68,6 cm / 27‘‘

39
Računalnik »All-in-One« 68,6 cm / 27‘‘ Navodila za uporabo

Upload: others

Post on 03-Oct-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Računalnik »All-in-One«68,6 cm / 27‘‘

Navodila za uporabo

2

Kazalo1. Informacije o teh navodilih za uporabo..................................................... 4

1.1. Pomen znakov ........................................................................................................ 41.2. Predvidena uporaba ............................................................................................. 6

2. Informacije o skladnosti EU ........................................................................ 62.1. Informacije o povezavi WLAN ........................................................................... 7

3. Informacije o blagovnih znamkah ............................................................. 84. Varnostni napotki ........................................................................................ 8

4.1. Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšano sposobnostjo upravljanja naprav ................................................................................................ 8

4.2. Varnost pri uporabi ............................................................................................... 94.3. Nikoli ne izvajajte popravil sami ....................................................................114.4. Mesto postavitve .................................................................................................114.5. Okoljski pogoji .....................................................................................................124.6. Električno napajanje .........................................................................................134.7. Kabli .........................................................................................................................144.8. Napotki glede zaslona .......................................................................................154.9. Varnostno kopiranje podatkov.......................................................................154.10. Ergonomija ............................................................................................................16

5. Obseg dobave ............................................................................................ 186. Odstranitev embalaže ............................................................................... 187. Namestitev navojne nogice ...................................................................... 198. Pogledi in opis upravljalnih elementov ................................................... 19

8.1. Pogled od spredaj ...............................................................................................198.2. Pogled od zadaj ...................................................................................................208.3. Pogled od spodaj ................................................................................................21

9. Električno napajanje ................................................................................. 219.1. Stikalo za vklop/izklop ......................................................................................21

10. Prvi zagon .................................................................................................. 2210.1. Zagon osebnega računalnika »All-in-One«................................................23

11. Električno napajanje ................................................................................. 2412. Upravljanje z energijo ............................................................................... 24

12.1. Nasveti za varčevanje z energijo ....................................................................2413. Zvočni sistem ............................................................................................. 25

13.1. Zunanji zvočni priključki...................................................................................2514. Omrežno delovanje ................................................................................... 25

14.1. Omrežni priključek ..............................................................................................2514.2. Brezžično lokalno omrežje (LAN)* .................................................................2514.3. Bluetooth® .............................................................................................................2714.4. Letalski način ........................................................................................................27

15. Priključek USB ........................................................................................... 27

3

16. Zaščita osebnega računalnika »All-in-One« ............................................ 2816.1. Geslo za vklop ......................................................................................................28

17. Obnovitev tovarniških nastavitev osebnega računalnika »All-in-One« 2817.1. Obnovitev sistema s programom PowerRecover (opcija) ....................2817.2. Obnovitev sistema Windows z Možnostmi obnovitve ..........................29

18. Nastavitve strojne programske opreme UEFI ......................................... 3018.1. Zagon programa za nastavljanje strojne programske

opreme UEFI ..........................................................................................................3119. Pogosto zastavljena vprašanja ................................................................. 3120. Služba za stranke ....................................................................................... 32

20.1. Prva pomoč pri težavah s strojno opremo ................................................3221. Odkrivanje vzroka ..................................................................................... 32

21.1. Ali potrebujete dodatno pomoč? ..................................................................3221.2. Podpora za gonilnike .........................................................................................3321.3. Transport ................................................................................................................3321.4. Čiščenje in vzdrževanje .....................................................................................3321.5. Skladiščenje med neuporabo .........................................................................34

22. Nadgradnje, predelave in popravila ........................................................ 3422.1. Obvestila za servisne tehnike .........................................................................34

23. Odlaganje med odpadke .......................................................................... 3524. Napotki glede napak zaslona ................................................................... 35

24.1. Evropski standard EN ISO 9241-307, razred II ...........................................3525. Informacije o servisu ................................................................................. 3726. Kolofon ....................................................................................................... 3827. Izjava o varstvu podatkov ......................................................................... 3828. Index ........................................................................................................... 39

4

1. Informacije o teh navodilih za uporaboZahvaljujemo se vam, da ste se odločili za naš izdelek. Želimo vam veliko veselja ob uporabi naprave.Pred uporabo skrbno preberite varnostne napotke in celotna navodila. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo.Navodila za uporabo hranite vedno na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali izročite drugi osebi, ji hkrati z napravo obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo, saj so pomemben sestavni del izdelka.

1.1. Pomen znakovČe je del besedila označen z enim od naslednjih opozorilnih simbolov, se morate iz-ogibati nevarnosti, ki je opisana v besedilu, da ne bi prišlo do navedenih morebitnih posledic.

NEVARNOST!Opozorilo pred neposredno smrtno nevarnostjo!

OPOZORILO!Opozorilo pred nevarnostjo zaradi električnega udara!

OPOZORILO!Opozorilo pred morebitno smrtno nevarnostjo in/ali hudimi, trajnimi telesnimi poškodbami!

OPOZORILO!Opozorilo pred nevarnostjo zaradi visoke ravni hrupa!

POZOR!Opozorilo pred morebitnimi srednje hudimi in/ali lažjimi telesnimi poškodbami!

OBVESTILO!Upoštevajte napotke, da se izognete materialni škodi!

5

Dodatne informacije o uporabi naprave!

Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo!

• Alineja/informacija o dogodkih med uporabo naprave

` Navodila glede ravnanja, ki jih morate upoštevati

Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve iz direk-tiv EU.

Uporaba v notranjih prostorihNaprave s tem simbolom so primerne le za uporabo v notranjih prostorih.

Zaradi 5-GHz frekvenčnega območja vgrajene brezžične mrežne kartice (WLAN) je uporaba v državah EU dovoljena le v zgrad-bah.

Slika A

Slika B

Oznaka polarnostiPri napravah z votlim vtičem označujejo ti simboli polarnost vti-ča. Obstajata dve različici polarnosti, in sicer znotraj plus in zu-naj minus (slika A) ali znotraj minus in zunaj plus (slika B).

XX XXX XXXX XXXX

Ta simbol pomeni, da so v embalaži in/ali napravi litijeve ali aku-mulatorske baterije.

6

1.2. Predvidena uporabaTo je informacijska elektronska naprava in je namenjena upora-bi, upravljanju in obdelavi elektronskih dokumentov in večpred-stavnostnih vsebin ter digitalni komunikaciji. Izdelek je na-menjen le za zasebno uporabo in ni primeren za industrijsko/poslovno uporabo. Če naprave ne uporabljate skladno s predvi-deno uporabo, garancija ne velja:• Ne spreminjajte naprave brez našega dovoljenja ter upo-

rabljajte le nadomestne dele in dodatno opremo, ki smo jih odobrili ali dobavili.

• Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, zlasti varnostne napotke. Vsaka drugačna uporaba velja za nepravil-no in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.

• Naprave ne uporabljajte v ekstremnih okoljskih razmerah.

2. Informacije o skladnosti EUDružba MEDION AG s tem izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi veljavnimi določbami iz naslednjih aktov:• Direktiva 2014/53/EU o harmonizaciji zakonodaj držav članic v zvezi z dosto-

pnostjo radijske opreme na trgu• Direktiva 2009/125/ES o okoljsko primerni zasnovi izdelkov (in Uredba

2019/1782 o okoljsko primerni zasnovi izdelkov)• Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električ-

ni in elektronski opremi (RoHS)

Celotno izjavo o skladnosti s predpisi EU lahko prenesete s spletne strani www.me-dion.com/conformity.Če bo vaša naprava delovala z omrežno povezavo s 5-GHz frekvenčnim območjem vgrajene rešitve brezžičnega lokalnega omrežja (WLAN), je uporaba v državah EU (glejte tabelo) dovoljena le v zgradbah.Vedno upoštevajte zakone v državi uporabe.

