a linux kernel konfigurálása és fordítása

31
A Linux kernel konfigurÆlÆsa Øs fordtÆsa 1. dvzletem! Ez a dokumentÆci els sorban azoknak szl, akik szeretnØnek megtanulni kernelt fordtani, de az itt szerzett informÆcik egy rØsze ki fog terjedni a hardverre is Øs tippeket adhat mÆs felhasznÆli programok leforditÆsÆhoz is (f leg azØrt, mert a legtbb program fordtÆsa teljesen hasonlan zajlik, csak a konfigurÆlÆsuk ÆltalÆban egyszerbb). A dokumentum rÆsÆt tbb dolog is aktuÆlissÆ tette. Az egyik az, hogy eddig mØg nem igazÆn talÆltam olyan (kell en szÆjbarÆgs) magyar nyelv doksit, amely alkalmas lett volna arra, hogy a kezd az egyes menüpontokon vegigugrÆlva minden egyes funkcirl megtudja bel le, hogy az mit takar (szüksØge van -e rÆ, vagy nincs). A mÆsik fontos hiÆnyossÆg a magyar doksik alacsony szÆma es azok elavultsÆga. A Kernel fordtÆs nev doksi is 2.0.35 -r l beszØl; a "Linux Kernel HOGYAN" is 4 Øves mÆr (mØg a 2.2.9 idejØben rdott). Ezt senki ne vegye sØrtØsnek. SzeretnØm, ha a kezd magyar linuxosok is naprakØsz segtsØget kaphatnÆnak (a kezd termØszetesen itt nem az az illet , aki a Linuxban vagy akÆr a szÆmtgØp hasznÆlatÆban kezd , hanem az aki el szr csinÆl ilyet) minØl egyszerbben, ezØrt az rÆs pillanatÆban aktuÆlis 2.4.21 -es stabil rendszermag lesz vizsgÆlatunk tÆrgya, de meggØrem, hogy amint megjelenik a vØgleges 2.6.0, akkor arrl is referÆlni fogok (ha a mØg aktuÆlis hibÆkat kijavtjÆk, akkor mindenkØppen Ørdemes lesz vÆltani, majd szt ejtünk arrl is, hogy miØrt). TARTALOMJEGYZK 1. Alapvet tudnivalk 2. A kernel forrÆsÆnak beszerzØse 3. A kicsomagolÆs 4. A konfigurÆlÆs (el tte nagy leveg , mert hosszœ lesz) 5. A tØnyleges forditÆs 6. BeüzemelØs (kitØrek a GRUB Øs a LILO boot kezel kre is) 1. Alapvet tudnivalk El szr is tisztÆzzunk nØhÆny aprsÆgot. Nagyon fontos, hogy otthon legyØl a Linux parancssorÆban. Aki mÆr akkor is megijed, hogyha grafikus felületen egy konzolablakot meglÆt, annak a forditÆs, mint tevØkenysØg egØsz egyszeren mØg nem val. Hangsœlyozom: MG! De el bb utbb ennek is eljn az idelye. n 4 Øve kezdtem linuxozni. Az els vÆltozat egy 6.1 -es SuSe volt 2.2.5 -s kernellel. AztÆn kvetkezett egy Mandrake -es id szak, kØs bb a RedHat, most pedig Debian alatt rom ezt a doksit. Az ember szØpen lassan egyre feljebb lØp, de sosem tudhat mindent (aggkorÆban sem). MindenkØppen fontos azt megemlteni, hogy a SuSe, a Mandrake Øs egyØb RedHat alapœ disztribœcik mdostott kernelforrÆsokbl kØszült rendszermaggal üzemelnek. Ezek forrÆsa ÆltalÆban(!) megtalÆlhat a csomagok kztt, peldÆul kernel-source-verziszÆm.rpm nØven. AzØrt emeltem ki, hogy "ÆltalÆban", mert el fordulnak ma mÆr œn. Desktop kiadÆsok is, amelyek 1 CD -sek Øs az esetek tbbsØgØben nem tartalmazzÆk a kernel forrÆsÆnak csomagjÆt, de mØg a C fordtt sem (gcc, egcs). Ezekre, Øs a külnfØle Live Eval, azaz CD -r l fut vÆltozatokra (f leg SuSe -nÆl) a kedves olvas jelenlegi, kezd i mivoltÆbl addan nyilvÆn nem fogunk tudni kernelt gyÆrtani. Akinek ilyenje van es œgy Ørzi, hogy mÆr felkeszült az alÆbb lert dolgokra, annak itt az ideje vÆltani. A 2.pÆratlanszÆm.x -es verzikkal (pl. 2.5.74) a kezd knek nem Ørdemes prbÆlkozniuk, mert ezek fejleszt i vÆltozatok, amelyek sok instabil Øs fØlkØsz kdot tartalmaznak. Most az alapokat tÆrgyaljuk Øs nem vagÆnykodunk. De mi is az a kernel? A kernel (rendszermag) tulajdonkØppen az operÆcios rendszer (GNU/Linux, Windows, MacOS, sØtabot) legbels bb rØsze, a szve. A legalapvet bb feladatokat vØgzi: biztostja a fut programok es a hardver kztti kapcsolatot, az er forrÆsok egyenl , vagy (szüksØg szerint) egyenl tlen elosztÆsÆt, valamint a rendelkezesre Æll hardverek vezØrlØsØt. LØtezik mikrokernel (pl. Mach vagy Windows) Øs makrokernel. A Linux egy monolitikus kernel, de modularizÆlhat. TermØszetesen a fordtÆsi munkÆlatainkat felhasznÆlkØnt is vØgezhetjük, (s t, gy biztonsÆgosabb) de ahhoz hogy a kØsz kernelt a beüzemeljük mindenkØppen root -kØnt kell bejelentkeznünk.

Upload: dafyfy

Post on 12-Aug-2015

46 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

A Linux kernel konfigurálása és fordítása

TRANSCRIPT

Page 1: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 1.

Üdvözletem! Ez a dokumentáció els�sorban azoknak szól, akik szeretnének megtanulni kernelt fordítani, de az itt szerzettinformációk egy része ki fog terjedni a hardverre is és tippeket adhat más felhasználói programok leforditásához is(f�leg azért, mert a legtöbb program fordítása teljesen hasonlóan zajlik, csak a konfigurálásuk általábanegyszer�bb). A dokumentum írását több dolog is aktuálissá tette. Az egyik az, hogy eddig még nem igazán találtam olyan(kell�en szájbarágós) magyar nyelv� doksit, amely alkalmas lett volna arra, hogy a kezd� az egyes menüpontokonvegigugrálva minden egyes funkcióról megtudja bel�le, hogy az mit takar (szüksége van -e rá, vagy nincs). A másik fontos hiányosság a magyar doksik alacsony száma es azokelavultsága. A Kernel fordítás nev� doksi is 2.0.35 -r�l beszél; a "Linux Kernel HOGYAN" is 4 éves már (még a2.2.9 idejében íródott). Ezt senki ne vegye sértésnek. Szeretném, ha a kezd� magyar linuxosok is naprakészsegítséget kaphatnának (a kezd� természetesen itt nem az az illet�, aki a Linuxban vagy akár a számítógéphasználatában kezd�, hanem az aki el�ször csinál ilyet) minél egyszer�bben, ezért az írás pillanatában aktuális2.4.21 -es stabil rendszermag lesz vizsgálatunk tárgya, de megígérem, hogy amint megjelenik a végleges 2.6.0,akkor arról is referálni fogok (ha a még aktuális hibákat kijavítják, akkor mindenképpen érdemes lesz váltani, majdszót ejtünk arról is, hogy miért).

TARTALOMJEGYZÉK

1. Alapvet� tudnivalók 2. A kernel forrásának beszerzése3. A kicsomagolás4. A konfigurálás (el�tte nagy leveg�, mert hosszú lesz)5. A tényleges forditás6. Beüzemelés (kitérek a GRUB és a LILO boot kezel�kre is)

1. Alapvet� tudnivalók

El�ször is tisztázzunk néhány apróságot. Nagyon fontos, hogy otthon legyél a Linux parancssorában.Aki már akkor is megijed, hogyha grafikus felületen egy konzolablakot meglát, annak a forditás, minttevékenység egész egyszer�en még nem való. Hangsúlyozom: MÉG!De el�bb utóbb ennek is eljön az idelye.Én 4 éve kezdtem linuxozni. Az els� változat egy 6.1 -es SuSe volt 2.2.5 -ös kernellel. Aztán következett egy Mandrake -es id�szak, kés�bb a RedHat, most pedig Debian alatt írom ezt adoksit. Az ember szépen lassan egyre feljebb lép, de sosem tudhat mindent (aggkorában sem).Mindenképpen fontos azt megemlíteni, hogy a SuSe, a Mandrake és egyéb RedHat alapú disztribúciók módosított kernelforrásokból készült rendszermaggal üzemelnek.Ezek forrása általában(!) megtalálható a csomagok között, peldául kernel-source-verziószám.rpmnéven. Azért emeltem ki, hogy "általában", mert el�fordulnak ma már ún. Desktop kiadások is, amelyek 1 CD -sek és az esetek többségében nemtartalmazzák a kernel forrásának csomagját, de még a C fordítót sem (gcc, egcs). Ezekre, és a különféleLive Eval, azaz CD -r�l futó változatokra (f�leg SuSe -nál) a kedves olvasó jelenlegi, kezd�i mivoltábóladódóan nyilván nem fogunk tudni kernelt gyártani. Akinek ilyenje van es úgy érzi, hogy már felkeszültaz alább leírt dolgokra, annak itt az ideje váltani.

A 2.páratlanszám.x -es verziókkal (pl. 2.5.74) a kezd�knek nem érdemes próbálkozniuk, mert ezekfejleszt�i változatok, amelyek sok instabil és félkész kódot tartalmaznak. Most az alapokat tárgyaljuk ésnem vagánykodunk.

