80tir___isspa0300
DESCRIPTION
sensor de temperatura por IR adaptable a cualquier multimetro digitalTRANSCRIPT
-
PN 935064 July 1993 Rev. 3, 9/97 (Spanish)1993 -1997 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A.All product names are trademarks of their respective companies.
80T-IRSONDA DE TEMPERATURA
POR INFRARROJOSHoja de instrucciones
IntroduccinLa sonda de temperatura infrarroja Fluke 80T-IRInfrared Temperature Probe (en adelante, la sonda) esun accesorio de medicin de la temperatura sin contactopara uso con un instrumento de pruebas capaz de medirvoltios de corriente continua en el rango de losmilivoltios, como por ejemplo, con un multmetro digital(DMM). Tiene una gama de temperaturas de -18C a260C (0F a 500F), con una precisin bsica del 3%de la lectura y una salida de 1 mV cc por grado C o F.
La temperatura se mide apuntando la sonda a lasuperficie que se desea medir y leyendo la temperaturaen el visor del instrumento de pruebas.Contenido de la cajaSonda de temperatura, batera (instalada), manual deloperador, tarjeta de consulta rpida y ficha de garanta.
-
Informacin de seguridadEl 80T-IR se conforma a la IEC Publication 1010-1-1990, incluyendo la enmienda 1, CSA C22.2 No. 231 ylas normas de seguridad ANSI/ISA S82.01 y 0.03.
WADVERTENCIASILA EMISIVIDAD OBJETIVA ES MENOR QUE 0.95,LA SONDA PODRA INDICAR UNA TEMPERATURAMAS BAJA QUE LA REAL. EVITE TOCAR ELOBJETIVO. PODRIAN PRODUCIRSE QUEMADURASTERMICAS.
PRECAUCION No coloque la sonda en o cerca de objetos calientes
(70 C / 158 F) porque esto puede causar daos a lacaja del instrumento.
Si la sonda se ve expuesta a cambiosimportantes de la temperatura ambiente(caliente a fro, o fro a caliente), permita quetranscurran 20 minutos para que la temperaturase estabilice, antes de tomar medidas.
No haga funcionar la sonda cerca de camposelctricos o magnticos grandes, tales comolas soldadoras al arco y los calentadores porinduccin. Esos campos pueden causar erroresde medicin.
Se puede formar condensacin en el lente alpasar de un ambiente caliente a otro fro --espere 10 minutos a que se disipe lacondensacin, antes de tomar medidas.
Los conectores se deben enchufar solamenteen los enchufes de entrada de medicin devoltaje de los instrumentos de pruebas.
No toque ni sostenga el cono frontal. Laslecturas de temperatura podran verseafectadas por el calor de la mano.
El uso de equipos no especificados por elfabricante puede ser perjudicial para laseguridad.
-
CompatibilidadLa sonda es compatible con todos los instrumentos demedicin de milivoltios en corriente continua que tenganuna impedancia mnima de entrada de 1 M y aceptanenchufes tipo banana con recubrimiento de seguridad ydimetro estndar de 0,16 pulgadas (4 mm).FuncionamientoPara efectuar una medicin, haga lo que sigue:1. Enchufe el conector rojo en el enchufe de entrada
V dc y el conector negro en el enchufe de entradacomn o de conexin a tierra del instrumento depruebas.
2. Seleccione mV dc en el instrumento de pruebas.3. Deslice el interruptor de la sonda hacia el frente, a la
posicin "ENCENDIDO" ("ON").4. Apunte la punta de la sonda tan cerca como sea
posible al objeto que se est midiendo sin tocar elmismo.
5. Lea el visor del instrumento de pruebas.Otras consideraciones importantes son: Al cabo de diez minutos de utilizacin, la sonda
pasar automticamente al estado latente (lapantalla mostrar 0C o 0F). Se podr reactivardeslizando el interruptor a "APAGADO" ("OFF") y,luego, a "ENCENDIDO" ("ON") (vea la tabla 1).
El modo latente hace que aumente la duracin dela batera. Sin embargo, para que su vida til seamxima, ponga el interruptor de la sonda en laposicin de "APAGADO" ("OFF").
La escala de temperaturas puede pasarse de C aF, retirando la batera de su compartimientocorrespondiente y desplazando el interruptorinterno de C/F a la posicin que se desee (vea lafigura 1).
Si el instrumento de pruebas presenta unacondicin de sobrecarga, cambie el rango del DMMde mV dc a V dc .
