a history of classical malay literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/jb... ·...

10
KP JB 1686

Upload: others

Post on 20-Nov-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A History Of Classical Malay Literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/JB... · 2019. 9. 26. · Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302 Bibliography

KP JB 1686

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 2: A History Of Classical Malay Literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/JB... · 2019. 9. 26. · Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302 Bibliography

Contents Page

I The Malay Language and Literature 1

II Malay Folk Literature 3 Mythology, Riddles, Proverbs and Clock-Stories, 3 Beast Fables, 6 Farcical Tales, 16 Folk Romances, 26

III The Hindu Period 34 The Indian Epics, 34 Shadow-play plots, 46 Romances, 48

IV A Javanese element 53 Tales from the Majapahit Shadow-plays, 53 Hikayah Hang Tuah, 62

V From Hinduism to Islam 70 Malay Romances of the Transition, 70

VI The Coming of Islam and Islamic literature 84

VII Muslim Legends 92 PRE-ISLAMIC HEROES

The Romance of Alexander the Great, 92 Hikayat Amir Hamza, 95 Hikayat Raja Jumjumah, 97 Hikayat Saif Dhu' 1-Yazan, 98 Hikayat Sultan Ibrahim Ibn Adham, 99

TALES OF THE PROPHET 100

Vlll

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 3: A History Of Classical Malay Literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/JB... · 2019. 9. 26. · Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302 Bibliography

CONTENTS ADVENTUIIES OF PEOPLE ABOUT THE PROPHET

Hikayat Muhammad Hanafiah, 105 Hikayat Tamin ad-Dari, 107 Hikayat Sama'un, 111 Hikayat Abu-Samah, 112 MALA YO-MUSLIM FICTION, 113

VIII Cycles of Tales from Muslim Sources Hikayat Bayan Budiman, 114 Hikayat Kalila dan Damina, 118 The Bakhtiar Cycle, 125

114

IX Muslim Theology, Jurisprudence and History 135 Taj Salatin, 137 Hamzah Pansuri, 141 Shamsu'd-din of Pasai, 143 Shaikh N uru' d-din bin 'Ali, A'r-Raniri, 145 Abdu'r-Rauf of Singkel, 147 Kitab Sa-Ribu Mas' alah, 148 'Abd a's-Samad of Palembang, 152 Muhammad Ibn Ahmad Kemas of Palembang, 152 A Riau School, 153 Daud Ibn 'Abdullah Ibn Idris of Patani, 153 Kemas Fakhru' d-din of Palembang, 154

X Malay Histories 155 Hikayat Rasa-Raja Pasai, 155 Sejarah Melayu, 158 Bustan a' s-Salatin, 162 Misa Melayu, 162 The Kedah Annals, 163 Hikayat Negeri lohor, 164 The Works of Raja 'Ali bin Raja Ahmad, 164 Modem Works, 166

XI Digests of Law Pahang Laws 169 Kedah Laws, 169 Perak Laws, 170 Laws of lohor, 171

IX

167

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 4: A History Of Classical Malay Literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/JB... · 2019. 9. 26. · Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302 Bibliography

CONTENTS XII Munshi 'Abdu'llah

XIII Malay Poetry Rhythmical verse, 178 The Sha'ir, 184 The Pantun, 193

Appendix Hikayat Pandawa Jaya, 208 Hikayat Sang Boma, 226 Hikayat Chekel-Waneng-Pati, 231 Hikayat Ahmad Muhammad, 250 Hikayat Shah-i Mardan, 253 Hikayat Amir Hamza, 258 Hikayat Muhammad Hanafiah, 265 Hikayat Saif Dhu'l-razan, 273 Hikayat Sama'un, 279 Hikayat Raja Handak, 281 Hikayat Bakhtiar, 283 Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302

Bibliography

x

173

178

208

312

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 5: A History Of Classical Malay Literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/JB... · 2019. 9. 26. · Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302 Bibliography