De mi is az a kernel?A kernel (rendszermag) tulajdonképpen az operácios rendszer (GNU/Linux, Windows, MacOS, sétabot)legbels�bb része, a szíve. A legalapvet�bb feladatokat végzi: biztosítja a futó programok es a hardverközötti kapcsolatot, az er�források egyenl�, vagy (szükség szerint) egyenl�tlen elosztását, valamint arendelkezesre álló hardverek vezérlését.

Létezik mikrokernel (pl. Mach vagy Windows) és makrokernel. A Linux egy monolitikus kernel, demodularizálható. Természetesen a fordítási munkálatainkat felhasználóként is végezhetjük, (s�t, így biztonságosabb) de ahhoz hogy a kész kernelt a beüzemeljük mindenképpen root -ként kellbejelentkeznünk.

Page 2: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 2.

2. A kernel forrásának beszerzése

Mint azt az imént említettem, a kernel forrása valószín�leg megtalálható a telepithet� csomagok között.Az rpm -i "csomagneve" paranccsal telepithet� a forrás, amely alapból a /usr/src könyvtárba kerül,általában a /linux alkönyvtárba. Grafikus felület� csomagkezel�kben is utánanézhetünk, de mindenesetben (ha a CD -kr�l tesszük fel), akkor erre a helyre kell kerüljön. Ha frissebb változatot szeretnénkfordítani, akkor a www.kernel.org, illetve az ftp.kernel.org oldalakon juthatunk hozzá a legkönnyebben.Informatikai szaklapok CD-mellékletein is gyakran megtaláljuk az újabb verziókat. RedHat alapúváltozatoknál, a már fent említett különbségek miatt legyünk óvatosak: tegyük fel az alapértelmezettkernelcsomagot is, hogy szemügyre vehessük a beállításokat. Ha Debian alatt dolgozunk, akkor gyakorlatilag bármilyen csomag megteszi, hisz itt a kernel eredeti változata dolgozik. Ebbe nempiszkáltak bele túlzottan, ezért a rendszernek az általunkfordított változat is ugyanúgy meg fog felelni.Van továbbá még egy apró különbség a Debian és a többi disztrib között: a forrás csomagja tömörítve kerül fel a /usr/src -be, mégpedig "tar.bz2" formátumban. UHU-Linux alatt az �apt-get install kernel-source� paranccsal lehet ezt az imént említett helyre másolni (természetesen ez Debian alatt is ígyzajlik, csak ott több kernelváltolzat is telepíthet�, ezért a �kernel-source-verziószám� csomagot kellkiválasztani).

3. A kicsomagolás

A kitömörítés a következ�képpen zajlik:

Minden esetben a végeredmény egy /tömörítettfájlneve könyvtár. Itt található a forráskód. Eztmindenképpen a /usr/src -be kell elhelyezni és kell hozzá készíteni ugyanide egy hivatkozást: ln -s létrejöttkönyvtárneve linux (a létre jött könyvtár neve lehet pl. Linux-2.4.21). Ha fent van az eredetirendszermag a /usr/src/linux -ban akkor ezt NEM SZABAD az újjal felülírni. De nem azért, mert azeredeti szent és sérthetetlen. Egy komplett rendszer nagyon jól megvan a kernel forrása nélkül is, de afelülírásból keletkez� esetleges kavarodások hibák tömkelegét okozhatják a fordítási folyamat során.

-tar.bz2 esetén: bunzip2 tömörítettfájlneve.tar.bz2 aztán

tar -xf tömörítettfájlneve.tar

-tar.gz esetén: gunzip tömörítettfájlneve.tar.gz tar -xf tömörítettfájlneve.tar

vagy tar -xvzf tömörítettfájlneve.tar.gz.

Page 3: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 3.

4. A konfigurálás (el�tte nagy leveg�, mert hosszú lesz)

Root -ként lépjünk be az így létrejött könyvtárba és (ahogy az arany ászok mondanák) gondolkodjunk.Az aktuális kernelekhez (2.4.x és 2.5.x) a 2.95.3, illetve a 2.95.4 a legalkalmasabb. A 3.x -es sorozatbármelyik tagja szintén megfelel, a 2.96 -os sorozatból pedig a 2.96.85 -ös változatnál régebbieket kerüljük el. (ez a 8.2 -es RedHat és a 8.x -es Mandrake alapértelmezett gcc -je). Számtalan nagyonkomoly hibája van, pl. nem fordítja le az MMX és a 3DNow utasításokat tartalmazó kódrészeket (lehet,hogy ez szándékos és ezzel csak a lefordított kód hordozhatóságát akarták biztosítani, de enyhénszólva nem arattak vele osztatlan sikert sem a programozók, sem a felhasználók körében). Alkalmastovábbá a 2.91.66 -os gcc es az 1.1.2 -es egcs is, de használatuk nem biztonságos. A 2.7.x -es sorozatma már nem támogatott. Maga a fordítás el�tti konfigurálás a következ� 3 parancs egyikével történhet:

Én most a menuconfig alapján fogok végigmenni, de a menüpontok mindenütt ugyanazok.Amelyik funkció el�tt [ ] jelek láthatók, az csak közvetlenül a kernelbe fordítható.Amelyik el�tt viszont a < > jelek díszelegnek, azt modulként is elkészíthetjük.A modul egy olyan kódresz, amely külön fordítva is m�köd�képes és használatával memóriátspórolhatunk, mert így az adott drivernek vagy programrésznek nem kell állandóan elerhet�neklennie (pl. a vfat.o es az msdos.o nevu modulok csak akkor tölt�dnek be, ha felmountolunk egyilyen fájlrendszer� meghajtót, partíciót). Az esetleges hibákért elnézést kérek, és azért is különha véletlenül egyes helyeken téves információt közölnék (ez is el�fordulhat).

-make config Parancssoros alkalmazás, bash kell hozzá (ha nem megy nézd meg, hogy a /bin/bash létezik -e és, hogy a /bin/sh hivatkozás erre mutat -e).

-make menuconfig Ez egy sokkal kényelmesebb megoldás, itt menüs

felületen állíthatsz be mindent és még vissza is tudsz lépni, ha valamit nem úgy állítottál be elsőre, ahogy kellett volna ((n)curses kellhozzá).

-make xconfig Grafikus felülető beállítóprogram (Tk kell neki, de

a 2.6.x -eshez már a Qt -ra lesz szükség).

Page 4: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 4.

Code maturity level options ---> A kód fejlettségi szintjének beállítása [ ] Prompt for development and/or incomplete code/drivers [ ] A fejleszt�i és félkész kódrészek és driverek kilistázása

Ez a menüpont szabja meg, hogy a kernel konfigurálásánál milyen készültségi fokon lév� kédrészek jelenhetnek meg a beállítások között. Ha ezt kikapcsolva hagyjuk akkor biztos, hogy nem fogunk egyetlen instabil vagy hibásan m�köd� részt sem belefordítani a kernelbe (viszont egy pár létez� funkciót nem láthatunk).

Loadable module support ---> Betölthet� modulok támogatása [ ] Enable loadable module support [ ] Set version information on all modul symbols [ ] Kernel module loader [ ] Betölthet� modulok támogatásának elérhet�vé tétele [ ] A verzióinformációk beállítása minden modulszimbólumnál [ ] Kernelmodul betölt�

Ha a kernel egyes részeit modulba kivánjuk fordítani, akkor a modultámogatást mindenképpen be kell, hogy kapcsoljuk. A kernelmodul betölt� kényelmes dolog. Ilyenkor nem kell például (az el�bb említett példa alapján) Windows -os partíciófelcsatolásánál nekünk betölteni az msdos.o es a vfat.o modulokat, (ezt a modprobeparanccsal tehetjük meg) hanem automatikusan megtörténik. Kezd�knek ez mindenképp javallott. A verzióinformációkra vonatkozó opció csak akkor szükséges,ha más forrásból szarmazó modulokat szeretnél használni. Vannak ugyanis olyan funkciókat ellátó külön modulok, amelyek valamilyen okból nem kerülhettek bele a komplett kernelforrásba. Ezek külön fordítandók és a modprobe paranccsal tölthet�kbe. Használatuk e funkció bekapcsolása után lehetséges és biztonságos, de ezen modulok többségét betöltésnél kézzel paraméterezni kell. Ennek módja mindig a modulhoz adott doksiban található meg.

Processor type and features --> Processzor típusa és tagoltság Processor family Erre a funkcióra ráállva nyomjunk ENTERT és válasszuk ki a processzorunk tipusat. Légy

nyugodt, biztos megtalálod a tiédet is ;-)

[ ] PGE kiterjesztések (not for Cyrix/Transmeta) [ ] Gép ellen�rzés (Machine Check Exception)

Ennek segitségével a kernel képes lesz együttm�ködni az alaplapokon található hardverfigyelésre alkalmas chipsetekkel (pl. érzékeli a túlmelegedést vagy az egyeshardverelemek hibáját). Ha problémat észlel, hibaüzenetet küld és le is állíthatja a gépet.

< > Toshiba Laptop támogatás Értelemszer�en a Toshiba gyartmanyú laptopokhoz kell (Phoenix BIOS -szal nem m�ködik). Ugyanaz mint az el�z� "Machine Check Exception".

< > Dell laptop támogatásMinden Inspiron es Latitude modellel m�ködnie kell. Egyébként ugyanaz, mint az el�z�.

< > /dev/cpu/microcode - Intel 32 bites processzorok mikrokód támogatása < > /dev/cpu/*/msr - Modellspecifikus regiszterek támogatása < > /dev/cpu/*/cpuid - Processzor információk szolgáltatása [ ] High Memory Support

Nagy mennyiség� memória támogatása. Inkább csak szerverekben és nagyteljesítmeny� munkaállomásokban lehet rá szükség (a 32 bites processzoror egyébként iscsak maximum 4 GB -ot tudnak megcímezni). 1 GB RAM felett mindenképpen kell.

Page 5: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 5.

