7 de março de 2021 zy march 7, 2021€¦ · 2 paróquia santo antónio cambridge, ma paróquia...
TRANSCRIPT
7 de Março de 2021 March 7, 2021
DOMINGO DA QUARESMA
2
Paróquia Santo António Cambridge, MA
Paróquia Santo António · Saint Anthony Parish
400 Cardinal Medeiros Avenue ∙ Cambridge, MA 02141 Telephone 617-547-5593 ∙ Fax 617-547-1505
Website: www.saintanthonyparish.com Email: [email protected]
Equipa Paróquial ∙ Parish Staff Pároco ∙ Pastor: Reverend Walter A. Carreiro [email protected]
Parochial Vicar: Reverend Luiz F. Lopes
Religious Ed.: Ms. Liz Carreiro [email protected] (781) 526-3989 RCIA: Mr. David Melo IT / Bulletin: Mr. Higor Fontoura [email protected] Directors of Music: Mrs. Dorothy Chaves Mr. Philip Chaves Mr. Luis Travassos [email protected] Organistas ∙ Organists: Mr. Luis Travassos Mr. Jacob Chaves
Offertory 02/21/21 $ 2,547.00 Fuel Collection to date $ 7,890.00 Sincerest Thanks & Blessings to those who have made efforts who make on-line donations, mail or drop by their Parish Support! Sincero Agradecimento e Bênçãos aos que con-tinuam apoiar sua Paróquia por correio ou posto na caixa na porta da reitoria durante esta crise.
Following COVID-19 restrictions and guidelines from the Archdiocese, the offertory collections are held in the safe for one week. The obvious reason is that the virus can last on paper for up to 5 days. Seguindo as restrições e instruções do COVID-19 da Arquidiocese, o ofertório está sendo mantido em cofre durante uma semana. A razão é que o vírus pode durar no papel até 5 dias.
Neste fim de semana, lançamos nosso Apelo Católico anual, junto com todas as outras paróquias da Arquidiocese. A cada ano, o Apelo Católico oferece aos fiéis uma maneira de ajudar dar suporte aos ministérios que apóiam nossas paróquias, nossas escolas e nossas comunidades. Esta é a
nossa Igreja e cada doação faz a diferença. Por favor, considere fazer sua oferta hoje, visitando bostoncatholicap-peal.org ou scanning o QR code ao lado. Sua doação tem um impacto
imediato em nossa paróquia e no trabalho de nossa Igreja. Agradecemos antecipadamente por sua generosidade.
This weekend, we launch our annual Catholic Appeal, along with all the other parishes throughout the Archdiocese. Each year, the Catholic Appeal provides the faithful with a way to help support the ministries that support our parishes, our schools, and our communi es. This is
our Church, and every gi makes a difference. Please consider making your gi today by visi ng bostoncatholicappeal.org or by scanning the
QR code. Your gi has an immediate impact on our parish and the work of our Church. Thank you in advance for your generosity.
