 5. WyÊwietlacz 6. Przycisk«I/O»

(równie˝ w∏àczanie pami´ci – tylko IRT 4520 ) 7. Kontrolka «ExacTemp» 8. Przycisk «start» 9. Pokrywka komory baterii10. Przykrywka ochronna (IRT 4520)11. Kapturek (IRT 4020)

Jak u˝ywaç Braun ThermoScan

1. Aby uzyskaç dok∏adne wyniki, prosimy upewniç si´ przed dokonaniem pomiaru, ˝e zosta∏ za∏o-˝ony nowy, czysty kapturek (1).

2. IRT 4020: NaciÊnij przycisk «start» (8).IRT 4520: NaciÊnij przycisk «I/O» (6).

Podczas mierzenia temperatury wyÊwietlacz pokazuje wszystkie ikony. Ostatni pomiar temperatury zostanie wyÊwietlony wraz z ikonà «MEM».

Poczekaj, a˝ us∏yszysz sygna∏ gotowoÊci wyko-nania pomiaru, a na wyÊwietlaczu pojawi si´ wskaênik gotowoÊci.

3. UmieÊç sond´ w kanale usznym i naciÊnij przycisk «start» (8).

start

IRT 4520IRT 4020

Temp

ac

Exa

cT

en

ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 6 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 7: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

7

JeÊli sonda by∏a umieszczona w uchu w∏aÊciwie podczas ca∏ego pomiaru, na zakoƒczenie pomiaru us∏yszysz d∏ugi sygna∏. Mo˝esz byç pewnym, ˝e temperatura zosta∏a zmierzona prawid∏owo a na wyÊwietlaczu (5) poka˝e si´ prawid∏owy wynik pomiaru.

JeÊli mierzymy temperatur´ innej osobie, wówczas przydatna b´dzie kontrolka «ExacTemp» (7). Kontrolka miga podczas pomiaru, jeÊli tylko sonda jest w∏aÊciwie umieszczona w uchu i zaczyna Êwieciç Êwiat∏em ciàg∏ym, gdy pomiar zosta∏ zakoƒczony.

4. JeÊli sonda nie zosta∏a umieszczona w∏aÊciwie w kanale usznym, albo nastàpi∏o przesuni´cie podczas mierzenia, us∏yszysz sekwencj´ krótkich dêwi´ków, kontrolka «ExacTemp» zgaÊnie, a na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat: «POS» co oznacza b∏àd pozycji.

5. Aby wykonaç nast´pny pomiar, nale˝y u˝yç nowego, czystego kapturka ochronnego (wciÊnij przycisk (4) i na∏ó˝ nowykapturek.IRT 4020: Usuƒ wskazanie na wyÊwietlaczu,

naciskajàc przycisk «start». IRT 4520: Usuƒ wskazanie na wyÊwietlaczu,

naciskajàc przycisk «I/O».Poczekaj na sygna∏ gotowoÊci. UmieÊç sond´ w uchu i naciÊnij przycisk «start».

Je˝eli w ciàgu 60 sekund ˝aden z przycisków nie zostanie uruchomiony, termometr wy∏àczy si´ automatycznie.Termometr IRT 4520 mo˝e byç tak˝e wy∏àczony przez naciÊni´cie przycisku «I/O» przez przynaj-mniej 3 sekundy. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ migajàcy napis «OFF», który zniknie po zwolnieniu przycisku.

Wskazówki dotyczàce pomiaru temperatury

• Pomiar temperatury w prawym uchu mo˝e si´ ró˝niç od pomiaru w lewym uchu. Zatem zawsze zaleca si´ pomiar temperatury w tym samych uchu.

• Ucho musi byç zdrowe i czyste, poniewa˝ wosko-wina mo˝e wp∏ynàç na dok∏adnoÊç pomiaru temperatury.

Exa

cT

en

6022437_IRT_ AMEE Seite 7 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 8: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

8

Poni˝sze czynniki zewn´trzne mogà mieç wp∏yw na temperatur´ ucha:

le˝enie na jednym lub drugim uchu

zakrycie uszu

wystawianie si´ na dzia∏anie skrajnych tempe-ratur, dodatnich lub ujemnych

dokonywanie pomiaru, krótko po p∏ywaniu, bàdê kàpieli.

W tych wypadkach, nale˝y usunàç przyczyn´ i zaczekaç 20 min, przed dokonaniem pomiaru temperatury.

Temperatur´ nale˝y mierzyç w zdrowym uchu, jeÊli do drugiego aplikowane sà jakiekolwiek lekarstwa bàdê krople.

Pami´ç

Ostatni pomiar temperatury zostanie automatycznie wyÊwietlony jeÊli ponownie w∏àczymy urzàdzenie. WyÊwietlacz poka˝e «MEM».

IRT 4520:Ten model zapami´tuje ostatnich 8 wyników pomiarów.Aby wyÊwietliç zapami´tane wyniki, termometr musi byç w∏àczony. NaciÊnij przycisk «I/O» na przynja-mniej 1 sekund´. WyÊwietlacz poka˝e numer ko-mórki pami´ci (np. MEM 1- pami´ç 1); po zaprzesta-niu naciskania na przycisk «I/O» zapami´tana temperatura jest wyÊwietlona wraz z odpowiadajà-cym jej numerem komórki pami´ci «MEM». JeÊli przycisk «I/O» jest naciskany zbyt d∏ugo, termometr wy∏àczy si´.Ka˝de nast´pne naciÊni´cie przycisku «I/O» wyÊ-wietli pozosta∏e zapami´tane wartoÊci temperatury z kolejnych komórek pami´ci (do MEM 8 – 8 komórek pami´ci).

MEM 1- komórka pami´ci 1 jest ostatnim wynikiem dokonanego pomiaru, zaÊ MEM 8 – komórka 8 zawiera najstarszy pomiar. Termometr automatycznie opuszcza tryb odczyty-wania pami´ci po wyÊwietleniu najstarszego pomiaru lub po naciÊni´ciu przycisku «I/O» na przynajmniej 1 sekund´.

6022437_IRT_ AMEE Seite 8 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 9: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

9

Zmiana skali temperatury

Twój Braun ThermoScan jest fabrycznie ustawiony tak, aby wyÊwietlaç skal´ temperatur w stopniach Celsjusza (°C). JeÊli chcesz zmieniç ustawienie na wyÊwietlanie skali temperatur w stopniach Fahrenheita (°F) i/lub ze skali Fahrenheita na Celsjusza post´puj nast´pujàco:

(1)Upewnij si´, ˝e termometr jest wy∏àczony.

(2)NaciÊnij i trzymaj przycisk «start» (IRT 4020) lub przycisk «I/O» (IRT 4520).Po oko∏o 3 sekundach wyÊwietlacz poka˝e nast´pujàcà sekwencj´:«°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...

(3)Zwolnij przycisk «start» lub przycisk «I/O» kiedy poka˝e si´ wybrana skala temperatury. Us∏yszysz krótki dêwi´k potwierdzajàcy nowe ustawienie, a termometr automatycznie si´ wy∏àczy.

Czyszczenie i konserwacja

Okienko sondy pomiarowej jest najbardziej delikatnà cz´Êcià termometru. Utrzymanie go w czystoÊci i bez uszkodze stanowi gwarancj´ dok∏adnoÊci pomiarów (odciski palców, woskowina, kurz i inne zanieczyszczenia powodujà uzyskiwanie zani˝onych wyników pomiarów temperatury).

JeÊli termometr zosta∏ przypadkowo u˝yty bez na∏o˝onego kapturka ochronnego, nale˝y wyczyÊciç okienko czujnika w nast´pujàcy sposób:Bardzo delikatnie wytrzeç okienko mi´kkim, bawe∏nianym wacikiem zwil˝onym alkoholem.Gdy alkohol ca∏kowicie wyschnie, mo˝na na∏o˝yç kapturek i zmierzyç temperatur´.Je˝eli okienko czujnika zosta∏o uszkodzone nale˝y zg∏osiç si´ do punktu serwisowego Brauna.

Do czyszczenia wyÊwietlacza oraz obudowy termometru nale˝y u˝yç mi´kkiej, suchej szmatki. Nie wolno stosowaç ˝adnych Êcierajàcych Êrodków czyszczàcych. Nie zanurzaç termometru w wodzie ani ˝adnym innym p∏ynie.

Termometr i kapturki ochronne nale˝y przechowywaç w suchym miejscu chroniàc przed kurzem, zanieczyszczeniem i bezpoÊrednim dzia∏aniem Êwiat∏a s∏onecznego. Dodatkowe kaputki ochronne (LF 40) sà dost´pne w sklepach prowadzàcych sprzeda˝ produktów firmy Braun oraz zak∏adach serwisowych Braun.

6022437_IRT_ AMEE Seite 9 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 10: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

10

Wykrywanie i usuwanie awarii:

Opisanie

Sytuacjae Rozwiàzanie

Nie za∏o˝ono kapturka ochronnego.

Prosz´ za∏o˝yç nowy, czysty kapurek ochronny.

Nie mo˝na odnaleêç w∏aÊciwej pozycji do zmierzenia temperatury.

POS = b∏àd pozycji

IRT 4020: Usuƒ wskazanie na wyÊwietlaczu naciskajàc raz przycisk «start». IRT 4520: Usuƒ wskazanie na wyÊwietlaczu naciskajàc raz przycisk «I/O».Zadbaj o w∏aÊciwà pozycj´ i stabilnoÊç sondy.

Temperatura otoczenia termometru nie znajduje si´ w jego zakresie eksploatacyjnym, wynoszàcym od 10 do 40 °C (50 do 104 °F).

Zostaw termometr w pomieszc-zeniu na ok. 30 minut w tempera-turze od 10 do 40 °C (50 do 104 °F).

WartoÊç mierzonej temperatury nie znajduje si´ w zakresie temperatur typowych dla ludzi, wynoszàcych od 34 do 42,2 °C (93,2 do 108 °F).

HI = zbyt wysoka temperatura

LO = za niska temperatura

Upewnij si´ ˝e nowy, czysty kapturek ochronny jest w∏aÊciwie za∏o˝ony na sond´ termometru. Potem zmierz ponownie temperatur´.

B∏àd systemu – wyÊwietlacz miga, nie pojawia si´ dêwi´k ani symbol gotowoÊci.

JeÊli b∏àd si´ nadal utrzymuje,

JeÊli b∏àd si´ nadal utrzymuje,

Poczekaj 1 minut´, a˝ termometr automatycznie si´ wy∏àczy, potem spróbuj w∏àczyç go ponownie.

zresetuj termometr usuwajàc baterie i wk∏adajàc je ponownie.

sprawdê temometr w autoryzo-wanym serwisie Brauna.

6022437_IRT_ AMEE Seite 10 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 11: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

11

Wykrywanie i usuwanie awarii:

Opisanie

Sytuacjae Rozwiàzanie

Bateria jest prawie wyczerpana, ale termometr funkcjonuje prawid∏owo.

W∏ó˝ nowe baterie

.

Bateria jest zbyt wyczerpana, aby dokonaç w∏aÊciwego pomiaru.

W∏ó˝ nowe baterie

.

Wymiana baterii

Termometr jest wyposazony w dwie baterie 1,5 V typu AA (LR 06). Zalecamy stosowanie baterii alkalicznych

Duracell

®

. W∏ó˝ nowe baterie, gdy pojawi si´ symbol baterii na wyÊwietlaczu.

Otwórz schowek na baterie. Usuƒ wyczerpane i zastàp je nowymi, upewniajàc si´, ˝e bieguny baterii sà umieszczone prawid∏owo.Zamknij pokryw´ baterii.

Z uwagi na ochron´ Êrodowiska naturalnego nie wyrzucaç zu˝ytych baterii do domowych Êmieci. Nale˝y odnieÊç je do punktu zbiórki takich materia∏ów wedle narodowych lub lokalnych przepisów dotyczàcych ochrony Êrodowiska.

Kalibracja

Termometr jest skalibrowany fabrycznie. JeÊli u˝ywany jest zgodnie z instrukcjà obslugi, nie wymagana jest okresowa kalibracja. W przypadku wszelkich wàtpliwoÊci zwiàzanych z dokladnoÊcià pomiarów nale˝y skontaktowaç si´ z punktem serwisowym Brauna.

W celu ustalenia daty produkcji nale˝y sprawdziç tzw. numer LOT umieszczony w komorze baterii. Pierwsza cyfra numeru oznacza rok produkcji (ostatnià cyfr´ roku). Nast´pne trzy cyfry oznaczajà dzieƒ roku. Na przyk∏ad termometr o numerze LOT 0116 xx xx zosta∏ wyprodukowany w 116 dniu 2000 roku.

1

2ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 11 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 12: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

12

Dane techniczne:

WyÊwietlany zakres temperatur u pacjenta:

od 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F)

Temperatura otoczenia - zakres eksploatacyjny:

od 10 – 40 °C (50 – 104 °F)

Skala wyÊwietlacza:

0,1 °C lub °F

Dok∏adnoÊç wyÊwietlanego zakresu temperatur:

± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9–107,6 °F)± 0,3 °C

(poza podanym wy˝ej zakresem)

PowtarzalnoÊç kliniczna:

± 0,14 °C (± 0,26 °F)

˚ywotnoÊç baterii: 2 lata / 1000 pomiarów

Urzàdzenie typu BF

Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian.

Urzàdzenie spe∏nia nast´pujàce normy:DIN EN 60601-1: 3/96 «Elektryczny sprz´t medyczny» –Cz´Êç 1: Wymagania ogólne dotyczàce bezpieczeƒstwaDIN EN 12470-5: 2003 «Termometry kliniczne» – Cz´Êç 5: Dzia∏anie termometrów dousznych wykorzystujàcych promieniowanie podczerwone (z odczytem wartoÊci maksymalnej)

Urzàdzenie spe∏nia wymagania Dyrektywy Europejskiej 93/42/EEC dotyczàcej urzàdzeƒ medycznych

.

Elektryczne urzàdzenia medyczne wymagajà specjalnych Êrodków ostro˝noÊci zgodnie z dyrektywà dotyczàcà zak∏óceƒ elektromagnetycznych (EMC). Aby otrzymaç szczegó∏owe wymagania EMC prosimy o kontakt z biurem Braun w Warszawie (informacje na str. 2).

PrzenoÊne urzàdzenia nadawczo-odbiorcze mogà zak∏ócaç prac´ elektrycznych urzàdzeƒ medycznych.

Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku tego typu urzàdzeƒ.

Producent: Importer:BRAUN Procter and GambleBraun GmbH DS Polska Sp.z.o.o.Frankfurter Str. 145 ul. Zabraniecka 2061476 Kronberg im Taunus 03-872 WarszawaTel: +49 617330-0 tel: 0-22 590 87 00

0297

6022437_IRT_ AMEE Seite 12 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 13: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

13

Warunki gwarancji

1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego.

2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.

3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.

4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.

6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.

7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna.

8. Gwarancjà nie sà obj´te:a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w

czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:

– u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek;– niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,

przechowywania lub instalacji;– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych;– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy

lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji;– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci

zamiennych firmy Braun;c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne.

9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewa˝na.

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà.

6022437_IRT_ AMEE Seite 13 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 14: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

14

Teplomûr Braun ThermoScan byl peãlivû vyvinut pro pfiesné, bezpeãné a rychlé mûfiení teploty v uchu. Tvar teplomûru zabraÀuje pfiíli‰ hlubokému zasunutí do zvukovodu a po‰kození u‰ního bubínku.

Av‰ak stejnû jako u jin˘ch typÛ teplomûru je i zde technika mûfiení velmi dÛleÏitá pro namûfiení pfiesné teploty. Proto si pfied pouÏitím teplomûru pfieãtûte peãlivû a pozornû tento návod k obsluze.