[ ] Matematikai koprocesszor emulációja (Math emulation)Csak a 386 -os es a 486/SX -es gépeknél van jelent�sége. Ezek processzorából ugyanis hiányzik ez az alegység. Egyébként felesleges bekapcsolni, de ha véletlenül bent maradt az sem baj, mert a kernel nem használja, ha nincs rá szükség. Általános érvény� jótanács azonban, hogy jobb kikapcsolni mindent, amirenincs és a közeljöv�ben nem is lesz szükségünk, mert így a kész kernel kisebb, gyorsabb és stabilabb lesz (ezért magyarázok ilyen sokat;-).

[ ] MTRR támogatás Az MTRR szabályozza a PentiumPRO, Pentium2 és annál újabb processzoroknál a processzor memóriához törten� hozzáférését. Ennek bekapcsolásával ez a funkció manipulálhatóvá válik (szerkeszthet� a /proc/mtrr fájlban). Többprocesszoros rendszereknél (f�leg régebbi gépek esetén) javallott a bekapcsolása. Ha nem érdekel ez a funkció, akkor hagyd ki. 9 Kbyte -tal kisebb lesz a kerneled.

[ ] Szimmetrikus többprocesszoros rendszerek támogatása (Symmetric multi...)Erre akkor van szükség, ha a gépedben több processzor van és szeretnéd eztkihasználni. Ha neked is olyan masinád van mint a többségnek (azazegyprocesszoros) vagy nem tudod, hogy mit jelent ez, akkor ne kapcsold be.Szükség van rá továbbá az újabb Hyper Threading -es Pentium 4 -eknél is (ez a3,06 GHZ -es változattól esedékes).

[ ] Beépített programozható megszakításvezérl� támogatása (Local APIC...)A hardverek kommunikációs csatornájának kezelését bízza rá közvetlenül a kernelre. Ha a többprocesszoros rendszerek támogatását bekapcsoltuk akkor nem kell foglalkoznunk vele.

[ ] Unsynced TSC support Ingoványos talaj. Inkább ne kapcsoljuk be.

General setup --> Alapvet� beállítások [ ] Networking support

Alapvet�. Csak akkor hagyd kikapcsolva, ha nagyon jól tudod, hogy mit csinálsz. Nem csak a hálózatba kötött gépeken van rá szükség, mert megszámlálhatatlanul sok alkalmazás igényli. (például a grafikus felületed sem fog m�ködni nélküle)

[ ] PCI support A ma legszélesebb körben használatos buszrendszer támogatása. A foglalatok fehér szín�ek. A mai gépek mindegyikénél kötelez� bekapcsolni, különben nagyon sok hardverelem nem fog m�ködni. Csak nagyon régi (486 -os illetve annál öregebbgépeknél és néhány régebbi Pentiumnál, K5 -nel stb.) hagyható ki.

() PCI Access mode A PCI buszos eszközök detektálásának módját állítja be. Erre azért van szükség, mert ugyan a BIOS is fel tudja deríteni az eszközöket, de vannak régebbi, hibás BIOS -ok, amelyek akár a gépet is lefagyaszthatják ezzel a m�velettel. Ha a "BIOS" lehet�seg van beállítva, akkor magára a BIOS -ra van bízva a detektálás. Ha a "Direct" van kiválasztva, akkor közvetlenül a kernel végzi el ugyanezt. Amikor az "Any" lehet�séget választjuk ki, akkor a kernel el�bb megpróbálja önmaga felismerni az eszközöket, és ha nem sikerül, akkor visszaadja a BIOS -nak a vezérlést.

[ ] ISA bus support Egy régebbi buszrendszer. A mai gépekben már nem található meg. Foglalatai fekete szín�ek. Ha van, akkor kapcsold be, ha nincs akkor ne.

Page 6: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 6.

[ ] PCI device name databaseA támogatott PCI buszos eszközök listáját teszi elérhet�vé a /proc/pci és a /proc/ioports helyeken. Memóriát nem foglal ugyan a bootolas után, de nagyon megnöveli a kész kernel méretét (80 Kbyte -al). Ezért, ahol fontos, hogy a kernel minél kisebb legyen, ott ezt a funkciót nem célszer� beforgatni.

[ ] EISA support Az ISA busz továbbfejlesztése. Csak akkor kell, ha van ilyened.

[ ] MCA support Egy elég régen (1987 -ben) megjelent buszrendszer. Az IBM produktuma, aki a PS/2 számítógéppel egyid�ben vezette be az ISA busz leváltására. 32 bites volt. Egyrészt a szolíd átviteli sebessége miatt (el�ször 20, majd kés�bb 30 MB/s), másreszt pedig a rossz támogatottsága végett t�nt el viszonylag hamar (megalkotóján kívül szinte csak az Acer és az Olivetti támogatta). Ma már egyáltalán nem használják. Kihagyható.

[ ] Support for hot-pluggable devicesAkkor van rá szükséged, ha olyan eszközöket akarsz használni, amelyeket a rendszer bekapcsolt állapotában is lehet csatlakoztatni. Ilyenek például a különféle USB -s Flash memóriák (Pen Drive, kártyaolvasó stb.), CD-írók, küls� modemek, hordozható merevlemezek, PCMCIA eszközök.

< > PCMCIA/CardBus support -->Általában notebookoknál gyakori mindkét felület. A PCMCIA a régebbi 16 bites, a CardBus pedig az újabb 32 bites. Hitelkártya méret� kis perifériák használhatók ezekkel a csatolókkal (hálókártyák, modemek, merevlemezek).A CardBus támogatásához kell a menüben talalható "CardBus support" is. Az ezalatti három funkció (Databook TCIC..., i82092 compatible..., stb.) általában csak régebbi laptopoknál javallott. A legalsó "i82365 compatible bridge support" csak az ISA buszra csatlakozó csatolófelület jelenléténél szükséges, míg az "i82092 support..." a PCI -os eszközök használatánál ajánlott. Ezeket célszer�bb modulba fordítani.

< >PCI Hotplug Support -->Gondolom az el�z�ek alapján nyilvánvaló, hogy a m�ködés közben csatlakoztathatóPCI -os perifériák támogatásához kell.

[ ] System V IPC Az egyes folyamatok közti kommunikációt segíti el�. Hiányában jó néhány alkalmazás nem m�ködik (pl. DOS emulator). Jobb, ha bekapcsoljuk.

[ ] BSD Process Accounting Ha ezt bekapcsoljuk, akkor felhasználói módban futó programok is utasíthatják a kernelt arra, hogy az adott folyamatról információkat egy fájlba mentsen, például ha az alkalmazást bezárjuk. Jó ötlet, mert így értékes információkra tehetünk szert az alkalmazásról (az indításhoz szükséges parancs, memóriahasználat, mikor és ki és melyik terminálon indította).

[ ] Sysctl support E funkció bekapcsolásával a kernel alkalmassá válik arra, hogy futás közben megváltoztassuk az egyes paramétereit, anélkül, hogy újra kéne fordítani a rendszermagot vagy ujraindítani a számítógépet. Ezek a rendszerhívások csak akkor m�ködnek, ha a "/proc file system support" -ot is beleforgatjuk a rendszermagba. Sok más funkció is igényli, ezért mindenképpen ajánlott.

Page 7: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 7.

( ) Kernel core (/proc/kcore) formatEnnek a kapcsolónak két állása van: ELF és A.OUT. Az alapértelmezett (es ajánlott)az ELF, mert ez a funkció határozza meg a /proc/kcore fájl formátumát, amely akernel image fájlját tartalmazza. Az A.OUT formátumot csak akkor ajánlom, ha arendszereden régi a binutils, vagy ha az adott architektúra ezt indokolja. A legtöbbembernek itt az ELF a "nyer�".

Ezt a funkciót követi a különféle binárisok támogatását megvalósító három menüpont: a.out, ELF és MISC. Mennyünk rajtuk végig! Az a.out -ot mindenképpen célszer� bekapcsolni, bár ma már nem sok programigényli. Ha egy alkalmazás indításánál azt az üzenetet kapod, hogy "You need akernel with QMAGIC support", akkor az azért van mert az a.out támogatás hiányzika kernelb�l. Célszer�bb (ezt is és a másik kett�t is) egyenest a kernelbe forgatni. Kötelez� viszont az ELF formátum támogatása. Az a.out azért kell mert az még, azELF pedig azért mert az már elterjedt (tehát az el�bbi leköszön�félben van, míg azutóbbi elterjed�ben). Ha 1.2 -es kernelr�l frissítesz (amit kétlek), akkor az egyesELF futtatáshoz szükséges lib -ek is frissítésre szorulnak (ld.so). A MISC támogatására gyakran szükséged lehet, ha szoktál interpreterek(értelmez�k) segítségével programokat futtatni (pl. Java, Python), vagywrappereket, emulátorokat használni (pl. DOSEMU).

[ ] Power Management supportE funkció segítségével lehetséges pl. notebookoknál a tápellátás gyengülése eseténa rendszer automatikus leállítása, vagy készenléti állapotba helyezése. Ehhez APM vagy ACPI támogatás is kell.

[ ] Advanced Power Management BIOS support

A "zöld PC -k" támogatása (pl. ATX -es táp lelövése kikapcsoláskor stb.). Magát az APM -et mindenképpen ajánlott bekapcsolni, a többir�l alább olvashatsz. Az ezalatt megnyíló funkciók többsége csak akkor kapcsolandó be, ha a gép valamilyen BIOS hibából adódóan nem tud leállni kikapcsoláskor, vagy belefagy a készenléti állapotba, vagy más hasonló gond adódik a tápkezelés során. Ez alól kivétel az "RTC stores time in GMT" funkció, ami akkor kell, ha a géped hardverórája a GMT -hez (a brit id�számításhoz, amihez képest a többi id�zónát is számoljuk) van állítva. Ez az alapértelmezett beállítás minden UNIX alapú rendszerben, így a Linuxban is. A te disztribúciód is biztos rákérdezett erre telepítésnél. Ha GMT szerint vagy beállítva, akkor a Linuxnak elég annyit tudnia, hogy melyik id�zónában vagy és aztán maga adja hozzá a GMT -hez képest a szükséges órák számát.