7

AT BE BG CZ DK

EE FR DE IS IE

IT EL ES CY LV

LI LT LU HU MT

NL NO PL PT RO

SI SK TR FI SE

CH UK HR

AT = Avstrija, BE = Belgija, CZ = Češka, DK = Danska, EE = Estonija, FR = Francija, DE = Nemčija, IS = Islandija, IE = Irska, IT = Italija, EL = Grčija, ES = Španija, CY = Ciper, LV = Latvija, LT = Litva, LU = Luksemburg, HU = Madžarska, MT = Malta, NL = Nizozem-ska, NO = Norveška, PL = Poljska, PT = Portugalska, RO = Romunija, SI = Slovenija, SK = Slovaška, TR = Turčija, FI = Finska, SE = Švedska, CH = Švica, UK = Združeno kra-ljestvo, HR = Hrvaška

2.1. Informacije o povezavi WLANFrekvenčno območje: 2,4 GHz/5 GHzStandard WLAN: 802.11 a/b/g/n/acŠifriranje: WEP/WPA/WPA2

Frekvenčno območje/MHz Kanal Največja moč oddajanja/dBm

WLAN 2,4 GHz 2400–2483,5 1–13 < 20

WLAN 5 GHz 5150–5250 36–48 < 23

WLAN 5 GHz 5250–5350 52–64 < 23

WLAN 5 GHz 5470–5725 100–140 < 30

WLAN 5 GHz 5735–5835 149–165 -- (če je na voljo < 14)

8

3. Informacije o blagovnih znamkahWindows® je registrirana blagovna znamka družbe Microsoft®.Intel®, logotip Intel®, Intel Inside®, Intel Core®, Ultrabook™ in Core Inside® so blagov-ne znamke družbe Intel® Corporation v ZDA in drugih državah (izbirno).AMD, logotip AMD, Ryzen, Radeon, Vega in njihove kombinacije so blagovne znam-ke družbe Advanced Micro Devices, Inc v ZDA in/ali drugih državah (izbirno).Logotip HDMI in ime High-Definition Multimedia Interface sta registrirani blagovni znamki družbe HDMI Licensing LLC.Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so registrirane blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc. in jih podjetje MEDION uporablja v skladu z licenco.Blagovna znamka USB™ in logotipi so registrirane blagovne znamke družbe USB Im-plementers Forum, Inc. in jih podjetje MEDION uporablja v skladu z licenco.Druge blagovne znamke so v lasti njihovih lastnikov.

4. Varnostni napotki

4.1. Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšano sposobnostjo upravljanja naprav

To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so nadzorovani ali so bili poučeni o varni uporabi naprave ter razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri uporabi naprave.• Otroke je treba nadzirati in tako zagotoviti, da se ne igrajo z

napravo.• Otroci ne smejo čistiti naprave in izvajati uporabniškega

vzdrževanja brez nadzora.• Napravo in dodatno opremo je treba hraniti na za otroke ne-

dosegljivem mestu.

9

NEVARNOST!Nevarnost zadušitve!Embalažni material ni igrača!Embalažno folijo lahko otroci pogoltnejo ali jo upora-bljajo na neprimeren način, zato obstaja nevarnost za-dušitve!

` Embalažni material, npr. folije ali plastične vrečke, hranite zunaj dosega otrok.

OPOZORILO!Okvara sluha!Prekomerna glasnost med uporabo ušesnih ali naglav-nih slušalk in spreminjanje osnovnih nastavitev izena-čevalnika, gonilnikov, programske opreme ali opera-cijskega sistema povzroči previsok zvočni tlak in lahko privede do poškodb ali izgube sluha.

` Pred predvajanjem znižajte glasnost na najnižjo stopnjo.

` Zaženite predvajanje in povečajte glasnost na za vas prijetno raven.

4.2. Varnost pri uporabiPozorno preberite to poglavje in upoštevajte vsa navedena ob-vestila. Na ta način boste zagotovili zanesljivo delovanje in dol-go življenjsko dobo svoje naprave.Tekočina, ki prodre v napravo, lahko ogrozi električno varnost.

` Naprave ne izpostavljajte vodnim kapljicam ali pršenju vode in nanjo ali v njeno neposredno bližino ne postavljajte posod s tekočino, na primer vaz.

` V osebni računalnik »All-in-One« ne vlivajte nobenih tekočin. ` Da ne pride do poškodb, poskrbite, da vtični kontakti v nobe-

nem primeru ne pridejo v stik z vodo. Če se to kljub temu zgo-di, je treba vtične kontakte pred naslednjo uporabo obvezno zdrgniti do suhega.

10

OPOZORILO!Nevarnost električnega udara!Ko je električni napajalnik odprt, obstaja nevarnost ele-ktričnega udara ali požara!

` Nikoli ne odpirajte ohišja naprave ali električnega na-pajalnika!

` Naprave nikoli ne uporabljajte z odprtim ohišjem. ` Nikoli ne spreminjajte električnega napajalnika ali

prevodnih delov!Reže in odprtine na napravi so namenjene prezračevanju.

` Teh odprtin ne prekrivajte, ker sicer obstaja nevarnost pregre-vanja ali celo požara.

` Skozi reže in odprtine v notranjost naprave ne potiskajte no-benih predmetov. To bi lahko povzročilo električni kratki stik, električni udar ali celo požar, kar bi poškodovalo napravo.

V naslednjih primerih takoj izklopite osebni računalnik »Al-l-in-One« oziroma ga sploh ne vklopite, izvlecite električni vtič in se obrnite na službo za stranke:• Če iz električnega napajalnika ali osebnega računalnika »Al-

l-in-One« zaslišite nenavadne zvoke oz. če iz osebnega raču-nalnika »All-in-One« ali električnega napajalnika uhaja dim.

• Če so električni napajalnik ali nanj pritrjeni električni kabli ali vtiči ožgani oziroma poškodovani.

` Okvarjen električni kabel ali napajalnik zamenjajte le z origi-nalnim nadomestnim delom. Navedenih delov nikakor ni do-voljeno popravljati.

• Če je poškodovano ohišje osebnega računalnika »All-in-One« ali je vanj stekla tekočina.

11

` Poskrbite, da osebni računalnik »All-in-One« najprej preve-ri služba za stranke. V nasprotnem primeru obstaja možnost, da osebni računalnik »All-in-One« ni več varen za uporabo. Obstaja lahko smrtna nevarnost zaradi električnega udara!

4.3. Nikoli ne izvajajte popravil sami

OPOZORILO!Nevarnost električnega udara!V primeru nestrokovnega popravila obstaja nevarnost električnega udara!

` Nikoli ne odpirajte ohišja osebnega računalnika »All--in-One« ali električnega napajalnika!

` Če pride do okvare, se obrnite na servisni center ali drugo primerno strokovno delavnico.

4.4. Mesto postavitve• Zaradi uporabljene tehnike WLAN 5 GHz lahko osebni raču-

nalnik »All-in-One« uporabljate samo v notranjih prostorih.• Naprave ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih atmosfe-

rah. Sem spadajo npr. bencinske črpalke, območja za skladi-ščenje goriv ali območja, kjer se predelujejo topila. Te naprave prav tako ne smete uporabljati na območjih, kjer je zrak nasi-čen z delci (npr. z moko ali lesnim prahom).

• Osebni računalnik »All-in-One« in vse priključene naprave za-ščitite pred vlago, preprečite nabiranje prahu ter jih zavarujte pred vročino in neposredno sončno svetlobo. Neupoštevanje teh napotkov lahko povzroči motnje ali poškodbe osebnega računalnika »All-in-One«.

• Osebnega računalnika »All-in-One« ne uporabljajte na pros-tem, saj se lahko poškoduje zaradi zunanjih dejavnikov, kot so dež, sneg itd.

• Vse komponente postavite na stabilno, ravno podlago, ki se ne trese, in jih na tovrstni podlagi uporabljajte, da preprečite padec osebnega računalnika »All-in-One«.

12

• Poskrbite za najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (kot so televizorji, zvočniki, mobil-ni telefoni, telefoni DECT itd.), da preprečite motnje delovanja in izgubo podatkov.

• Ta naprava ni primerna za uporabo na delovnih mestih z za-sloni po 2. členu (nemške) uredbe o delu z zaslonsko opremo.

4.5. Okoljski pogoji• Osebni računalnik »All-in-One« je dovoljeno uporabljati pri

temperaturi okolice med 5 °C in 30 °C ter pri relativni zračni vlagi med 20 % in 80 % (brez kondenzacije).