DÛleÏité

• Okolní teplota by se pfii pouÏívání pfiístroje mûla pohybovat v rozmezí 10 °C aÏ 40 °C (50 °F aÏ 104 °F).

• Nevystavujte pfiístroj extrémním teplotám (pod –20 °C / –4 °F nebo nad 50 °C / 122 °F) ani nadmûrné vlhkosti (vût‰í neÏ 95% rel. vlhkosti, nekondenzující).

• Tento teplomûr smí b˘t pouÏíván pouze s originálními filtry ãoãek Braun ThermoScan (LF 40). Nikdy nepouÏívejte tento teplomûr bez nasazeného nového, ãistého filtru ãoãek.

• Filtry ãoãek uschovejte mimo dosah dûtí.• Tento v˘robek je urãen pouze pro pouÏití v domácnosti.• PouÏívání tohoto teplomûru nelze chápat jako náhradu lékafiské

péãe.

Jak teplomûr Braun ThermoScan pracuje?

Teplomûr Braun ThermoScan mûfií infraãervené teplo vyzafiované u‰ním bubínkem a okolními tkánûmi. Aby se pfiede‰lo velk˘m odchylkám v mûfiení teploty, umísÈuje se samotn˘ senzor do tûsné blízkosti teploty lidského tûla. KdyÏ je Braun ThermoScan umístûn v uchu, monitoruje prÛbûÏnû infraãervené tepelné záfiení. Mûfiení se ukonãí a zobrazí se v˘sledek, kdyÏ je zaji‰tûno naãtení správné hodnoty.

Proã provádût mûfiení právû v uchu?

Cílem mûfiení teploty je zmûfiení vnitfiní tûlesné teploty, která je teplotou Ïivotních orgánÛ. JelikoÏ u‰ní bubínek sdílí krevní obûh s fiídícím centrem teploty v mozku, hypotalamem, odráÏí teplota v uchu pfiesnû vnitfiní tûlesnou teplotu. Proto se zmûny tûlesné teploty projeví v uchu dfiíve a pfiesnûji, neÏ na jin˘ch místech.

• Pfii mûfiení v podpaÏí je mûfiena pouze teplota kÛÏe, a proto není toto mûfiení spolehliv˘m ukazatelem vnitfiní tûlesné teploty.

• Orální mûfiení teploty je ovlivnûno pitím, pfiíjímáním potravy a d˘cháním.

• Hodnoty namûfiené pfii rektálním mûfiení se opoÏìují za zmûnami vnitfiní tûlesné teploty a hrozí zde nebezpeãí pfienosu nákazy.

âesk˘

6022437_IRT_ AMEE Seite 14 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 15: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

15

Tûlesná teplota

Normální tûlesná teplota se pohybuje v urãitém rozsahu. Následující tabulka ukazuje, Ïe se rozsah normálních teplot li‰í také v závislosti na místû mûfiení. Z tohoto dÛvodu nelze teploty namûfiené na rÛzn˘ch místech tûla porovnávat pfiímo.

• Normální teplota urãitého ãlovûka také obvykle klesá s vûkem. Následující tabulka ukazuje rozsahy normálních teplot v závislosti na vûku.

Nicménû rozsah normální teploty je u jednotliv˘ch osob rÛzn˘ a také kolísá v prÛbûhu dne. Je proto dÛleÏité urãit normální teplotu jak svoji, tak ostatních ãlenÛ rodiny. To mÛÏete snadno provést pomocí Braun ThermoScan. Vyzkou‰ejte proto mûfiení teploty na sobû a na zdra-v˘ch ãlenech rodiny a urãete va‰e normální teploty.

Poznámka: Obracíte-li se na svého lékafie, nezapomeÀte uvést, Ïe se jedná o teplotu mûfienou v uchu pomocí pfiístroje ThermoScan a je-li to moÏné, uveìte jako srovnávací hodnotu svoji individuální normální teplotu.

Rozsahy normálních teplot podle místa mûfiení:

PodpaÏí:

34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

Orální mûfiení:

35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

Rektální mûfiení:

36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

ThermoScan:

35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

Normální teplotní rozsahy pfii mûfiení ThermoScan podle vûku:

0 – 2 let 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F

3 – 10 let 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F

11 – 65 let 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F

nad

65 let 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F

6022437_IRT_ AMEE Seite 15 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 16: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

16

Popis v˘robku

1. Filtr ãoãky 2. Sonda 3. Detektor filtru ãoãky 4. UvolÀovaã filtru ãoãky 5. Displej 6. Tlaãítko «I/O» (funkce zapnutí/pamûÈ – pouze

IRT 4520) 7. Kontrolka «ExacTemp» 8. Tlaãítko «start» 9. Kryt bateriového prostoru10. Ochrann˘ kryt (IRT 4520)11. Krytka (IRT 4020)

Jak teplomûr Braun ThermoScan pouÏívat?

1. VÏdy se pfied mûfiením ujistûte, Ïe je nasazen nov˘, ãist˘ filtr (1), aby bylo zaji‰tûno pfiesné mûfiení.

2. IRT 4020: Stisknûte tlaãítko «start» (8).IRT 4520: Stisknûte tlaãítko «I/O» (6).

Bûhem vnitfiní automatické kontroly se na displeji zobrazí v‰echny segmenty. Pak se zobrazí naposledy zmûfiená teplota spoleãnû s «MEM».

Pak poãkejte na pípnutí pfiipraveno a zobrazení symbolÛ na displeji.

3. ZasuÀte sondu do zvukovodu, pak stisknûte tlaãítko «start» (8).

start

IRT 4520IRT 4020

Temp

ac

Exa

cT

en

ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 16 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 17: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

17

Pokud je pfii procesu mûfiení sonda správnû umístûna ve zvukovodu, ozve se dlouhé pípnutí, signalizující ukonãení mûfiení. MÛÏete si b˘t jisti, Ïe byla teplota pfiesnû zmûfiena. V˘sledek se zobrazí na displeji (5).

JestliÏe mûfiíte teplotu jiné osobû, bude vám nápomocná kontrolka «ExacTemp» (7). Bliká v prÛbûhu procesu mûfiení tak dlouho, dokud není sonda správnû umístûna, a trvale se rozsvítí, jakmile je proveden pfiesn˘ odeãet.

4. JestliÏe sonda není umístûna správnû ve zvukovodu, nebo s ní bylo bûhem procesu mûfiení pohybováno, zazní série krátk˘ch pípnutí, zhasne kontrolka «ExacTemp» a na displeji se objeví chybové hlá‰ení («POS» = chyba v umístûní).

5. Pro následující mûfiení sejmûte pouÏit˘ filtr ãoãky (uvolÀovaã filtru ãoãky (4)) a nasaìte nov˘, ãist˘ filtr.IRT 4020: VymaÏte displej jedním stisknutím

tlaãítka «start». IRT 4520: VymaÏte displej jedním stisknutím

tlaãítka «I/O». Poãkejte na signál pfiipraveno. ZasuÀte sondu do zvukovodu a pak stisknûte tlaãítko «start».

U‰ní teplomûr Braun ThermoScan se vypne auto-maticky po 60 sekundách neãinnosti. IRT 4520 lze také vypnout tisknutím tlaãítka «I/O» po dobu nejménû tfií sekund. Na displeji krátce blikne «OFF» a po uvolnûní tlaãítka se pfiístroj vypne.

Pokyny pro mûfiení teploty

• Hodnoty namûfiené v pravém uchu se mohou li‰it od hodnot z levého ucha. Proto snímejte teplotu vÏdy ve stejném uchu.

• Aby bylo mûfiení pfiesné, nesmí b˘t v uchu Ïádné pfiekáÏky nebo nadmûrné mnoÏství u‰ního mazu.

• Teplotu v uchu mohou ovlivÀovat externí faktory, vãetnû rÛzn˘ch individuálních:– pokud na pfiíslu‰ném uchu mûfiená osoba

právû leÏela– u‰i byly zakryté

Exa

cT

en

6022437_IRT_ AMEE Seite 17 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 18: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

18

– mûfiená osoba byla ve velmi horkém nebo velmi chladném prostfiedí, nebo

– bezprostfiednû pfied mûfiením plavala nebo se koupala.

V tûchto pfiípadech zmûÀte prostfiedí, ve kterém se mûfiená osoba nachází a s mûfiením dal‰í teploty vyãkejte 20 minut.

• Pokud do jednoho zvukovodu vkapáváte u‰ní kapky nebo jiné léky, mûfite teplotu v druhém uchu.

ReÏim pamûti

Poslední namûfiená teplota je uloÏena do pamûti a pfii opûtovném zapnutí teplomûru se automaticky zobrazí na displeji. Na displeji se objeví «MEM».

IRT 4520:U tohoto modelu lze uloÏit posledních 8 mûfiení teploty. Chcete-li zobrazit uloÏené údaje, musíte napfied teplomûr zapnout. Pak stisknûte na nejménû 1 sekundu tlaãítko «I/O». Na displeji se zobrazí ãíslo pozice v pamûti (napfi. MEM 1) a kdyÏ uvolníte tlaãítko «I/O», zobrazí se teplota uloÏená pod tímto ãíslem pamûti spoleãnû s «MEM». Pokud tlaãítko «I/O» tisknete pfiíli‰ dlouho, teplomûr se vypne.KaÏd˘m dal‰ím stisknutím tlaãítka «I/O» se zobrazí zb˘vající pozice v pamûti (aÏ MEM 8). MEM 1 je poslední mûfiení, MEM 8 nejstar‰í. ReÏim pamûti se ukonãí automaticky po zobrazení nejstar‰ího namûfieného údaje nebo po stisknutí tlaãítka «I/O» na nejménû 1 sekundu.

6022437_IRT_ AMEE Seite 18 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 19: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

19

Zmûna teplotní stupnice

Braun ThermoScan je dodávan˘ s aktivovanou stupnicí ve stupních Celsia (°C). Pokud chcete pfiepnout na zobrazování ve stupních Fahrenheita (°F) a/nebo zpût ze stupÀÛ Fahrenheita na Celsia, postupujte následujícím zpÛsobem:

(1)Ujistûte se, Ïe je teplomûr vypnut˘.

(2)Stisknûte a pfiidrÏte stisknuté tlaãítko «start» (IRT 4020) nebo tlaãítko «I/O» (IRT 4520). Po cca 3 sekundách se na displeji zobrazí tato sekvence: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...

(3)Uvolnûte tlaãítko «start»/tlaãítko «I/O», jakmile se zobrazí poÏadovaná teplotní stupnice. Ozve se krátké pípnutí, potvrzující nové nastavení, pak se teplomûr automaticky vypne.

Péãe o teplomûr a jeho ãi‰tûní

Hrot sondy je nejchoulostivûj‰í ãástí teplomûru. Mûl by b˘t ãist˘ a neporu‰en˘, aby bylo zaji‰tûno namûfiení pfiesn˘ch údajÛ.

Pokud dojde k náhodnému pouÏití teplomûru bez nasazeného filtru ãoãky, oãistûte sondu následu-jícím zpÛsobem:Velmi jemnû setfiete povrch vatov˘m tampónkem nebo jemn˘m hadfiíkem namoãen˘m v lihu. Jakmile líh naprosto vyschne, mÛÏete nasadit nov˘ filtr ãoãky a mûfiit.Pokud je sonda po‰kozena, obraÈte se na spoleãnost Braun.

K ãi‰tûní displeje a povrchu pfiístroje pouÏívejte mûkk˘, such˘ hadfiík. NepouÏívejte brusné ãistící prostfiedky. Nikdy neponofiujte teplomûr do vody nebo jakékoli jiné kapaliny.

Teplomûr a filtry skladujte na suchém místû, chránûném pfied prachem, zneãi‰tûním a pfiím˘m sluncem. Dal‰í filtry (LF 40) lze dokoupit ve vût‰inû prodejen prodávajících Braun ThermoScan nebo v servisních stfiediscích Braun.

6022437_IRT_ AMEE Seite 19 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 20: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

20

OdstraÀování potíÏí

Chybové hlá‰ení Situace ¤e‰ení

Není nasazen filtr ãoãky. Nasaìte nov˘, ãist˘ filtr ãoãky.

Teplomûr nedokáÏe identifikovat správnou pozici sondy. Pfiesné zmûfiení není moÏné.

POS = chybná poloha

IRT 4020: VymaÏte displej jedním stisknutím tlaãítka «start». IRT 4520: VymaÏte displej jedním stisknutím tlaãítka «I/O». Dbejte na správné a stabilní umístûní sondy.

Okolní teplota není v rozsahu povolen˘ch provozních teplot (10 °C aÏ 40 °C /

50

104 °F

).

Ponechejte teplomûr po dobu 30 minut v místnosti, ve které je teplota v rozmezí 10 aÏ 40 °C /

50

104 °F

.

Namûfiená teplota není v rozsahu bûÏn˘ch teplot lidského tûla (34 °C

42,2 °C /

93,2 – 108 °F

).

HI = Pfiíli‰ vysoká

LO = Pfiíli‰ nízká

Pfiesvûdãte se, Ïe je nasazen ãist˘ filtr ãoãky a teplomûr je správnû zasunut.Proveìte nové mûfiení teploty.

Chyba systému – displej automatické kontroly trvale bliká a nenásleduje pípnutí a symbol «pfiipraveno».

Pokud závada pfietrvá,

Pokud závada stále pfietrvává,

Vyãkejte 1 minutu, dokud se pfiístroj automaticky nevypne, poté jej opût zapnûte.

... vynulujte pfiístroj vyjmutím a opûtovn˘m vloÏením baterií.

... nechejte pfiístroj pfiezkou‰et v zákaznickém servisním stfiedisku Braun.

6022437_IRT_ AMEE Seite 20 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 21: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

21

OdstraÀování potíÏí

Chybové hlá‰ení Situace ¤e‰ení

Baterie je slabá, teplomûr v‰ak stále pracuje správnû.

VloÏte nové baterie.

Baterie je pfiíli‰ slabá a nelze jiÏ provést korektní mûfiení.

VloÏte nové baterie.

V˘mûna baterií

Pfiístroj je vybaven dvûma bateriemi 1,5 V, typ AA (LR 06). Pro optimální v˘kon doporuãujeme alkalické baterie Duracell

®

.KdyÏ se na displeji objeví symbol baterie, vloÏte do pfiístroje nové baterie.

Otevfiete bateriov˘ prostor. Vyjmûte baterie a vymûÀte je za nové, pfiiãemÏ dbejte na správnou polaritu vkládan˘ch baterií. ZasuÀte zpût kryt bateriového prostoru tak, aby zapadl na svém místû.

V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí nevyhazujte pouÏité baterie do domovního odpadu. Odneste baterie na speciální sbûrné místo dle místních pfiedpisÛ.

Kalibrace

Poãáteãní kalibrace teplomûru je provedena pfii jeho v˘robû. Je-li tento teplomûr pouÏíván v souladu s návodem k pouÏití, není tfieba provádût pravidelné pfiekalibrování. Pokud máte kdykoli pochybnosti ohlednû pfiesnosti mûfiení, obraÈte se na infolinku Braun.

Urãení data v˘roby viz ãíslo LOT uvedené v bateriovém prostoru. První ãíslice vyjadfiuje poslední ãíslici roku v˘roby. Dal‰í tfii ãíslice vyjadfiují kalendáfiní den roku v˘roby.Pfiíklad: LOT 0116 xx xx – tento v˘robek byl vyroben v 116. den roku 2000.