Memory Technology Devices (MTD) --->Na ez az a rész amivel én sem vagyok teljesen tisztában. Számtalan funkció van itt amit még sosem használtam. Alapvet�en arra jók, hogy IC alapú adattárolókhasználatához különféle "extrákat" biztosítsanak (RAM, ROM es Flash chipek). Ennek a résznek az ismertetését most kihagyom. De ahogy a 101 -es modell mondaná: "Visszatérek!"

Parallel port support ---> < > Parallel port support

Ha olyan perifériákat akarsz használni, amelyeket a géped párhuzamos portjára csatlakoztatsz (25 lyukú felt�n�en hosszúkás csatlakozó), akkor erre van szükséged. Ma az USB egyre inkább kiváltja ezt is és néhány újabb gépen (f�leg notebookokon)már nem is található meg (együtt halad a soros porttal a süllyeszt� felé).

Page 8: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 8.

< > PC-style hardwareHa használni akarod a párhuzamos portodat a gépeden, akkor feltétlenül kell ez is. Nem csak PC -ken, hanem néhány Alpha alapú rendszeren is ilyen szabványú portok vannak.

< > Multi-IO cards (parallel and serial) Több soros és párhuzamos porttal is rendelkez� PCI -os b�vít�kártyák támogatását valósítja meg. E kártyák szolgáltatásai kimerülnek annyiban, hogy a portjaikra további perifériákat is csatolhatunk.

[ ] Support foreign hardware Ez a pont csak akkor kapcsolandó be, ha külön drivereket tartalmazó modulokat akarsz betölteni nem szabványos párhuzamos portok támogatásához. Bekapcsolása teljesítményvesztést eredményez, ezért csak akkor fordítsuk be, ha tudjuk mit csinálunk és tényleg szükségünk van rá.

[ ] IEEE 1284 transfer modes Egyes átviteli módok használatához szükséges. Például ha olyan a nyomtatód van, ami támogatja a státuszvisszajelzést vagy csak EPP, esetleg ECP támogatás kell (nagy forgalmú nyomtatószerver esetén), akkor erre van szükséged. Az EPP -t egyszer�en gyorsított nyomtatókapunak nevezhetjük, míg az ECP ennek a továbbfejlesztése, amely az RLE kódolás nyújtotta tömörítés segítségével gyorsítja az adatátvitelt. Az RLE (Run Lenght kódolás) a képek tömörített átvitelére szolgáló adatátviteli szabvány, amely els�sorban akkor hatásos, ha egy képen sok az egyszín� felület.

Plug and Play configuration ---> < > Plug and Play support

Vannak olyan alkatrészek (f�leg b�vít�kártyák, perifériák) amelyek nem igényelnek hardveres beállítóeszközöket (pl. jumperek). Ezeket az eszközöket szoftverek automatikusan konfigurálhatják. Ez a szoftver lehet akár a BIOS, az operációs rendszer vagy egy felhasználói program (esetleg az adott eszközhöz kapott célalkalmazás vagy egy driver).

< > ISA Plug and Play support

Ahhoz, hogy az el�bbi funkció korrektül m�ködjön ezt is be kell, hogy kapcsold.

Block devices ---> < > Normal floppy disk support

Nincs mit túlmagyarázni rajta. Ha van floppy drive -od és használni is akarod, akkor kell.

< > XT hard disk support

Nagyon régi IBM XT -k 8 bites merevlemezvezérl�jének támogatásához szükséges funkció. Aligha lesz szükséged rá egy olyan gépen, ami már a nyolcvanas évek vége felé, vagy kés�bb készült (magyarul egy mai, pár éves gépre tuti nem kell, mert az XT -k 1983 -ban jelentek meg).

< > Parallel port IDE device support A párhuzamos portra kapcsolható merevlemezek, CD-ROM -ok, szalagos archiválók támogatásához szükséges. Ezek hordozható küls� perifériák. Ha bekapcsoljuk a funkciót akkor lenyílik egy menü amib�l kiválaszthatjuk, hogy milyen jelleg� perifériát kivánunk használni és konkrét átviteli módokhoz (protokollokhoz) is találhatunk támogatást. Arról hogy ezek közül a protokollok közül nekünk melyik kell az adott eszközhöz, arról az adott protokoll neve, vagy az általunk vásárolt hardver dokumentációja árulkodhat.

Page 9: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 9.

< > Compaq SMART2 support Ha ilyen vezérl�vel ellátott alaplapod van, akkor kapcsold be. A teljes lista ezekr�l a hardverekr�l a kernel forrásának könyvtárában a /Documentation/cpqarray.txt fájlban található.

< > Compaq Smart Array 5xxx support Egy másik vezérl�. Az eljárás ugyanaz mint az el�bb: a /Documentation/cciss.txt fájlban találod a támogatandó hardvereket.

< > Mylex DAC960/DAC1100 PCI RAID Controller support A Mylex gyártmányú RAID vezérl�k széles kör� támogatását realizálja.Típusok:Mylex DAC960, AcceleRAID es eXtremeRAID PCI RAID.B�vebb infó:Documentation/README.DAC960.

< > Loopback device support Ennek segítségével önálló fájlrendszerként kezelhetsz bizonyos fájlokat, tehát lényegében virtuális fájlrendszerek támogatása valósulhat meg a funkció által. E fájlrendszerek száma maximum 7 lehet, /dev/loop0, /dev/loop1 stb. neveken. Ezzel tesztelhet�ek például CD-Image -ek miel�tt kiírnád �ket, de floppyk és sok más egyéb eszköz és fájlrendszer emulálható vele. Emellett támogatja a titkosítást is és még számtalan egyéb funkciója van. Érdemes kipróbálni.

< > Network block device support Hálózaton keresztül, a TCP/IP protokoll segítségével elérhet� blokkeszközök támogatását teszi lehet�ve. Így a /dev/nd0, /dev/nd1 stb. neveken egy távoli gépbentalálható merevlemezhez vagy CD-ROM -hoz vagy bármilyen blokkeszközhöz történ� hozzáférés valósítható meg általa. Az el�z� "Loopback device..." funkció segítségével emulálható is egy ilyen hálózatos blokkeszköz jelenléte, így egy adott gépen lehet a kliens és a szerver is.

< > RAM disk support E funkció lehet�séget ad arra, hogy a gépedben lév� memória egy bizonyos hányadát blokkeszközként használhasd (akár egy merevlemezt). A linuxok egyes változatainak telepít�je igen gyakran használja ezt a szükseges eszközök inicializálásakor, mert így a memória egy részére önálló fájlrendszert hozhatnak létre.

(4096) Default RAM disk size Ez a menüpont állítja be a RAM disk alapértelmezett méretét. Csak akkor nyúlj hozzá ehhez a funkcióhoz, ha tudod, hogy mit csinálsz.

[ ] Initial RAM disk (initrd) support Ezzel a funkcióval lehet�vé válik, hogy a rendszerbetölt� program (lilo, loadlin vagy grub) bootolásnál RAM lemezt hozzon létre és root fájlrendszerként csatoljafel azt. Ez jó például arra, hogy a kernel modulokat legyen hova betölteni miel�tt a tényleges root fájlrendszerhez hozzáférnénk. Ahhoz, hogy ezt a funkciót elérd a RAM disk támogatásnak a kernelben és nem modulban kell lennie.

[ ] Per partition statistics in /proc/partitions

Ha ezt bekapcsolod, akkor a kerneled statisztikákat fog vezetni a fent említett fájlban az egyes fájlrendszerekhez törten� hozzáférésr�l, az írási és olvasási m�veletekr�l. Hibák esetén jó kiindulópont a vizsgálódáshoz, de tapasztalatlanabb felhasználók inkább hagyják ki, mert inkompatibilitást okozhat.

Page 10: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 10.

Multi-device support (RAID and LVM) ---> Ebben az almenüben találhatók azok a részek, amelyek segítségével a linux kernel szoftveres úton is tud RAID szolgáltatásokatnyújtani. A RAID egy hibat�rést biztosító lemezrendszer, amely több fizikai vagy logikai lemezegységet felhasználva tükrözésselkeszít az adatokról biztonsági másolatot. Ennek sokféle változata van.

[ ] Multiple devices driver support (RAID and LVM) Képes egy egységként kezelni több lemezt. Ez a RAID és az LVM alapja.

< > RAID support RAID támogatás (lásd az alábbi pontokat).

< > Linear (append) mode Szimpla hozzáf�zéssel képes egy egységként kezelni több partíciót.

< > RAID-0 (striping) mode Csíkozó eljárás. A RAID els� szintje. Az adatok egyes részeit elosztja a lemezek között így hatalmas teljesítménynövekedés érhet� el általa. Viszont csak akkor igazán hatékony, ha az összef�zött lemezrészek mérete megegyezik (ha az egyik rész kisebb, mint a másik akkor a nagyobb rész is csak akkorának látszik majd, minta kisebb). A másik probléma, hogy továbbra sem a biztonságon van a hangsúly hiszadataink továbbra is csak egy példányban léteznek. E mód használatánál az IBM merevlemezei tartják a sebességrekordokat.

< > RAID-1 (mirroring) mode Ez már valódi RAID, igazi tükrözéssel. Legalább két merevlemez kell és az adatainkonnantól biztonságban vannak. Teljesítménynövekedést ugyan nem várhatunk t�le, de még így is jobb megoldás, mint az el�z� (igazából nem is lehet a kett�t összehasonlítani, mert a céljuk nem ugyanaz). A kapacitás akkora lesz, mint a tömbben lév� legkisebb merevlemez kapacitása.