• Izklopljen osebni računalnik »All-in-One« lahko do štiri tedne hranite pri temperaturi od 0 °C do 60 °C. Pri daljšem shranje-vanju lahko osebni računalnik »All-in-One« hranite pri tempe-raturi med 0 °C in 25 °C, pri čemer priporočamo shranjevanje pri temperaturi 20 °C ± 5 °C.

• Ob nevihti izvlecite električni vtič napajalnika iz vtičnice. Za dodatno varnost priporočamo uporabo prenapetostne zašči-te, ki varuje osebni računalnik »All-in-One« pred poškodbami zaradi napetostnih konic in udarov strele iz električnega omrežja.

OBVESTILO!Nevarnost poškodb!Pri velikih nihanjih temperature ali vlage lahko zara-di kondenzacije pride do nabiranja vlage v notranjosti osebnega računalnika »All-in-One«, kar lahko povzroči električni kratki stik.

` Osebni računalnik »All-in-One« po transportu zaženi-te šele, ko se naprava segreje na temperaturo okolice.

13

4.6. Električno napajanje

OPOZORILO!Nevarnost električnega udara!V notranjosti električnega napajalnika so deli, ki so pod električno napetostjo. Pri navedenih delih obstaja v pri-meru nenamernega kratkega stika nevarnost udara ele-ktričnega toka ali požara!

` Ne odpirajte ohišja električnega napajalnika. ` Električnega napajalnika ne pokrivajte. ` Električnega napajalnika se nikoli ne dotikajte z mo-

krima rokama.

• Električna vtičnica mora biti vedno v bližini osebnega računal-nika »All-in-One« in zlahka dostopna.

• Če želite električno napajanje osebnega računalnika »All-in--One« (prek električnega napajalnika) prekiniti, izvlecite vtič električnega napajalnika iz vtičnice. Ne vlecite za kabel, da preprečite poškodbe. Dokler je električni napajalnik povezan z električnim omrežjem, porablja manjšo količino energije.

• Električni napajalnik priklopite le na ozemljeno vtičnico z iz-meničnim tokom (AC) 100–240 V~, 50/60 Hz. Če ne pozna-te električnega omrežja na mestu postavitve, se obrnite na pristojno podjetje za oskrbo z električno energijo.

• Za dodatno varnost priporočamo uporabo prenapetostne zaščite, ki varuje osebni računalnik »All-in-One« pred poškod-bami zaradi napetostnih konic in udarov strele iz električnega omrežja.

• Na osebni računalnik »All-in-One« je dovoljeno priključi-ti le naprave, ki izpolnjujejo zahteve iz standarda EN 60950/EN 62368-1 »Varnost opreme za informacijsko tehnologijo« ali standarda EN 60065 »Varnostne zahteve za avdio, video in po-dobne elektronske aparate«.

14

OBVESTILO!Nevarnost poškodb!Neustrezen električni napajalnik lahko povzroči materi-alno škodo na napravi.

` Za uporabo naprave uporabljajte izključno priloženi električni napajalnik.

4.7. Kabli• Kable položite tako, da nihče ne more stopiti nanje ali se spo-

takniti ob njih.• Na kable ne polagajte nobenih predmetov, ker jih lahko po-

škodujete.• Zunanje naprave, kot so tipkovnica, miška itd., vedno priklopi-

te le takrat, ko je osebni računalnik »All-in-One« izklopljen, da preprečite poškodbe osebnega računalnika »All-in-One« ali drugih naprav. Nekatere naprave je mogoče priklopiti tudi, ko je računalnik vklopljen. To večinoma velja za naprave s prik-ljučkom USB. V vsakem primeru upoštevajte napotke v ustrez-nih navodilih za uporabo.

• Poskrbite za najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (kot so televizorji, zvočniki, mobil-ni telefoni, telefoni DECT itd.), da preprečite motnje delovanja in izgubo podatkov.

• Upoštevajte, da lahko skupaj s tem osebnim računalnikom »All-in-One« za povezavo z zunanjimi vmesniki uporabljate samo izolirane kable, krajše od 3 metrov.

• Priloženih kablov ne zamenjujte z drugimi. • Uporabljajte izključno kable, ki so del obsega dobave, saj so

bili ti kabli izdatno preizkušeni v naših laboratorijih.• Za priklop zunanjih naprav prav tako uporabite le priključne

kable, ki so bili priloženi tem napravam. • Preverite, ali so vsi povezovalni kabli priklopljeni na pripadajo-

če zunanje naprave, da preprečite sevalne interference.

15

• Z osebnega računalnika »All-in-One« odstranite vse kable, ki jih ne potrebujete, da preprečite morebitne motnje.

4.8. Napotki glede zaslonaZaslon je najobčutljivejši sestavni del osebnega računalnika »All--in-One«, saj je izdelan iz tankega stekla. Zaslon se lahko poškoduje, če ga izpostavljate močnim obremenitvam. • Pazite, da na zaslon ne pade noben predmet.• Na napravo ne polagajte nobenih predmetov.• Zaslona se ne dotikajte s koničastimi predmeti.• Po zaslonu ne praskajte z nohti ali trdimi predmeti.• Če se zaslon zlomi, obstaja nevarnost telesnih poškodb. V tem

primeru z zaščitnimi rokavicami poberite zlomljene dele in jih pošljite v servisni center, kjer jih bodo strokovno zavrgli. Nato si roki umijte z milom, saj ni mogoče izključiti možnosti, da so iz naprave iztekle kemikalije.

4.9. Varnostno kopiranje podatkovPred vsako posodobitvijo svojih podatkov shranite varnostne kopije na zunanje nosilce podatkov. Uveljavljanje odškodninskih zahtevkov zaradi izgube podatkov in posledične škode je izključeno.

16

4.10. Ergonomija

Preprečite bleščanje, odsevanje ali prevelike kontraste med svetlimi in temnimi površinami, da zaščitite oči.

Osebnega računalnika »All-in-One« nikoli ne postavite v neposredno bližino okna, saj je v tem primeru delovni prostor močno osvetljen z dnevno svetlobo. Zaradi tega se oči težje prilagodijo temnejšemu monitorju. Osebni računalnik »All-in-One« vedno postavite tako, da je smer gledanja vzporedna z oknom. Postavitev, pri kateri je smer gledanja obrnjena stran od okna, je napačna, saj tako ne boste mogli preprečiti zrcaljenja svetlih oken na zaslonu. Prav tako je napačna postavitev s smerjo gledanja proti oknu, saj lahko kontrast med temnim zaslonom in svetlo dnevno svetlobo otežuje prilagoditev oči in povzroči zdravstvene težave.Vzporedno smer gledanja upoštevajte tudi glede na naprave za umetno osvetlitev. To pomeni, da tudi pri osvetlitvi delovnega prostora z umetno svetlobo v glavnem veljajo enaka merila in razlogi. Če zaslona v vaši sobi ni mogoče postaviti po nave-denih navodilih, lahko slepeče učinke, zrcaljenje svetlobe na zaslonu in premoč-ne svetlo-temne kontraste preprečite tudi z ustrezno spremembo položaja (obra-čanjem, nagibanjem) osebnega računalnika »All-in-One«/zaslona. Stanje lahko pogosto izboljšate tudi tako, da na okna namestite lamelne ali navpične zavese, po-stavite premične stene ali spremenite smer osvetlitve.

Pri delu na osebnem računalniku »All-in-One« poskrbite za redne pre-more, da preprečite mišično napetost in utrujenost.

Dolgo sedenje brez spreminjanja drže je lahko neudobno. Za zmanjšanje tveganja telesnih težav ali poškodb je zelo pomembna pravilna drža.

17

90°

40 - 45°

50 - 60 cm

46 -

55 c

m

66 -

71 c

m

• Splošno – Pogosto (pribl. vsakih 20–30 minut) spremenite svojo držo in delajte pogoste premore, da preprečite utrujenost.

• Hrbet – med sedenjem na delovnem mestu mora hrbet podpirati navpično ali rahlo nazaj nagnjeno naslonjalo pisarniškega stola.

• Roki – roki in komolca morajo biti sproščeni in v neprisiljeni drži. Komolca mora-ta biti blizu trupa. Podlakti in dlani naj bodo približno vzporedne s tlemi.

• Zapestji – pri uporabi tipkovnice, miške ali sledilne kroglice morata biti zapestji kar se da iztegnjeni in ne smeta biti pokrčeni za več kot 10° stopinj. Pazite, da ne boste zapestij položili neposredno na rob mize.