3
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
Monday March 8
12:00 Noon (Português)
Missa Pro Populo, João Sousa Vicente, Tibério Carreiro (4th Anniv), Missa Pro Populo
Tuesday March 9
12:00 Noon (Português) Paroquianos Falecidos e Almas do Purgatório
Wednesday March 10
12:00 Noon (English) Paroquianos Enfermos
Thursday March 11
12:00 Noon (Português)
Tiberio Carreiro Pais e família, Almas do pur-gatório
Friday March 12
12:00 Noon (Português)
Paroquianos Falecidos e Enfermos
Online Masses / Missa Online
www.facebook.com/SaintAnthonyParishCambridge www.youtube.com/SaintAnthonyParishCambridge
Saturday March 13
5:00 pm (Bilingual)
Americo Francisco, Jose B Medeiros Pais e Sogros, Jack Baptista, Joseph Bento, Louis San-tos, Maria Lourdes Oliveira
Saturday March 14
8:00 am (Português)
Tiberio Carreiro pais e sogros, Almas do pur-gatório
10:00 am (English)
Lidia Vasconcelos
12:00 Noon (Português)
António e Belmira Pacheco, Manuel Paiva, Maria Paiva, Ernesto e Maria Amélia Teixeira
7:00 p.m. (Português) Intenções da Comunidade Brasileira
MASS SCHEDULE
Missas Dominicais Weekend Masses
Sábado ∙ Saturday
5:00 p.m. (Bilingual) Domingo ∙ Sunday
8:00 a.m. (Português) 10:00 a.m. (English) 12:00 p.m. (Português) 7:00 p.m. (Comunidade Brasileira)
Dias de Semana Weekday Masses
2a-feira a 6a-feira 12:00 p.m. (Português)
Saturday March 6
5:00 pm (Bilingual)
Americo Francisco, Jose B Medeiros Pais e Sogros, José e Germana Costa, Maria dos Anjos Couto, Manuel e Julieta Carreiro e familiares, Lidia Vasconcelos
Saturday March 7
8:00 am Tiberio Carreiro pais e sogros, Almas do pur-gatório
10:00 am (English)
Lidia Vasconcelos, Francisco de Matos e Ade-laide A. Matos, Almas do Purgatório, Manuel & Juliet Carreiro & Family, Laura Devereaux, Rev. Vinnie Doolan, Léia Zalma & Dorothy
12:00 Noon (Português)
António e Belmira Pacheco, Manuel Paiva, Maria Paiva, Rosa Figueiredo Moreira (1st Anniv), Manuel Valente (20th Anniv), Victor Valente, Filomena Cerqueira e familia, Ernesto e Maria
7:00 p.m. (Português) Intenções da Comunidade Brasileira
4
Paróquia Santo António Cambridge, MA
By Dr. Scott Hahn Easter Sunday (Cycle B) The tomb was empty. In the early morning darkness of that first Easter, there was only confusion for Mary Magdalene and the other disciples. But as the daylight spread, they saw the dawning of a new crea-tion. At first they didn't understand the Scripture, to-day's Gospel tells us. We don't know which precise Scripture texts they were supposed to understand. Perhaps it was the sign of Jonah, who rose from the belly of the great fish after three days (see Jonah 1:17). Or maybe Hosea's prophecy of Israel's restora-tion from exile (see Hosea 6:2). Perhaps it was the psalmist who rejoiced that God had not abandoned him to the nether world (see Psalm 16:9-10). Whichever Scripture it was, as the disciples bent down into the tomb, they saw and they believed. What did they see? Burial shrouds in an empty tomb. The stone removed from the tomb. Seven times in nine verses we hear that word - "tomb." What did they believe? That God had done what Jesus said He would do - raised Him up on the third day (see Mark 9:31; 10:34). What they saw and believed, they bore witness to, as today's First Reading tells us. Peter's speech is a summary of the gospels - from Jesus' baptism in the Jordan to His hanging on a tree (see Deuteronomy 21:22-23), to His rising from the dead. We are children of the apostles, born into the new world of their witness. Our lives are now "hidden with Christ in God," as today's Epistle says. Like them, we gather in the morning on the first day of the week - to celebrate the Eucharist, the feast of the empty tomb. We rejoice that the stones have been rolled away from our tombs, too. Each of us can shout, as we do in today's Psalm: "I shall not die, but live." They saw and believed. And we await the day they promised would come - when we, too, "will ap-pear with Him in glory."
Pope Francis declares a Year of St. Joseph!
With a new apostolic letter, the pope reflects on Joseph as patron of the universal Church, on this 150th anniversary of Pius IX giving
him this title.
In a new Apostolic Letter titled Patris corde(“With a Father’s Heart”), Pope Francis de-scribes Saint Joseph as a beloved father, a
tender and loving father, an obedient father, an accepting father; a father who is creatively courageous, a working father, a father in the
shadows.
The Letter marks the 150th anniversary of Blessed Pope Pius IX’s declaration of St Jo-
seph as Patron of the Universal Church.
To celebrate the anniversary, Pope Francis has proclaimed a special “Year of St Joseph,” beginning today, on the Solemnity of the Im-maculate Conception 2020, and extending to
the same feast in 2021.
