a comparative study of google & faraazin

41
A comparative study of Faraazin and Google Z. Nasrollahi Computer in Translation

Upload: sara-nasrollahi

Post on 16-Apr-2017

328 views

Category:

Education


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: A comparative study of Google & faraazin

A comparative study of Faraazin and

Google

Z. Nasrollahi

Computer in Translation

Page 2: A comparative study of Google & faraazin

Table of Contents

Machine Translation

Input

Evaluation

Conclusion

Page 3: A comparative study of Google & faraazin

Input

Grammar

Novels

News

Page 4: A comparative study of Google & faraazin

The Corpus

Page 5: A comparative study of Google & faraazin

Machine Translation

Google Translate:// . . /http translate google com

Human TranslationMovie Translations

Faraazin:// . . /http www faraazin ir

Page 6: A comparative study of Google & faraazin

Output Evaluation

Comparative

Differences

Page 7: A comparative study of Google & faraazin

Movie Dialogues

Page 8: A comparative study of Google & faraazin

فقط درد ندارند

Just don't hurt us.

فقط به ما آسیب نرسون

نمی بینیم مافقط آسیب ثانیه10.313زمان ترجمه:

فقط درد ندارن

د

Just don't hurt us.

فقط به ما آسیب نرسون

فقط آسیب نمی

بینیم ما

Page 9: A comparative study of Google & faraazin

اگر شما می درکآن را می خواهم من داشته به آن نگاهی توانید

I'd appreciate it if you could have a look at it.

ممنون میشم اگه نگاهی بهش بندازی

ارج می  آن را ممکن استمن به این نگاه  یک توانستید اگر شما می نهم

کنید بیاندازید ثانیه0.094زمان ترجمه:

می من خواهم

درکآن را اگر شما می

نگاهی توانیدداشتهبه آن

I'd appreciate

it if you could have a

look at it.

ممنون میشم اگه نگاهی بهش بندازی

ممکن استمن ارج می  آن را 

نهم اگر شما می

توانستیدبه این نگاه  یک

کنید بیاندازید

Page 10: A comparative study of Google & faraazin

من می دانم آنچه در آن است که شما از من می خواهید، اما من به مرگ بیشتر به مردم

من را نمی

I know what it is you want of me but I will not bring further death to my people.

میدونم شما از من چی می خواهید ولی من نمی تونم بيشتر از اين مردمموبه کشتن بدم

[] ---------

من می دانم آنچه

در آن است که شما از من می خواهید،

اما من به مرگ

بیشتر به مردم من

را نمی

I know what it is you want of me but I will not bring further death to my people.

[-------

] --

Page 11: A comparative study of Google & faraazin

!شما یک دختر کوچک

You are such a little girl

تو عین یه بچه کوچولویی

هستید دختر کوچک یک چنین شما

شما یک

دختر کوچ!ک

You are

such a little girl

تو عین یه بچه کوچولویی

شمایک

چنین دختر کوچک هستید

Page 12: A comparative study of Google & faraazin

درهمتازندگی جوان

A young life so tangled

یه جوون و این همه دردسر

آشفته شده بسیار زندگی جوان یک

زندگی تاجوان درهم

A young

life so

tangled

یه جوون و این همه دردسر

یک زندگی جوان

آشفته بسیار شده

Page 13: A comparative study of Google & faraazin

به مستقیما به دامنه کوه گراز رو آن رسپس Varden .است

Then it's the foothills of the Boar mountains on a straight shot to The

Varden.

بعد میرسیم به کوهپایهای بویر و از اونجا یه راست میریم پیش واردن ها

گراز کوه ها کوه ها دامنه آن است سپس . واردنبرای یک شلیک مستقیم وحشي روی

اآن رسپس به دامنه

کوه گراز

مستقیم رو Vardenبه

است.

Then it's the foothills of

the Boar mountains on a straight shot to

The Varden.

آن سپس دامنه است

کوه ها کوه گراز ها

وحشي روی یک شلیک

برای مستقیم . واردن

Page 14: A comparative study of Google & faraazin

بودکمتر مرسوم کرایهمن برای اشتهای اگر

...if my appetites were for less conventional fare.

