a folyamhajózás és a kikötõk szerepe a nemzetközi áruforgalomban, és a logisztikai...
DESCRIPTION
A folyamhajózás és a kikötõk szerepe a nemzetközi áruforgalomban, és a logisztikai folyamatokban. Szalma Botond Plimsoll Kft. A vas úszik a vízen ?. Shipping is often sick but never dies Fatörzs Csónak (evező - úsztatás - vontatás) Vitorlás Gőzhajók (lapátkerék oldalt/hátul) - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
A folyamhajózás és a kikötõk szerepe a nemzetközi
áruforgalomban, és a logisztikai folyamatokban.
Szalma Botond
Plimsoll Kft
A vas úszik a vízen ?
Shipping is often sick but never dies Fatörzs Csónak (evező - úsztatás - vontatás) Vitorlás Gőzhajók (lapátkerék oldalt/hátul) Diesel (hajócsavar) Atom
Miért éppen a hajózás?
• Gazdaságosság 200KW közút 10-15 mto
vasút 300-500 mtovízi út 600-800 mto
• Biztonság (ember, áru és eszköz)• Balesetek • Környezetkímélés• Zajártalom• Gyorsaság - vasút:20/50; közút 60/70 km/h
belvíz: tolt/vontatott hegym:4/8 völgym:8/14önjáró hegym:12/16; völgym:16/20 km/h
Az Európai víziuthálózat
Duna –DM csatorna
• Duna: Sulina-Kelheim (2414 fkm)
• Felső / középső / alsó szakasz
(Kelheim / Gönyü / Vaskapu / Sulina)
• Constanta - Cernavoda (299 fkm)
• ARAG - Budapest 1830 fkm
• Budapest – Fekete-tenger 1640 fkm (4 zsilip)
• DM Csatorna (1992 – 171fkm) A világ legújabb mesterséges csatornarendszere (a 16 zsilip összesen175 m vízszintkülönbséget hidal át)
DM csatornaszakasz - eredeti állapotDM csatornaszakasz - eredeti állapot
Fél év múlvaFél év múlva
Zsilip felvízi szakasz - építéskorZsilip felvízi szakasz - építéskor
Két év múlvaKét év múlva
FELÜLJÁRÓ
MAJNA - RAJNA
• Majna (387 fkm) duzzasztott víz
(34 zsilip/Majna + 16/DMR + 16/Duna)
• Rajna (1000 fkm) „kisebb” mint a Duna, de forgalmasabb
„HIER VAART EENFILE VAN 70”
„Varvoer over water de juiste weg”
Egyezmények, díjszabások I.
• 1616 – Belgrád Osztrák / Török egyezmény• 1774 – Kücsük Kajnardzsi béke : orosz hajók• 1838 – Angol / Osztrák egyezmény• 1840 – Orosz / Osztrák egyezmény• 1856 – Párizsi Szerződés: „Nemzetközi Duna
Bizottság”• 1921 – Barcelonai Egyezmény: szabad tengerre
jutás
Egyezmények, díjszabások II.
• Mannheimi Akta (1868!) : Rajnai Bizottság• Belgrádi egyezmény (1949) : Duna Bizottság• Pozsonyi (Bratilsavai) megállapodás(1955)• DAF • Kétoldalú egyezmények osztrák - magyar 1954
német - magyar 1988holland - magyar 1990
• CMNI (2000 Budapest) R+D Bizottságok + ENSZ EGBBudapesti egyezmény a belvízi árufuvarozási szerződésről
Egyezmények, díjszabások III.
• Saját feltételek!• IVTB – belvízi hajózás nemzetközi rakodási és
fuvarozási feltételei (1999)• Deutsch Gesetzlich ’94• Deutsch Gesetzlich ’99• Hollandisch Gesetzlich (1991)• Belgisch Gesetzlich Verkürtzt (1985)• Belgisch Gesetzlich (1999)• Veszélyes áruk - ADN, ADNR
Egyezmények, díjszabások IV.
• Díjszabás = díjszámítás módja és díjtétel• fuvarjog = fuvarozó és fuvaroztató jogai és
kötelezettségei• Ma – szerződés (egyszeri; keret; éves)• Tartalom : minden amit a felek szükségesnek
tartanak (alapdíj + pótlékok + „büntetés”)• Másképp számol a megbízó és másképp a
hajós
Egyezmények, díjszabások V.