The Holy Father wrote Patris corde against the backdrop of the Covid-19 pandemic,
which, he says, has helped us see more clear-ly the importance of “ordinary” people who, though far from the limelight, exercise pa-tience and offer hope every
day. In this, they resem-ble Saint Joseph, “the man who
goes unnoticed, a daily, dis-
creet and hid-den pres-
ence,” who nonetheless played “an in-
comparable role in the history of salva-
tion.”
Papa Francisco declara Ano de São José!
Trata-se de uma celebração dos 150 anos da declaração de São José como Padroeiro da
Igreja Católica, realizada em 8 de dezembro de 1870 pelo beato Papa Pio IX mediante o
decreto “Quemadmodum Deus”.
O Ano de São José O “Ano de São José” foi aberto com a carta
apostólica “Patris corde”, que, em latim, quer dizer “Com coração de pai”. De fato, o título evoca a paternidade adotiva de São José, a quem o próprio Deus chamou de “papai”.
O Papa Francisco o descreve como “pai
amado, pai na ternura, na obediência e no ac-olhimento; pai com coragem criativa, tra-
balhador, sempre na sombra”, ou seja, sem-pre com discrição, sem esperar protagonismo.
A importância das pessoas comuns
Aliás, o Papa enfatiza que São José represen-ta a importância das pessoas comuns, que, longe dos holofotes, realizam a sua missão com paciência, esperança e corresponsabi-
lidade: ele é “o homem que passa despercebi-do, o homem da presença cotidiana discreta e
escondida”.
No entanto, é justamente essa dis-crição responsável e madura o
que lhe dá “um protagonis-mo sem paralelo na histó-
ria da salvação”, porque São José ofereceu a
“oblação sobre-humana de si mesmo ao serviço do Mes-sias”. Assim, ele se
tornou “muito amado pelo povo cristão”.
5
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
Daily Prayer to Saint Joseph
Hail, Guardian of the Redeemer, Spouse of the Blessed Virgin Mary. To you God entrusted his only Son; in you Mary placed her trust; with you Christ became man. Blessed Joseph, to us too, show yourself a father and guide us in the path of life Ob-tain for us grace, mercy, and courage, and defend us from every evil. Amen.
Oração Diária a São José
Salve, guardião do Redentor e esposo da Virgem Maria! A vós Deus confiou o Seu Filho;em vós Maria depositou sua confiança; convosco Cristo tornou-Se Homem. Ó Bem-aventurado José, mostrai-vos pai
também para nós e guiai-nos no caminho da vida. Alcançai-nos graça, misericórdia e coragem, defendei-nos de todo o mal. Amém.
6
Paróquia Santo António Cambridge, MA
Jesus sat at table with sinners and tax collectors. -----------------------------------------------------
Jesus sentou-se à mesa com pecadores e cobradores de impostos.
7
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
...I was hungry and you gave me food…
Our food pantry is getting empty. Can you help? We need to help our brothers and sisters who need assistance with food when they knock at our door. We need anything you can provide but also things they mostly ask for like: pasta, tomato sauce, peanut butter, jam or jelly, sugar, coffee, salt, oil, rice… If you would like to donate some hygiene items we also accept, like: tooth paste and brushes, hair brushes and soaps. Please verify the dates on the food cans before you buy it. You can leave these items at the rectory Monday through Friday from 10 am to 5 pm. Thank you very much and may Our Lord Bless you always.
...Tive fome e destes-me de comer…
Caros amigos(a) O nosso armário da comida está ficando vazio. Os nossos irmãos e irmãs mais necessitados precisam de nós quando nos batem à porta, podem ajudar? Precisamos de pasta, pasta de tomate (sauce), peanut but-ter e geleia, café, sal, açúcar, óleo, arroz, e se puderem também podemos oferecer produtos de higiene como pasta de dentes e escovas e escovas para o cabelo e sabonetes, será muito apreciado. Podem deixar estes alimentos na
reitoria de segunda à sexta das 10 am as 5 pm. Por fa-vor tenha cuidado em verificar as datas nos produtos alimentares que comprar. Muito Obrigado e que Deus vos abençoe sempre.