-
300mV
V
VOFF
0 10 20 30
300mV
V
VOFF
AA
! 1000V750V
FUSED
10A
RANGEPRESS
AUTORANGE
300mA COM
V
1 SEC
TOUCH HOLD
Avoid touchingor holding cone
ON/OFF switch
Battery clip
Battery 9V DC
Battery door
Coiled cable
Banana plugs
32
1
4
C
FC/F switch
Figura 1.Cdigos de presentacinEn las condiciones de la tabla 1, el medidor alternar entre lamuestra de una lectura y un cdigo de presentacin.
EmisividadTodos los objetos emiten energa invisible de infrarrojos. Estacapacidad, denominada emisividad, se basa en el material delque se hace el objeto y el acabado de su superficie. Losvalores de emisividad generalmente se encuentranentre 0,10 para un objeto muy reflejante y 0,98 para uncuerpo negro casi perfecto. La sonda detecta esta energa,presuponiendo que el objeto tiene un valor de emisividad de0.95. La sonda se ajusta en la fbrica a este valor. Si laemisividad objetiva real es de menos de 0.95, la temperaturaindicada podra ser ms baja que la real de la superficie delobjeto. Para corregir los resultados debido a estacaracterstica, aplique cinta aisladora o una mano depintura mate al blanco, obtenindose as una emisividadde aproximadamente 0,95 en el mismo.
-
Tabla 1.Cdigos de
presentacin*Estado Accin
270C (518F)o
-30C (-22F)
La temperatura objetoest por encima o pordebajo de la gama baja.
Escoja el objetivo dentrode la gama de tempe-raturas especificadas dela sonda.
280C (536F)o
-45C (-49F)
La temperatura de lasonda estar cerca yasea del lmite alto o elbajo de la gamaambiente operativa.**
Asegrese de que lasonda se encuentredentro de la gamaambiente operativaespecificada.
-60C (-76F) El voltaje de la bateraes muy bajo.
Reemplace la batera.
0C (0F) Modo latente o labatera est agotado.
Vuelva a poner enmarcha la sonda,deslizando el interruptora "APAGADO" ("OFF")y, luego, a"ENCENDIDO" ("ON") oreemplace la batera.
* Los valores pueden variar 5 grados, dependiendo de la exactitud delDMM.
** Aunque puede encontrarse en pantalla un cdigo de presentacin, lalectura que aparezca ser vlida si la sonda se encuentra dentro de lagama ambiente operativa especificada.
Razn de distancia a tamao de enfoqueLa razn de la distancia al tamao de enfoque (o campode visin) se refiere al dimetro de la zona que estdetectando la sonda a una distancia dada. Cuanto mscerca se est del objeto (o blanco), tanto menor ser lazona (o enfoque) que estar detectando la sonda. Porejemplo, cuando esta se mantenga a 200 mm (8pulgadas) de distancia del blanco, el tamao de enfoqueser de aproximadamente 50 mm (2 pulgadas); a 100mm (4 pulgadas), de unos 25 mm (1 pulgada) y con unalejamiento de 50 mm (2 pulgadas) del blanco, eltamao de enfoque ser de unos 13 mm (1/2 pulgada).Se pueden pasar por alto puntos calientes, si se incluyeen el campo de visin una zona emasiado grande. Porlo tanto, acrquese todo lo que pueda! (vea la figura 2).
-
2.5
0.1
14 0.6
7.5
0.3
21 0.8
33 1.3
mm
Inch
0 025 1
50 276 3
130
5m
mIn
chD
ista
nce
to o
bject
Dia
met
er o
f spo
t
Spot
size
incr
ease
s wi
th d
istan
ce fr
om th
e pr
obe
tip, a
s sh
own
Figura 2.
-
Consideraciones de medicin Si la superficie que se debe medir es pequea [13
mm (1/2 pulgada) o menos], mantenga la sondatan cerca como sea posible de la superficie [a noms de 50 mm (2 pulgadas) de distancia].
Si la superficie que se debe medir est recubiertade hielo u otro material, lmpiela para dejarla aldescubierto.
Si la superficie que se desea medir es altamentereflejante, como en el caso de metal bruido,aplique cinta aisladora o una pintura de acabadomate a la superficie.
Si la sonda parece estar dando lecturasincorrectas, verifique su parte frontal. Puede quehaya condensacin o desechos que obstruyan alsensor. Lmpielo, siguiendo las instrucciones quese dan en la seccin de mantenimiento.