< > RAID4/RAID5 modeA RAID fejlettebb változatai. A RAID 5 -nél a meghajtók együtt látják el a hibajavító szerepet paritásbitekkel (akár a napló egy fájlrendszernél). A RAID 4 -nél egy meghajtó a paritás. Természetesen e két változatnál nagyobb a redundancia, ezért biztonságosabbak (bár egy ilyen tömb kialakítása már elég drága).

< > Multipath I/O support Tükrözésnél van jelent�sége RAID-1 és ennél magasabb szinteken. Ha az egyik lemez meghibásodik miközben egy vagy több folyamat éppen adatokat kér le róla, akkor a kérés további része automatikusan egy másik lemezre lapolódik át, így nemszakad meg az adatátvitel egy pillanatra sem és f�képp nem kerül veszélybe a rendszer stabilitása.

< > Logical volume manager (LVM) supportHa ezt bekapcsolod, akkor lehet�séged nyílik arra, hogy mind fizikailag, mind logikailag különböz� egységeket szervezz egy tömbbe (pl. merevlemezeket, partíciókat, loop egységeket stb.).

Networking options ---> < > Packet socket

Csomagkapcsolt adatátviteli protokoll támogatása. Bekapcsolása er�sen ajánlott.

[ ] Packet socket: mmapped IO Ezt nem tudom pontosan, hogy mit jelent, de állítólag a csomagprotokoll használata esetén gyorsítja az adatcserét. Ha nem vagy biztos a dolgodban, akkor ne jelöld be.

Page 11: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 11.

< > Netlink device emulation A súgó tanúlsága szerint ezt a funkciót rövidesen eltávolítják és újraírják. Hálózati eszközök emulációját valósítja meg. Jelen pillanatban a viszzafelé kompatibilitást szolgálja. Javallott bejelölni.

[ ] Network packet filtering (replaces ipchains) A kernel t�zfalfunkcióinak bekapcsolása. Így használható az adott kernellel vezérelt gép átjáróként (gateway) vagy akár proxyként is (magához a proxyhoz ez nem kell, de a proxyk jó része által használt csomagfilter m�ködéséhez szükség van rá).

[ ] Socket FilteringPortok filterelése. Kell akkor is ha PPP kapcsolatnál (mint peldául ADSL) akarjuk használni az imént említett csomagfilterelést. Valódi szerepe az, hogy felhasználói programok is kérhetik a kernelt�l a bizonyos portokon erkez� csomagok ellen�rzését.

< > Unix domain sockets Ezt a funkciót nagyon sok program alkalmazza (pl. X Window system). Mindenképpen fordítsd be és ha lehet, akkor ne modulba.

[ ] TCP/IP networking Nagyon fontos! Ki ne kapcsold! Számtalan program m�ködéséhez szintén szükséges (megint csak X) és er�sen ajánlott hálózat nélküli gépeken is. Olyan helyen pedig ahol helyi háló vagy netkapcsolat van, ott egyenesen KÖTELEZ�! Ez az internet szabványos hálózati protokollja.

[ ] IP: multicasting Ez a funkcio tobb gep egyideju megcimzesehez kell (pl. musorszorasnal).

[ ] IP: advanced router Ha routert (útvonalválasztót) akarsz csinálni a gépedb�l, akkor erre van szükséged. Csak akkor fog korrektül m�ködni, ha engedélyezed az IP forwardolást. Ezt úgy érheted el, ha kes�bb (majd ha odaértünk) bekapcsolod a "/proc filesystem support" -ot (File systems --->) és korábban már engedélyezted a "Sysctl support" -ot (General setup--->). A bootoláskor pedig (miután a "proc file system" mountolásra került) végre kell halytatni az "echo "1" > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" sort. Átlagfelhasználóknak ezt a funkciót szükségtelenbekapcsolni.

[ ] IP: kernel level autoconfiguration Az IP címek automatikus konfigurálását állítja be, amely a bootolás közben történhet meg. Ennek igazán csak az ún. vékony klienseken van jelent�sége (ezek azok a munkaállomások amelyek nem rendelkeznek saját merevlemezzel). Csak a távoli fájlrendszerekre vonatkozó résznél kijelölt "Root file system on NFS" funkció bekapcsolásával együtt van értelme használni (File systems --->).

< > IP: tunneling (alagút, burkolás)Ez gyakorlatilag egy rejtjelezési eljárás: egy bizonyos protokollal képzett csomagot egy másik protokoll segítségével juttat el IP -t�l IP -ig. A legtöbb felhasználó itt is nemet mondhat.

< > IP: GRE tunnels over IP Ugyanaz mint az el�z� csak ez routereken is alkalmazható (pl. a Cisco is ezt preferálja). Sokkal jobb szolgáltatást nyújt, mint az el�bbi "IP: tunneling".

Page 12: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 12.

[ ] IP: multicast routing Tulajdonképpen nem más, mint az "IP: multicasting" es az "IP: avanced router" funkciók kombinációja, de ett�l még az el�bbi kett�t is be kell kapcsolni a használatához.

[ ] IP: TCP Explicit Congestion Notification support A hálózati torlódást (túlterheltséget) detektálja és jelzi a kliensek felé. Csak a tapasztaltabbak kapcsolják be, mert problémákat okozhat.

[ ] IP: TCP syncookie support (disabled per default) Ún. SYN cookie -k segítségével elérhet�vé teszi a DOS (Denial Of Services) támadás alatt alló gépekhez törten� hozzáférést. Erre akkor lehet szükség, ha a rendszer olyan szinten leterhelt, hogy a szokványos felületen már nem megy a bejelentkezés.

< > 802.1Q VLAN Support A nevében a lényeg: VLAN támogatás. Szükséges a VLAN -ok használatához a "vconfig" nevezet� alkalmazás is. A VLAN tulajdonképpen arra szolgál, hogy drága routerek megvásárlása és különféle PC -s router-tákolmányok babrálgatása (ahány alhálózat, annyi hálókártya stb.) helyett egyszer�en csoportokat képezünk a gépekb�l (egy nekünk tetsz� logika szerint) aztán egyedi azonosítókat (ún. VID -ket)adunk nekik. Ennek a kezeléséhez elegend� egy PC, amelyen a Linux kernel VLANtámogatással (azaz e funkcióval) felszerelt változata dolgozik.További info a VLAN honlapján: http://www.candelatech.com/~greear/vlan.html

< > The IPX protocolEz a Novell IPX nev� protokolljának támogatását teszi elérhet�vé. Ezt a protokollt leginkább Windowsos helyi hálókon alkalmazzák. Novell NetWare fájl és nyomtatószerverek eléréséhez kell, ha az "ncpfs" nev� kliensprogramból vagy a DOSEMU -ból próbálkozol kapcsolat létesítésével. Ahhoz, hogy ez m�ködjön kés�bb majd az "NCP file system support" -ot is be kell kapcsolnod.Az IPX pont-pont alapú protokoll (akárcsak a PPP).

< > Appletalk protocol support Az Apple rendszerei által használt saját hálózati protokoll támogatása. Támogatja az EtherTalk -ot és a LocalTalk -ot is.

Appletalk devices ---> Részletesebb ismertetésbe most nem mennék bele, de (nevéb�l adódóan) itt tudod bekapcsolni a támogatást egyes konkrét AplleTalk -os eszközöknek.

< > DECnet Support Támogatás a DECnet hálózati protokollhoz. Kell hozzá a "/proc file system support" és a "Sysctl support".

< > 802.1d Ethernet Bridging Ethernet bridge támogatás. Tisztázzuk, hogy mi is az a bridge (híd). A bridge lehet�vé teszi a hálózatok végpontjai közötti zökken�mentes kommunikációt. Segítségével a hálózat részeinek szétválasztását és összekapcsolását is biztosítanilehet. Letilthatja a hibás adatcsomagokat és (sz�rés alkalmazásával) biztonságos kapcsolatot biztosíthat. Létezik helyi és távoli változata is.

Page 13: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 13.

QoS and/or fair queueing ---> Lehet�vé teszi a csomagok küldésének id�zítését, így prioritásuktól függ�en várakoztathatja vagy el�nyben részesítheti az egyes küldeményeket. Az egész almenü err�l szól. Ha ezt nem kapcsolod be akkor a FIFO nev� id�zit� fog alapból m�ködni (ez pedig érkezési sorrendben teljesíti a kéréseket). Számtalan id�zít� és egyéb eszköz közül válogathatsz az almenük között (én leginkább a CBQ -t javaslom, mert az a legelterjedtebb). Természetesen ez az egész funkció fölösleges, ha nem akarsz kiszolgálót építeni (csak egy m�köd�kernelt).

Network testing ---> < > Packet Generator (USE WITH CAUTION)

A figyelmeztet� felirat nem véletlenül van ott. Ez a funkció arra alkalmas, hogy különböz� el�re konfigurált csomagok szabályozott küldésével tesztelje a hálózat teherbírását. Ha nem vagy biztos a dolgodban, akkor inkább ne babráld.

Telephony support ---> A következ� f�bb menüponthoz érkeztünk. < > Linux telephony support

Ez a funkció itt Magyarországon egy kissé felesleges. Kevesen használják ugyanis a számítógépüket telefonálásra. De ha van erre alkalmas kártyád (és mondjuk tudszIP alapú telefonhívást kezdeményezni), akkor ehhez erre van szükséged.

< > QuickNet Internet LineJack/PhoneJack support A fent említett gyártmányú kártyák támogatását kapcsolja be. Javallott inkább modulba fordítani.

ATA/IDE/MFM/RLL support ---> < > ATA/IDE/MFM/RLL support

Hacsak géped nem 100% -ban SCSI csatolást használ (ritkábbik eset), akkor mindenképpen szükséged van rá, mégpedig közvetlenül a kernelben. Ennél a résznél a modulok használatát inkább kerüld el.

IDE, ATA and ATAPI Block devices ---> < > Enhanced IDE/MFM/RLL disk/cdrom/tape/floppy support

Ez is kötelez�en a kernelbe kell kerüljön a fent említett esetben.