Rice Bowl Campaign Como de costume, toda quaresma temos a opor-tunidade de ajudar aqueles que mais precisam através da Campanha Rice Bowl. Temos vários ”cardboards” cofrinhos nas entradas da igreja que vocês podem levar para casa, encher com as suas doações e trazer no final da quaresma.
How are donations used? 75 percent of your gift supports Catholic Relief Service programs around the world. Some examples include:
Agriculture projects help farmers improve harvests Water and sanitation projects bring clean water to communities Microfinance projects support small busi-nesses Mother and child health projects offer health and nutrition services Education projects provide resources and training
25 percent of your donations go to hunger and poverty alleviation efforts in your own community.
>>>RICE BOWLS are located at the exit doors of the Church!<<<
8
Paróquia Santo António Cambridge, MA
Saint Anthony Parish now provides Online Giving - a convenient and safe way to make a one-time or recur-ring donation. Getting started is easy - just visit our website, www.saintanthonyparish.com, and click our GIVE button. When you participate, your gift will transfer directly into the parish bank account.
Please support your Parish!
“Luz está acesa para você”. Devido a pandemia, as confissões da Quaresma estão sendo agendadas. Basta chamar para a reitoria: 617-547--5593.
Temos Via Sacra nas Sextas-feiras da Quaresma às 7 pm.
Nos Domingos da Quaresma às 2:00 da tarde haverá Exposição e Adoração do Santíssimo Sacramento. "Light is On for you". Because of the Pandemic, you should call the rectory at 617-547-5593 to schedule your confession.
Every Friday of Lent there will be Stations of the Cross at 7 pm.
On Sundays of Lent at 2:00 p.m. we have Exposition and Adoration of the Blessed Sacrament.
9
Saint Anthony Parish Cambridge, MA
By Dr. Scott Hahn Easter Sunday (Cycle B) The tomb was empty. In the early morning darkness of that first Easter, there was only confusion for Mary Magdalene and the other disciples. But as the daylight spread, they saw the dawning of a new crea-tion. At first they didn't understand the Scripture, to-day's Gospel tells us. We don't know which precise Scripture texts they were supposed to understand. Perhaps it was the sign of Jonah, who rose from the belly of the great fish after three days (see Jonah 1:17). Or maybe Hosea's prophecy of Israel's restora-tion from exile (see Hosea 6:2). Perhaps it was the psalmist who rejoiced that God had not abandoned him to the nether world (see Psalm 16:9-10). Whichever Scripture it was, as the disciples bent down into the tomb, they saw and they believed. What did they see? Burial shrouds in an empty tomb. The stone removed from the tomb. Seven times in nine verses we hear that word - "tomb." What did they believe? That God had done what Jesus said He would do - raised Him up on the third day (see Mark 9:31; 10:34). What they saw and believed, they bore witness to, as today's First Reading tells us. Peter's speech is a summary of the gospels - from Jesus' baptism in the Jordan to His hanging on a tree (see Deuteronomy 21:22-23), to His rising from the dead. We are children of the apostles, born into the new world of their witness. Our lives are now "hidden with Christ in God," as today's Epistle says. Like them, we gather in the morning on the first day of the week - to celebrate the Eucharist, the feast of the empty tomb. We rejoice that the stones have been rolled away from our tombs, too. Each of us can shout, as we do in today's Psalm: "I shall not die, but live." They saw and believed. And we await the day they promised would come - when we, too, "will ap-pear with Him in glory."
3o Domingo da Quaresma (Ano B) A liturgia do 3º Domingo da Quaresma dá-nos conta da eterna preocupação de Deus em conduzir os homens ao encontro da vida no-va. Nesse sentido, a Palavra de Deus que nos é proposta apresenta sugestões diversas de con-versão e de renovação. Na primeira leitura, Deus oferece-nos um conjunto de indicações (“mandamentos”) que devem balizar a nossa caminhada pela vida. São indicações que dizem respeito às duas dimensões fundamentais da nossa existência: a nossa relação com Deus e a nossa relação com os irmãos. Na segunda leitura, o apóstolo Paulo sugere-nos uma conversão à lógica de Deus… É preciso que descubramos que a salvação, a vida plena, a felicidade sem fim não está nu-ma lógica de poder, de autoridade, de rique-za, de importância, mas está na lógica da cruz – isto é, no amor total, no dom da vida até às últimas consequências, no serviço simples e humilde aos irmãos. No Evangelho, Jesus apresenta-Se como o “Novo Templo” onde Deus Se revela aos homens e lhes oferece o seu amor. Convida-nos a olhar para Jesus e a descobrir nas suas indicações, no seu anúncio, no seu “Evangelho” essa proposta de vida nova que Deus nos quer apresentar.