Verificacin rpidaPara efectuar una verificacin rpida de la sonda,apntela directamente a hielo sumergido en agua(aguanieve). La lectura deber ser, dentro de los lmitesde especificaciones, de 0C (32F) (vea lasespecificaciones de precisin).EspecificacionesGama de temperaturas : -18 ... 260C (0 a 500F)Gama ambiente operativa: 0 ... 63C (32 a 145F)Precisin (para un ao): 3% de la lectura o 3C
(5F), lo que sea mayor. A de18 a 28C (64 a 82F) detemperatura ambienteoperativa.
Coeficiente de temperatura: 0.2% de la lectura o 0.2C(0.3F), lo que sea mayor, decambio en la precisin porgrado de cambio de latemperatura ambienteoperativa por encima de 28C(82F) o por debajo de 18C(64F).
Tiempo de respuesta : 1 segundo
-
Respuesta espectral : 8 ... 14 micras, valor nominalEmisividad : Preajustado a 0.95.Salida : 1 mV/grado C grad o FHumedad relativa : 95% HR o menos a 30C
(86F), sin condensacin, seaplica el coeficiente detemperatura.
Temperatura dealmacenamiento :
-25 ... 70C (-13 a 158F), sinbatera
Energa : Batera de 9 V (NEDA 1604A,6F22, 006P)
Duracin de batera(alcalina) :
50 horas, en forma tpica, a(73F) y un ciclo de serviciodel 33%.
Dimensiones : (L x A x H) 180 mm x 30 mm x 50(7.1 pulgadas) x (1.2pulgadas) x (2 pulgadas)
Peso : 180 g (6.4 onzas).
MantenimientoReemplazo de la bateraRetire la cubierta del compartimiento de la batera yreemplace esta ltima con una batera alcalina de 9V(ANSI/NEDA 1604A, IEC 6LR61). (Vea la figura 1).Limpieza de ventanilla frontal (segn sea necesario)1. Elimine las partculas sueltas, utilizando aire
comprimido limpio.2. Retire con suavidad los desechos que queden con
un cepillo de pelo de camello o un bastoncillo conpuntas de algodn (Q-tip).
3. Limpie con cuidado la superficie con un bastoncillocon puntas de algodn.
Este ltimo se puede humedecer con agua o unlimpiavidrios a base de agua. Deje que se seque al aire.(No utilice disolventes para limpiar la ventana).Limpieza del estuchePara limpiar el alojamiento externo, use simplementejabn y agua o un limpiador comercial suave. Limpiecon una esponja hmeda o un trapo suave.
-
ReparacionesPara informacin sobre reparaciones, dentro de losEstados Unidos, llame al telfono 1-800-825-9810.Fuera de los Estados unidos, pngase en contacto conel Centro de Servicios de Fluke m s cercano. Paralocalizar un centro de servicio autorizado, visite nuestrapgina en la World Wide Web: www.fluke.com o llame acualquiera de los siguientes nmeros.
USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)Europe: +31 402-678-200Japan: +81-3-3434-0181Singapore: +65-738-5655Anywhere in the world: +1-425-446-5500
CalibracinFluke recomienda que el usuario regrese la sondaanualmente a un Centro de Servicios de Fluke para sucalibracin, a partir de un ao despus de la compra.
Pieza de recambioBatera (alcalina) - PN 614487Procedimientos de calibracin - PN 933234
-
GarantIaSe garantiza que todos los productos fabricados porFluke Corporation estn libres de defectos de materialesy mano de obra, en usos y servicios normales. Estagaranta se inicia en la fecha de envo y se aplica slo alcomprador original (o el usuario final que lo hayaadquirido de un distribuidor autorizado de productos deFluke), durante el periodo especificado en el documentode garanta que se proporciona con cada producto. Estagaranta no se aplica a fusibles, bateras o cualquierproducto que, en opinin de Fluke, se haya utilizadomal, alterado, descuidado o daado por accidente ocondiciones anormales de funcionamiento o manejo.Vea la tarjeta de garanta adjunta para unadeclaracin completa de garanta.
Fluke Corporation Fluke Europe B.V.P.O. Box 9090 P.O. Box 1186Everett, WA 5602 B.D. Eindhoven98206-9090 The Netherlands5/94
IntroduccinInformacin de seguridadCompatibilidadFuncionamientoCdigos de presentacinEmisividadRazn de distancia a tamao de enfoqueConsideraciones de medicinVerificacin rpidaEspecificaciones
MantenimientoReemplazo de la bateraLimpieza de ventanilla frontal (segn sea necesario)ReparacionesCalibracinPieza de recambio
GarantIa