1

2ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 21 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 22: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

22

Technické údaje

Zobrazovan˘ teplotní rozsah:

34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F)

Rozsah okolních provozních teplot:

10 – 40 °C (50 – 104 °F)

Rozli‰ení zobrazení:

0,1 °C nebo °F

Pfiesnost v teplotním rozsahu: ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 - 107,6 °F) ± 0,3 °C (mimo toto teplotní pásmo)

Klinicky opakovaná upfiesÀující se mûfiení: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)

Îivotnost baterií: 2 roky/1000 mûfiení

Typ zafiízení BF.

Zmûna parametrÛ vyhrazena.

Tento pfiístroj splÀuje následující standardy:DIN EN 60601-1: 3/96 «Lékafiská elektrická zafiízení» – âást 1: Obecné bezpeãnostní poÏadavkyDIN EN 12470-5: 2003 «Klinick˘ teplomûr» –âást 5: PoÏadavky na u‰ní teplomûry mûfiící infra-ãervené záfiení (se zobrazením nejvy‰‰í namûfiené hodnoty z dosaÏen˘ch)

Tento v˘robek odpovídá ustanovením smûrnice ES 93/42/EEC (lékafiské pfiístroje).

ELEKTRICKÁ LÉKA¤SKÁ ZA¤ÍZENÍ vyÏadují zvlá‰tní opatrnost t˘kající se kompatibility elektrick˘ch lékafisk˘ch zafiízení. Pro detailní popis poÏadavkÛ kompatibility elektrick˘ch lékafisk˘ch zafiízení, prosím, kontaktujte infolinku Braun.

Pfienosná a mobilní zafiízení pro radiovou komunikaci mohou ovlivnit LÉKA¤SKÁ ELEKTRICKÁ ZA¤ÍZENÍ.

Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.

0297

6022437_IRT_ AMEE Seite 22 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 23: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

23

ZárukaNa tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem.Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení,jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o koupi).Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi do autorizovaného servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun.Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22 pro informaci o nejbliωím servisním stfiedisku Braun.O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu z opravny v záruãní opravû.

6022437_IRT_ AMEE Seite 23 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 24: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

24

Slovensk˘ Teplomer Braun ThermoScan bol starostlivo vyvinut˘ na presné, bezpeãné a r˘chle meranie teploty v uchu. Tvar teplomeru zabraÀuje príli‰ hlbokému zasunutiu do zvukovodu a po‰kodeniu u‰ného bubienka.

Av‰ak rovnako ako u in˘ch typov teplomeru je aj tu veºmi dôleÏitá technika merania, vzhºadom na zmeranie presnej teploty. Preto si pred pouÏitím teplomeru pozorne a dôkladne preãítajte tento návod na obsluhu.

DôleÏité• Pri pouÏívaní prístroja by sa mala teplota okolia pohybovaÈ v

rozmedzí 10 °C aÏ 40 °C (50 °F aÏ 104 °F).• Prístroj nevystavujte extrémnym teplotám (pod –20 °C / –4 °F alebo

nad 50 °C / 122 °F) ani nadmernej vlhkosti (väã‰ej neÏ 95% rel. vlhkosti, nekondenzujúcej).

• Tento teplomer sa môÏe pouÏívaÈ iba s originálnymi filtrami ‰o‰oviek Braun ThermoScan (LF 40). Teplomer nikdy nepouÏívajte bez nasadeného nového, ãistého filtra ‰o‰oviek.

• Filtre ‰o‰oviek uschovajte mimo dosah detí.• Tento v˘robok je urãen˘ iba na pouÏitie v domácnosti.• PouÏívanie tohto teplomeru nie je moÏné chápaÈ ako náhradu

lekárskej starostlivosti.

Ako pracuje teplomer Braun ThermoScan?

Teplomer Braun ThermoScan meria infraãervené teplo vyÏarované u‰n˘m bubienkom a okolit˘mi tkanivami. Aby sa predi‰lo veºk˘m odch˘lkam v meraní teploty, samotn˘ senzor sa umiestÀuje do tesnej blízkosti teploty ºudského tela. Keì je Braun ThermoScan umiestnen˘ v uchu, monitoruje priebeÏne infraãervené tepelné Ïiarenie. Po zistení správnej hodnoty sa meranie ukonãí a zobrazí sa v˘sledok.

Preã uskutoãÀovaÈ meranie práve v uchu?

Cieºom merania teploty je zmeranie vnútornej telesnej teploty, ktorá je teplotou Ïivotn˘ch orgánov. PretoÏe u‰n˘ bubienok má spoloãn˘ krvn˘ obeh s riadiacim centrom teploty v mozgu, hypotalamom, teplota v uchu presne odráÏa vnútornú telesnú teplotu. Preto sa zmeny telesnej teploty prejavia v uchu skôr a presnej‰ie neÏ na in˘ch miestach.

• Pri meraní v podpazu‰í sa meria iba teplota koÏe a preto toto meranie nie je spoºahliv˘m ukazovateºom vnútornej telesnej teploty.

• Orálne meranie teploty je ovplyvnené pitím, prijímaním potravy a d˘chaním.

• Hodnoty namerané pri rektálnom meraní sa oneskorujú za zmenami vnútornej telesnej teploty a hrozí tu nebezpeãenstvo prenosu nákazy.

6022437_IRT_ AMEE Seite 24 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 25: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

25

Telesná teplota

Normálna telesná teplota sa pohybuje v urãitom rozsahu. Nasledujúca tabuºka ukazuje, Ïe sa rozsah normálnych teplôt lí‰i tieÏ v závislosti od miesta merania. Z tohto dôvodu nie je moÏné priamo porovnávaÈ teploty namerané na rôznych miestach tela.

• Normálna teplota urãitého ãloveka tieÏ obvykle s vekom klesá. Nasledujúca tabuºka ukazuje rozsahy normálnych teplôt v závislosti od veku.

Av‰ak rozsah normálnej teploty je u jednotliv˘ch osôb rôzny a tieÏ kolí‰e v priebehu dÀa. Je preto dôleÏité urãiÈ normálnu teplotu ako svoju, tak aj ìal‰ích ãlenov rodiny. To môÏete ºahko uskutoãniÈ pomocou Braun ThermoScan. Preto meranie teploty vyskú‰ajte na sebe a na zdrav˘ch ãlenoch rodiny a urãite va‰e normálne teploty.

Poznámka: Ak sa obraciate na vá‰ho lekára, nezabudnite uviesÈ, Ïe ide o teplotu meranú v uchu pomocou prístroja ThermoScan a ak to je moÏné, uveìte ako porovnávaciu hodnotu va‰u individuálnu normálnu teplotu.

Rozsahy normálnych teplôt podºa miesta merania:

Podpazu‰ie: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

Orálne meranie: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

Rektálne meranie: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

ThermoScan: 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

Normálne teplotné rozsahy pri meraní ThermoScan podºa veku:

0 – 2 roky 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F

3 – 10 rokov 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F

11 – 65 rokov 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F

nad 65 rokov 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F

6022437_IRT_ AMEE Seite 25 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 26: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

26

Popis v˘robku

1. Filter ‰o‰ovky 2. Sonda 3. Detektor filtra ‰o‰ovky 4. Uvoºnenie filtra ‰o‰ovky 5. Displej 6. Tlaãidlo «I/O»

(funkcia zapnutia/pamäÈ – iba IRT 4520) 7. Kontrolka «ExacTemp» 8. Tlaãidlo «start» 9. Kryt batériového priestoru10. Ochrann˘ kryt (IRT 4520)11. Kryt (IRT 4020)

Ako pouÏívaÈ teplomer Braun ThermoScan?

1. VÏdy pred meraním sa ubezpeãte, Ïe je nasaden˘ nov˘, ãist˘ filter (1), aby sa zaistilo presné meranie.

2. IRT 4020: Stlaãte tlaãidlo «start» (8).IRT 4520: Stlaãte tlaãidlo «I/O» (6).

Poãas vnútornej automatickej kontroly sa na displeji zobrazia v‰etky segmenty. Potom sa zobrazí naposledy nameraná teplota spoloãne s «MEM».

Potom poãkajte na pípnutie pripravené a na zobrazenie symbolov na displeji.

3. Sondu zasuÀte do zvukovodu a stlaãte tlaãidlo «start» (8).

start

IRT 4520IRT 4020

Temp

ac

ThermoScan

Exa

cT

en

6022437_IRT_ AMEE Seite 26 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 27: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

27

Ak je sonda poãas procesu merania správne umiestnená vo zvukovode, ozve sa dlhé pípnutie, ktoré signalizuje ukonãenie merania. MôÏete si byÈ istí, Ïe teplota bola presne zmeraná. V˘sledok sa zobrazí na displeji (5).

Ak meriate teplotu inej osobe, pomôÏe vám kontrolka «ExacTemp» (7). V priebehu procesu merania bliká tak dlho, aÏ k˘m nie je sonda správne umiestnená a trvalo sa rozsvieti akonáhle sa uskutoãní presné odãítanie.

4. Ak nie je sonda správne umiestnená vo zvukovode alebo ak sa s Àou poãas procesu merania pohybovalo, zaznie séria krátkych pípnutí, kontrolka «ExacTemp» sa vypne a na displeji sa objaví hlásenie o chybe («POS» = chyba v umiestnení).

5. Pre nasledujúce meranie vyberte pouÏit˘ filter ‰o‰ovky (uvoºnenie filtra ‰o‰ovky (4)) a nasaìte nov˘, ãist˘ filter.IRT 4020: Jedn˘m stlaãením tlaãidla«start»

vymaÏte displej. IRT 4520: Jedn˘m stlaãením tlaãidla «I/O»

vymaÏte displej. Poãkajte na signál pripravené. Sondu zasuÀte do zvukovodu a potom stlaãte tlaãidlo «start».

U‰n˘ teplomer Braun ThermoScan sa po 60 sekun-dách neãinnosti automaticky vypne. IRT 4520 je tieÏ moÏné vypnúÈ stlaãením tlaãidla «I/O» na tri sekundy. Na displeji krátko blikne «OFF» a po uvoºnení tlaãidla sa prístroj vypne.

Pokyny na meranie teploty

• Hodnoty namerané v pravom uchu sa môÏu odli‰ovaÈ od hodnôt nameran˘ch v ºavom uchu. Preto teplotu vÏdy merajte v tom istom uchu.

• Aby bolo meranie presné, nesmú byÈ v uchu Ïiadne prekáÏky alebo nadmerné mnoÏstvo u‰ného mazu.

• Teplotu v uchu môÏu ovplyvÀovaÈ externé faktory, vrátane rôznych individuálnych faktorov:– ak na príslu‰nom uchu práve leÏala meraná

osoba– u‰i boli zakryté

Exa

cT

en

6022437_IRT_ AMEE Seite 27 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 28: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

28

– meraná osoba bola vo veºmi horúcom alebo vo veºmi chladnom prostredí alebo

– bezprostredne pred meraním plávala alebo sa kúpala.

V t˘chto prípadoch zmeÀte prostredie, v ktorom sa meraná osoba nachádza a s meraním ìal‰ej teploty poãkajte 20 minút.

• Ak do jedného zvukovodu kvapkáte u‰né kvapky alebo iné lieky, teplotu zmerajte v druhom uchu.

ReÏim pamäti

Posledná nameraná teplota sa uloÏí do pamäti a pri opätovnom zapnutí teplomeru sa automaticky zobrazí na displeji. Na displeji sa objaví «MEM».

IRT 4520:V prípade tohto modelu je moÏné uloÏiÈ posledn˘ch 8 meraní teploty. Ak chcete zobraziÈ uloÏené údaje, musíte teplomer najprv zapnúÈ. Potom aspoÀ na 1 sekundu stlaãte tlaãidlo «I/O». Na displeji sa zobrazí ãíslo pozície v pamäti (napr. MEM 1) a keì tlaãidlo «I/O» uvoºníte, zobrazí sa teplota uloÏená pod t˘mto ãíslom pamäti spolu s «MEM». Ak tlaãidlo «I/O» tlaãíte príli‰ dlho, teplomer sa vypne.KaÏd˘m ìal‰ím stlaãením tlaãidla «I/O» sa zobrazia zvy‰né pozície v pamäti (aÏ MEM 8). MEM 1 je posledné meranie, MEM 8 je najstar‰ie. ReÏim pamäti sa automaticky ukonãí po zobrazení najstar‰ieho nameraného údaja alebo stlaãením tlaãidla «I/O» na 1 sekundu.

6022437_IRT_ AMEE Seite 28 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 29: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

29

Zmena teplotnej stupnice

Braun ThermoScan je dodávan˘ s aktivovanou stupnicou v stupÀoch Celzia (°C). Pokiaº chcete prepnúÈ na zobrazovanie v stupÀoch Fahrenheita (°F) a/alebo späÈ zo stupÀov Fahrenheita na Celzia, postupujte nasledujúcim spôsobom:

(1)Uistite sa, Ïe je teplomer vypnut˘.

(2)Stlaãte a pridrÏte stlaãené tlaãidlo «start» (IRT 4020) alebo tlaãidlo «I/O» (IRT 4520). Po cca 3 sekundách sa na displeji zobrazí táto sekvencia: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...

(3)Uvoºnite tlaãidlo «start» / tlaãidlo «I/O», hneì ako sa zobrazí poÏadovaná teplotná stupnica. Ozve sa krátke pípnutie, potvrdzujúce nové nastavenie, potom sa teplomer automaticky vypne.

StarostlivosÈ o teplomer a jeho ãistenie

Hrot sondy je najcitlivej‰ia ãasÈ teplomeru. Mal by byÈ ãist˘ a neporu‰en˘, aby sa zaistilo meranie presn˘ch údajov.

Ak dôjde k náhodnému pouÏitiu teplomeru bez nasadeného filtra ‰o‰ovky, vyãistite sondu nasledu-júcim spôsobom:Veºmi jemne utrite povrch vatov˘m tampónikom alebo jemnou handriãkou namoãenou do liehu. Akonáhle lieh úplne vyschne, môÏete nasadiÈ nov˘ filter ‰o‰ovky a meraÈ.Ak je sonda po‰kodená, obráÈte sa na spoloãnosÈ Braun.

Na ãistenie displeja a povrchu prístroja pouÏívajte mäkkú, suchú handriãku. NepouÏívajte brúsne ãistiace prostriedky. Teplomer nikdy neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny.

Teplomer a filtre skladujte na suchom mieste, ktoré je chránené pred prachom, zneãistením a priamym slnkom. ëal‰ie filtre (LF 40) je moÏné dokúpiÈ vo väã‰ine predajní, ktoré predávajú Braun ThermoScan alebo v servisn˘ch strediskách Braun.

6022437_IRT_ AMEE Seite 29 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 30: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

30

OdstraÀovanie ÈaÏkostíHlásenie o chybe Situácia Rie‰enie

Nie je nasaden˘ filter ‰o‰ovky. Nasaìte nov˘, ãist˘ filter ‰o‰ovky.

Teplomer nedokáÏe identifikovaÈ správnu pozíciu sondy. Nie je moÏné presné meranie.

POS = chybná poloha

IRT 4020: Jedn˘m stlaãením tlaãidla «start» vymaÏte displej. IRT 4520: Jedn˘m stlaãením tlaãidla «I/O» vymaÏte displej. Dbajte na správne a stabilné umiestnenie sondy.

Okolitá teplota nie je v rozsahu povolen˘ch prevádzkov˘ch teplôt (10 – 40 °C / 50 – 104 °F).

Teplomer nechajte 30 minút v miestnosti, v ktorej je teplota v rozmedzí 10 aÏ 40 °C / 50 aÏ 104 °F.