[ ] Use old disk-only driver on primary interfaceRégebbi MFM/RLL/ESDI kontrollerekkel ellátott rendszereknél javallott, ha IDE csatolós eszköz van a másodlagos, harmadlagos stb. vezérl�n, de van még egy nagyon fontos funkciója: ha ezt is beforgatod a kernelbe, akkor lehet�vé válik, hogy az els�dleges vezérl�re mondjuk CD-ROM -ot vagy szalagos meghajtót tegyél. Az új driver pedig foglalkozhat a másodlagos, harmadlagos stb. vezérl�kkel. Normál esetben erre nincs szükség, és csak a másodlagos vezérl�t kell elérhet�vé tenni (ezpedig kezelni foglya mind a 4 vezérl�t).

< > Include IDE/ATA-2 DISK supportEz az újabb fejlesztés� vezérl�. Ha csak nem akarod a régit használni (nem javaslom), vagy ha nem komplett SCSI rendszered van akkor mindenképp kell (egyenest a kernelbe).

Page 14: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 14.

[ ] Use multi-mode by default Sebességben is számít (jobb, ha bekapcsolod), de akkor feltétlenül kell, ha korábban fordítottál kernelt e nélkül és a következ� fogadott:

hda: set_multmode: status=0x51 { DriveReady SeekComplete Error } hda: set_multmode: status=0x04 { DriveStatusError }

[ ] Auto-Geometry Resizing support

Egyes AWARD BIOS -oknal el�fordul, hogy 32 GB -nál nagyobb merevlemezekkel nem bootol a rendszer. Ennek megoldása ez a menüpont. Maxtor lemezekhez van egy jumpon.exe nev� célalkalmazás is erre a problémára, az IBM -ekhez pedig a http://www.storage.ibm.com/hdd/support/download.htm oldalról szerezhet� be egy ilyen program.

< > Include IDE/ATAPI CDROM support ATAPI CD-ROM -ok teljes kör� támogatása.

< > Include IDE/ATAPI TAPE support Szalagos meghajtók támogatása (szintén ATAPI).

< > Include IDE/ATAPI FLOPPY support Floppy meghajtók támogatása.

< > SCSI emulation support

Számtalan esetben el�fordul, hogy ATAPI eszközöket SCSI -ként kell feltüntetni. Például CD írok esetén vagy egyes usb -s eszközöknél (Pen Drive, hordozható merevlemez stb.) ahhoz, hogy ezek m�ködjenek el�feltétel ez a funkció. Ha nincs ilyen perifériád akkor sem árt bekapcsolni, mert rengeteg bosszúságtól kímélheted meg magad kés�bb (bármikor a kezed közé keveredhet egy ilyen eszköz hisz ezek ma már nem luxuscikkek). Ha ezt is és a natív ATAPI támogatást is beforgatod a kernelbe, akkor a natív ATAPI lesz használatban (magyarán, ha pl. CD -t akarsz írniakkor ezt is és az ATAPI -t is modulba kell forgasd és neked kell eldöntened, hogy mikor melyikre van szükséged).

[ ] IDE Taskfile AccessDirekt, nyers hozzáférés a hardverhez, ami jól jöhet tesztelésnél és az esetleges hibák miatt elveszett adatok visszaállításánál.

--- IDE chipset support/bugfixesInnen csak a fontosabb es nem annyira egyertelm� menüpontokat emelem ki, mert a többség úgyis csak komplett chipsetek támogatását realizálja, más funkciójuk nincs (egy részük valamilyen hibát javít, egy másik részük csak támogatást ad). Nézd meg az alaplapod doksijában, hogy milyen chipsettel ellátott géped van.

[ ] ISA-PNP EIDE supportISA buszos EIDE vezérl�k támogatását kapcsolhatod be ezzel (csak régebbi gépeknél lehet rá szükség).

[ ] PCI IDE chipset support PCI buszos IDE vezérl�k támogatása. Újabb (4 évnél nem régebbi) gépeknél feltétlenül szükséges.

[ ] Generic PCI IDE Chipset SupportAlapvet� támogatás. Bekapcsolandó.

Page 15: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 15.

[ ] Sharing PCI IDE interrupts supportPCI -os IDE vezérl�k IRQ -inak (megszakítási címeinek) megosztását lehet�vé tev� funkció. Javallott a bekapcsolása.

[ ] Generic PCI bus-master DMA supportEngedélyezi a DMA (közvetlen memóriahozzáférés) használatát a PCI -os eszközöknek. A DMA csatornák tulajdonképpen arra alkalmasak, hogy a processzorterhelése nélkül az egyes vezérl�k közvetlenül a memóriába írhassanak (nem csak a terhelés csökken, de lényegesen gyorsabb is ez az eljárás).Nyugodtan kapcsold be.

[ ] Boot off-board chipsets first support Ennek segítségével bootolhatsz nem alaplapra integrált vezérl�r�l is. Ez azt jelenti, hogy ha mondjuk beteszel egy SCSI vezérl� kártyát a gépedbe, akkor az arra kötött merevlemezekr�l, CD-ROM -okrol stb. is indíthatod a rendszert. Ehhez azonban vedd figyelembe, hogy módosítanod kell az /etc/fstab és egyéb fájlok tartalmát, különben kellemetlen meglepetések érhetnek. Nézd meg a bootolási beállításokra vonatkozó manuált (man bootparam) vagy az általad használt boot kezel�nek a dokumentációját.

[ ] Force enable legacy 2.0.X HOSTS to use DMA Ez a kód inkább csak tanulmányozás céljára kerülhetett be (azért ez érdekes egy stabil változatnál). Semmiképpen NE KAPCSOLD BE!

[ ] Use PCI DMA by default when avialable A korábban már engedélyezett DMA módot kapcsolja be, akkor ha elérhet�. Ezzel semmit nem veszíthetsz. Csak akkor hagyd ki, ha az alaplapod VIA VP2 chipsetes. Egyébként BEKAPCS!

[ ] Enable DMA only for disks Csak akkor kapcsold be ha tudod, hogy olyan ATAPI protokollt használó eszközeid vannak amelyek nem támogatják a DMA kommunikációt (pl. bizonyos típusú CD-ROM meghajtók).

[ ] Other IDE chipset support További IDE chipsetek támogatása.

[ ] IGNORE word93 Validation BITSHa teljesítmény és stabilitási problémáid vannak (bizonyítottan a lemezvezérl�k miatt), akkor lehet, hogy ez a funkció megoldja. Igen, csak lehet. Többet err�l most nem tudok mondani. ATA-4 es ATA-5 szabványok használata esetén jelentkez� problémák orvoslására építettek be (ennek oka állítólag az, hogy Ultra Mode 4 -es eszközöknél bizonyos adatátviteli csatornák nem úgy m�ködnek ilyen körülmények között, ahogy kellene). Homályos a dolog.

SCSI support ---> < > SCSI support

SCSI támogatás. A SCSI egy adattovábbítási szabvány, amely merevlemezek, CD-ROM -ok, lapolvasók stb. csatlakoztatására használható. Intelligens vezérl�, amely tehermentesíti a processzort; nagyobb stabilitást és (általában) jobb adatátviteli sebességet nyújt mint az el�z�ekben ismertetett IDE/ATA megoldások (a vezérl�je tulajdonképpen egy külön kis számítógépnek min�sül). Segítségével több eszköz csatlakoztatható, mint az imént említett (hírnevében porig alázott :-) IDE/ATA vezérl�k esetén. Az egyetlen ok ami miatt ma is kisebbségben van az az ára (mind a vezérl�é, mind a rácsatlakozó perifériáké). 1986 -ban jegyeztették be ezt a szabványt, tehát volt idelye fejl�dni: a 8 bites csatoló 7, a 16 bites 15, és a 32 bites 31 eszköz csatlakoztatását teszi lehet�vé egyetlen vezérl�re. Típusok: 1986 SCSI-1 5 MB/s 1994 SCSI-2 max. 40 MB/s (szinkron vagy aszinkron átvitel) 8 bites Fast 10 MB/s (szinkron), 16 bites Wide 20 MB/s (SCSI-3), 32 bites Ultra Wide SCSI 40 MB/s

Page 16: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 16.

< > SCSI disk support Maximum number of SCSI disks that can be loaded as modu

Az els� a SCSI merevlemezek és IOMEGA ZIP meghajtók (ZIP -b�l SCSI vagy párhuzamos porton kommunikáló változatok) támogatása. A második számérték (alapból 40) azt szabja meg, hogy maximum hány lemezt "vesz kezelésbe" a rendszer bootolásnál miel�tt a gazdadriver betölt�dne. Ezt már nem sokáig kell állitani, mert (a fejleszt�k állításai szerint) rövidesen ez is automatikus lesz.

< > SCSI tape support SCSI szalagos meghajtók támogatása.

< > SCSI OnStream SC-x0 tape supportA címben jelölt szalagos meghajtókat nem tudja az alap driver kezelni. Ezért kellett külön funkció hozzájuk.

< > SCSI CD-ROM support SCSI CD-ROM meghajtók támogatása.

[ ] Enable vendor-specific extensions (for SCSI cdrom)Szabad ferdítésben: adóspecifikus kiterjesztések támogatása. Ahhoz kell, hogy öregebb NEC es Toshiba CD-ROM -ok, illetve HP írók is kezelhessék a multisession (több menetben írt) CD -ket. Ha olyan meghajtód van amely egy többmenetes CD -nek csak az els� menetét látja, akkor jelöld be. Egyébként nincs rá szükség.

(2) Maximum number of CDROM devices that can be loaded as modules Ugyanaz mint a merevlemezeknél. Ha nem vagy biztos benne, akkor ne allítsd át.

< > SCSI generic support Ha az általad használni kívánt SCSI periféria nem illik bele az imént felsorolt kategóriákba, akkor mindenképpen erre van szükséged (pl. scannereknél, CD íroknal stb.).

[ ] Enable extra checks in new queueing codeLefordítva: Extra ellen�rzések engedélyezése az új sorozó kódnál. (?)Meg ne kérdezd mire való!