I

The Malay Language and Literature LITERATURE strictly came into. being with the art of writ­ing, but long before letters were shaped, there existed the material of literature, words spoken in verse to wake emo­tion by beauty of sound and words spoken in prose to appeal to reason by beauty of sense. The Malay language of prehistoric times had a dozen words for fall, hit, carry, and so on, words of such precision that different terms were used, for example, to express carrying on the head, under the arm, in the fingers, in the outstretched hand, on the back, across one hip, on a yoke, in a bag; and this precision of speech was further helped by a flexible syntax enabling the emphatic word or phrase to be placed in its just position of prominence in the sentence. But until it had borrowed from Sanskrit words like price, property, work, religion,fasting, time, glad, agony, the language was destitute of terms to express feelings and ethical, religious and other abstract ideas. Sanskrit came to the Malays through Indians conversant with magic and the ritual of a new religion, newcomers so few in the land that they could not introduce Prakrit, the colloquial form of Sanskrit, into the speech of their converts but were content to use clas­sical Sanskrit in their prayers and ceremonies. The first Indians came early in the Christian era from the Coroman­del coast, to be succeeded by a later wave from Bengal and Magadha. Finally Indian influence came once more from the south, introducing many Sanskrit words in Tamil form and, later, Persian and Arabic words which Islam had brought to the East. This in the main is Malay as we know it, though many religious terms were imported afterwards by missionaries from the Hadramaut and a sprinkling of culture words was borrowed from Portuguese and Dutch. Except for a few Sumatran inscriptions, dating

1

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 6: A History Of Classical Malay Literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/JB... · 2019. 9. 26. · Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302 Bibliography

CLASSICAL MALAY LITERATURE from the seventh to the fourteenth centuries A.D., there is no Malay written in other than Perso-Arabic script and there are no records of the Malay language free from Arabic loan-words. Marco Polo found Islam already estab­lished in Perlak, on the north coast of Sumatra, in 1292, and when Ibn Battuta visited Pasai in 1345 it held the field. The oldest Jawi or Malay written in Perso-Arabic script may be read on a stone from Trengganu, bearing a date which is either 1326 or 1386 and set up by a Sri Paduka Tuan to record the Islamic penalties for sexual and other offences to be enforced by Muslim Raja Mandalikas. The inscription is in Malay but contains a large number of Sanskrit words and translates Allah taala by the Sanskrit words Dewata Mulia Raya, which we shall find done also in Archbishop Laud's Malay copy of the Ramayana: at the same time it contains such Arabic words as Rasul Allah, Islam, salla'llahu 'alaihi wa sallama,fardhu,juma'at, la'anat, while the spelling, omitting the vowel points used in Arabic, already with a few exceptions inserts vowels on the principles found in all Malay manuscripts until the modern indiscriminate insertion of vowels became common.

With this instrument of a language so receptive of new words and new ideas, 'the Malays have been progress­ing on much the same literary road as ourselves but have not got as far as we have'. And, what is more significant, their tongue will be found to have been one of the cultural languages of the world.

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 7: A History Of Classical Malay Literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/JB... · 2019. 9. 26. · Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302 Bibliography

II

Malay Folk Literature MYTHOLOGY, RIDDLES, PROVERBS AND CLOCK-STORIES

MYTHOLOGY, though not literature, contains the stuff of literature in the imaginative qualities that go to its inven­tion. The Malay sheeted-goblin, so tied up by funeral wrappings that it can make its way along the ground only by rolling over and over on its side; the Birth Spirit, 'that horrible wraith of a woman who has died in child-birth and comes to torment little children in the guise of a fearful face and bust with many feet of trailing entrails in her wake', these are terribly earnest ghost stories and whoever

Turned them to shapes and gave to airy nothings A local habitation and a name.

possessed, however ignorant of it, a literary sense. An animist, the primitive Malay story-teller, invented fables to account for the origin of beasts and plants and why the yam has narcotic properties, why the sedge grows in water, why maize and bean stand tall and straight while yam and liana creep along the ground. He depicts the crocodile a& compounded, his stomach-skin of palm-spathe, his backbone of sugar-cane, his ribs of its peelings, his head of a stone, his eyes of saffron, his teeth of iron nails. He relates how the python lost his venom by spitting it out in disgust at having failed to poison a young prince who had robbed him of fish. Perhaps under the influence of the Buddhist belief in transmigration he sees in the tiger an avatar of a cruel boy whose back was scored by stripes from his master's cane. The most elementary forms of Malay literary effort are these tales of his civilisation's nursery, supplemented by riddles and proverbs, forms that call not only for imagination but for artistry in words.

3

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 8: A History Of Classical Malay Literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/JB... · 2019. 9. 26. · Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302 Bibliography

CLASSICAL MALAY LITERATURE What plant is it that has a leaf like a sword and fruit

like a gong-beater? Answer: the pineapple. This plain straightforward riddle can hardly be called a literary type, but there is another kind of Malay riddle that depends for its solution on jingle and assonance, that is on literary style, as for example,

Gendang-gendut tali kechapi

'The string of lute quivers plunk-a-Iunk', which should evoke the answer

Kenyang perut suka hati

'Y ou sing of food the giver of spunk', or, again,

Sarang semut di-tanab gelap

'In cavern dark ants nest and bore', which should prompt the reply

Orang selimut lalu lelap 'In blanket stark you rest and snore'.