Nameraná teplota nie je v rozsahu beÏn˘ch teplôt ºudského tela (34 – 42,2 °C / 93,2–108 °F)

HI = Príli‰ vysoká

LO = Príli‰ nízka

Skontrolujte, ãi je nasaden˘ ãist˘ filter ‰o‰ovky a ãi je teplomer správne zasunut˘. Uskutoãnite nové meranie teploty.

Chyba systému – displej automatickej kontroly trvalo bliká a nenasleduje pípnutí a symbol «pripravené».

Ak závada trvá,

Ak závada stále pretrváva,

Poãkajte 1 minútu, pokiaº sa prístroj automaticky nevypne a potom ho opäÈ zapnite.

... prístroj vynulujte vybratím a spätn˘m vloÏením batérií.

... prístroj nechajte preskú‰aÈ v zákazníckom servisnom stredisku Braun.

6022437_IRT_ AMEE Seite 30 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 31: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

31

OdstraÀovanie ÈaÏkostíHlásenie o chybe Situácia Rie‰enie

Batéria je slabá, teplomer v‰ak stále pracuje správne.

VloÏte nové batérie.

Batéria je príli‰ slabá a uÏ nie je moÏné uskutoãniÈ správne meranie.

VloÏte nové batérie.

V˘mena batérií

Prístroj je vybaven˘ dvoma batériami 1,5 V, typ AA (LR 06). Vzhladom na optimálny v˘kon odporúcame alkalické batérie Duracelll®.Keì sa na displeji objaví symbol batérie, vloÏte do prístroja nové batérie.

Otvorte batériov˘ priestor. Vyberte batérie a vymeÀte ich za nové, priãom dbajte na správnu polaritu vkladan˘ch batérií. Kryt batériového priestoru zasuÀte spätne tak, aby zapadol na svoje miesto.

V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte pouÏité batérie do domového odpadu. Batérie zaneste na ‰peciálne zberné miesto podºa miestnych predpisov.

Kalibrácia

Poãiatoãná kalibrácia teplomeru sa uskutoãÀuje vo v˘robe. Ak sa tento teplomer pouÏíva v súlade s návodom na pouÏitie, nie je potrebné uskutoãÀovaÈ pravidelné kalibrovanie. Ak máte kedykoºvek pochybnosÈ vzhºadom na presnosÈ merania, obráÈte sa na infolinku Braun.

Pre urãenie dátumu v˘roby pozri ãíslo LOT uvedené v priestore pre batérie. Prvá ãíslica vyjadruje poslednú ãíslicu roku v˘roby. ëal‰ie tri ãíslice vyjadrujú poradov˘ deÀ v roku v˘roby.Príklad: LOT 0116 xx xx - tento v˘robok bol vyroben˘ v 116. deÀ roku 2000.

1

2ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 31 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 32: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

32

Technické údaje

Zobrazovan˘ teplotn˘ rozsah: 34–42,2 °C (93,2–108 °F)

Rozsah prevádzkov˘ch teplôt okolia: 10–40 °C (50–104 °F)

Rozlí‰enie zobrazenia: 0,1 °C alebo °F

PresnosÈ v teplotnom rozsahu: ± 0,2 °C (35,5–42 °C / 95,9–107,6 °F)± 0,3 °C (mimo toto teplotné pásmo)

Klinicky opakované upresÀujúce sa merania: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)

ÎivotnosÈ batérií: 2 roky / 1000 meraní

Typ zariadenia BF.

Zmena parametrov je vyhradená.

Tento prístroj spºÀa nasledujúce standardy:DIN EN 60601-1: 3/96 «Lekárske elektrické zariadenia» – âasÈ 1: V‰eobecné bezpeãnostné poÏiadavkyDIN EN 12470-5: 2003 «Klinick˘ teplomer» – âasÈ 5: PoÏiadavky na u‰né teplomery meriace infraãervené Ïiarenie (so zobrazenim najvy‰‰ej nameranej hodnoty z dosiahnut˘ch)”

Tento v˘robok zodpovedá ustanoveniam smernice ES 93/42/EEC (lekárske prístroje).

ELEKTRICKÉ LEKÁRSKE ZARIADENIA vyÏadujú zvlá‰tnu opatrnosÈ t˘kajúcu sa kompatibility eléktrick˘ch lekárskych zariadení. Pre detailn˘ popis poÏiadavkov kompatibility elektrick˘ch lekárskych zariadení, prosím, kontaktujte infolinku Braun.

Prenosné a mobilné zariadenia pre rádiovú komunikáciu môÏu ovplyvniÈ LEKÁRSKE ELEKTRICKÉ ZARIADENIA.

Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem.

0297

6022437_IRT_ AMEE Seite 32 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 33: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

33

ZárukaNa tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v˘robku, spôsobené vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor.Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ.Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ s ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do autorizovaného servisného strediska Braun. Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok podºa záznamu z opravovne v záruãnej oprave.

6022437_IRT_ AMEE Seite 33 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 34: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

34

A Braun ThermoScan gyorshŒmérŒ olyan bonyolult elektronikai berendezés, amely nagy gonddal készült annak biztosítása érdekében, hogy a berendezés egyaránt legyen pontos és biztonságos. A hŒmérŒ formáját úgy alakították ki, hogy ne lehessen túl mélyen a füljáratba helyezni, és ily módon nem lehet vele megsérteni a dobhártyát. Ennek ellenére minden használatkor be kell tartani az alapvetŒ óvintézkedéseket, különösen ha gyermekek hŒmérsékletét mérjük vele, illetve ha gyermekek közelébe kerül.

Kérjük, hogy a termék használata elŒtt gondosan olvassa el a használati utasítást! A termék biztonságos használata érdekében tartsa be a következŒ utasításokat:

Fontos• A készülék környezeti mıködési hŒmérséklet tartománya 10 °C és

40 °C (50–104 °F) között mozog.• A berendezést ne tegye ki szélsŒséges hŒmérsékletnek

(–20 °C / –4 °F alá és 50 °C / 122 °F fölé), illetve szélsŒséges nedvességtartalomnak (< 95 százalékos relatív páratartalom).

• A hŒmérŒben csak eredeti Braun lencse-szırŒket (LF 40) szabad használni. Soha ne használja a készüléket lencse-szırŒ nélkül, minden egyes használat után vegye le a lencse-szırŒt a hŒmérŒbŒl, és tegyen rá új lencse-szırŒt.

• A lencse-szırŒt tartsa távol a gyermekektŒl.• A termék kizárólagosan háztartási használatra készült. • A hŒmérŒ használata azonban nem helyettesíti annak szükséges-

ségét, hogy konzultáljon a kezelŒorvosával.

Hogyan mıködik a Braun ThermoScan?

A Braun ThermoScan gyorshŒmérŒ úgy mıködik, hogy lefényképezi a dobhártya és a környezŒ szövetek által kibocsátott infravörös hŒt. A készülék és az érintkezŒ felület hŒmérsékletkülönbségének csök-kentése érdekében az érzékelŒ lencse hŒmérsékletét testhŒmérsékle-tıre hozzuk. Amikor a Braun ThermoScan hŒmérŒt a fülbe helyezzük, az folyamatosan érzékeli az infravörös sugárzást. A mérés akkor fejezŒdik be, és jelenik meg az érték a kijelzŒn, amikor pontos eredmény várható, az érzékelŒfej testhŒmérsékletıre melegedett.

Felmerülhet a kérdés, hogy miért pont a fülben méri ez a hŒmérŒ a hŒmérsékletet?

A hŒmérséklet mérés célja a test belsŒ hŒmérsékletének megál-lapítása, amely érték a létfontosságú belsŒ szervek hŒmérséklete. A Braun ThermoScan gyorshŒmérŒ azért méri a fül hŒmérsékletét, mert a fül közel van a hipothalamushoz, vagyis az agy hŒmérséklet-szabályozó központjához, azonos véredények látják el mindkettŒt. Következésképpen a fül pontosabban és gyorsabban jelzi a belsŒ testhŒmérséklet változásait mint az egyéb testtájak.

Magyar

6022437_IRT_ AMEE Seite 34 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 35: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

35

• A hónaljban mért hŒmérséklet csak a bŒr hŒmérsékletét méri, nem mutatja pontosan a test belsŒ hŒmérsékletét.

• A szájban mért hŒmérsékletet befolyásolja az evés, az ivás, a dohányzás, a légzés.

• A végbélben mért hŒmérséklet csak némi lemaradással követi a belsŒ testhŒmérséklet változását (ennek okai: a vonatkozó testrész rossz vérkeringése, a végbél szigetelŒ hatása, és a hŒtermelŒ mikroorganizmusok jelenléte); és nagy a fertŒzésveszély.

A testhŒmérséklet mérése

A normál testhŒmérséklet nem egy adott szám, hanem egy tartomány. Az alábbi táblázat azt mutatja, hogy hogyan változik ez a tartomány a különbözŒ mérési helyek esetében:

• A normális hŒmérséklet tartomány emberenként is más-más, és a nap különbözŒ szakaiban is változó. A normális testhŒmérséklet a korral is változik. Testünk akkor a legmelegebb, amikor fiatalok vagyunk, az idŒsebb korosztálynak a legalacsonyabb a test-hŒmérséklete.

Annak érdekében, hogy a fent bemutatott természetes eltéréseket meg tudja figyelni, és a család minden egyes tagja esetében meg tudja határozni a szokásos testhŒmérsékleti tartományt, a nap különbözŒ szakaiban mérje meg a saját és az egészséges családtagok testhŒmérsékletét, mivel ily módon tudja meghatározni normál hŒmérsékletüket.

Ha betegség, lázas állapot esetén a kezelŒorvosával beszél, akkor ne feledje megemlíteni, hogy az adott hŒmérsékletet a fülben mérte. Ez alkalommal tegyen említést a fenti táblázatban közölt normál hŒmérsékleti kategóriákról, és a beteg személy esetében jellemzŒ normál hŒmérsékletrŒl is.

hónaljban: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

szájban: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

végbélben: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

fülben: 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

Fülben mért normális hŒmérséklet tartományok a különbözŒ korcsoportok esetében:

0 – 2 let 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F

3 – 10 let 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F

11 – 65 let 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F

65 év fölött 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F

6022437_IRT_ AMEE Seite 35 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 36: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

36

A termék leírása

1. VédŒkupak 2. Szonda 3. VédŒkupak érzékelŒ 4. VédŒkupak eltávolító 5. Folyadékkristályos kijelzŒ 6. Be/kikapcsoló gomb (Memória funkció csak

az IRT 4520 tipusnál) 7. «Pontos hŒmérséklet» jelzés 8. Beindító gomb 9. Elem fedŒlemez10. VédŒ borítás (csak az IRT 4520 tipusnál)11. Zárósapka (csak az IRT 4020 tipusnál)

A Braun ThermoScan használata

1. Használat elŒtt mindig bizonyosodjon meg róla, hogy új, tiszta védŒkupak (1) van a készüléken.

2. IRT 4020: Nyomja meg a bekapcsoló gombot (8).IRT 4520: Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot (6).

A belsŒ önellenŒrzés során a kijelzŒ minden szegmenst felvillant. Ezt követŒen az utolsó mért hŒmérséklet értéket a «MEM» szóval együtt mutatja.

Ezután várja meg a sípoló hangot és a mérésre kész állapot jelét a kijelzŒn.

3. Vezesse a szondát a hallójáratba és nyomja le a beindító gombot (8). Ezt akkor engedje el, ha sípoló hangot hall, ez jelzi a mérés végét.

start

IRT 4520IRT 4020

Temp

ac

Exa

cT

en

ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 36 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 37: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

37

Vegye ki a hŒmérŒt a fülébŒl, a folyadékkristályos kijelzŒ (5) mutatja a mért hŒmérsékletet.

Ha más hŒmérsékletét méri, a «Pontos mérés» jel (7) lesz segítségére. Mérés közben villog, egészen addig, míg megfelelŒ pozicióba nem helyeztük a készüléket, folyamatosan kezd világítani, ha helyes a mérési eredmény.

4. Ha a szondát nem a megfelelŒ helyzetbe vezette be a hallójáratba, vagy a mérési folyamat alatt elmozdította, egymás után rövid szignálokat fog hallani, a «Pontos mérés» jel kialszik és a folyadékkristályos kijelzŒn hibaüzenet jelenik meg. («POS» = behelyezési hiba).

5. Cserélje ki a védŒkupakot minden mérés után. Nyomja meg a védŒkupak eltávolító gombot(4) és helyezzen fel új kupakot.IRT 4020: törölje a folyadékkristályos kijelzŒt a

bekapcsoló gomb megnyomásával.IRT 4520: törölje a folyadákkristályos kijelzŒt a

be/ki kapcsoló gomb megnyomásával.Várjon a készenléti szignálra. Vezesse a szondát a hallójáratba, majd nyomja meg a bekapcsoló gombot.

Amennyiben 60 másodpercen át nem nyom meg semmilyen gombot a Braun ThermoScan készüléken, az automatikusan kikapcsol.Az IRT 4520 készülék kikapcsolható még a be/ki kapcsoló gomb 3 másodpercig történŒ folyamatos nyomásával.A kijelzŒn röviden felvillan az «OFF»-KI felirat, majd a gomb elengedésével a kijelzŒ világítása kialszik.

Hasznos tudnivalók a méréshez

• A jobb és bal fülben mért hŒmérséklet különbözhet egymástól, ezért mindig azonos fülben mérjük a hŒmérsékletet.

• Akkor lehet a legmegbízhatóbban megmérni a fülben a hŒmérsékletet, ha a fülben nincs semmi (fülzsír, stb.), ami akadályozhatná a mérést.

• KülönbözŒ külsŒ hatások befolyásolhatják a fülben mért hŒmérsékletet:

Exa

cT

en

6022437_IRT_ AMEE Seite 37 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 38: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

38

– amennyiben elŒzŒleg a fülén feküdt– a fülei le voltak fedve– túl meleg vagy túl hideg hŒmérsékletnek voltak

kitéve– vagy a mérést megelŒzŒen úszott vagy fürdöttAz elŒbbi esetekben szüntesse meg a fent leírt körülményeket, majd a mérés elŒtt várjon 20 percet.

• Amennyiben az egyik hallójárata orvosi vagy egyéb (pl. fülcsepp) kezelés alatt áll a méréseket a másik fülében végezze.

Memória funkció

A készülék az utolsó mért hŒmérsékletet megŒrzi memóriájában, mely értéket automatikusan megjeleníti a kijelzŒn a következŒ bekapcsoláskor. A kijelzŒ ezt «MEM» = MEMÓRIA felirattal jelzi.

IRT 4520:Ez a készülék nyolc mérés eredményének tárolását teszi lehetŒvé. A tárolt eredmények lekérdezéséhez kapcsolja be a készüléket. Azután nyomja folyamatosan legalább 1 másodpercig a be/ki kapcsoló gombot. A kijelzŒn megjelenik a tárolt adat száma (pl: MEM 1) és miután a be/ki kapcsoló gombot elengedte, megjelenik a tárolt hŒmérsékleti érték a «MEM» felirattal együtt. Ha a be/ki kapcsoló gombot túl hosszú ideig tartja lenyomva, a hŒmérŒ kikapcsol.Minden további gomblenyomás a következŒ memóriahelyeket mutatja (az utolsó MEM 8).MEM 1 az utolsó mérési eredmény, MEM 8 a legkorábban tárolt.A memóriafunkció automatikusan kikapcsol a legkorábbi mérési adat kijelzése után, vagy a be/ki kapcsoló gomb legalább egy másodpercig tartó lenyomásával.