[ ] Probe all LUNs on each SCSI device Minden SCSI csatolós eszköz kap a rendszerre csatlakoztatáskor egy egyéni ún. logikai egységszámot (erre az azonosítóra hivatkozik ezután a rendszer). Vannak eszközök, amelyek támogatják, hogy egyszerre több ilyen azonosítójuk legyen. Tehát ennél a pontnál az eszközönkénti több azonosítót lehet engedélyezni. A legtöbb esetben ennek a funkciónak a használata nem indokolt (és nem is biztonságos). Ezért inkább válaszolj nemmel.

[ ] Verbose SCSI error reporting (kernel size +=12K)A gépedben lév� SCSI alrendszer m�ködés közbeni hibáinál e funkció hatására a kernel b�beszéd�bb hibaüzenetet küld, így könnyebb kideríteni a probléma okát. Hakezd� vagy (akár SCSI -ban, akár a Linuxban), akkor kapcsold be! Jobban jársz (csak 12K -val lesz nagyobb a kerneled).

[ ] SCSI logging facility Kell hozzá a már oly sokszor emlegetett "/proc file system support" és "Sysctl support". Ezt követ�en a /proc/scsi/scsi fájlban láthatod e funkció segítségével a SCSI eszközök hibáinakjegyzékét. Ez a funkció sem rossz ötlet. Használd nyugodtan.

Page 17: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 17.

SCSI low-level drivers ---> Ebben az almenüben konkrét SCSI vezérl�khöz hívhatjuk be a támogatást. Nem fogok rajta feleslegesen végigmenni. Amilyened van, azt fordítsd be.

Fusion MPT device support ---> < > Fusion MPT (base + ScsiHost) drivers

Ha van a gépedben ilyen típusú (MPT kompatibilis) eszköz, akkor kapcsold be. Ez az eszköz képes egy nagy sebesség� adatátvitelre kihegyezett kábel (Fibre Channel) segítségével ellátni LAN és SCSI (Ultra-320) funkciókat együttesen.

(40) Maximum number of scatter gather entries Az MPT -s eszköz által fogadható csatlakozások maximális száma.

< > Enhanced SCSI error reporting B�beszéd�bb SCSI hibajelentések. Megéri bekapcsolni.

< > Fusion MPT misc device (ioctl) driver Ezt befordítva könnyebb lesz pl. a firmware frissítést elvégezni az eszközön. mknod /dev/mptctl c 10 240 Ezután már hozzáférsz a fent leírt helyen.

< > Fusion MPT LAN driver Az MPT eszköz LAN szolgáltatásának támogatása. Még nincs teljesen kész és a korábbi 2.2.x -es kernelek nem tamogatják ezt a funkciot. Ha nem vagy biztos benne, hogy szükséged lesz -e rá, akkor ne kapcsold be.

I2O device support ---> < > I2O support

Az I2O (Intelligent Input/Output) egy szabvány, amely kétfelé bontja a különféle hardvereszközök drivereit: külön egy OSM (operációs rendszer része) és egy HDM (hardver része) részre. Így azok a hardverek, amelyek megfelelnek ennek a szabványnak bármilyen I2O -t támogató óperációs rendszeren m�ködni fognak. Ehhez már csak egy I2O kompatibilis csatlakozási felületet nyújtó kártyát kell beszerezz.

< > I2O PCI support Ez a PCI foglalatba illeszked� I2O kártyának a támogatását kapcsolja be.

< > I2O Block OSM I2O kompatibilis blokkeszközök (pl. merevlemezek) OSM oldali támogatását kapcsolja be.

< > I2O LAN OSM LAN -on keresztüli OSM támogatás minden erre képes eszköznél és I2O kártyánál.

< > I2O SCSI OSM Közvetlen hozzáférés a SCSI hardverekhez SCSI vagy nagysebesség� kábeles I2Ocsatlakozás esetén. Kell hozzá az "I2O Block OSM" funkció is.

< > I2O /proc support Természetesen kell hozzá a "/proc file system support" is. A szokott helyen, a /proc/i2o fájlban tesz elérhet�vé információkat az eszközr�l.

Page 18: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 18.

Network device support ---> A legkülönfélébb hálózati eszközök támogatása itt megkereshet�.

[ ] Network device support Ezt csak akkor kell bekapcsold, ha a számítógéped ténylegesen is kapcsolódik valamilyen hálózathoz (legyen az LAN, vagy akár valamilyen szélessávú internet). Ha a netkapcsolat nálad egy szál modemben és egy analóg telefonvonalban merül ki, akkor megint csak nincs szükséged erre a részre.

ARCnet devices ---> Ha ilyen hálókártyád van, akkor kapcsold be. A külön alfunkciókra most nem térnék ki. Az általános funkciók közül kapcsolj be mindent (de csak, ha ilyen hardvered van), a konkrét típusokra vonatkozólag pedig csak a téged érint�ket (ARCnet COM90xx...). Arról, hogy neked milyen hardvered van tájekozódhatsz annak dokumentációjából.

< > Dummy net driver supportHa PPP vagy SLIP kapcsolatod van, akkor kapcsold be.

< > Bonding driver support Ha több ethernet kapcsolat létesítésére alkalmas hardvered is van, akkor ez a funkció jól jöhet. A lényege a következ�: gépenként két hálókártya és összesen két kábel segítségével tudsz egy darab duplasebesség� kapcsolatot létrehozni. Tehát akét külön kábel egy kapcsolatként lesz kezelve logikailag. A Cisco Etherchannel -nek, a Sun Trunking -nak, a Linux pedig Bonding -nak nevezi ezt az eljárást.

< > EQL (serial line load balancing) supportUgyanaz mint az el�z�, de itt két normál telefonvonal esetén m�ködik a dolog. Gépenként kell két soros modem, két telefonvonal es jöhet a dupla élvezet. :-) PPP vagy SLIP protokollok esetén m�ködhet ez a mutatvány.

< > Universal TUN/TAP device driver support A driver egy /dev/net/tun fájlt. Hogy pontosan mire való ez azt nem tudom (de restellem).

< > General Instrument Surfboard 1000A fent említett típusú kábelmodemhez nyújt támogatást.

Ethernet (10 or 100Mbit) ---> Ethernet (1000Mbit) --->

Konkrét ethernet vezérl�k támogatása. Nem megyek bele részletesen. Amilyened van, ahhoz kapcsold be a támogatást.

[ ] FDDI driver support Üvegszálas adatcsatorna. Vezérjeles kett�s gy�r�ként m�köd� adatátviteli rendszer. Sebessége 100 Mbájt/s.

< > PLIP (parallel port) support Párhuzamos porton keresztül kiépíthet� hálózat. Általában két gép között alkalmazzak. Régebben népszer� volt a játékok körében (Play LINK) és a Linuxosok is gyakran használták fájlátvitelre két gép között akkor, amikor még nem volt természetes, hogy minden gépben van CD-ROM.

Page 19: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 19.

< > PPP (point-to-point protocol) supportTávoli elérést biztosító pont-pont alapú protokoll, f�leg telefonvonalas hálózatokban alkalmazzák. Támogatott protokollok: IPX/SPX, TCP/IP, NetBEUI.

< > SLIP (serial line) support Soros vonali adatátviteli eljárás. Az Internet telefonos kapcsolata, TCP/IP protokollaldolgozik.

Wireless LAN (non-hamradio) --->Vezeték nélküli LAN eszközök támogatása. A listából válaszd ki a neked kell� típust.

Token Ring devices ---> Magyarul: vezérl�jeles gy�r� topológia. Hálózati kiépítés-típus, melynél a gépek összekötését egy hurkolt kábelközponton keresztül valósítjuk meg. A korábban említett ARCnet hálózatok is vezérl�jeles elven m�ködnek.

[ ] Fibre Channel driver supportÜvegszálas eszközök csatolóinak támogatása. Kell hozza a "SCSI support" és a "SCSI generic support" is.

Wan interfaces ---> WAN eszközök konkrét típusaihoz lehet drivert választani ebb�l a menüb�l.

Amateur radio support ---> Az �AX25 protokoll� �nak megfelel�, pakett rádiós eszközökhöz kell. Ez a TCP/IP �se. Ma is használják 144 � 432 Mhz �ig terjed� sávokon. 1200, illetve 9600 baudos sebességre képesek. Ennek alapján eldöntheted, hogy kell �e neked(külön köszönet az infóért Csutaknak).

IrDA (infrared) support ---> [ ] IrDA subsystem support

Infra csatolású eszközök támogatása.

< > IrLAN protocol Infrás összeköttetésen keresztül m�köd� helyi háló kialakítását támogató funkció.

< > IrCOMM protocol Soros port emulációját megvalósító menüpont. Ezt bekapcsolva minden olyan alkalmazás amely képes soros portok kezelésére el fog boldogulni az infrás kapcsolattal is.

[ ] Ultra (connectionless) protocol Nagyon egyszer� kis eszközökhöz (órák, lámpák stb.) való csatlakozást tesz lehet�vé az IrDA egy egyszer�bb változatával.

[ ] Cache last LSAP Az elküldött jelek egy részének cache -elése. Hibajavításra is alkalmas. Ajánlott bekapcsolni.

[ ] Fast RRs (low latency) Jobb reakcióid�t biztosít az infrás eszközöknél. Egereknél kimondottan hasznos. Egyetlen hátránya, hogy egy kevéssel csökkenti az eszközökben lév� elemek élettartamát. Kapcsold be nyugodtan.

Page 20: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 20.

[ ] Debug information B�beszéd�bb hibaüzenetek a /proc/sys/net/irda/debug fájlban és a konzolon is. Bekapcsolása ajánlott (az egyszer�bb hibakeresés végett).

Infrared-port device drivers ---> Ha soros portra csatlakozó infraportjaid vannak, akkor ezt a menüt alaposan nézd át. Itt is konkrét típusokról van szó ezért nem megyek bele részletesen.