While often, if his hearers were defeated, the propounder would jeer at them in a patter- I

My child with a rinse becomes a prince; His bath on a log, your child's afrog. His bath in a dish, my child gets his wish; His bath on the stair, your child is a hare. His bath on the stove, my child's a big cove; His bath in a pot, your child's a poor lot. Bathing with speed, my child's born to lead; His bath in a bowl, your child is a ghoul.

This practice in assonance led to the most pleasing form in Malay poetry, the pantun.

Of proverbs the Malay has hundreds, applicable to every circumstance and to the most inconsistent conduct. Where we talk of ploughing the sand, he talks of throwing salt into the sea; where we speak of being in clover, he speaks of rats in the rice-bin; where we say, 'Out of the

4

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 9: A History Of Classical Malay Literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/JB... · 2019. 9. 26. · Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302 Bibliography

MALAY FOLK LITERATURE frying-pan into the fire', he says 'Out of the jaws of the crocodile into the jaws of the tiger'; when we count ollr chickens before they are hatched, he grinds pepper to curry a bird on the wing. So fond was the Malay of this inchoate form of literature, that he has borrowed proverbs from many sources, until among his everyday sayings one meets not only Indian proverbs such as 'The fence devours the crop', a criticism on breach of trust by an employee, but also Arabic proverbs such as, 'A dog's tail can never be straight', 'A rose fell to the lot of a monkey', 'Who can plaster over the rays of the sun'.

Foreign, too, in origin appears to be the Malay 'clock' series of questions, the elaboration of the riddle into a story, for which parallels occur among the Chams of Indochina and the Mons of Burma, while Lal Behari Day tells us in his Folk-tales oj Bengal that every orthodox Bengali story ends with very similar sets of lines as a formula. One example must suffice.

Egret, egret! Why are you thin? Of course I'm thin! Thefish won't rise. Fish,fish! Why don't you rise? How can I rise with such long grass on the bank? Grass, grass! Why are you so long? I'm long because cow won't eat me. Cow, cow! Eat the grass. How can I eat, when my bellyaches? Belly, belly! Why do you ache? Because the rice is not cooked. Rice, rice! Why aren't you cooked? Because the fire-wood is wet. Fire-wood,fire-wood! Why are you wet? I'm wet from the rain. Rain, rain! Why do you wet fire-wood? Of course I wet it, when frog calls for me. Frog ,frog! Why do you call for rain? Because snake wants to eat me. Snake, snake! Why would you eat poor frog? Because he is my proper food.

5

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA

Page 10: A History Of Classical Malay Literaturemyrepositori.pnm.gov.my/bitstream/123456789/4516/1/JB... · 2019. 9. 26. · Hikayat Kalila dan Damina, 287 Ta) a's-Salatin, 302 Bibliography

CLASSICAL MALAY LITERATURE But the best clock story in the Malay language is the tale of Mousedeer and the Otter's Babies, so charmingly trans­lated in Sir George Maxwell's delightful book In Malay Forests.

BEAST FABLES

'The savage, we must remember, believes that animals are endowed with feeling and intelligence like those of men. An usually intelligent Bushman questioned by a missionary could not state any difference between a man and a brute-he did not know but a buffalo might shoot with bows and arrows as well as a man if it had them.' Allowing for the imbecility which professional bias and the difficulty of native dialects lead missionary and anthro­pologist to ascribe to primitive man, that or something like it must have been the stage of society which invented the beast fable: it must have been the product of the man who lived with animals, domesticated them and painted the caves of Altamira and the rocks of Rhodesia. In most parts of the world that stage of society is prehistoric now and conjectural as also is the early diffusion of some beast fables. In one story, that is found also in Bengal, Mouse­deer, the hero of nearly all Malay beast fables, is caught by Crocodile but escapes by saying it was not his leg but a withered branch that has been nipped. In an Amazon Indian version, a jaguar catches a tortoise by the hind-leg as he is disappearing into his hole, but the tortoise con­vinces him he is holding a root and so escapes.

The first historical signpost to Asia's Walt Disney land is a stupa at Bharhut in Allahabad, on which more than two centuries before Christ were carved in stone beast stories from the Buddhist Jataka tales, among them several so-called Aesop's fables. And Malay beast tales, though written down only in recent centuries, occur, almost all of them, in such literary collections as these Jataka Tales, in the Panchatantra compiled by a Brahmin about A.D. SOO

and in the twelfth century Kahtha Sarit Sagara or Ocean

6

PERPUSTAKAAN NEGARA MALAYSIA