• Nogi – Stegni morata biti vodoravni ali rahlo pokrčeni navzdol. Meči morata biti pod približno 90-stopinjskim kotom glede na stegni. Stopali morata biti porav-nani s tlemi. Po potrebi uporabljajte podporo za stopala, vendar se pred tem pre-pričajte, ali je višina sedeža nastavljena pravilno.

• Glava – glava mora biti pokončna ali le rahlo nagnjena naprej. Ne delajte z obr-njeno glavo ali zgornjim delom telesa. Zgornji rob monitorja mora biti med delom približno v višini oči ali malo nižje. Razdalja med monitorjem in uporabnikom je odvisna od posameznih zahtev. Po-gosto se uporablja oddaljenost med 50 in 70 cm.

18

5. Obseg dobave

NEVARNOST!Nevarnost zadušitve!Embalažni material ni igrača!Embalažno folijo lahko otroci pogoltnejo ali jo upora-bljajo na neprimeren način, zato obstaja nevarnost za-dušitve!

` Embalažni material, npr. folije ali plastične vrečke, hranite zunaj dosega otrok.

` Preverite popolnost dobavljenega kompleta in nas v 14 dneh od nakupa obve-stite, če komplet ni popoln.

` Če je naprava poškodovana, se prav tako obrnite na naš servis.

Skupaj z izdelkom, ki ste ga kupili, ste prejeli:

• osebni računalnik »All-in-One«,• navojno nogico z vijakom,• električni napajalnik,• tipkovnico USB (izbirno),• miško USB (izbirno),• navodila za uporabo,• garancijske dokumente.

6. Odstranitev embalaže ` Pred odstranitvijo embalaže izberite primerno mesto za postavitev. ` V celoti odstranite embalažni material. ` Skrbno shranite embalažo in jo uporabljajte izključno za prenašanje osebnega

računalnika »All-in-One«.

Površine naprave so obdane z zaščitno folijo, ki prenosni računalnik med proizvodnjo in prevozom varujejo pred praskami. Ko ste napravo pravil-no postavili, pred uporabo odstranite vse zaščitne folije.

19

7. Namestitev navojne nogicePred prvo uporabo osebnega računalnika »All-in-One« namestite navojno nogico, kot sledi:

1) Osebni računalnik »All-in-One« položite z monitorjem navzdol na mehko podlago.

2) Stojalo razprite rahlo navzgor, kot je prikazano na sliki.

3) Z vijakom privijte navojno no-gico na stojalo in ročno privij-te vijak.

(simbolična slika)

8. Pogledi in opis upravljalnih elementov

8.1. Pogled od spredaj1

2

5

3

5

4

(simbolična slika)

20

1 Lučka spletne kamere LED

2 Spletna kamera in drsnik »Zasebni način«zapre oz. odpre spletno kamero

3 Zaslon

4 Mikrofon

5 Indikatorska lučka delovanja

8.2. Pogled od zadaj

6 7

8

9

10

1112

(simbolična slika)

21

6 Omrežni priključek LAN (RJ-45)

7 Priključek HDMI

8 Priključki USB 2.0

9 Priključki USB 3.1 (tip A)

10 Vhod za mikrofon

11 Priključek za slušalke/zvočnik

12 Električni napajalnik

8.3. Pogled od spodaj

13

(simbolična slika)

13 Stikalo za vklop/izklop

9. Električno napajanje

9.1. Stikalo za vklop/izklop ` Za vklop oziroma izklop osebnega računalnika »All-in-One« kratek čas držite pri-

tisnjeno tipko za vklop/izklop.

Če osebnega računalnika »All-in-One« ne morete izklopiti s programsko opremo, neprekinjeno držite stikalo za vklop/izklop pribl. 10 sekund.

22

10. Prvi zagonDa zagotovite varno uporabo in dolgo življenjsko dobo osebnega prenosnega raču-nalnika »All-in-One«, preberite poglavje »Varnost pri uporabi« na začetku teh navo-dil za uporabo. Vsa potrebna programska oprema v napravi je že predhodno nameš-čena, zato vam ni treba nameščati gonilnikov in jo lahko takoj začnete uporabljati.

` Priložen električni napajalnik priklopite na napravo, električni vtič pa priključite v zlahka dosegljivo vtičnico.

Ob prvem zagonu osebnega računalnika »All-in-One« se prepričajte, da je električni napajalnik priključen.

` Napravo vklopite, če pritisnete stikalo za vklop/izklop. Naprava se zažene in nato izvede različne namestitvene stopnje.

Pri namestitvenem postopku morate soglašati s pogoji uporabe, če želite uporablja-ti operacijski sistem. Podatke za dostop do omrežja WLAN ali vašega e-poštnega ra-čuna imejte pri roki, če ju želite nastaviti v danem trenutku.Operacijski sistem se naloži s trdega diska. Postopek nalaganja pri začetni nastavitvi traja nekoliko dlje. Šele ko so vneseni vsi potrebni podatki, je operacijski sistem na-meščen. Operacijski sistem je v celoti naložen, ko se prikaže namizje Windows®.

OBVESTILO!Izguba podatkov!Prva namestitev lahko traja nekaj minut. Med prvo na-mestitvijo osebnega računalnika »All-in-One« ne odklo-pite iz električnega napajanja in ga ne izklopite. To bi lahko namreč negativno vplivalo na namestitev.

` Napravo izklopite šele, ko je namestitev uspešno končana in se prikaže začetni zaslon.

23

10.1. Zagon osebnega računalnika »All-in-One« ` Postavite osebni računalnik »All-in-One« in pritisnite stikalo za vklop/izklop. ` Sledite navodilom na zaslonu. Posamezna pogovorna okna vas bodo vodila sko-

zi nadaljnji postopek. Pozdravni postopek vas bo vodil skozi več zaslonov in pogovornih oken.

` Izberite želeni jezik in nato ustrezne območne nastavitve. ` Vzpostavite povezavo z internetom, če imate na voljo ustrezno nastavljeno inter-

netno povezavo. Če to točko preskočite, lahko internetno povezavo nastavite tudi pozneje na namiz-ju Windows®. Če ste internetno povezavo že vzpostavili, se lahko zdaj prijavite v ra-čun Microsoft na svojem osebnem računalniku »All-in-One«. V spletni trgovini Microsoft Store lahko kupujete na primer nove aplikacije ali poso-dobite predhodno nameščene aplikacije.Če se prijavite z lokalnim računom, se lahko kadarkoli pozneje prijavite z Microsofto-vim računom.

Licenčna pogodbaPozorno preberite licenčno pogodbo. Vsebuje pomembne pravne napotke za upo-rabo programske opreme. Za ogled celotnega besedila morate z miško pomakniti drsni trak navzdol, da dosežete konec dokumenta. Če se strinjate s pogodbo, klikni-te polje Sprejmi . Le na ta način lahko uporabljate izdelek v skladu s pogoji. Naslednja animirana okna vsebujejo le informacije o upravljanju novega operacij-skega sistema Windows®.Kakršnikoli vnosi med animacijo niso mogoči. Ko je postopek prijave zaključen, se prikaže namizje Windows®.

OBVESTILO!Izguba podatkov!Sistem Windows® lahko v prvih dneh po prvi namestitvi izvaja posodobitve in konfiguracije (npr. z novimi po-sodobitvami), kar lahko podaljša zaustavitev in zagon osebnega računalnika »All-in-One«.

` Zato naprave ne izklopite predčasno. To bi lahko na-mreč negativno vplivalo na namestitev.

24

11. Električno napajanjePrenosnemu računalniku »All-in-One« je ob nakupu priložen univerzalni električ-ni napajalnik za izmenični tok, ki se samodejno prilagodi priključeni omrežni nape-tosti/frekvenci. Podpira naslednje vrednosti: AC 100–240 V ~ 50/60 Hz. Upoštevajte varnostne napotke glede električnega napajanja. Napajalnik oskrbuje osebni računalnik »All-in-One« z električnim tokom. Električni napajalnik porablja električni tok, tudi ko ni povezan z osebnim računalnikom »All--in-One«. Zato vtič električnega napajalnika izvlecite iz vtičnice, ko napajalnik ni pri-ključen na osebni računalnik »All-in-One«.