A hŒmérséklet skála átváltása

Az Ön Braun ThermoScan készülékét Celsius (°C) skála alapbeállítással szállítjuk. Amennyiben Fahrenheit (°F) skála használatára kíván átváltani és/vagy vissza a FahrenheitrŒl Celsiusra, tegye a következŒket:

6022437_IRT_ AMEE Seite 38 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 39: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

39

(1)GyŒzŒdjön meg róla, hogy a hŒmérŒ ki van kapcsolva.

(2)Nyomja meg a «start» gombot és tartsa benyomva (IRT4020) vagy a «I/O» gombot (IRT 4520). Kb. 3 másodperc elteltével a kijelzŒn a következŒ sorozat fog megjelenni: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...

(3)Engedje el a «start» vagy a «I/O» kapcsolót, mikor a kívánt hŒmérséklet skála jelenik meg. Ezt követŒen egy rövid sípszó igazolja vissza az új beállítást, majd a hŒmérŒ automatikusan kikapcsol.

Karbantartás és tisztítás

A hŒmérŒ legkényesebb része a lencse csúcsa. A hŒmérŒ pontosságának biztosítása érdekében nagyon fontos, hogy a lencse tiszta és érintetlen legyen, és hogy minden esetben új lencse-szırŒt tegyen a berendezésbe. Az ujjlenyomatok, a fülzsír, a piszok és más szennyezŒ anyagok csökkentik a lencse áttetszŒségét, melynek következtében a mért hŒmérséklet nem a valóságos.

Ha mégis beszennyezŒdik a lencse csúcsa, kövesse az alábbi utasításokat a tisztításhoz:Tartsa a készüléket a csúcsával lefelé, hogy a készüléket ne érje nedvesség. Alkoholba mártott fültisztító pálcikával vagy tiszta, puha anyaggal tisztítsa meg a lencse felületét.Legalább 45 percig hagyja száradni a készüléket a következŒ használat elŒtt, és addig védŒkupakot se helyezzen a készülékre.Ha a lencse megsérült, hívja a Braun szervizt.

A hŒmérŒ külsejének, illetve kijelzŒjének tisztítására használjon puha, száraz és tiszta ruhát. Ne használjon dörzshatású szereket, és ne tegye a hŒmérŒt sem vízbe, sem pedig más folyadékba.

A hŒmérŒt és kupakokat tárolja száraz, tiszta, pormentes helyen, ne érje közvetlen napsugárzás, szennyezŒdés, illetve erŒs ütés.

VédŒkupakot (LF40) a Braun ThermoScan fülhŒmérŒt árusító üzletekben vagy a Braun Szervizekben kaphat.

6022437_IRT_ AMEE Seite 39 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 40: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

40

HibakeresésError message Helyzet Megoldás

Nincs védŒkupak a készüléken. Helyezzen fel új védŒkupakot.

A készülék nem találja a helyes mérési poziciót, nem tud pontos mérést végezni.

POS = position error, behelyezési hiba

IRT 4020: Törölje a kijelzŒt a start gomb egyszeri megnyomásával.IRT 4520: Törölje a kijelzŒt a Be/ki kapcsológomb egyszeri megnyomásával.Helyezze el megfelelŒen a hŒmérŒt, és tartsa stabilan.

A környezet hŒmérséklete a megengedett értékhatáron kívül esik (10 – 40 °C, vagy 50 – 104 °F) vagy hirtelen megváltozott.

Vigye a hŒmérŒt olyan helyre, ahol a hŒmérséklet a megengedett értékhatáron belül van és állandó, és várjon 30 percet használat elŒtt.

A mért hŒmérséklet a mérhetŒ értékhatáron (34 – 42,2 °C ill. 93,2 – 108 °F) felül vagy alul van.

HI = túl magas

LO = túl alacsony

Bizonyosodjon meg arról, hogy tiszta védŒkupak van a készüléken és a hŒmérŒ megfelelŒen helyezkedett a fülbe, és mérjen újra.

Rendszer hiba – az önellenŒrzŒ kijelzŒ folyamatosan villogni kezd, és elmarad a készenlétet jelzŒ sípszó és a «kész» szimbólum megjelenése.

Ha a hiba még mindig jelentkezik.

Ha a hiba még mindig jelentkezik.

Várjon 2 percet, amíg a készülék kikapcsol, és kapcsolja be újra.

Indítsa újra a készüléket úgy, hogy kiveszi az elemeket, majd visszateszi.

Vigye el a készüléket a Braun márkaszervizbe.

6022437_IRT_ AMEE Seite 40 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 41: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

41

HibakeresésError message Helyzet Megoldás

Az elemek kimerülŒben, a mérés pontosan mıködik.

Cserélje ki az elemeket.

Az elemek kimerülŒben, már nem lehet mérést végezni a készülékkel.

Cserélje ki az elemeket.

Elemek cserélése

A fülhŒmérŒ két 1,5 Voltos AA (LR 06) elemmel kerül forgalomba. A tökéletes mıködés érdekében használjon Duracell® elemeket. Akkor cseréljen elemet, ha az elem jel megjelenik a kijelzŒn.

Nyissa ki az elemtartót. Vegye ki a lemerült elemeket, és helyezze be az újakat, ügyelve a helyes polaritásra. Helyezze vissza az elemtartó ajtaját.

A lemerült elemeket ne dobja a háztartási hulladék közé.

Hitelesítés

A hŒmérŒ hitelesítésére eredetileg a gyártáskor kerül sor. Ha a hŒmérŒt a használati utasításnak megfelelŒen használja, nincs szükség idŒszakos hitelesítésre. Ha kételyei merülnek fel a hŒmérŒ hitelességével kapcsolatban, akkor hívja fel a Braun céget.

A berendezés tétel-száma (LOT) mutatja a gyártás idŒpontját. A tétel-számot az elem fedŒlemezének a felnyitása és az elem eltávolítása után találja meg. A négy számból az elsŒ a gyártási év utolsó számát jelöli, míg a következŒ három szám a gyártás napjának sorszámát jelöli. Például: LOT 0116xx xx - ezt a terméket a 2000-es év 116. napján gyártották.

1

2ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 41 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 42: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

42

Termék specifikációk

MérhetŒ hŒmérséklet határ: 34 – 42,2 °C ill. 93,2 – 108 °F

A mıködéshez szükséges környezeti hŒmérséklet: 10 – 40 °C ill. 50 – 104 °F

Mérési egység: 0,1 °C ill. °F

Mérési pontosság: ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9–107,6 °F)± 0,3 °C (a fenti hŒmérséklet határokon kívül

Klinikai ismételhetŒség: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)

Elemek élettartama: 2 év ill. 1000 mérés

Typ BF.

A változtatások jogát fenntartjuk.

A készülék megfelel az alábbi követelményeknek:DIN EN 60601-1: 3/96 «Elektromos gyógyászati készülékek» – 1. rész: Általános biztonsági elŒírások.DIN EN 12470-5: 2003 «Orvosi fülhŒmérŒk» – 5. rész: Infravörös fülhŒmérŒk teljesítményvizsgálata (legmagasabb mérési értékkel)

A termék a 93/42/EEC sz. EC elŒírásoknak megfelel.

Az orvosi elektronikai mıszer speciális elŒvigyázatosságot igényel.

A rádiófrekvencia segítségével mıködtetett hordozható és mobil kommunikációs készülék befolyásolhatja az orvosi elektronikai mıszer mıködését.

A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.

Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni.

A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások, amelyek a készülék szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı használatára vezethetŒk vissza, valamint azok az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét, vagy használhatóságát nem befolyásolják.

A garancia nem vonatkozik a gyorsan kopó, rendszeresen cserélendŒ tartozékokra (pl. Borotvaszita, kés, stb.)

A jótállási igény érvényesítésére vonatkozó részletes tájékoztató a készülék csomagolásában található.

0297

6022437_IRT_ AMEE Seite 42 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 43: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

43

SlovenskiBraunov termometer ThermoScan je skrbno izdelan za natanãno, varno in hitro merjenje telesne temperature v u‰esu. Sama oblika termometra prepreãuje, da bi ga potisnili predaleã v sluhovod in tako po‰kodovali bobniã.

Kot pri vsakem termometru je pravilen naãin uporabe kljuãnega pomena za natanãno izmerjeno temperaturo, zato pozorno preberite navodila za uporabo.

Pomembno:• Za pravilno delovanje termometra mora biti temperatura prostora

med 10 °C in 40 °C (50 °F in 104 °F). • Termometra ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam (pod

–20 °C / –4 °F ali nad 50 °C / 122 °F) in prekomerni zraãni vlaÏnosti (> 95 % ).

• Termometer lahko uporabljate samo z originalnimi higienskimi nastavki Braun ThermoScan (LF 40). Pred uporabo vedno namestite nov, ãist higienski nastavek.

• Higienske nastavke hranite izven dosega otrok.• Termometer je namenjen samo domaãi uporabi.• Uporaba termometra ni nadomestilo za posvet pri zdravniku.

Kako deluje Braun ThermoScan?

Braunov ThermoScan meri infrardeão toploto, ki jo oddaja membrana bobniãa in okoli‰ko tkivo. Za prepreãitev velikih temperaturnih razlik je senzor termometra nastavljen na temperaturo, ki je zelo podobna telesni. Ko termometer vstavimo v uho, zaãne beleÏiti infrardeãe sevanje. Merjenje je konãano, ko je zagotovljena toãnost meritve in na prikazovalniku lahko odãitate rezultat.

Zakaj merimo temperaturo v u‰esu?

Namen merjenja temperature je izmeriti notranjo telesno temperaturo, ki je tudi temperatura vitalnih organov. Temperatura v u‰esu se ujema z notranjo telesno temperaturo, saj bobniã deli oskrbo krvi s hipotala-musom, centrom za uravnavanje telesne toplote v moÏganih. V u‰esu tako lahko prej in bolj natanãno zaznamo spremembe v telesni tempe-raturi kot na drugih delih telesa.

• Merjenje temperature pod pazduho pokaÏe samo temperaturo koÏe, zato ni zanesljiv pokazatelj notranje telesne temperature.

• Na temperaturo v ustih vpliva uÏivanje hrane in tekoãine ter dihanje.

• Rektalna temperatura zaostaja za spremembami notranje telesne temperature, poleg tega obstaja tudi moÏnost prenosa okuÏbe.

6022437_IRT_ AMEE Seite 43 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 44: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

44

Normalna telesna temperatura

Normalna telesna temperatura se giblje v obmoãju, ki se spreminja tudi glede na mesto merjenja, zato meritve temperature na razliãnih mestih niso med seboj neposredno primerljive.

• Obmoãje normalne telesne temperature se s starostjo ponavadi zniÏa.

Vsak ãlovek ima svojo telesno temperaturo, ki niha tudi tekom dneva. Zato je pomembno, da doloãite svoje obmoãje normalne telesne temperature. S termometrom ThermoScan je to zelo enostavno. Za doloãitev individualnega obmoãja normalne telesne temperature vadite merjenje svoje telesne temperature ali telesne temperature zdravih druÏinskih ãlanov.

Opomba: Ko se posvetujete z zdravnikom, ne pozabite omeniti, da ste si temperaturo izmerili v u‰esu. âe je moÏno, navedite tudi svoje obmoãje normalne telesne temperature pri merjenju s termometrom ThermoScan.

Obmoãje normalne telesne temperature glede na mesto meritve:

pod pazduho: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

v ustih: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

v dank: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

ThermoScan: 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

Naslednja tabela kaÏe obmoãje normalne telesne temperature glede na starost pri merjenju s termometrom ThermoScan:

0 – 2 let 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F

3 – 10 let 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F

11 – 65 let 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F

> 65 let 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F

6022437_IRT_ AMEE Seite 44 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 45: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

45

Opis izdelka

1. Higienski nastavek 2. Tipalo 3. Detektor za higienski nastavek 4. Ejektor higienskega nastavka 5. Prikazovalnik 6. Gumb «I/O» (gumb On/pomnilna funkcija –

samo model IRT 4520) 7. Luãka «ExacTemp» 8. Gumb za «start» 9. Pokrovãek prostora za baterijo10. Za‰ãitni pokrov (IRT 4520)11. Pokrov (IRT 4020)

Kako uporabljati Braun ThermoScan?

1. Za natanãen rezultat meritve pred uporabo vedno namestite nov, ãist higienski nastavek (1).

2. IRT 4020: Pritisnite gumb za «start» (8).IRT 4520: Pritisnite gumb «I/O» (6).

Med notranjo samokontrolo so na prikazovalniku izpisani vsi segmenti. Nato se bo skupaj z napisom «MEM» izpisala zadnja izmerjena temperatura.

Nato poãakajte na zvoãni signal in znak za pripravljenost na prikazovalniku.

3. Namestite tipalo v sluhovod in pritisnite gumb za «start» (8).

start

IRT 4020

Temp

ac

IRT 4520

Exa

cT

en

ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 45 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 46: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

46

âe je tipalo med merjenjem pravilno name‰ãeno v sluhovod, boste ob koncu meritve zasli‰ali dolg zvoãni signal. Meritev je zagotovo toãna. Na prikazovalniku lahko odãitate rezultat (5).

âe merite telesno temperaturo drugi osebi, vam bo v pomoã luãka «Exac Temp» (7). âe je tipalo pravilno name‰ãeno v sluhovod, luãka utripa med procesom meritve. Ko je meritev konãana, luãka neprekinjeno sveti.

4. âe tipalo ni bilo pravilno name‰ãeno v sluhovod, boste zasli‰ali zaporedje kratkih piskov, luãka «Exac Temp» bo ugasnila in na prikazovalniku se bo izpisalo opozorilo, da gre za napako («POS» = napaka v poloÏaju).

5. Za naslednjo meritev odstranite uporabljeni higienski nastavek (pritisnite na ejektor higienskega nastavka (4)) in vstavite nov, ãist higienski nastavek.IRT 4020: Pritisnite gumb za «start», da se

prikaz izbri‰e.IRT 4520: Pritisnite gumb «I/O», da se prikaz

izbri‰e.Poãakajte na signal, da je termometer pripravljen. Tipalo namestite v sluhovod in pritisnite gumb za «start».

Braun ThermoScan se samodejno izklopi 60 sekund po uporabi.IRT 4520 lahko izklopite tudi tako, da vsaj tri sekun-de drÏite gumb «I/O».Na prikazovalniku se bo pojavil napis «OFF», ki bo izginil, ko boste spustili gumb.

Exa

cT

en

6022437_IRT_ AMEE Seite 46 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 47: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

47

Nasveti za merjenje telesne temperature

• Meritev v desnem u‰esu se lahko razlikuje od meritve v levem u‰esu, zato pazite, da telesno temperaturo vedno merite v istem u‰esu.

• Da bo meritev toãna, v u‰esu ne sme biti ovir ali preveã u‰esnega masla.

• Zunanji faktorji, ki lahko vplivajo na temperaturo v u‰esu:– ãe leÏite na enem u‰esu– ãe imate pokrita u‰esa– ãe ste bili izpostavljeni zelo visokim ali zelo

nizkim temperaturam– ãe ste se pred kratkim kopali ali plavali.V navedenih primerih poãakajte 20 minut, preden si izmerite temperaturo.

• âe v eno uho dobivate kapljice ali kak‰na druga zdravila, si temperaturo izmerite v drugem u‰esu.

Pomnilnik zadnjih meritev

Termometer shrani rezultat zadnje meritve tempera-ture, ki se pokaÏe, ko ga ponovno vklopite. Na prikazovalniku se izpi‰e «MEM».