می خواستم بهت بگم که تو در خطری ایوی

سنتی کمتر خوراکبرای اشتهای هایم اگر . ندبود

اگراشتهای

من برای کرایهکمتر

مرسوم بود

...if my

appetites were for

less convention

al fare.

می خواستم بهت بگم که تو در خطری ایوی

اگراشتهای

برای هایم خوراک

سنتی کمتر . ندبود

Page 15: A comparative study of Google & faraazin

پایین از دو ستاره پاکسازی برای سفارشاتآمد

Orders to sanitize came down from the Two Star.

دستور داریم از اینجا صورت برداری کنیم

و ستاره پایین از د اصالح کردن ها برای نظمآمدند .

سفارشاتبرای

پاکسازیاز دو ستاره

پایین آمد

Orders to sanitize came down

from the Two Star.

دستور داریم از اینجا صورت برداری کنیم

ها نظمبرای اصالح کردن

ستاره پایین از

و دآمدند .

Page 16: A comparative study of Google & faraazin

نماینده پرزخوش آمدید .

Hello, Agent Perez.

سالم مامور پرس

نماینده ، پرز درود

خوش آمدید نماینده.پرز

Hello, Agent Perez

.

سالم مامور پرس

،درودنماینده پرز

Page 17: A comparative study of Google & faraazin

مشتری گروه میسی خدمات به برو

Go to Macy's Customer Service Department

برید به فروشگاه بخش خدمات

بروید ميسي به بخش خدمات مشتریان

بهبرومشتری گروه میسی خدمات

Go to Macy's

Customer Service

Department

برید به فروشگاه بخش خدمات

به بخش خدمات

ميسيمشتریان بروید

Page 18: A comparative study of Google & faraazin

اعدام شدندو آنها

And they were executed

و اعدام شدن

اجرا شدند و آنها

و آنهااعدام شدند

And they were

executed

و اعدام شدن

و آنهااجرا

شدند

Page 19: A comparative study of Google & faraazin

زبان توسط یک گاو نر معده خود را شما تا به حال کوه با زبان پنج پا؟

You ever had your stomach tongued by a mountain ox with a five-foot tongue?

تا حاال با یه اکسیژن کوهستانی و با یه زبون پنج متری رو به رو شدی؟

توسط یک گاو نر کوه معده تان شما تا بحال مورد سرزنش قرار می با یک زبان پنج پا

داشتید ؟ گیرد

شما تا به حالمعده خود را

زبان توسط یک گاو نر کوه با زبان

پنج پا؟

You ever had your stomach

tongued by a mountain ox with a five-foot tongue? تا حاال با یه اکسیژن کوهستانی و با یه زبون پنج

متری رو به رو شدی؟

شما تا بحالمعده تان

توسط یک گاو نر کوه با یک زبان

پنج پامورد سرزنش

قرار می گیرد داشتید ؟

Page 20: A comparative study of Google & faraazin

به عنوان یک تبعه ایاالت متحده، او ثبت شده است صاحب یک فروشگاه موسیقیجمهوریخواه و .

Being a United States citizen, he is registered a Republican and owns a

music store. (ALTERED)

شهروند امریکاست، صاحب یه مغازه لوازم .موسیقیه

یک شهروند ایاالت متحده ی است ، او یک یک فروشگاه و ثبت می شود جمهوریخواه را

استموسیقی را صاحب

به عنوان یک تبعه ،ایاالت متحده

او ثبت شده است جمهوریخواه

صاحب یک و فروشگاه .موسیقی

Being a United States citizen, he is registered a Republican and owns a music store. (ALTERED)

شهروند امریکاست، صاحب یه مغازه لوازم .موسیقیه

یک شهروند ایاالت متحده ی است ، او

یک جمهوریخواه

ثبت می را یک و شود

فروشگاه موسیقی را

استصاحب

Page 21: A comparative study of Google & faraazin

Grammar

Page 22: A comparative study of Google & faraazin

کودک توله سگ

The child found the puppy

بچه توله سگ را پیدا کرد

را یافتکودک توله سگ

کودک توله سگ

The child found the

puppy

بچه توله سگ را پیدا کرد

کودک توله سگ

را یافت

Page 23: A comparative study of Google & faraazin

داده استکودک توله سگ در باغ قرار

The child put the puppy in the garden

بچه توله سگ را درباغ گذاشت

گذاشتدر باغ توله سگ را کودک ثانیه0.078زمان ترجمه:

کودک توله سگ در باغ

داده قرار است

The child put

the puppy in the

garden

بچه توله سگ را درباغ گذاشت

کودکدر باغ

توله سگ را

گذاشت

Page 24: A comparative study of Google & faraazin

این گربه ی زرد توله سگ در باغ

This yellow cat found the puppy in the garden

زرد توله سگ را در باغچه پیدا کردسگاین

توله سگ را یافتاین گربه زرد در باغ ثانیه0.078زمان ترجمه:

این گربه ی زرد

توله سگ در باغ

This yellow cat

found the puppy

in the garden

زرد توله سگ را در باغچه پیدا کردسگاین

این گربه زرد

در باغتوله سگ

را یافت

Page 25: A comparative study of Google & faraazin

لگد میدان سام توپ و پا زدن خواهد شد. سام .سام استحال لگد زدن به توپ . سام در بود

توپ رو به پا زدن.ممکن است که

Sam will kick the ball. Sam has kicked the ball. Sam is kicking the ball. Sam

may kick the ball

سم توپ را شوت خواهد کرد. سم توپ را شوت کرده است. سم دارد توپ را شوت می

کند. سم ممکن است توپ را شوت کند

. توپ شوتیدن ] -------------- [ سام توپ . سام ممکن است توپ شوتیدنسام

شوتیدن

سام توپ و پا زدن خواهد شد.

.لگد میدان بود سام حال لگد زدن به سام در

.استتوپ سام ممکن است که توپ رو به پا زدن.

Sam will kick the ball.

Sam has kicked the ball.

Sam is kicking the ball.

Sam may kick the ball

سم توپ را شوت خواهد کرد. سم توپ را شوت کرده است. سم دارد توپ را شوت می

کند. سم ممکن است توپ را شوت کند

---------- [ ]توپ سام

.شوتیدن توپ سام

.شوتیدن سام ممکن

استتوپ شوتیدن

Page 26: A comparative study of Google & faraazin

میموندر خندیددختر

A girl laughed at the monkey

دخترک به میمون خندید

میمون خندیدیک دختر در

دختردر خندید

میمون

A girl laughed at

the monkey

دخترک به میمون خندید

یک دختر در

میمون خندید

Page 27: A comparative study of Google & faraazin

دیدم با تلسکوپ مرد پسر

The boy saw the man with the telescope

پسرک مرد را با تلسکوپ دید.

دید مرد با تلسکوپ پسر ثانیه0.078زمان ترجمه:

پسرمرد

با تلسکوپ

دیدم

The boy saw

the man with the

telescope

پسرک مرد را با تلسکوپ دید.

پسر با

تلسکوپ مرد

دید

Page 28: A comparative study of Google & faraazin

را است که دانش آموز جواب معتقدمعلم می داند

The teacher believes that the student knows the answer

معلم باور دارد که دانش آموز جواب را می داند

می کند که دانش آموز جواب باورمعلم می داند

ثانیه0.078زمان ترجمه:

معلم معتقد

است که دانش آموز

راجواب می داند

The teacher believes that the student

knows the answer

معلم باور دارد که دانش آموز جواب را می داند

معلم می باور

کند که دانش آموز

جواب می داند

Page 29: A comparative study of Google & faraazin

سازمان دیده بان او داده سام از دست کهمشکل است.

That Sam lost his watch is a problem

گم شدن ساعت سم مسئله ساز است

یک مشکل تماشا کرد داد سام از دست آناست .

ثانیه0.047زمان ترجمه:

که سام از دست

سازمان دادهدیده بان او

مشکل است.

That Sam lost his watch

is a problem

گم شدن ساعت سم مسئله ساز است

آنسام از دست

تماشا کرد دادیک مشکل

است .

Page 30: A comparative study of Google & faraazin

که می دانستند که شما معنی است شما دانستم.میمن

You mean that you knew that I knew.