http://www.dehonianos.org/
By Dr. Scott Hahn
3rd Sunday of Lent (Cycle B) Jesus does not come to destroy the temple, but to fulfill it (see Matthew 5:17) - to reveal its true purpose in God's saving plan. He is the Lord the prophets said would come - to purify the temple, banish the merchants, and make it a house of prayer for all peoples (see Zechariah 14:21; Malachi 3:1-5; Isaiah 56:7). The God who made the heavens and the earth, who brought Israel out of slavery, does not dwell in sanctu-aries made by human hands (see Acts 7:48; 2 Samuel 7:5). Nor does He need offerings of oxen, sheep, or doves (see Psalm 50:7-13). Notice in today's First Reading that God did not origi-nally command animal sacrifices - only that Israel heed His commandments (see Jeremiah 7:21-23; Amos 5:25). His law was a gift of divine wisdom, as we sing in to-day's Psalm. It was a law of love (see Matthew 22:36-40), perfectly expressed in Christ's self-offering on the cross (see John 15:13) This is the "sign" Jesus offers in the Gospel today - the sign that caused Jewish leaders to stumble, as Paul tells us in the Epistle. Jesus' body - destroyed on the cross and raised up three days later - is the new and true sanctuary. From the temple of His body, rivers of living water flow, the Spirit of grace that makes each of us a temple (see 1 Corinthians 3:16), and together builds us into a dwell-ing place of God (see Ephesians 2:22). In the Eucharist we participate in His offering of His body and blood. This is the worship in Spirit and in truth that the Father desires (see John 4:23-24). We are to offer praise as our sacrifice (see Psalm 50:14,23). This means imitating Christ - offering our bodies - all our intentions and actions in every circum-stance, for the love of God and the love of others (see Hebrews 10:5-7; Romans 12:1; 1 Peter 2:5).
10
Paróquia Santo António Cambridge, MA
Imagem de Nossa Senhora de Fátima
Visita da imagem está suspensa
por tempo indeterminado a causa do COVID-19/Coronavirus.
Se alguém quiser a visita da imagem da Nos-sa Senhora chamar a Maria de Lourdes Cou-to (617-864-0899) durante o dia ou depois das 8:00 p.m.
Adoração do Santíssimo Sacramento
Todos estão convidados para vir meditar na presença do Santíssimo Sacramento todas as Terças das 9:00 a.m. -12:00 p.m. na Igreja de S. Francisco e todas as Quintas-feiras das 9:30 às 6:30 p.m.
Programação para Exposição nas Quintas-feiras:
1:00pm—Exposição do Santíssimo Sacramento e Terço da Misericórdia 3:00pm—Terço do dia 5:00—Benção
E na primeira Sexta-feira de cada mês tambem temos a adoração das 5:00 horas da tarde até as 6:30 na Igreja S. António. Por favor, venham passar alguns momentos com o Senhor Jesus Cristo no Santíssimo Sacramento.
Adoration of the Blessed Sacrament
All are invited & encouraged to stop by the chapel at St. Francis Church each Tuesday from 9:00am—Noon and the chapel at St. Anthony Church each Thursday from 3 pm—6:30pm for Exposition of the Blessed Sacrament. In addi-tion, there will be Exposition of the Blessed Sacrament eve-ry First Friday of the month from 5:00pm until 6:30pm at St. Anthony Church.
Grupos de Oração & Serviço Legião de Maria
Ibéria Frias: Sextas-feiras às 6:30 p.m.