• Megbízó: jót, olcsón, azonnal• Alvállalkozó: fentiekből kettőt tessék
választani!• (bérlet, lízing, amortizáció, biztosítás,
üa., személyzet, javítás, anyag költs., közvetlen, közvetett)
• (berak, menet, kirak, vár, eseti költségek, kikötő, csatorna, kisvíz, üa, révkalauz, stb.)
A törvényi szabályozás és környezet
- Magyar (szállítmányozás – fuvarozás)
- PTK vs. 1875.évi Magyar Kereskedelmi Törvénykönyv 384.§.
- Iparág – létezik ?
- Széchenyi és Baross (foci és mezőgazdaság)
EU - Fehér Könyv (White Paper) 1992 – 2001- Marco Polo program - Intermodalítás- TEN 2236/95 sz. EU szabályozás- Törvényi háttér - kereskedelmi jogok a lobogótól
váltak függővé az EU-ban- Versenyszabályok egységesek a vasút, közút,
vízi út és a kombinált fuvarozás esetén is- NAIADES program (Navigation And Inland
Waterway Action and Development in Europe)
Kapacitások - realitás
1096 37
5 31
8
4614
4 21
6 99
8
968 1 744 069
500
150 370 1665
1 88
6 96
5
1 28
0
1 079 05084 101 819 1 2 000 47
2819 772
62 92 868 19 30 875 416 621 680
35 36 900 15 19 500 83 134 700
Tol
ó/vo
ntat
ó
KW
Önj
áró
DW
CC
Bár
ka
DW
CC
MagyarUDP
RománNémet
Holland
Magyar UDP Román Német Holland
A verseny
EUHU
Mi (volt?) a különbség?
Nyugat Európa
• politikai stabilitás• felkészült gazdasági
szakemberek • olcsó, megfelelő,
modern flották• kikötők hálózata,
infrastruktúrája• pü-i stabilitás
Közép-Kelet Európa
• „vörös” évek
• vak gazdaság
• forráshiány
• hatalmas flották (érősek vagyunk és legyőzhetetlenek)
• összeomlás (piac eltűnt)
Vontatóhajózás
• vontatóhajó + 1- 4 bárka/uszály• vontatmányon személyzet• 800-1.300 mto hordképesség/bárka-uszály• átrakás Regensburg vagy Kelheim• ma már kevés eszköz – főként az Al-Dunán• várakozási idő minimális, könnyű manőver• gyenge test-főgép, személyzetigény
1000 és 1300 hordképességű (DWCC) bárka és uszály típus
Tolóhajózás
• Tolóhajó 4-6-8-12 bárkával
• 1000-1800 mto hordképesség bárkánként
• Személyzet nem kell a bárkákra
• Nyitott és fedett eszközök
• Képzett személyzetet igényel
• Rajna és Közép és Al-Duna
DE II. típus - hordképesség 1800-1850 mto
Önjáró hajózás
• 350 mto „Peniche”
• 3000 mto szárazáruszállító vagy tanker
• JOWI class – 470 TEU
• Önjáró tolt barkával (orrsugárkormány)
• Vízszintingadozás komoly „veszélyforrás”
• Rakomány biztonságban
Típus Hossz[m] Szélesség[m] Merülés[m] Hordképesség[mto]
Spits-Peniche önjáró 38,5 - 48 5,05 2,2 130 - 370
Kompenaar-Campinois önj. 63 6,6 2,5 400 - 550
Dortmunder- G. Koenigs önj. 67 8,2 2,5 420 -1000
J. Welker önj. 80 - 85 9,5 2,5 1000 -1500
Nagy rajnai önj. 95 -110 11,4 2,5 - 2,8 1500 - 3000
Tanker önj. 110 11,4 3,5 3000
Ro-Ro önj. 110 11,4 2,5 72 jármű
Ro-Ro önj. (személyautó) 110 11,4 2,2 600 jármű
Neo Kemp konténer önj. 63 7 2,5 32 TEU1
Konténer önj. 110 11,4 3 200 TEU
JOWI-class kont. önj. 135 17 3,7 470 TEU
Tolt konvoj
(4 bárkával)
185 -195 22,8 2,5 - 4,5 6400 -12000
Tolt konvoj (6) 270 -280 22,8 2,5 - 4,5 9800 -18000
1 TEU = Twenty-foot Equivalent Unit – 20 lábas konténer
Folyam- tengerhajózásmajdnem SSS (Short Sea Shipping)
• 60-as évek közepéig, utána csak mutatóban
• SSS felívelő ág – EU preferálja
Kikötők
• Természetes - nyílt
- medencés
• Mesterséges
• Forgalom szerint – személy, áru, vegyes
• áruforgalmi központ
• logisztikai szolgáltató központ („logisztikusi” ÁFA!)