منظورت این است که تو میدانستی که من می دانستم

که دانستیدکه شما معنی می دهید شما من دانستم .

ثانیه0.047زمان ترجمه:

معنی شما که شما است

می دانستند میکه من

دانستم.

You mean that you

knew that I knew.

منظورت اینه که تو خبر داشتی که من می دونستم

معنی می شما که شما دهید

دانستید که من دانستم

.

Page 31: A comparative study of Google & faraazin

News

Page 32: A comparative study of Google & faraazin

در حال حاضر جان خود بیست و پنج بیمار را از دست داده اند.

Twenty-five patients have already died.

بیست و پنج نفر از بیماران جانشان را از دست دادن

مرده اند . قبالبيست و پنج بیمار ثانیه0.031زمان تر}جمه:

بیست و پنج بیماردر حال ح}اضر

ج}ان خود را از دست داده ان}د.

Twenty-five patients have

already died.

بیست و پنج نفر از بیماران جانشان را از دست دادن

بيست و پنج قبالبیمار

مرده اند .

Page 33: A comparative study of Google & faraazin

بیمار تحت درمان با ویروس 5000تا کنون، تقریبا عالئم نمایشگاهمجهز خود را آغاز کرده اند برگزاری

بیماری هاری.زودرسشبیه شروع

So far, almost 5000 patients treated with her retrofitted virus have begun exhibiting

symptoms resembling the early onset of rabies.

بازجوری بیماری با ویروس 5000تا کنون ، تقریبا آغاز شده اند نشانه های رفتار می کند شده اش

نشان بدهند شبیه است وهله اول رابيس ثانیه0.406زمان ترجمه:

تا کنون، 5000تقریبا

بیماربا تحت درمان

ویروس مجهز خود را آغاز کرده اند برگزاری

عالئم نمایشگاهشبیه

زودرس شروع بیماری هاری.

So far, almost 5000 patients

treated with her retrofitted virus

have begun exhibiting symptoms

resembling the early onset of

rabies.

تا کنون ،بیماری 5000 تقریبا

بازجوری با ویروس شده اش

رفتار می کند آغاز شده اند

نشانه هایوهله اول

شبیه است رابيسنشان بدهند

Page 34: A comparative study of Google & faraazin

بمب گذاری های از سریاین حم}له باعث یک در برابر سفارتخانه های انتحاری تالفی جویانه

است.در خارج از کشور آمریکا

The attack has triggered a series of retaliatory suicide bombings against

American embassies abroad.

این حمله منجر به آغاز مجموعه ای از بمبگذاریهای انتهاری علیه سفارتخانه ها و

نیروهای انتظامی آنها شده است

بمباران های انتحار سلسلهیک حمله خارج از راه مقابل سفارتخانه های امریکا قصاصی

. انداخته است ثانیه0.281زمان ترجمه:

این حمله باعث

ازسری یک بمب گذاری های

انتحاری تالفی در برابر جویانه

سفارتخانه های در خارج آمریکا

است.از کشور

The attack has triggered

a series of retaliatory

suicide bombings against American

embassies abroad.

این حمله منجر به آغاز مجموعه ای از بمبگذاریهای انتهاری علیه سفارتخانه ها و

نیروهای انتظامی آنها شده است

حمله

یک خارج از بمباران سلسله

های انتحار قصاصی

مقابل سفارتخانه های امریکا

راه انداخته است .

Page 35: A comparative study of Google & faraazin

گزارش های اولیه نشان می دهد شمار کشته می 56آمریکایی در حال حاضر در شدگان

ایستد، با تهدید ب}ه خشونت بیشتر در اینجا در خانه.

Early reports indicate the American death toll now stands at 56, with threats of

further violence here at home.

گزارشهای اولیه حاکیست که میزان کشتار نفر رسیده است56افراد خودی اکنون به

مرگ در اینجا خانه امریکاییی زود گزارش های 56اکنون با ت}هدید ها خشونت بیشتر در و میر

نشان می دهند . می ایستد ، ثانیه0.344زمان ترجمه:

گزارش های اولیه

ن}شان می دهد شمار کشته

آمریکاییشدگان در حال حاضر

می 56 در ایستد،

با تهدید به خشونت بیشتر

در اینجا در خانه.