SUSPENDED
S. Vicente de Paulo Amélia Silva:
Primeira Segunda às 7:00 p.m. SUSPENDED
Irmandade do Santo Rosário - Mariazinha
(617) 797-3899
Reunião no primeiro Sábado de cada mês, às 3 p.m. no mini-hall.
SUSPENDED
Curso de Cristandade Joanna Maciel: 617-767-6606
Sextas-feiras, Missa das 6:30 p.m. Ultreia logo a seguir.
SUSPENDED
Grupo de Oração Shalom
MaLu Domingos (857) 500-9750
Quartas-feiras 8 p.m. e Sábados 5 p.m. na Igreja São Francisco
ONLINE
Terço das mães que oram pelos filhos
Fátima (339) 224-8205
Terças-feiras 7:30 p.m. ONLINE
Terço dos Homens André (617) 784-4840
Quartas-feiras 7:30 pm SUSPENDED
Batismo Infantil
Acontecendo individualmente e com marcação previsto. Favor chamar para a reitoria para marcar a data.
Infant Baptism Now occuring individually and by appointment.
Please call the rectory to schedule.
Unção dos Doentes A Igreja encoraja todos os doentes, especialmen-te os que se encontram em condições de saúde precárias em suas casas, nos hospitais ou lares de terceira idade, de receberem a Santa Unção. Poderá acontecer na Igreja depois da missa ou em outro lugar onde o doente fisicamente se en-
contra. Encorajamos as pessoas responsáveis pelos doentes a não esperar até ao último momento para contactar o Sac-erdote. O ultimo sacramento deve ser o Viaticum, ou Co-munhão pelos moribundos. Favor de chamar a Reitoria.
Anointing of the Sick The church encourages & invites all who are ill, who are to undergo surgery, or who are confined to their home due to illness to be prayed over & anointed with sacred oil. This can take place after Mass, at home or at the hospital. Please do not wait for the last moment for yourself or a loved one to be anointed. The last sacrament is Viaticum or commun-ion for the dying. Please call the parish office for anointing.
Sacramento do Matrimónio
Preparação para casamento deve ser feita pelo menos de 6 meses de antecedência. É favor telefonar para a Reitoria para marcar um encontro com um dos Sacerdotes.
Sacrament of Marriage
To schedule your wedding, please contact the Parish Office to set up an appointment with one of the priests. Arrangements must be made at least 6 months in advance.
C E L E B R A Ç õ e s L i t ú r g i c a s ∙ L i t u r g i c a l C e l e b r a t i o n s
For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Anthony, Cambridge, MA 4462
TBROSTRETHEWEY BROTHERS INC.
For all your cooling needs.4280 Washington St. Roslindale MA
617-325-3283 tbros.com lic# 11207
“He has risen.” Matt 28:6
Yoma Burmese Cuisine
Uniquely Delicious Burmese Food. Check out our website for Menu & Delivery.
5 North Beacon St., Allston • 617-783-1372http://www.yomaboston.com • Now Hiring
Free Pea Plata when you mention Pilot Bulletins
AD SPACE AVAILABLE
617-779-3771
BUILDING MINDS & CHANGING LIVES
ONE STUDENT AT A TIME
Your gift today provides low-income students in greater Boston with critical
support during times of crisis.
You can help CSF students thrive amidst the COVID
pandemic. Visit CSFBoston.org today.
The Catholic SchoolsFoundation
85
Ensuring longer life expectancy with exceptional services
and care
WE ARE TAKING PATIENTS WITH COVID-19!
• Physical/Occupational/ Speech Therapy • Physical/Mental Assessments • Medication Management • Nutrition/Diet Education• Skilled Nursing & more!
www.vinehomehealth.com • 646-469-3545 • 978-770-2023
Catholic Cruises and Tours and The Apostleship of The Sea of the United States of America
Catholic Cruises and Tours to Worldwide Destinations
Call us today at 860-399-1785 or email [email protected]
www.CatholicCruisesandTours.com
Take your FAITH ON A JOURNEY
kCatholic Cruises and Tours
Mass is included with all of our tours!