IRT 4520:Ta model shrani zadnjih osem rezultatov meritev. âe jih Ïelite prebrati, vklopite termometer. Nato vsaj eno sekundo drÏite gumb «I/O». Na prikazovalniku se pokaÏe zaporedna ‰tevilka meritve (na primer MEM 1). Ko spustite gumb «I/O», se poleg «MEM» izpi‰e rezultat meritve. âe gumb «I/O» predolgo drÏite, se bo termometer izklopil. Z vsakim nasle-dnjim pritiskom na gumb «I/O» se pokaÏejo ‰e preostali rezultati meritev (vse do MEM 8), pri ãemer je MEM 1 najnovej‰i rezultat, MEM 8 pa najstarej‰i.Pomnilna funkcija se izklopi samodejno po prikazu zadnjega rezultata ali pa tako, da najmanj eno sekundo drÏite gumb «I/O».

6022437_IRT_ AMEE Seite 47 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 48: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

48

Menjava temperaturne lestvice

Braunov termometer ThermoScan je nastavljen na Celzijevo temperaturno lestvico (°C). âe ga Ïelite nastaviti na Fahrenheitovo lestvico (°F) in nato spet nazaj na Celzijevo lestvico, postopajte, kot sledi:

(1)Prepriãajte se, da je termometer izkljuãen.

(2)Pritisnite in zadrÏite tipko «start» (IRT 4020) ali tipko «I/O» (IRT 4520). Po pribliÏno treh sekundah se bo na prikazovalniku izpisalo naslednje zaporedje: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...

(3)Ko se prikaÏe Ïelena temperaturna lestvica, spustite tipko «start» oz. «I/O». Zasli‰ali boste kratek zvoãni signal, ki bo potrdil novo nastavitev, nato pa se bo termometer samodejno izkljuãil.

VzdrÏevanje in ãi‰ãenje

Konica tipala je najbolj obãutljiv del termometra. Za natanãne meritve mora biti ãista in nepo‰kodovana.

âe ste termometer nehote uporabili brez higienske-ga nastavka, oãistite konico tipala, kot opisuje nas-lednji postopek.Povr‰ino neÏno obri‰ite z bombaÏno ãistilno paliãico ali mehko krpo, ki ste jo navlaÏili z alkoholom. Ko alkohol popolnoma izhlapi, lahko vstavite nov higienski nastavek in priãnete z merjenjem.âe se konica tipala po‰koduje, se obrnite na Braun-ov poobla‰ãen servis.

Prikazovalnik in zunanjost termometra oãistite z mehko in suho krpo. Ne uporabljajte abrazivnih ãistilnih sredstev. Termometra nikoli ne potopite v vodo ali kak‰no drugo tekoãino.

Termometer in higienske nastavke hranite na suhem mestu, za‰ãitene pred prahom, umazanijo in neposredno sonãno svetlobo.

Dodatne higienske nastavke (LF 40) lahko kupite v veãini trgovin, kjer prodajajo ThermoScan, ali na Braunovih poobla‰ãenih servisih.

6022437_IRT_ AMEE Seite 48 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 49: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

49

Odpravljanje napakSporoãilo o napaki TeÏava Re‰itev

Higienski nastavek ni name‰ãen. Namestite nov, ãist higienski nastavek.

Termometer ne more zaznati pravilnega poloÏaja tipala. Natanãno merjenje ni moÏno.

POS = napaka v poloÏaju

IRT 4020: Izbri‰ite prikazovalnik, tako da pritisnete gumb za «start».IRT 4520: Izbri‰ite prikazovalnik, tako da pritisnete gumb «I/O».Bodite pozorni na to, da je tipalo pravilno vstavljeno in se ne premika.

Temperatura v prostoru ni znotraj dovoljenih meja za delovanje termometra (10–40 °C / 50–104 °F).

Termometer naj bo 30 minut v prostoru s temperaturo med 10 in 40 °C / 50 in 104 °F.

Meritev ni v normalnem obmoãju ãlove‰ke telesne temperature (34–42,2 °C / 93,2–108 °F)

HI = previsoka

LO = prenizka

Preverite, ali je name‰ãen nov, ãist higienski nastavek in ali je termometer pravilno vstavljen. Nato ponovno izmerite tempe-raturo.

Sistemska napaka – prikazovalnik s samokontrolo neprekinjeno utripa, temu pa ne sledita zvoãni signal in simbol pripravljenosti na uporabo.

âe se napaka ‰e pojavlja,

âe se napaka ‰e vedno pojavlja,

Poãakajte 1 minuto, da se termo-meter samodejno ugasne, nato ga zopet vklopite.

... odstranite baterije in jih zopet vstavite, tako da vzpostavite zaãetno stanje.

... naj termometer pregledajo v poobla‰ãenem servisu.

6022437_IRT_ AMEE Seite 49 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 50: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

50

Odpravljanje napakSporoãilo o napaki TeÏava Re‰itev

Moã baterije pojema, termometer pa ‰e vedno deluje pravilno.

Vstavite nove baterije.

Baterija je tako prazna, da natanãna meritev ni moÏna.

Vstavite nove baterije.

Imate dodatna vpra‰anja? Za informacije pokliãite na telefonsko ‰tevilko: 01/42 33 620 (distributer Lomas d.o.o.)

Zamenjava baterij

Termometer potrebuje za svoje delovanje dve 1,5-voltni bateriji tipa AA (LR 06). Za kar najbolj?o zmogljivost priporocamo alkalne baterije Duracell®.Ko se na prikazovalniku pojavi znak za baterijo, vstavite novi bateriji.

Odprite prostor za baterije. Odstranite bateriji in ju zamenjajte z novima. Preverite, ali sta bateriji pravilno obrnjeni.Pokrovãek potisnite nazaj, da se zaskoãi na svoje mesto.

V skrbi za ãisto okolje vrnite prazne baterije v trgovino, kjer ste jih kupili, ali jih odvrzite na posebnih odlagali‰ãih skladno z veljavnimi drÏavnimi ali lokalnimi predpisi.

Umerjanje

Termometer je bil prviã umerjen ob izdelavi. âe ga uporabljate v skladu z navodili za uporabo, obãasna ponovna umerjanja ne bodo potrebna. âe kadarkoli podvomite v toãnost meritev vas prosimo, da se obrnete na Braun-ov poobla‰ãeni servis.

Proizvodni podatki so navedeni z LOT ‰tevilko v prostoru za baterije. Prva ‰tevilka za LOT predstavlja zadnjo ‰tevilko leta proizvodnje. Naslednje tri ‰tevilke pa oznaãujejo datum proizvodnje – zaporedni dan v letu proizvodnje. Na primer: LOT 0116 xx xx – ta izdelek je bil narejen 116. dan v letu 2000.

1

2ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 50 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 51: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

51

Tehniãne znaãilnosti

Prikazano temperaturno obmoãje: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F)

Temperatura prostora za delovanje termometra: 10 – 40 °C (50 – 104 °F)

Natanãnost izpisa na prikazovalniku: 0,1 °C / °F

Natanãnost izmerjene temperature: ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F)± 0,3 °C (izven tega temperaturnega obmoãja)

Ponovljivost meritev: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)

Îivljenjska doba baterij: 2 leti / 1000 merjenj

Naprava tipa BF

Navodila se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.

Ta izdelek je skladen z naslednjima standardoma:DIN EN 60601-1: 3/96 »Elektromedicinska oprema« –1. del: Splo‰ne varnostne zahteveDIN EN 12470-5: 2003 »Medicinski termometri« – 5. del: Delovanje infrardeãega u‰esnega termometra (z enoto za beleÏenje najvi‰je temperature)

Izdelek je usklajen s predpisi direktive 93/42/EEC Evropske skupnosti (Pravilnik o medicinskih pripomoãkih).

ELEKTROMEDICINSKA OPREMA zahteva posebne previdnostne ukrepe glede elektromagnetnega naboja (EMC). Prosimo vas, da za dodatne podatke o elektromagnetnem naboju (EMC) izdelka pokliãete info telefonsko ‰tevilko Braun.

Prenosna in mobilna oprema za RF komunikacije lahko vpliva na ELEKTROMEDICINSKO OPREMO.

OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odnesite jo v Braunov servisni center ali na ustrezno zbirno mesto v skladu z veljavnimi predpisi.

GarancijaGarancija velja 2 leti od datuma nakupa izdelka. V garancijskem roku bomo brezplaãno odpravili vse okvare na izdelku, ki so posledica napak v materialu ali izdelavi, tako da vam bomo napravo popravili ali zamenjali.

Garancija velja za vse drÏave, kjer izdelek dobavlja Braun ali njegov poobla‰ãen zastopnik.

Garancija ne velja v primeru ‰kode, nastale zaradi nepravilne uporabe in dotrajanosti oziroma obrabe izdelka, ali v primeru napak, ki imajo zanemarljiv uãinek na vrednost in delovanje naprave. Garancija preneha veljati, ãe so v izdelek posegale nepoobla‰ãene osebe ali ãe niso uporabljeni originalni Braunovi deli.

Za popravila v garancijskem roku prinesite ali po‰ljite cel izdelek skupaj z raãunom na poobla‰ãen Braunov servis.

0297

6022437_IRT_ AMEE Seite 51 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 52: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

52

Braun ThermoScan toplomjer je precizan instrument za toãno, sigurno i brzo mjerenje temperature u uhu. Sam njegov oblik onemoguçuje da ga se gurne dosta duboko u u‰ni kanal, gdje bi se mogao o‰tetiti bubnjiç.

Me∂utim, kao i kod svakog toplomjera, potrebno je koristiti ga na pravilan naãin, kako bi se dobile toãne vrijednosti temperature. Stoga pomno i detaljno proãitajte ove upute.

VaÏno• Radna temperatura ovog toplomjera iznosi 10 °C do 40 °C

(50 °F do 104 °F).• Ne izlaÏite ga ekstremnim temperaturama (ispod –20 °C / –4 °F

ili iznad 50 °C / 122 °F) niti prevelikoj vlazi (95% RH bez konden-ziranja).

• Koristite ga iskljuãivo s originalnim Braun ThermoScan higijenskim kapicama za sondu (LF 40). Nikada nemojte koristiti toplomjer bez uporabe nove, ãiste kapice za sondu.

• Kapice za sondu drÏite podalje od dohvata djece.• Ovaj aparat je namijenjen iskljuãivo za kuçnu uporabu. • Imajte na umu da uporaba ovog toplomjera ne moÏe zamijeniti

konzultacije s Va‰im lijeãnikom.

Naãin rada Braun ThermoScan toplomjera

Braun ThermoScan mjeri infracrvenu toplinu bubnjiça uha i okolnog tkiva. Kako bi se izbjegle velike temperaturne razlike, senzor toplomjera je pode‰en na prosjeãnu normalnu temperaturu ljudskog tijela. Kada je postavljen u uho, Braun ThermoScan kontinuirano mjeri infracrvena zraãenja. Kada se oãita precizan rezultat, mjerenje zavr‰ava, a rezultat je prikazan na zaslonu.

Za‰to mjeriti temperaturu u uhu?

Cilj termometrije je mjerenje tjelesne temperature odnosno temperature vitalnih organa. Temperatura u uhu toãno odraÏava upravo tu temperaturu, buduçi da bubnjiç i hipotalamus, koji je centar za kontrolu temperature u mozgu, imaju zajedniãki dotok krvi. Stoga se promjene u tjelesnoj temperaturi brÏe odraÏavaju i toãnije mjere u uhu, nego na ostalim uobiãajenim mjestima za mjerenje temperature.

• Mjerenjem temperature ispod pazuha utvr∂uje se samo tempera-tura koÏe, pa ono ne moÏe biti pouzdan pokazatelj tjelesne tempe-rature.

• Na oralno mjerenje temperature utjeãu piçe, jelo i disanje.• Rektalno mjerenje temperature ne moÏe precizno utvrditi promjene

tjelesne temperature, a osim toga postoji i rizik od preno‰enja zaraze.

Hrvatski

6022437_IRT_ AMEE Seite 52 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 53: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

53

Tjelesna temperatura

Normalna tjelesna temperatura je promjenjiva. Sljedeça tablica pokazuje kako varijacije ovise o mjestu mjerenja. Upravo zato se temperature oãitane s razliãitih mjesta ne bi smjele direktno uspore∂ivati.

• Osim toga, normalna temperatura ima tendenciju smanjivanja s godinama.

Isto tako, raspon normalne temperature varira od osobe do osobe, a ovisi i o dobu dana. Upravo je zato vaÏno utvrditi svoju prosjeãnu normalnu temperaturu. To je jako lako uz Braun ThermoScan toplomjer. VjeÏbajte mjerenje temperature na sebi i zdravim ãlano-vima obitelji te utvrdite prosjeãnu normalnu temperaturu sebe i svojih bliÏnjih.

Napomena: Kada se savjetujete sa svojim lijeãnikom, spomenite da ste temperaturu mjerili u uhu, te ukoliko je moguçe navedite raspon normalne temperature osobe koja je bolesna.

Mjerenje ispod pazuha: 34,7 – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

Oralno mjerenje: 35,5 – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

Rektalno mjerenje: 36,6 – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

ThermoScan: 35,8 – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

Normalne ThermoScan vrijednosti temperature:

0 – 2 godine 36,4 – 38,0 °C 97,5 – 100,4 °F

3 – 10 godine 36,1 – 37,8 °C 97,0 – 100,0 °F

11 – 65 godine 35,9 – 37,6 °C 96,6 – 99,7 °F

> 65 godine 35,8 – 37,5 °C 96,4 – 99,5 °F

6022437_IRT_ AMEE Seite 53 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 54: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

54

Opis proivoda

1. kapica za sondu 2. sonda 3. detektor kapice za sondu 4. izbacivaã kapice za sondu 5. zaslon 6. «I/O» gumb (funkcija ukljuãivanja/memorije –

samo kod IRT 4520) 7. lampica koja signalizira «toãno izmjerenu

temperaturu» 8. gumb za aktiviranje 9. poklopac za baterije10. za‰titni pokrov (IRT 4520)11. kapica (IRT 4020)

Kako koristiti Braun ThermoScan?

1. Za toãno oãitavanje temperature, prije mjerenja uvijek stavite novu, ãistu kapicu za sondu (1).

2. IRT 4020: Pritisnite gumb za aktiviranje (8).IRT 4520: Pritisnite «I/O» gumb (6).

Za vrijeme vlastite provjere zaslon pokazuje sve svoje komponente. Zatim se prikazuje zadnja izmjerena temperatura i «MEM».

Priãekajte zvuãni signal i signal na zaslonu da je toplomjer spreman za uporabu.

3. PaÏljivo postavite toplomjer u u‰ni kanal i pritisnite gumb za aktiviranje (8).

start

IRT 4520IRT 4020

Temp

ac

Exa

cT

en

ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 54 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 55: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

55

Ako je sonda dobro postavljena, dugaãki zvuãni signal oznaãit çe kraj mjerenja. MoÏete biti sigurni da ste izmjerili toãnu temperaturu, a rezultat çe biti prikazan na zaslonu (5).

Ako ne mjerite temperaturu sebi, nego drugoj osobi, lampica koja signalizira «toãno izmjerenu temperaturu» (7) bit çe od velike pomoçi. Za vrijeme mjerenja isprekidano çe svjetlucati, a od trenutka kad izmjerite toãnu temperaturu davat çe kontinuirano svjetlo.

4. Ako sonda nije dobro postavljena ili se pomakla za vrijeme mjerenja, uslijedit çe niz kratkih zvuãnih signala, ugasit çe se lampica za «toãno izmjerenu temperaturu», a na zaslonu çe pisati «POS» (pogre‰an poloÏaj).

5. Za sljedeçe mjerenje, zamijenite kapicu za sondu: pritisnite gumb za izbacivanje (4) i stavite novu, ãistu kapicu.IRT 4020: Izbri‰ite podatke na zaslonu kratkim

pritiskom na gumb za aktiviranje. IRT 4520: Izbri‰ite podatke na zaslonu kratkim

pritiskom na «I/O» gumb.Priãekajte zvuãni signal da je aparat spreman. PaÏljivo postavite toplomjer u u‰ni kanal i pritisnite gumb za aktiviranje (8).