Osebni računalnik »All-in-One« in priloženi električni napajalnik upo-rabljajte izključno skupaj.

12. Upravljanje z energijoOsebni računalnik »All-in-One« nudi samodejne in nastavljive funkcije varčevanja z energijo ter zmogljivosti napajanja, s katerimi lahko zmanjšate skupne stroške obra-tovanja.

Če potrebujete pomoč pri upravljanju z energijo vašega osebnega raču-nalnika »All-in-One«, pritisnite tipko F1 za priklic pomoči Windows.

12.1. Nasveti za varčevanje z energijo• V možnostih porabe energije lahko z nastavitvami optimizirate upravljanje pora-

be energije osebnega računalnika »All-in-One«.• Če osebnega računalnika »All-in-One« dlje časa ne boste uporabljali, obvezno

prekinite dovod električnega toka, da računalnik ne bo porabljal energije. V ta namen izvlecite električni vtič iz vtičnice.

S funkcijo upravljanja porabe energije lahko naprava po določenem času uporabni-kove nedejavnosti preklopi na delovanje z manjšo porabo energije oz. stanje prip-ravljenosti. Za izkoriščanje navedenega potenciala za varčevanje z energijo je funkcija upravlja-nja porabe energije prednastavljena na naslednji način:

• izklop zaslona po 10 minutah,• preklop na način varčevanja z energijo po 30 minutah.

S pritiskom stikala za vklop/izklop prekinete način varčevanja z energijo.

25

13. Zvočni sistem

13.1. Zunanji zvočni priključkiOsebni računalnik »All-in-One« je opremljen z vgrajenimi stereo zvočniki, s kate-rimi lahko brez potrebe po dodatnih zunanjih napravah predvajate zvok. Zunanji priključki omogočajo priklop osebnega računalnika »All-in-One« na zunanje napra-ve.Z desnim gumbom miške kliknite simbol zvočnika v opravilni vrstici za spreminjanje nastavitev.

OPOZORILO!Okvara sluha!Prekomerna glasnost med uporabo ušesnih ali naglav-nih slušalk in spreminjanje osnovnih nastavitev izena-čevalnika, gonilnikov, programske opreme ali opera-cijskega sistema povzroči previsok zvočni tlak in lahko privede do poškodb ali izgube sluha.

` Pred predvajanjem znižajte glasnost na najnižjo stopnjo.

` Zaženite predvajanje in povečajte glasnost na za vas prijetno raven.

14. Omrežno delovanje

14.1. Omrežni priključekEn konec omrežnega kabla s priključkom RJ45 (priključek Western) vstavite v omre-žni vmesnik osebnega računalnika »All-in-One«, drugi konec pa v drug računalnik ali zvezdišče/stikalo. Dodatna pojasnila o omrežju najdete v pomoči sistema Win-dows®.

14.2. Brezžično lokalno omrežje (LAN)*Ta funkcija omogoča vzpostavitev brezžične omrežne povezave z ustrezno spreje-mno napravo. Preberite opis zahtevanih pogojev. Funkcijo brezžično lokalno omrež-je (WLAN) lahko vklopite oziroma izklopite z ikono desno v opravilni vrstici in je to-varniško že aktivirana.

26

14.2.1. Omejitev uporabeV naslednjih primerih obvezno izklopite izdelek:• v bolnišnicah, na klinikah ali v drugih zdravstvenih ustanovah in na vseh mestih

v neposredni bližini medicinskih naprav,• na vseh krajih, kjer obstaja nevarnost eksplozije (npr. na bencinskih črpalkah; v

prašnem okolju, npr. ob prisotnosti kovinskih prašnih delcev),• na krajih, kjer je predpisan izklop daljinsko vodenih naprav, npr. na velikih grad-

biščih ali na območjih, kjer potekajo razstreljevalna dela.

OPOZORILO!Nevarnost zaradi radijskih signalov in elektroma-gnetnega sevanja!Radijski signali in elektromagnetno sevanje lahko vpli-vajo na delovanje občutljivih elektronskih naprav, npr. srčnih spodbujevalnikov ali vsajenih kardioverterskih defibrilatorjev.

` Izdelek naj bo od teh naprav oddaljen vsaj 20 cm, saj lahko radijski signali in elektromagnetno sevanje vplivajo na učinkovitost delovanja.

Oddani radijski valovi lahko povzročijo motnje pri slušnih aparatih.

14.2.2. Varnost podatkovProizvajalec ne odgovarja za izgubo podatkov zaradi nezavarovanega dostopa tretjih oseb.

Zaščitite svoje omrežje WLAN z ustreznim šifriranjem, da izključite dostop tretjih oseb do vaših podatkov.

14.2.3. Pogoji Kot sprejemno napravo lahko uporabite t.i. dostopno točko. Dostopna točka je na-prava za brezžični prenos signalov, ki komunicira z osebnim računalnikom »All-in--One« in upravlja dostop do priključenega omrežja. Dostopne točke WLAN so pogoste v velikih pisarnah, na letališčih, železniških posta-jah, univerzah ali v spletnih kavarnah. Omogočajo dostop do lastnih storitev in omrežij ali interneta.

27

Večinoma potrebujete dovoljenje za dostop, ki je praviloma plačljivo. Pogos-to se uporabljajo dostopne točke z vgrajenim modemom DSL. T. i. usmerjevalniki vzpostavljajo povezavo med obstoječim internetnim priključkom DSL in brezžičnim lokalnim omrežjem (LAN). Povezavo z drugo končno napravo, ki omogoča WLAN, lahko vzpostavite tudi brez dostopne točke. Vendar pa je omrežje brez usmerjevalnika omejeno na neposredno povezane naprave. Če se za prenos podatkov uporablja šifriranje, mora to v vseh napravah delovati v skladu z enakim postopkom in nastavitvami. Šifriranje je postopek, ki varuje omrež-je pred nepooblaščenimi dostopi. Hitrost prenosa se lahko razlikuje glede na oddaljenost in obremenitev sprejemne naprave.

14.3. Bluetooth®Tehnologija Bluetooth se uporablja za brezžično premostitev kratkih razdalj. Napra-ve Bluetooth brezžično prenašajo podatke, da lahko računalniki, mobilni telefoni, ti-skalniki, tipkovnice, miške in druge naprave med sabo komunicirajo brez kablov. Hitrost prenosa podatkov z brezžično tehnologijo Bluetooth je odvisna od naprave ali dejavnikov v okolici. Z napravo Bluetooth je mogoče podatke prenašati skozi ste-ne, žepe plaščev in aktovke. Prenos med napravami Bluetooth deluje pri visoki fre-kvenci 2,4 GHz.

Funkcije Bluetooth ne uporabljajte v bližini naprav, ki so občutljive na brezžične motnje (npr. v bolnišnicah itd.). Če niste prepričani, ali bi upo-raba računalnika lahko vplivala na takšne naprave ali jih motila, izklopite to funkcijo.

14.4. Letalski načinZ letalskim načinom lahko onemogočite vse brezžične povezave (npr. WLAN ali Blu-etooth®). Privzeto je letalski način izključen, tako da so na voljo vse brezžične pove-zave.

15. Priključek USB Univerzalno serijsko vodilo (ang. Universal Serial Bus) je standardni vmesnik za priklop naprav za vnos podatkov, optičnih bralnikov in drugih zunanjih naprav. Priključki USB 3.1 so povsem vzvratno združljivi.

Pazite, da boste vtiče vstavili v pravilne vhode, saj tako preprečite po-škodbe kontaktov. Zaradi razporeditve kontaktov se vtič vhodu prilega le v enem položaju (izjema je: USB tipa C). Če je mogoče, naprave USB vedno priključite na tisti priključek, kjer so bile prvič nameščene. Sicer bo napravi dodeljena nova oznaka ID in bos-te morali gonilnike znova namestiti.

28

16. Zaščita osebnega računalnika »All-in-One«

16.1. Geslo za vklopOsebni računalnik »All-in-One« lahko pred nepooblaščeno uporabo zaščitite z ge-slom za vklop. Ob vklopu osebnega računalnika »All-in-One« se na zaslonu prikaže poziv za vnos gesla. Geslo se nastavi v nastavitvah strojne programske opreme UEFI.