C h li CC i d TC l hid Th AA
Holy Land Discovery • Fatima, Lourdes and Shrines of Spain • Grand Catholic Italy • Footsteps of
Apostle Paul • Shrines of Alpine Europe • Pilgrimage to Lourdes • Scottish Highlands
• Camino, a walking journey for the soul
Rosaries from Flowers “Handmade from the Flowers
of your Loved One”
841 Main Street Tewksbury, MA 01876
(978) 851-9103
Stand
OutColor Advertising 617-779-3771
For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Anthony, Cambridge, MA 4462
ISAAC M. MACHADOADVOGADO
617-625-6500Law Offices of Isaac M. Machado
421 Highland Ave.• Davis Square • Somerville, MA 02144
ROGERS & HUTCHINSFUNERAL HOME
Arlington Cambridge781-641-0292 617-876-8964www. roge rs fune ra l home .ne t
&
George E. Sousa, Esq.Advogado
Over 36 Years of Experience
781-756-66653 Baldwin Green Common, Suite 206
Woburn, MA 01801
. Business . Civil . Criminal. Family Law . Probate . Real Estate
Charles Malta, D.D.S.538 Cambridge StreetCambridge(617) 661-1120
158 Main StreetStoneham(781) 438-5200
INMAN SQ. EST. 1975617-491-3405
(617) 491-5373
www.portugaliaincambridge.com
W. C. Canniff & Sons, Inc.
617-323-3690 Since 1896
David Medeiros • Jeff LaGreca
53 Russell Street Somerville, MA 02144P: 617-776-1166 • F: 617-776-8451
www.macsautobodyshop.com
“Jesus Wept.” John 11:35
PACHECO JEWELERSVoted “Best of Cambridge” 16 Years in a Row
fine jewelry • diamonds • watches gifts • repairs • engravings
“If you don’t know jewelry, know your jeweler”
617.494.0501599 Cambridge Street • Cambridge, MAwww.PachecoJewelers.com
Established July 4, 1940
978.657.7361 www.roccosma.com
193 Main St., Wilmington, MA
. Lunch . Dinner . Catering . Take-Out
naveo.org
Mobile Banking Business Loans Mortgages
617.547.3144
Joe Freitas, 978-790-6826 FreitasRealtyTeam.com
Frank Abrantes, 603-820-3869 AbrantesRealty.com
www.ParkHillre.comOs especialistas de venda
e compra de casas.
Steven Conroy - Ownerwww.lugaway.com | [email protected]
Home Cleanouts Garage Cleanouts
Storage Unit Cleanouts Estate Cleanouts Furniture AppliancesTelevisions Yard WasteConstruction DebrisDemolition
ANA GOMES RAMALHO, REALTOR®
[email protected] 781.296.7336 Mobile
BUY SELL RENT
FREE Property Evaluation Please visit my website to view properties: AnaGomesRamalho.CBIntouch.com
Sell Ads for this Bulletin and more.
ADVERTISING SALESPART TIME. WORK FROM HOME.
Contact us or send your resume to [email protected]
• Estate Planning • Estate Settlement • Medicaid Applications
Attorney Kenneth J. Simmons, Jr
Attorney Marco A. Schiavo
400 Trade Center, Suite 4800 Woburn, MA
Tel: 781-397-1700www.simmonsandschiavo.com
Investment Management • Life Insurance
Retirement Planning • Business Strategies
Tax Strategies • Education Planning & More!
(781) 384-6001
www.gemwealthmgmt.com Securities offered through
LPL Financial, member FINRA/SIPC.
Erick DeCastroCo-Founder & Managing Partner
18 Commerce Way, Ste 1850 Woburn, MA 01801 [email protected]
Tatiana Afonso Realtor617-447-9439BuyandSellwithTatiana.comTatianaAfonsoRemax@gmail.comThinking of Selling or Buying?Please Call!!! Falamos Portuguese
LOOKING TO BUY OR SELL? Residential . Commercial
PROCURA COMPRAR OU VENDER?
Residencial . CommercialJosé (Joe) Ferreira
617.504.9583
Morello Real Estate
KIDNEY TRANSPLANT DONOR NEEDED! BLOOD TYPE “O”
POSITIVE
CONTACT: [email protected]
DONOR FELL THROUGH!