Early reports

indicate the

American death toll

now stands at 56, with

threats of further violence here at home.

زود گزارش هایدر اینجا خانه

امریکایییمرگ و میر

اکنون

با تهدید ها خشونت بیشتر

می ایستد 56در نشان می ،

دهند .

Page 36: A comparative study of Google & faraazin

به عنوان شبه نظامیان شکسته است خشونت در خاورمیانه متهم به ایاالت متحده آمریکا از پرتاب موشک های آمریکایی

یک روستا در بلوچستان، کشتار غیر نظامیان بی تخریببه گناه.

Violence has broken out in the Middle East as militants accuse the United States of launching

American missiles to demolish a village in Baluchistan, killing innocent civilians.

در این نواحی خشونت افزایش یافته و بسیاری ایاالت متحده رو مسئول این حوادث میدانند و اظهار میدارند که

بعضی از روستاها رو موشکباران کرده و باعث مرگ مردم غیرنظامی و بیگناه شده است

بروز کرده است خشونت در خاور میانه خاور میانه ایاالت متحده را پرتاب کردن موشک متخاصمینهمانطورکه

های امریکاییی یک روستا در بلوچستانی را خراب بکنند که ، .کنندشهروند غیرنظامیان بیگناه را می کشد متهم می

ثانیه2.125زمان ترجمه:

خشونت در خاورمیانه

شکسته است به عنوان

شبه نظامیان متهم به ایاالت

متحده آمریکا از پرتاب موشک های

آمریکایی یک تخریب به

روستا در بلوچستان، کشتار غیر نظامیان بی

گناه.

Violence has broken out in

the Middle East as

militants accuse the United States of launching American missiles to demolish a village in

Baluchistan, killing innocent

civilians.

خشونت در خاور میانه

بروز کرده است همانطورکه

متخاصمین ایاالت متحده را

پرتاب کردن موشک های امریکاییی یک روستا در بلوچستانی را

خراب بکنند که ، شهروند

غیرنظامیان بیگناه متهم را می کشد .می کنند

Page 37: A comparative study of Google & faraazin

قریب الوقوع حمله ما در حال متقاعد خاک آمریکا است.تروریستی در

We're convinced a terrorist attack on American soil is imminent.

پیش بینی می کنیم یک حمله جدید به خاک ما در شرف وقوعه

شویم یک حمله تروریستی ما متقاعد می خاک آمریکا نزدیک است. روی

ما در حال قریب متقاعد

الوقوع حمله

تروریستی در

خاک آمریکا است.

We're convinced a terrorist attack on

American soil is imminent.

پیش بینی می کنیم یک حمله جدید به خاک ما در شرف وقوعه

ما متقاعد می شویم

یک حمله تروریستی روی خاک آمریکا

نزدیک است.

Page 38: A comparative study of Google & faraazin

200بیش از ، ما در طول دو روز گذشتهام. تروریستی دریافت کرده هایتهدید

Over the past two days, we've received... over 200 terrorist

threats.

خرابکاری 200 روز گذشته بیش از 2در دریافت کردیم.

های تهدید200 باالی، ما باالی دو روز پیشایمتروریستی دریافت کرده

در طول دو روز ،گذشته ما

بیش از های تهدید200

تروریستیام. دریافت کرده

Over the past two days,

we've received... over

200 terrorist threats.

خرابکاری 200 روز گذشته بیش از 2در دریافت کردیم.

باالی دو روز ، پیشما

باالی های تهدید200

تروریستی دریافت کرده

ایم

Page 39: A comparative study of Google & faraazin

Lexical Choice .Subject/Verb Agreement

plural Verb

Adj/Noun word Order

Error

Modal .Article

preposition Time and Punctuation

Problem

Findings

Page 40: A comparative study of Google & faraazin

Conclusion

Fiction

Grammar

News

FarazzinGoogl

e

Farazzin

Google

Farazzin

Google

Page 41: A comparative study of Google & faraazin

Thanks for Your

Attention