OBVESTILO!Nevarnost poškodb!Pri tem upoštevajte, da sme te spremembe izvajati samo zelo izkušen uporabnik, saj lahko spremembe na-stavitev strojne programske opreme UEFI vplivajo na stabilno delovanje osebnega računalnika »All-in-One«.

` Geslo shranite na varnem kraju. Če geslo pozabite, ga ni mogoče izbrisati. V tem primeru se obrnite na službo za stranke.

Uporabite lahko tudi varnostno možnost sistema Windows®, da zavarujete svoje po-datke pred nepooblaščenim dostopom.

17. Obnovitev tovarniških nastavitev osebnega računalnika »All-in-One«

Če se vaš sistem v nekem trenutku ne odzove pravilno in je potrebna obnovitev sis-tema, odvisno od opreme osebnega računalnika »All-in-One« uporabite Cyberlink PowerRecover ali možnosti obnovitve znotraj sistema Windows.

17.1. Obnovitev sistema s programom PowerRecover (opcija)

Če se pojavijo težave z namestitvijo ali druge težave s programsko opremo, ki zah-tevajo ponovno namestitev programske opreme, vam sistem Windows® nudi več možnosti ponovne namestitve sistema Windows® na prenosnem računalniku. Pred ponovno namestitvijo se prepričajte, da ste izdelali varnostne kopije vseh pomemb-nih podatkov ali programov.

17.1.1. Zagon obnovitve sistema ` Znova zaženite računalnik in med zagonom pritisnite tipko F11, da se zažene

program PowerRecoverali

` v meniju Start kliknite ikono PowerRecover, da zaženete program.Na voljo so naslednje možnosti:

29

• Ustvari medij za rešitev z gonilniki in orodji Sistem varnostno kopira gonilnike in orodja na pomnilniški medij.

− Ustvari medij za rešitev z gonilniki in orodji Sistem pripravi digitalno ploščo z datotekami za podporo.

− Ustvarite disk USB za reševanje z gonilnikom in orodjem Sistem pripravi pomnilniški medij USB z datotekami za podporo.

• Osvežite svoj osebni računalnik, ne da bi to vplivalo na vaše datoteke Posodobite računalnik z možnostmi obnovitve sistema v sistemu Windows.

− Ohrani moje datoteke Izbrisani bodo vsi programi in nastavitve, ne bodo pa izbrisane vaše osebne datoteke.

− Odstrani vse Izbrisani bodo vsi podatki, programi in nastavitve.

• Obnovi Računalnik se bo znova zagnal in obnovil tovarniške nastavitve.

− Ponastavitev s trdega diska brez varnostnega kopiranja uporabniških podatkov Nepreklicno bodo izbrisani vsi podatki na računalniku. Znova bodo obnovljene tovarniške nastavitve.

− Ponastavitev s trdega diska z varnostnim kopiranjem uporabniških po-datkov Znova bodo obnovljene tovarniške nastavitve in ohranjeni bodo vsi uporab-niški podatki v mapi C:\USERS.

` Kliknite Naprej in upoštevajte nadaljnja navodila na zaslonu, da obnovite tovar-niške nastavitve.

Če se sistem ob pritisku tipke F11 ne odzove z zagonom programa PowerRecover, ta različica sistema uporablja Možnosti obnovitve siste-ma v samem sistemu Windows. V tem primeru z branjem nadaljujte v poglavju »Obnovitev sistema Windows z Možnostmi obnovitve siste-ma«.

17.2. Obnovitev sistema Windows z Možnostmi obnovitve

Če se pojavijo težave z napravo, jo lahko osvežite ali ponastavite. Pri osveževa-nju naprave se sistem Windows znova namesti. Vaše osebne datoteke in nastavitve bodo ohranjene.Pri ponastavitvi naprave se sistem Windows znova namesti. Vendar pa bodo izbrisa-ne vse vaše datoteke, nastavitve in programi, razen predhodno nameščenih progra-mov.

Če se prenosni računalnik ne zažene pravilno trikrat zapored, se samo-dejno pojavi meni Možnosti obnovitve sistema Windows.

30

17.2.1. Osvežitev prenosnega računalnika ` Odprite začetni meni. ` Na seznamu izberite Nastavitve aplikacije. ` Pritisnite ali kliknite možnost Posodobitev in varnost. ` V meniju pritisnite ali kliknite menijski element Obnovitev. ` Pritisnite ali kliknite ukaz Začni. ` Odpre se pogovorno okno, v katerem izberete možnost obnovitve sistema

Ohrani moje datoteke, da osvežite računalnik.

17.2.2. Ponastavitev prenosnega računalnika ` Odprite začetni meni. ` Na seznamu izberite Nastavitve aplikacije. ` Pritisnite ali kliknite možnost Posodobitev in varnost. ` V meniju pritisnite ali kliknite menijski element Obnovitev. ` Pritisnite ali kliknite ukaz Začni. ` Odpre se izbirno okno, v katerem izberite možnost obnovitve sistema Odstrani

vse, da znova namestite operacijski sistem Windows.

OBVESTILO!Izguba podatkov!Pri ponastavitvi prenosnega računalnika bodo vsi shra-njeni podatki izbrisani.

` Shranite svoje podatke pred ponastavitvijo prenos-nega računalnika.

Če ste pozabili geslo za sistem Windows za svojo napravo, lahko preno-sni računalnik ponastavite tudi s ponovnim zagonom, ki ga zaženete na prijavnem zaslonu. To storite tako, da na prijavnem zaslonu držite pritis-njeno dvigalko (tipko Shift) in nato desno spodaj izberete Napajanje

> Ponovni zagon. Po ponovnem zagonu naprave izberite Odpravi težave > Ponastavite ta računalnik.

18. Nastavitve strojne programske opreme UEFI

Pri nastavitvi strojne programske opreme UEFI (osnovni konfiguraciji strojne opre-me vašega sistema) lahko izbirate med različnimi nastavitvami za delovanje vašega osebnega računalnika »All-in-One«. Spreminjate lahko na primer delovanje vmesni-kov, varnostne nastavitve ali upravljanje napajanja. Osebni računalnik »All-in-One« je že tovarniško nastavljen tako, da zagotavlja optimalno delovanje.

31

OBVESTILO!Izguba podatkov!Osebni računalnik »All-in-One« je že tovarniško nastav-ljen tako, da zagotavlja optimalno delovanje. Spremem-be lahko vplivajo na stabilno in varno delovanje siste-ma.

` Spremembe lahko izvaja samo strokovno usposo-bljeno osebje ali zelo izkušeni uporabniki.

18.1. Zagon programa za nastavljanje strojne programske opreme UEFI

Konfiguracijski pripomoček lahko zaženete le takoj po zagonu sistema. Če se je osebni računalnik »All-in-One« že zagnal, ga izklopite in znova zaženite.

` Pritisnite funkcijsko tipko F2, da zaženete nastavljanje strojne programske opre-me UEFI.

19. Pogosto zastavljena vprašanjaKako aktiviram sistem Windows®?• Operacijski sistem Windows® se aktivira samodejno, ko vzpostavite internetno

povezavo.Ura ni pravilno nastavljena.

` Z desno miškino tipko kliknite prikaz ure v desnem spodnjem kotu vašega zaslo-na, nato pa kliknite »Nastavi datum/uro«.

` V na novo odprtem oknu lahko prilagodite uro in po potrebi tudi časovni pas.Kdaj je priporočljivo obnoviti tovarniške nastavitve?• To metodo uporabite zgolj kot zadnjo možno rešitev. V poglavju Obnovitev sis-

tema preberite več o alternativnih možnostih. Kako izdelam varnostno kopijo podatkov?• Varnostno kopijo podatkov shranite na zunanji medij. Če potrebujete pomoč pri

varnostnem kopiranju, pritisnite tipko F1 za prikaz pomoči sistema Windows.Zakaj moram znova namestiti napravo USB, čeprav sem to že storil?• Če naprave ne priklopite na isti priključek USB, na katerem ste jo namestili, ji bo

samodejno dodeljena nova identifikacijska oznaka. Operacijski sistem jo nato obravnava kot novo napravo in je treba (po potrebi) na novo namestiti gonilnike.

• Uporabite nameščen gonilnik ali priklopite napravo na priključek, na katerem je bila nameščena.