Braun ThermoScan se automatski iskljuãuje 60 sekundi nakon prestanka rada. IRT 4520 se moÏe iskljuãiti i pritiskom na «I/O» gumb u trajanju najmanje tri sekunde. Na zaslonu çe nakratko pisati «OFF» i kad otpustite gumb vi‰e neçe pisati ni‰ta.

Savjeti za mjerenje temperature

• Temperatura izmjerena u desnom uhu moÏe se razlikovati od one izmjerene u lijevom. Stoga temperaturu uvijek mjerite u istom uhu.

• Kako bi se mogla toãno izmjeriti temperatura, u uhu se ne smiju nalaziti nikakve prepreke niti pretjerani u‰ni vosak.

• Neki vanjski ãimbenici tako∂er mogu utjecati na temperaturu u uhu, npr.– leÏanje na jednom ili drugom uhu– pokrivene u‰i

Exa

cT

en

6022437_IRT_ AMEE Seite 55 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 56: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

56

– izlaganje vrlo visokim ili vrlo niskim temperaturama

– nedavno kupanje ili plivanjeU ovakvim sluãajevima, ako Ïelimo mjeriti temperaturu, osoba kojoj se mjeri temperatura treba priãekati 20 minuta u normalnim uvjetima za mjerenje temperature i tek onda je izmjeriti.

• Ako stavljate kapi ili koristite neke druge lijekove koji se stavljaju u uho, temperaturu mjerite u uhu koje nije tretirano.

Memorija

Temperatura izmjerena prije iskljuãivanja toplomjera pohranjuje se u memoriji i automatski se iskazuje na zaslonu ãim ukljuãite aparat. Pohranjena tempera-tura pojavljuje se na zaslonu zajedno s «MEM» simbolom.

IRT 4520:Ovaj model moÏe pohraniti 8 mjerenja temperature.Da bi se pohranjene temperature pojavile na zaslonu, toplomjer mora biti ukljuãen. Tada pritisnete «I/O» gumb na najmanje sekundu. Na zaslonu çe se pokazati ‰ifra umemoriranog podatka (npr. MEM 1), a kad otpustite gumb na zaslonu çe se zajedno sa ‰ifrom pokazati i pohranjena tempera-tura. Ako «I/O» gumb drÏite duÏe, aparat çe se iskljuãiti.Svako daljnje pritiskanje «I/O» gumba na zaslonu prikazuje preostale ‰ifre umemoriranih podataka (do MEM 8). MEM 1 je zadnje mjerenje, a MEM 8 najstarije.Prikaz memorije se iskljuãuje kada do∂ete do najstarijeg mjerenja ili pritisnete «I/O» gumb na najmanje sekundu.

6022437_IRT_ AMEE Seite 56 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 57: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

57

Promjena temperaturne skale

Ovaj toplomjer pokazuje temperaturu u stupnjevima Celzijusa (°C). Îelite li skalu prebaciti na Fahrenheite (°F) i/ili s Fahrenheita na Celzijuse postupak je sljedeçi:

(1)Provjerite da je toplomjer iskljuãen.

(2)Pritisnite gumb za aktiviranje (IRT 4020) odnosno «I/O» gumb (IRT 4250) i drÏite ga pritisnutim. Nakon tri sekunde na zaslonu çe se izmjenjivati sljedeçe: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...

(3)Otpustite gumb za aktiviranje odnosno «I/O» gumb kada se pojavi °F. Kratki zvuãni signal oznaãit çe promjenu temperaturne skale i toplomjer çe se sam iskljuãiti.

OdrÏavanje i ãi‰çenje

Vrh sonde, odnosno leça, najosjetljiviji je dio toplo-mjera, te stoga mora biti ãist i neo‰teçen, kako bi se omoguçilo toãno mjerenje temperature.

Ukoliko se dogodi da toplomjer nehotice koristite bez kapice za sondu, oãistite leçu na sljedeçi naãin:NjeÏno obri‰ite povr‰inu pamuãnom ili nekom mekanom krpom na koju ste prethodno kapnuli malo alkohola. Kad se alkohol osu‰i, moÏete postaviti novu, ãistu kapicu i izmjeriti temperaturu. Ukoliko je vrh o‰teçen kontaktirajte Braunov servisni centar.

Za ãi‰çenje zaslona i vanjske povr‰ine koristite meku suhu krpu. Ne upotrebljavajte jaka sredstva za ãi‰çenje i ne stavljate toplomjer u vodu ili kakve druge tekuçine.

Toplomjer i kapice za sondu ãuvajte na suhom mjestu, daleko od pra‰ine i prljav‰tine te direktnih sunãevih zraka. Nove kapice za sondu dostupne su u veçini trgovina koje imaju Braun ThermoScan i u Braunovim servisnim centrima.

6022437_IRT_ AMEE Seite 57 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 58: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

58

Otklanjanje gre‰aka u radu aparataPoruka o i gre‰ci u radu Situacija Rje‰enje

Nije postavljena kapica za sondu.

Postavite novu, ãistu kapicu za sondu.

Toplomjer ne moÏe pronaçi dobar poloÏaj za sondu. Nije moguçe izvesti toãno mjerenje.

POS = pogre‰an poloÏaj

IRT 4020: Izbri‰ite podatke na zaslonu kratkim pritiskom na gumb za aktiviranje. IRT 4520: Izbri‰ite podatke na zaslonu kratkim pritiskom na «I/O» gumb.Postavite sondu u pravilan poloÏaj i drÏite je tako dok ne zavr‰ite mjerenje.

Temperatura okoli‰a nije u rasponu propisane radne temperature (10 – 40 °C / 50° – 104 °F).

Ostavite toplomjer u prostoriji u kojoj je temperatura izme∂u 10 i 40 °C / 50 i 104 °F na 30 minuta.

Izmjerena temperatura ne nalazi se u rasponu tipiãne tjelesne temperature (34 – 42,2 °C / 93,2 – 108 °F).

HI = previsoka

LO = preniska

Provjerite je li postavljena nova, ãista kapica, i je li toplomjer dobro umetnut u uho. Zatim ponovno izmjerite temperaturu.

Sistemska pogre‰ka – za vrijeme vlastite provjere zaslon neprestano bljeska, a nakon toga ne slijedi zvuãni signal i ne pokazuje se signal da je toplomjer spreman za upotrebu.

Ukoliko gre‰ka i dalje postoji

Ukoliko se gre‰ka i dalje pojavljuje

Priãekajte 1 minutu, dok se toplomjer ne iskljuãi, a zatim ga ponovno ukljuãite.

… resetirajte instrument uklanjanjem baterija i njihovim ponovnim stavljanjem.

– odnesite instrument u Braunov servisni centar.

6022437_IRT_ AMEE Seite 58 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 59: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

59

Otklanjanje gre‰aka u radu aparataPoruka o i gre‰ci u radu Situacija Rje‰enje

Baterije su gotovo prazne, ali toplomjer i dalje toãno mjeri.

Umetnite nove baterije.

Baterije su skoro u potpunosti prazne i toplomjer ne moÏe toãno izmjeriti temperaturu.

Umetnite nove baterije.

Imate jo‰ nekih pitanja? Nazovite nas na broj telefona:01/2481111 (distributer Alca Zagreb d.o.o.)

Zamjena baterija

Toplomjer dolazi opremljen s dvije AA (LR 06) baterije od 1,5 V. Za provjereno najbolji rad aparata preporuãujemo Duracell® alkalne baterije. Nove baterije umetnite kada se na zaslonu pojavi simbol baterije.

Otvorite odjeljak za baterije. Uklonite baterije i zamijenite ih novima, pritom provjeravajuçi pravilan smjer polova. Lagano gurajuçi vratite poklopac sve dok se ne uklopi na svoje mjesto.

Vodite raãuna o okoli‰u. Prazne baterije odlaÏite na za to predvi∂enim mjestima u trgovinama ili na odlagali‰tima.

BaÏdarenje

Ovaj toplomjer je prvotno baÏdaren u tvornici. Ukoliko ga koristite u skladu s ovim uputama, povremeno ponovno baÏdarenje neçe biti potrebno. Ukoliko sumnjate u toãnost mjerenja, molimo Vas, kon-taktirajte Braunov servis.

Kako biste odredili datum proizvodnje obratite paÏnju na LOT broj u odjeljku za baterije. Prvi broj upuçuje na godinu u kojoj je proizveden (to je zadnji broj u ispisu godine) a sljedeãa tri broja oznaãavaju toãan dan proizvodnje.Npr. Broj LOT 0116XXXX upuçuje na to da je toplomjer proizveden 116. dana 2000. godine.

1

2ThermoScan

6022437_IRT_ AMEE Seite 59 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 60: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

60

Specifikacija proizvoda

Raspon prikazane temperature: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F)

Raspon radne temperature: 10 – 40 °C (50 – 104 °F)

Rezolucija zaslona: 0,1 °C nebo °F

Varijacije toãnosti pri mjerenju: (u rasponu 35,5 – 42 °C / 95,9–107,6 °F): ± 0,2 °C(izvan tog raspona): ± 0,3 °C

Kliniãka ponovljivost: ± 0,14 °C (± 0,26 °F)

Trajanje baterija: 2 godine / 1000 mjerenja.

Typ BF

ZadrÏavamo pravo izmjena bez prethodne najave.

Ovaj ure∂aj zadovoljava sljedeçe standarde:DIN EN 60601-1: 3/96 «Medicinska elektriãna oprema» – 1. dio: Opçi sigurnosni uvjetiDIN EN 12470-5: 2003 «Kliniãki toplomjeri» – 5. dio: Rad infracrvenih toplomjera za mjerenje temperature u uhu (maksimalna uãinkovitost)

Ovaj proizvod udovoljava zahtjevima EZ norme 93/42/EEZ.

Medicinski elektriãni ure∂aji zahtijevaju posebne mjere opreza po pitanju elektromagnetskog naboja (EMC). Za vi‰e detalja o tome nazovite Braunov info telefon.

Prijenosna i mobilna RF komunikacijska oprema moÏe utjecati na ispravnost rada medicinskih elektriãnih ure∂aja.

Molimo Vas da ne bacate ure∂aj u kuçni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun servisnom centru ili na odgovarajuçim odlagali‰tima u Va‰oj zemlji.

GarancijaJamãimo Vam 2 godine garancije od dana kupnje. U okviru tog perioda besplatno çemo ukloniti sva o‰teçenja i kvarove u radu toplomjera, ukoliko do njih do∂e, ili zamijeniti Va‰ aparat novim ukoliko se kvar ne bude mogao otkloniti.

Ova se garancija odnosi na sve zemlje u kojima ovaj toplomjer distribuira Braun ili njegov ovla‰teni distributer.

Garancija ne pokriva: ‰tetu nastalu zbog nepravilne uporabe, normalno tro‰enje dijelova uporabom te o‰teçenja koja ne utjeãu na rad aparata. Garancija prestaje vrijediti ukoliko aparat servisira neovla‰tena osoba te ukoliko se ne koriste originalni Braunovi dijelovi.

Kako biste ostvarili svoja prava u okviru garancijskog perioda, donesite ili po‰aljite svoj aparat zajedno s raãunom na adresu ovla‰tenog Braunovog servisnog centra.

Ova garancija ni na koji naãin ne utjeãe na Va‰a ustavna prava.

0297

6022437_IRT_ AMEE Seite 60 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 61: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

61

6022437_IRT_ AMEE Seite 61 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 62: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

62

6022437_IRT_ AMEE Seite 62 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 63: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

63

startstart

IRT 4020

Temp

ac

ThermoScan

IRT 4520

Exa

cT

en

6022437_IRT_ AMEE Seite 63 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 64: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

64

Exa

cT

en

6022437_IRT_ AMEE Seite 64 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 65: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

65

6022437_IRT_ AMEE Seite 65 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 66: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

66

6022437_IRT_ AMEE Seite 66 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 67: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

67

6022437_IRT_ AMEE Seite 67 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 68: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

1

2ThermoScan

68

6022437_IRT_ AMEE Seite 68 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 69: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

69

0297

6022437_IRT_ AMEE Seite 69 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 70: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

70

6022437_IRT_ AMEE Seite 70 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 71: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

Braun ThermoScanIRT 4520IRT 4020

Braun ThermoScanIRT 4520IRT 4020

Karta gwarancyjnaZáruãní listZáruãn˘ listJótállási jegyGarancijski listJamstveni list

Karta rejestracyjnaRegistraãní listRegistraãn˘ listRegisztrációs kártyaSerijska ‰terilkaRegistracijski list

Imi´ i nazwisko oraz adres kupujàcegoMéno a plná adresa kupujícíhoMeno a úplná adresa kupujúcehoVevŒ neve, pontos címeIme i puna adresa kupcaIme in polni naslov kupca

Service notes

6022437_IRT_ AMEE Seite 71 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 72: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

Data zakupuDatum nákupuDátum nákupuVásárlás dátumaDatum prodajeDatum kupnje

Data zakupuDatum nákupuDátum nákupuVásárlás dátumaDatum prodajeDatum kupnje

Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcyRazítko a podpis prodejePeãiatka a podpis predávajúcehoEladó aláírása, bolt pecsétjeÎig in podpis proda jalcaÎig i potpis prodavaãa

Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis sprzedawcyRazítko a podpis prodejePeãiatka a podpis predávajúcehoEladó aláírása, bolt pecsétjeÎig in podpis proda jalcaÎig i potpis prodavaãa

6022437_IRT_ AMEE Seite 72 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 73: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,Contemporary Pediatrics, March 1994.

2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an InfraredEmission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.

Temperatura cia∏a

• Normalna temperatura cia∏a ma ró˝ny zakres. Poni˝sza tabelka pokazuje temperatur´ cia∏a, jaka wyst´puje w ró˝nych cz´Êciach cia∏a. Dlatego pomiary z ró˝nych cz´Êci cia∏a nie powinny byç bezpoÊrednio porównywane.

• Zakres temperatury równie˝ ró˝ni si´ mi´dzy poszczególnymi

osobami i w ciàgu dnia. Jest zatem wa˝ne, aby samemu okreÊliç swojà normalnà temperatur´ cia∏a. To mo˝na ∏atwo zrobiç u˝ywajàc termometru Braun ThermoScan. Prosz´ zmierzyç tempertur´ sobie i innym zdrowym cz∏onkom rodziny, aby okreÊliç normalnà temperatur´ cia∏a. Poza tym naturalna temperatura cia∏a ma tendencj´ do obni˝ania z wiekiem.

Uwaga: Podczas konsultacji lekarskiej prosimy poinformowaç lekarza o pomiarze temperatury w uchu termometrem ThermoScan, a jeÊli to mo˝liwe do∏àczyç informacje o normalnym zakresie temperatury, mierzonej termometrem ThermoScan.

W razie wàtpliwoÊci prosz´ zadzwoniç do Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. 0-22 590 87 00.

Cz∏onkowie rodziny:

data

godz. 8:00

godz.12:00

godz.16:00

Normalny zakres temparatury w zale˝noÊci od ró˝nych cz´Êci cia∏a:

Pod pachà1: 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

Usta1: 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

Odbyt1: 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

ThermoScan2: 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

° C

38,5

38

37,5

37

36,5

35,5

35

34,5

Therm

oS

can

Pod

pac

Ust

a Odb

yt

6022437_IRT_ AMEE Seite 73 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 74: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

1.Aby uzyskaç wiarygodne wyniki, prosz´ upewniç si´ przed ka˝dym pomiarem, ˝e zosta∏ za∏o˝ony nowy, czysty kapturek ochronny.