Kikötők
• Győr-Gönyü• „Szabadkikötő” (Mahart+Petróleum öböl)• Ferroport• Csőgyár (Dunai Kikötő Kft)• Százhalombatta• Dunaújváros• Baja• Mohács
CENTROPORT KFTDunaújváros
Port-Grain Kft – Glencore B.V.
Okmányok• Fuvarlevél (fuv. szerződés)
szükséges adatok: feladás, rendeltetés, feladó, címzett, áru leírás és adatok, jármű alapadatai
• Bill of Lading (B/L v. Konossement) értékpapír – megtestesíti az áru értékét
• Rakjegyzék (rakodási jegyzék) – hajózás képviselője állítja ki
• Rakodási rajz (cargo plan)• Merülésfelvételi jkv. – saját vagy közös• Kirakási bizonylat• Belső felmérési jkv. – tankhajózás – szondázás
(fajsúly!)
Folyami Fuvarlevél / Konnossement / Riverwaybill
No: COPY Feladó / Empfängen von / Shipper
Címzett / an die Adresse der Firma / Consignee
Fuvarozó / Frachtführer / Carrier
Értesítendő cím / Meldeadresse / Notify
Jármű neve / zur Verladung per Schiff / Vessel or Barge
Feladási kikötő / Versandhafen / Port of Loading
Rendeltetési kikötő / Bestimmungshaffen / Port of discharge
Jel és Szám
Zeichen und Nummer
Marks and Nos
Az áru megnevezése a feladó adatai alapján
Inhalt (der Kolli) nach Angabe des Absenders
Description of goods furnished by shipper
Darabszám
Kollianzahl
Number of
packages
Tömeg kg-ban
Gewicht in kg
Weight in kgs
A hajóstársaság nem felelős a darabszámért, tömegért, tartalomért, minőségért, és a csomagolásért. Külön írásbeli megbízás nélkül
az árura biztosítás nincs. Jelen fuvar hajóbérlati szerződésének feltételei minden egyéb feltételt megelőznek.
Für Stückzahl, Mass, Gewicht, Inhalt Qualität und Verpackung unverantwortlich. Versicherung wird, ohne schifftlichen Auftrag,
nich gedeckt. Die Abschlussbedingungen für diesen Transport haben vor sonstigen Bedingungen der Vorrang.
Carrier do not responsibile for numbers weight, contens, quality and packing. Without written order cargo is not insured.
Terms and conditions of relative contract of carriage supersede any other terms and conditions.
Merülési súly / Gewicht laut Tiefgang / Draft survey weight
Fuvardíj fizetés / Frankaturvorschift / Freight details
FREIGHT PREPAID
Mellékletek / Beilagen / Enclosusers
Parancsnok (vagy megbízottja) vagy a fuvarozó ügynökének pecsétje és aláírása
Stampiglie und Unterschrift des Schiffsführers (oder für denselben) oder des Agenten des Frachtführers
Stamp and signatures of Master (or person authorised by him) or agent of the carrier
Dátum / Datum / Date
DUNAÚJVÁROS, ... / 01 / 2005
Közös hajókár
• rendkívüli kiadás, melyet szándékosan, de ésszerűen okoznak a hajó és/vagy áru vészhelyzettől való megóvása/mentése érdekében
• árú és hajó között osztják meg
• Kárbecslő – felosztás – per?
Árualap
1. Ömlesztett és tömegáruk
2. Darabáru
3. Folyékony + gáz
4. Terjedelmes-speciális (ro-ro, lash)
5. Konténer
Logisztika 1. megfelelő árút2. megfelelő mennyiségben3. Megfelelő állapotban4. Megfelelő helyre5. megfelelő időben juttassa el
6. megfelelő eszközzel7. megfelelő minőségben8. megfelelő útvonalon9. megfelelő költséggel10. megfelelő szakemberek igénybevételével
A legjobb és egyedüli esély
• Logisztikai szolgáltatóvá válás • Kiterjesztett szolgáltatás – hozzáadott érték
nyújtása - az első lehetséges átvételi ponttól bármely rakomány esetén, egészen a végleges rendeltetési helyig.(logisztikai lánc - multimodalitás)
• Becsületes verseny (nem háború) fitten tartja a résztvevőket
• Amit kínálunk egy speciális szakma! Legyünk erre büszkék.
• EMBER alapú társadalom!
Ignoranti quem portum petat, nullus suus ventus est (Seneca)