32

Osebnega računalnika »All-in-One« ni mogoče vklopiti. ` Če je osebni računalnik »All-in-One« že priklopljen na električni napajalnik, izvle-

cite električni napajalnik iz električne vtičnice in nanjo za preizkus priklopite npr. svetilko. Če tudi svetilka ne deluje, se za nasvet obrnite na električarja.

Zaslon je črn.• Ta napaka ima lahko različne vzroke:

− Indikatorska lučka delovanja (stikalo za vklop/izklop) ne sveti in osebni raču-nalnik »All-in-One« je v stanju mirovanja. Rešitev: Pritisnite stikalo za vklop/izklop.

Brezžična povezava WLAN ali Bluetooth ne deluje. ` Preverite, ali je izklopljen letalski način.

Aplikacij (na primer aplikacije za vreme) ni mogoče prikazati v obliki dinamič-nih ploščic.

` Preverite datum, časovni pas in uro.

20. Služba za stranke

20.1. Prva pomoč pri težavah s strojno opremo Za napačno delovanje so lahko včasih krivi prav vsakdanji vzroki, spet drugič pa je nepravilno delovanje lahko posledica okvarjenih sestavnih delov. V spodnji pregle-dnici vam podajamo nekaj smernic za odpravljanje težav. Če navedeni ukrepi ne bodo uspešni, vam bomo z veseljem pomagali. Pokličite nas!

21. Odkrivanje vzrokaNajprej skrbno preglejte vse kabelske povezave. Če so na osebni računalnik »All-in--One« priklopljene zunanje naprave, preverite tudi te kabelske povezave.

21.1. Ali potrebujete dodatno pomoč?Če imate kljub predlogom v prejšnjem poglavju še vedno težave, se obrnite na tele-fonsko podporo ali obiščite spletno mesto www.medion.com. Pomagali vam bomo. Preden pa se obrnete na tehnološki center, pripravite naslednje podatke:• Ali ste nadgradili ali spremenili prvotno konfiguracijo računalnika?• Katere zunanje naprave uporabljate?• Katera sporočila se prikažejo na zaslonu, če se sploh prikažejo?• Katero programsko opremo ste uporabljali, ko je prišlo do napake?• Katere korake ste že izvedli sami, da bi odpravili napako?

33

21.2. Podpora za gonilnikeSistem z nameščenimi gonilniki smo v naših preizkuševalnih laboratorijih obsežno in uspešno preizkusili. Vendar pa je v računalništvu treba gonilnike občasno poso-dobiti. Razlog so npr. eventualne težave z združljivostjo z drugimi nepreizkušenimi komponentami (programi, napravami).

Pri kritičnih oz. varnostnih posodobitvah se gonilniki samodejno prene-sejo in namestijo, če je naprava povezana z internetom.Tako imenovane izbirne posodobitve gonilnikov lahko ročno prenesete prek funkcije Windows Update in jih namestite.

Najnovejše gonilnike najdete na našem spletnem mestu http://www.medion.com.Obrnite se na servisni naslov v državi, v kateri ste napravo kupili.

21.3. TransportPri prevozu osebnega računalnika »All-in-One« upoštevajte naslednje napotke:

` Izklopite osebni računalnik »All-in-One«. ` Osebni računalnik »All-in-One« po transportu zaženite šele, ko se naprava segre-

je na temperaturo okolice. Pri velikih nihanjih temperature ali vlage lahko zaradi kondenzacije pride do nabiranja vlage v notranjosti osebnega računalnika »All--in-One«, kar lahko povzroči električni kratki stik.

` Za pošiljanje osebnega računalnika »All-in-One« vedno uporabite originalno em-balažo, pri tem pa naj vam svetuje vaš ponudnik transportnih storitev.

` Pred potovanjem se pozanimajte o električnem in komunikacijskem sistemu v državi, v katero potujete.

21.4. Čiščenje in vzdrževanje

OPOZORILO!Nevarnost električnega udara!Pri odprtem ohišju in stiku z deli v notranjosti naprave obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara!

` Ne odpirajte ohišja osebnega računalnika »All-in--One«. Ne vsebuje nobenih delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati. Pred čiščenjem vedno izvlecite električni napajalnik in vse povezovalne kable!

34

Življenjsko dobo osebnega računalnika »All-in-One« lahko podaljšate z naslednjimi ukrepi:

` Osebni računalnik »All-in-One« čistite z rahlo ovlaženo krpo, ki se ne kosmiči. ` Ne uporabljajte nobenih topil in jedkih ali plinastih čistil. ` Zaslon čistite s posebnimi čistili (npr. čistilom za steklo). ` Tekočine nikakor ne smejo preiti v notranjost naprave, saj jo lahko poškodujejo. ` Zaslona ne izpostavljajte močni sončni svetlobi ali ultravijoličnemu sevanju.

OBVESTILO!Nevarnost poškodb!Poskrbite, da vtični kontakti nikakor ne pridejo v stik z vodo, da preprečite poškodbe.

` Če vtični kontakti kljub temu pridejo v stik z vodo, jih je treba pred naslednjo uporabo obvezno zdrgniti do suhega.

21.5. Skladiščenje med neuporaboČe osebnega računalnika »All-in-One« dlje časa ne boste uporabljali, ga shranite na suho in hladno mesto ter poskrbite, da bo naprava zaščitena pred prahom in ekstre-mnimi nihanji temperature.

` Odstranite vse medije iz vhodov USB. ` Izklopite vse kable in priklopljene zunanje naprave.

22. Nadgradnje, predelave in popravilaNadgradnjo ali predelavo osebnega računalnika »All-in-One« prepustite izključ-no usposobljenim strokovnjakom. Če niste ustrezno usposobljeni, dela prepustite ustreznemu servisnemu tehniku. Če pride pri osebnem računalniku »All-in-One« do tehničnih težav, se obrnite na službo za stranke.V primeru potrebe po popravilu se obrnite izključno na naše pooblaščene servisne partnerje.

22.1. Obvestila za servisne tehnike ` Odpiranje ohišja osebnega računalnika »All-in-One« in nadgrajevanje ter prede-

lava osebnega računalnika »All-in-One« so dovoljeni le servisnim tehnikom. ` Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. ` Preden odprete ohišje, izvlecite vse električne in priključne kable. Če osebnega

računalnika »All-in-One« pred odpiranjem ne odklopite od električnega omrežja, obstaja nevarnost, da se njegovi sestavni deli poškodujejo.

` Notranje komponente osebnega računalnika »All-in-One« lahko poškoduje ele-ktrostatična razelektritev (ESD). Popravila in nadgradnje oz. spremembe sistema

35

opravljajte samo na delovnem mestu, zaščitenem pred elektrostatično razelek-tritvijo. Če takšno delovno mesto ni na voljo, si nadenite antistatično zapestni-co ali se dotaknite visoko prevodnega kovinskega predmeta. Popravila, ki so pot-rebna zaradi nestrokovnega ravnanja, so plačljiva.

23. Odlaganje med odpadkeEMBALAŽANaprava je zaradi zaščite pred poškodbami med transportom zapakira-na v embalažo. Embalaža je izdelana iz surovin, ki jih je mogoče znova uporabiti ali reciklirati.

NAPRAVAOdpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske od-padke.Vse naprave, ki so označene s simbolom ob strani, je treba v skladu z Di-rektivo 2012/19/EU ob koncu njihovih življenjskih dob oddati na ustre-znem zbirnem mestu.Pri tem se snovi, uporabljene v napravi, odpeljejo v reciklažo, da se pre-prečijo škodljivi vplivi na okolje.Odpadno napravo oddajte na zbirnem mestu za električne odpadke ali reciklirnem mestu.Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno podjetje za zbiranje odpadkov ali na komunalno upravo.Ob koncu življenjske dobe naprave nikakor ne smete zavreči med go-spodinjske odpadke. Pri lokalni komunalni upravi se pozanimajte, kje so zbirna mesta, ki bodo poskrbela za okolju prijazno odstranitev električ-nih in elektronskih odpadkov.