2.IRT 4020: NaciÊnij przycisk «start».IRT 4520: NaciÊnij przycisk «I/O».

Poczekaj na dêwi´kowy sygna∏ gotowoÊci oraz na informacj´ o gotowoÊci na wyÊwietlaczu.

3.UmieÊç sond´ w kanale usznym i naciÊnij przycisk «start».

4.JeÊli sonda zosta∏a umieszczona we w∏aÊciwej pozycji w kanale usznym, na zakoƒczenie ca∏ego procesu pomiaru u∏yszysz d∏ugi dêwi´k. Mo˝esz byç pewnym, ˝e temperatura zosta∏a zmierzona w∏aÊciwie. Wynik uka˝e si´ na wyÊwietlaczu.

JeÊli mierzysz temperatur´ innej osobie pomocna b´dzie kontrolka «ExacTemp». Kontrolka ta miga przez ca∏y czas pomiaru temperatury, tak d∏ugo jak sonda jest w∏aÊciwie umieszczona w uchu oraz Êwieci Êwiat∏em ciàg∏ym po zakoƒczeniu pomiaru temperatury.

Jak u˝ywaç Braun ThermoScanPL

6022437_IRT_ AMEE Seite 74 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 75: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,Contemporary Pediatrics, March 1994.

2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an InfraredEmission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.

Tûlesná teplota

• Normální tûlesná teplota se pohybuje v urãitém rozsahu. Následující tabulka ukazuje, Ïe se rozsah normálních teplot li‰í také v závislosti na místû mûfiení. Z tohoto dÛvodu nelze teploty namûfiené na rÛzn˘ch místech tûla porovnávat pfiímo.

• Rozsah normální teploty je v‰ak u jednotliv˘ch osob rÛzn˘ a také

kolísá v prÛbûhu dne. Je proto dÛleÏité urãit normální teplotu jak svoji, tak ostatních ãlenÛ rodiny. To mÛÏete snadno provést pomocí Braun ThermoScan. Vyzkou‰ejte proto mûfiení teploty na sobû a na zdrav˘ch ãlenech rodiny a urãete va‰e normální teploty.

Poznámka: Obracíte-li se na svého lékafie, nezapomeÀte uvést, Ïe se jedná o teplotu mûfienou v uchu pomocí pfiístroje ThermoScan a je-li to moÏné, uveìte jako srovnávací hodnotu svoji individuální normální teplotu.

S pfiípadn˘mi dotazy se obracejte na infolinku Braun.

âlen rodiny

Datum

8:00 hod.

12:00 hod.

16:00 hod.

Rozsahy normálních teplot podle místa mûfiení:

PodpaÏí1: 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

Orální mûfiení1: 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

Rektální mûfiení1: 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

ThermoScan2: 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

° C

38,5

38

37,5

37

36,5

35,5

35

34,5

Therm

oS

can

Rekt

ální

mûfi

ení

Orá

lní m

ûfien

í

Pod

paÏí

6022437_IRT_ AMEE Seite 75 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 76: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

1.VÏdy se pfied mûfiením ujistûte, Ïe je nasazen nov˘, ãist˘ filtr, aby bylo zaji‰tûno pfiesné mûfiení.

2.IRT 4020: Stisknûte tlaãítko «start».IRT 4520: Stisknûte tlaãítko «I/O».

Pak poãkejte na pípnutí «pfiipraveno» a zobrazení symbolÛ na displeji.

3.ZasuÀte sondu do zvukovodu, pak stisknûte tlaãítko «start».

4.Pokud je pfii celém procesu mûfiení sonda správnû umístûna ve zvukovodu, ozve se dlouhé pípnutí, signalizující ukonãení mûfiení. MÛÏete si b˘t jisti, Ïe byla teplota pfiesnû zmûfiena. V˘sledek se zobrazí na displeji.

JestliÏe mûfiíte teplotu jiné osobû, bude vám nápomocná kontrolka «ExacTemp». Bliká v prÛbûhu procesu mûfiení tak dlouho, dokud není sonda správnû umístûna, a trvale se rozsvítí, jakmile je proveden pfiesn˘ odeãet.

Jak pouÏívat Braun ThermoScanCZ

6022437_IRT_ AMEE Seite 76 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 77: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,Contemporary Pediatrics, March 1994.

2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an InfraredEmission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.

Telesná teplota

• Normálna telesná teplota sa pohybuje v urãitom rozsahu. Nasledujúca tabuºka ukazuje, Ïe rozsah normálnych teplôt sa tieÏ odli‰uje v závislosti od miesta merania. Z tohto dôvodu nie je moÏné priamo porovnávaÈ teploty namerané na rôznych miestach tela.

• Av‰ak rozsah normálnej teploty je u jednotliv˘ch osôb rôzny a tieÏ

kolí‰e v priebehu dÀa. Preto je dôleÏité urãiÈ normálnu teplotu ako svoju, tak aj ìal‰ích ãlenov rodiny. MôÏete to ºahko uskutoãniÈ pomocou Braun ThermoScan. Preto vyskú‰ajte meranie teploty na sebe a na zdrav˘ch ãlenoch rodiny a urãite va‰e normálne teploty.

Poznámka: Ak sa obraciate na vá‰ho lekára, nezabudnite uviesÈ, Ïe ide o teplotu meranú v uchu pomocou prístroja ThermoScan a ak to je moÏné, uveìte ako porovnávaciu hodnotu va‰u individuálnu normálnu teplotu.

S prípadn˘mi otázkami sa obráÈte na infolinku Braun.

âlen rodiny

Dátum

8:00 hod.

12:00 hod.

16:00 hod.

Rozsahy normálnych teplôt podºa miesta merania:

Podpazu‰ie1: 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

Orálne meranie1: 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

Rektálne meranie1: 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

ThermoScan2: 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

° C

38,5

38

37,5

37

36,5

35,5

35

34,5

Pod

pazu

‰ie

Oráln

e mer

anie

Rektá

lne m

eranie

Therm

oS

can

6022437_IRT_ AMEE Seite 77 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 78: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

1.Pred meraním sa vÏdy ubezpeãte, Ïe je nasaden˘ nov˘, ãist˘ filter, aby sa zaistilo presné meranie.

2.IRT 4020: Stlaãte tlaãidlo «start».IRT 4520: Stlaãte tlaãidlo «I/O».

Potom poãkajte na pípnutie «pripravené» a na zobrazenie symbolov na displeji.

3.Sondu zasuÀte do zvukovodu a potom stlaãte tlaãidlo «start».

4.Ak je sonda poãas celého procesu merania správne umiestnená vo zvukovode, ozve sa dlhé pípnutie, ktoré signalizuje ukonãenie merania. MôÏete si byÈ istí, Ïe teplota bola presne zmeraná. V˘sledok sa zobrazí na displeji.

Ak teplotu meriate inej osobe, pomôÏe vám kontrolka «ExacTemp». Bliká v priebehu procesu merania tak dlho, aÏ k˘m nie je sonda správne umiestnená a trvalo sa rozsvieti akonáhle sa uskutoãní presné odãítanie.

Ako pouÏívaÈ Braun ThermoScanSK

6022437_IRT_ AMEE Seite 78 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 79: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

TesthŒmérséklet

• A normál testhŒmérséklet nem egy adott szám, hanem egy tartomány. Az alábbi táblázat azt mutatja, hogy hogyan változik ez a tartomány a különbözŒ mérési helyek esetében:

• Annak érdekében, hogy a fent bemutatott természetes eltéréseket meg tudja figyelni, és a család minden egyes tagja esetében meg tudja határozni a szokásos testhŒmérsékleti tartományt, a nap különöbözŒ szakaiban mérje meg a saját és az egészséges családtagok testhŒmérsékletét, mivel ily módon tudja meghatározni normál hŒmérsékletüket.

Ha betegség, lázas állapot esetén a kezelŒorvosával beszél, akkor ne feledje megemlíteni, hogy az adott hŒmérsékletet a fülben mérte. Ez alkalommal tegyen említést a fenti táblázatban közölt normál hŒmérsékleti kategóriákról, és a beteg személy esetében jellemzŒ normál hŒmérsékletrŒl is.

Családtag

Dátum

8:00 h

12:00 h

16:00 h

hónaljban1: 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

szájban1: 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

végbélben1: 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

fülben2: 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

° C

38,5

38

37,5

37

36,5

35,5

35

34,5

hóna

ljban

száj

ban

végb

élbe

n

fülb

en

1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,Contemporary Pediatrics, March 1994.

2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an InfraredEmission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.

6022437_IRT_ AMEE Seite 79 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 80: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

1.Használat elŒtt mindig bizonyosodjon meg róla, hogy új, tiszta védŒkupak van a készüléken.

2.IRT 4020: Nyomja meg a bekapcsoló gombot.IRT 4520: Nyomja meg a be/kikapcsoló gombot.

Ezután várja meg a sípoló hangot és a mérésre kész állapot jelét a kijelzŒn.

3.Vezesse a szondát a hallójáratba és nyomja le a beindító gombot.

4.Ezt akkor engedje el, ha sípoló hangot hall, ez jelzi a mérés végét.Vegye ki a hŒmérŒt a fülébŒl, a folyadék-kristályos kijelzŒ mutatja a mért hŒmérsékletet.

Ha más hŒmérsékletét méri, a «Pontos mérés» jel lesz segítségére. Mérés közben villog, egészen addig, míg megfelelŒ pozicióba nem helyeztük a készüléket, folyamatosan kezd világítani, ha helyes a mérési eredmény.

A Braun ThermoScan használataH

6022437_IRT_ AMEE Seite 80 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 81: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

Telesna temperatura

• Normalna telesna temperatura se giblje v obmoãju, ki se spreminja tudi glede na mesto merjenja, zato rezultati meritev na razliãnih mestih niso med seboj neposredno primerljivi.

• Vsak ãlovek ima svojo telesno temperaturo, ki se spreminja tudi tekom dneva. Zato je pomembno, da sebi in ostalim druÏinskim ãlanom doloãite obmoãje normalne telesne temperature. S termometrom ThermoScan je to zelo enostavno. Z merjenjem temperature sebi in zdravim druÏinskim ãlanom lahko vadite postopek merjenja in hkrati doloãite individualno obmoãje nor-malne telesne temperature.

Opomba: Ko se posvetujete z zdravnikom, ne pozabite omeniti, da ste si temperaturo izmerili v u‰esu. âe je moÏno, navedite tudi svoje obmoãje normalne telesne temperature pri merjenju s termometrom ThermoScan.

Za dodatne informacije pokliãite na telefonsko ‰tevilko: 01/42 33 620 (distributer Lomas d.o.o.)

DruÏinski ãlan

Datum

8:00 h

12:00 h

16:00 h

Obmoãje normalne telesne temperature glede na mesto meritve:

pod pazduho1: 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

v ustih1: 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

v danki1: 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

ThermoScan2: 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

° C

38,5

38

37,5

37

36,5

35,5

35

34,5

pod p

azduho

v u

stih v d

anki

Therm

oS

can

1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,Contemporary Pediatrics, March 1994.

2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an InfraredEmission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.

6022437_IRT_ AMEE Seite 81 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 82: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

1.Za toãne rezultate meritev pred vsakim merjenjem namestite nov, ãist higienski nastavek.

2.IRT 4020: Pritisnite gumb za «start».IRT 4520: Pritisnite gumb «I/O».

Nato poãakajte na zvoãni signal in na znak za pripravljenost na prikazovalniku.

3.Namestite tipalo v uho, tako da se bo tesno prilegalo u‰esu, nato pritisnite gumb za «start».

4.âe je bilo tipalo med postopkom merjenja pravilno name‰ãeno v sluhovod, vas bo dolg zvoãni signal opozoril, da je postopek merjenja konãan. Meritev je zanesljivo toãna. Rezultat se bo izpisal na prikazovalniku.

âe merite temperaturo drugi osebi, vam bo v pomoã luãka «ExacTemp». âe je tipalo pravilno name‰ãeno v sluhovod, luãka med postopkom merjenja utripa, ko pa je meritev konãana, luãka neprekinjeno sveti.

Kako uporabljamo Braun ThermoScan

SLO

6022437_IRT_ AMEE Seite 82 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 83: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

Tjelesna temperatura

• Normalna tjelesna temperatura je promjenjiva. Sljedeça tablica pokazuje kako varijacije ovise o mjestu mjerenja. Upravo zato se temperature oãitane s razliãitih mjesta ne bi smjele direktno uspore∂ivati.

• Isto tako, raspon normalne temperature varira od osobe do osobe, a ovisi i o dobu dana. Upravo je zato vaÏno utvrditi svoju prosjeãnu normalnu temperaturu. To je jako lako uz Braun ThermoScan toplomjer. VjeÏbajte mjerenje temperature na sebi i zdravim ãlanovima obitelji i utvrdite prosjeãnu normalnu temperaturu sebe i svojih bliÏnjih.

Napomena: Kada se savjetujete sa svojim lijeãnikom, spomenite da ste temperaturu mjerili u uhu, te ukoliko je moguçe navedite raspon normalne temperature osobe koja je bolesna.

Za sva Va‰a pitanja stojimo Vam na raspolaganju na broju: 01/2481111 (distributer Alca Zagreb d.o.o.)

âlan obitelji

Datum

8:00

12:00

16:00

Mjerenje ispod pazuha1: 34,7 °C – 37,3 °C 94,5 – 99,1 °F

Oralno mjerenje1: 35,5 °C – 37,5 °C 95,9 – 99,5 °F

Rektalno mjerenje1: 36,6 °C – 38,0 °C 97,9 – 100,4 °F

ThermoScan2: 35,8 °C – 38,0 °C 96,4 – 100,4 °F

° C

38,5

38

37,5

37

36,5

35,5

35

34,5

Mje

renj

e isp

od p

azuh

a

Oraln

o m

jeren

je

Rekta

lno m

jeren

je

Therm

oS

can

1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings,Contemporary Pediatrics, March 1994.

2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an InfraredEmission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995.

6022437_IRT_ AMEE Seite 83 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 84: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

1.Za toãno oãitavanje temperature, prije mjerenja uvijek stavite novu, ãistu kapicu za sondu.

2.IRT 4020: Pritisnite gumb za aktiviranje.IRT 4520: Pritisnite «I/O» gumb.

Priãekajte zvuãni signal i signal na zaslonu da je toplomjer spreman za uporabu.

3.PaÏljivo postavite toplomjer u u‰ni kanal i pritisnite gumb za aktiviranje.

4.Ako je sonda dobro postavljena, dugaãki zvuãni signal oznaãit çe kraj mjerenja. MoÏete biti sigurni da ste izmjerili toãnu temperaturu, a rezultat çe biti prikazan na zaslonu.

Ako ne mjerite temperaturu sebi, nego drugoj osobi, lampica koja signalizira «toãno izmjerenu temperaturu» bit çe od velike pomoçi. Za vrijeme mjerenja isprekidano çe svjetlucati, a od trenutka kad izmjerite toãnu temperaturu davat çe konti-nuirano svjetlo.

Kako koristiti Braun ThermoScan?HR

6022437_IRT_ AMEE Seite 84 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 85: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

6022437_IRT_ AMEE Seite 85 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09

Page 86: 6022437 IRT AMEE S1 - Braun · 2006-12-18 · 8 3 b a IRT 4520 IRT 4020 9 11 7 -7 226 6022 E x a c T e m p moScan moScan x a c T e m p I / O mem 5 4 2 1 3 7 -7 226 6022 start 7 8

6022437_IRT_ AMEE Seite 86 Dienstag, 24. Oktober 2006 9:45 09