24. Napotki glede napak zaslona

24.1. Evropski standard EN ISO 9241-307, razred IIZaradi tega zelo visokega števila tranzistorjev in posledično izjemno kompleksnega postopka prikaza slike lahko v posameznih primerih pride do izpada ali napačnega krmiljenja slikovnih pik oz. posameznih podpik.V preteklosti so se vedno znova pojavljali različni načini definiranja števila dovolje-nih napak slikovnih pik. Le-ti so bili običajno zelo zapleteni in so se glede na proi-zvajalca medsebojno zelo razlikovali. Podjetje MEDION zaradi tega za vse zaslone TFT pri garancijskih postopkih upošteva stroge in transparentne zahteve iz standar-da EN ISO 9241-307, razreda II, ki smo jih v nadaljevanju na kratko povzeli.Standard EN ISO 9241-307 med drugim definira splošno veljavna določila gle-de napak pri slikovnih pikah. Napake slikovnih pik so razvrščene v štiri razrede in tri vrste napak. Vsaka slikovna pika pa je sestavljena iz treh podpik s po eno osnovno barvo (rdečo, zeleno in modro).

36

Sestava slikovnih pik5 Pikslov

Celice

Nadomestnipodpiksli

Piksli

modrozeleno

rdeče

5 Pi

kslo

v

Vrste napak slikovnih pik:• Vrsta 1:

trajno svetleče slikovne pike (svetla, bela točka), čeprav niso dobile ukaza krmi-ljenja. Bela slikovna pika nastane s svetenjem vseh treh podpik.

• Vrsta 2: nesvetleče slikovne pike (temna, črna točka), čeprav je krmiljenje dalo ukaz.

• Vrsta 3: neobičajne ali okvarjene rdeče, zelene ali modre podpike (npr. trajno polosvet-ljene podpike, ki ne svetijo z eno barvo, ki utripajo ali migljajo, a niso vrst 1 ali 2)

Dopolnitev: Skupina vrste 3 = izpad dveh ali več podpik v eni skupini 5 × 5 slikovnih pik. Eno skupino sestavlja polje 5 × 5 slikovnih pik (15 × 5 podpik).

EN ISO 9241-307, razred napake II

Ločljivost Vrsta 1 Vrsta 2 Vrsta 3SkupinaVrsta 1, vrsta 2

SkupinaVrsta 3

1024 × 768 2 2 4 0 2

1280 × 800 3 3 6 0 3

1280 × 854 3 3 6 0 3

1280 × 1024 3 3 7 0 3

1366 × 768 3 3 7 0 3

1400 × 1050 3 3 8 0 3

1600 × 900 3 3 8 0 3

1920 × 1080 4 4 9 0 3

1920 × 1200 4 4 9 0 3

37

25. Informacije o servisuČe naprava ne deluje, kot bi želeli in pričakovali, se najprej obrnite na službo za po-moč strankam. Stik z nami lahko vzpostavite na različne načine:• Uporabite lahko tudi obrazec za stik z nami, ki je na voljo na spletni strani www.

medion.com/contact.• Seveda nam je naša skupina za pomoč strankam na voljo tudi na naši telefonski

številki ali po pošti.

Delovni čas Poprodajna podpora

Pon.–pet.: 08.00–18.00 01 - 600 18 70

Naslov servisa

MEDION AGc/o Gebrüder Weiss d.o.o.

Celovška cesta 4921000 Ljubljana

Slovenija

Ta in številna druga navodila za uporabo so vam vedno na voljo za prenos na spletni strani www.medion.com/si/.Tam najdete tudi gonilnike in drugo programsko opremo za raz-lične naprave.Prav tako lahko optično preberete prikazano QR-kodo in navodi-la za uporabo prenesete s storitvenega portala v svojo mobilno napravo.

38

26. KolofonCopyright © 2020Datum: 25.03.2020Vse pravice pridržane.Ta navodila za uporabo so avtorsko zaščitena.Razmnoževanje v mehanski, elektronski ali kakršni koli drugi obliki brez pisnega do-voljenja proizvajalca je prepovedano.Avtorske pravice pripadajo izdajatelju:

MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenNemčijaUpoštevajte, da zgoraj navedeni naslov ni naslov za vračilo izdelkov. Najprej se ved-no obrnite na službo za pomoč strankam.

27. Izjava o varstvu podatkovSpoštovana stranka!Sporočamo Vam, da mi, podjetje MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen kot od-govorna oseba obdelujemo vaše osebne podatke.Pri zadevah v zvezi z zaščito podatkov nas podpira naš pooblaščenec za zaščito podatkov, ki je dosegljiv na naslovu MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen; [email protected]. Vaše podatke obdelujemo v namen opravljanja garancije in z njo povezanih procesov (npr. popravil), pri obdelavi Vaših podatkov pa se opiramo na kupno pogodbo, ki je sklenjena z nami.Za opravljanje garancije in z njo povezanih procesov (npr. popravil) bomo Vaše po-datke posredovali našemu pooblaščenemu ponudniku servisnih storitev. Vaše oseb-ne podatke praviloma hranimo za obdobje treh let, da bi izpolnili Vaše zakonite ga-rancijske pravice.V zvezi z nami imate pravico do obveščenosti o zadevnih osebnih podatkih ter do popravkov, izbrisa, omejitve obdelave, ugovora zoper obdelavo ter do prenosljivosti podatkov.Pri pravici do obveščanja in brisanja veljajo omejitve po 34. in 35. členu posebnih določil skladno z nemškim zveznim zakonom o varstvu osebnih podatkov (BDSG) (23. člen Splošne uredbe o varstvu podatkov (GDPR)). Poleg tega imate pravico do pritožbe pri pristojnem organu za nadzor varstva osebnih podatkov (77. člen GDPR v povezavi z 19. členom posebnih določil skladno z nemškim zveznim zakonom o varstvu osebnih podatkov BDSG). Za podjetje MEDION AG je ta organ deželni po-oblaščenec za varstvo podatkov in informacijsko svobodo – Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfalen, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.Obdelava vaših podatkov je nujna za opravljanje garancije; brez posredovanja zah-tevanih podatkov garancija ni mogoča.

39

28. IndexB

Bluetooth®..................................................... 27E

Električno napajanje .................... 13, 21, 24Stikalo za vklop/izklop ........................ 21

Ergonomija ................................................... 16K

Kabli................................................................. 14M

Mesto postavitve ........................................ 11N

Nadgradnje, predelave in popravila .... 34Napotki glede napak zaslona ................. 35Napotki glede zaslona .............................. 15

OObnovitev sistema

Obnovitev tovarniških nastavitev ... 29Ponastavitev s trdega diska brez varnostnega kopiranja uporabniških podatkov ...................... 29Ponastavitev s trdega diska z varnostnim kopiranjem uporabniških podatkov ...................... 29Posodobitev računalnika brez brisanja uporabniških podatkov ..... 29PowerRecovery ...................................... 28Snemanje gonilnikov in orodij na optično ploščo ....................................... 29

Obseg dobave ............................................. 18Odlaganje med odpadke ......................... 35Odstranitev embalaže .............................. 18Okoljski pogoji............................................. 12Omrežno delovanje ................................... 25

Omrežni priključek ............................... 25P

Pogledi in opis upravljalnih elementovPogled od spodaj .................................. 21Pogled od spredaj ................................. 19Pogled od zadaj ..................................... 20

Pogosto zastavljena vprašanja .............. 31PowerRecover .............................................. 28

Priključek USB .............................................. 27Prvi zagon ..................................................... 22

SSlužba za stranke

Čiščenje in vzdrževanje ...................... 33Odkrivanje vzroka ................................. 32Podpora za gonilnike ........................... 33Prva pomoč pri težavah s strojno opremo ..................................................... 32Skladiščenje med neuporabo ........... 34Transport .................................................. 33

Stikalo za vklop/izklop .............................. 21U

UEFI.................................................................. 30V

Varnostni napotkiElektrično napajanje ............................ 13Ergonomija .............................................. 16Kabli ........................................................... 14Mesto postavitve ................................... 11Napotki glede zaslona......................... 15Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšano sposobnostjo upravljanja naprav ...................................8Okoljski pogoji ....................................... 12Varnostno kopiranje podatkov ........ 15Varnost pri uporabi .................................9

Varnostno kopiranje podatkov .............. 15Varnost pri uporabi .......................................9

ZZaščita osebnega računalnika »All-in-One« ................................................................ 28Zvočni sistem ............................................... 25