ISDN subsystem ---> < > ISDN support

ISDN kapcsolat támogatása. Ha ilyened van, akkor kapcsold be. Egyébként nem kell és mehetsz tovább a következ� f�menüre. Az ISDN egy integrált szolgálatú digitális hálózat. Megvalósításához dedikált, tehát közvetlenül a tulajdonoshoz kiépített telefonvonal szükséges.

[ ] Support synchronous PPP Start- és stopbitek alapján történ� óraszinkronizáció. Erre igazából csakaz analóg modemes netnél van szükség. Csak akkor mondj erre igent, ha a fogadó gép (az ISDN kapcsolat túloldalán) támogatja ezt. Egyébként PPPD (nevén nevezve ipppd) kell hozzá.

[ ] Support audio via ISDN Csak a "Passive ISDN cards" almenüben található HiSax eszközök támogatják. Modem emuláció (hülyén hangzik, de így igaz).

[ ] X.25 PLP on top of ISDN Félkész kódot aktiváló menüpont. Ha lehet, akkor ne kapcsoljuk be.

ISDN feature submodes ---> < > isdnloop support

A hálózati kapcsolat tesztelésére alkalmas virtuális ISDN kártyát nyerhetsz e funkcióáltal. Szükséged lesz a loopctrl programra, amelyet az isdn4k-utils csomagban találsz meg.

< > Support isdn diversion services Restellem, de nem igazán tudom, hogy ez mi akar lenni. Hívásfiltereléssel kapcsolatos dologra gyanakszom + hivó és hivott fél azonosítása (IP cím alapján) stb. Valószín�leg nem lesz erre szükséged.

Passive ISDN cards ---> Active ISDN cards --->

Passzív és aktív ISDN csatolók támogatása. Válaszd ki a sajátod (vagy egy azzal kompatibilis darabot).

Old CD-ROM drivers (not SCSI, not IDE) ---> [ ] Support non-SCSI/IDE/ATAPI CDROM drives

Nagyon régi, SCSI/IDE/ATAPI szabványoknak nem megfelel� CDROM meghajtók támogatását lehet itt bekapcsolni. Válaszd ki a típusodat (ha van).

Input core support ---> < > Input core support

USB HID (Human Interface Device) eszközök támogatása.

Page 21: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 21.

< > Keyboard support A fent említett interfészre csatlakozó billenty�zetek támogatása.

< > Mouse support Egér támogatása ugyanerre. Az alatta talalható felbontás a leggyakrabban használt X felbontás kell legyen. Ez inkább csak akkor szükséges, ha digitalizáló táblát vagy tabletet is akarsz használni kurzorvezérlésre (ezzel a driverrel ugyanis lehet), mert ezek abszolút koordinátákkal dolgozó eszközök (az egér csak relatív koordinátákat használ).

< > Joystick support Ha van USB HID -es joystickod vagy gamepadod, akkor kapcsold be. Az eszközt a /dev/input/jsX néven találod.

< > Event interface supportKapcsold be.

Character devices --->

[ ] Virtual terminal Mindenképpen kapcsold be különben csak grafikus felületr�l tudod vezérelni a Linuxodat! Kötelez�!

[ ] Support for console on virtual terminalEzt is kapcsold be!

< > Standard/generic serial supportSoros portok támogatása. Ha van ilyen a gépeden, akkor fordítsd be.

[ ] Support for console on serial port Leginkább akkor hasznos, ha egy soros portra csatlakoztatott terminált akarsz használni. Ha nincs a gépben VGA vezérl�, akkor a kernel automatikusan a /dev/ttyS0 nev� soros terminált alkalmazza (ertelemszer�en a /dev/ttyS1 a kettes rerminál stb.). Ha nem tudod, hogy ez mi, akkor ne kapcsold be.

[ ] Extended dumb serial driver options Néhány nem szabványos extra funkció használható ennek a drivernek a segítségével. Pl. 4 -nél több soros port támogatása, soros vezérl� IRQ -inak megosztása stb.

[ ] Non-standard serial port support

Sok soros portot egyidely�leg m�kodtet� rendszereknél ajánlott. De van néhány soros eszköz, ami csak ezzel m�ködik (pl. digitalizáló táblák).

[ ] Unix98 PTY support Hamis terminálok támogatása (ilyen a telnet vagy az xterm). 2.1 -es vagy újabb glibc kell hozzá.

< > Parallel printer supportPárhuzamos portra csatlakoztatott nyomtatók támogatása. Különösebb szoftveres buherálás nélkül több portra maximum 8 nyomtató csatolható.

[ ] Support for console on line printer Ha szeretnéd, hogy a konzolon kapott kernel üzeneteket a nyomtatód megörökítse, akkor azt itt tudod jóváhagyni.

Page 22: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 22.

< > Support for user-space parallel port device drivers Nincs rá feltétlenül szükség. Csak olyan programok igénylik, amelyek ezáltal minden futtatási környezetben hozzá kell, hogy férjenek a párhuzamos porthoz.

< > Texas Instruments parallel link cable supportHa van egy Texas Instruments gyártmányú gráfkalkulátorod és hozzá egy párhuzamos portos linkkábeled, akkor erre a driverre van szükséged.

I2C support ---> Egy elég lassú soros port szabvány kapcsolható be itt, amelyet mikrovezérl�k használnak. Ezt a szabványt a Philips fejlesztette ki.

Mice ---> Különféle módon csatlakoztatott rágcsálok, digitalizaló táblák stb. támogatása kérhet� itt.

< > Bus Mouse Support Bus egér támogatása.

< > Mouse Support (not serial and bus mice)Nem soros és bus csatlakozású egerek támogatása.

< > PS/2 mouse PS/2 -es egerek támogatása.

< > C&T 82C710 mouse port support (as on TI Travelmate) PS/2 -es egerek támogatásához kell Travelmate -ekhez. Ha nem vagy biztos benne,akkor ne kapcsold be és ha nem m�ködik az egér, akkor gyere vissza ide és próbáld meg ezzel.

< > PC110 digitizer pad support A PC110 -es IBM Palmtop gépeken a digitalizáló táblához PS/2 -es egér emulációját valósítja meg.

< > MK712 touch screen supportÉrint�képerny�k támogatása.

Joysticks ---> Ebben a menüben konkrét hangkártyatípusok gameportjaihoz és konkrét jatékvezérl�khöz (joystickok, gamepadok, kormányok) kapcsolhatunk be támogatást.

< > QIC-02 tape support

Nem szabványos (pl. SCSI) csatolóval ellátott szalagos meghajtó. Ha van ilyened, akkor forgasd be bátran.

< > IPMI top-level message handler Az alaplapokon található h� és feszültségfigyel� eszközök által szolgáltatott információk kezelhet�k a segítségével. Ha újabb alaplapod van (3 évnél fiatalabb), akkor mindenképp ajánlott.

Page 23: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 23.

Watchdog Cards ---> Nagy tudású diagnosztikai eszközök támogatása.

< > NatSemi SCx200 GPIO SupportGPIO csatoló használata I2C eszközként.

< > AMD es Intle Random Number Generator support Ez valójában két funkció egymás alatt, de most összevontam �ket. AMD 768/8111 chipsetes és Intel i8x0 chipsetes alaplapok véletlenszámgenerátorainak támogatását valósítja meg.

< > AMD 76x native power management (Experimental) AMD 76x -es chipsetekkel szerelt alaplapok energiatakarékossági funkcióit támogatja. Nem stabil fejleszt�i driver!

< > /dev/nvram support Segítségével a fent említett fájl személyében manipulálhatóvá válik a gépedben lév� CMOS RAM, a BIOS lakhelye (irás-olvasás).

< > Enhanced Real Time Clock Support/dev/rtc néven hozzáférhetsz a géped hardverórájához.

< > Double Talk PC internal speech card support A Double Talk PC elnevezés� beszédszintetizátorok támogatása (pl. alaplapokon hibajelentésre használják).

< > Siemens R3964 line disciplineA fent említett nev� Siemens által kifejlesztett kommunikációs protokoll támogatása. Leginkább PLC -knél használják (a PLC egy programozható logikai vezérl�, amelyet az ipari alkalmazásoknál használnak széles körben f�leg adatkinyerésre és folyamatirányításra). Neked egy szimpla asztali gépnél tuti, hogy nincs szükséged erre.

< > Applicom intelligent fieldbus card support A fent említett kártyák támogatása. Ha nem vagy biztos benne, akkor inkább ne kapcsold be.

Ftape, the floppy tape device driver ---> Floppyvezérl�kre köthet� szalagos meghajtók támogatását engedélyezheted és finomhangolhatod ebben a menüben. Ritkák ezek a hardverek ezért a többség ezen is lépjen át nyugodtan.

< > Ftape support A fent említett támogatás.

< > Zftape, the VFS interface Ahhoz, hogy a fent említett cuccok m�ködjenek ezt is be kell kapcsold.

[ ] Enable procfs status report Eszközöd állapotáról tájékozódhatsz a /proc/ftape -ben. Vigyázz! Ezt a funkciót csak akkor használd, ha magát az Ftape támogatást közvetlenül a kernelbe forgattad. Ha a /proc/ftape -hez hozzáférés történik úgy, hogy az Ftape modul nincs betöltve, akkor a kerneled "Oops" hibával azonnal leáll. Eztán már csak válaszd ki kontrollered típusát és ha szükséges, akkor IRQ -t, DMA -t stb. aztán mehetsz tovább.

Page 24: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 24.

< > /dev/agpgart (AGP Support) Ha AGP -s videovezérl�d minden szolgáltatását ki akarod aknázni (pl. 3D gyorsítás), akkor mindenképpen be kell kapcsold. Enélkül lényegesen lassabb az OpenGL gyorsítás, nem m�ködik a DRI és a GLX (XFree86 -nál).

Az ezalatti driverek közül válaszd ki a saját alaplapodhoz valót, majd a "Direct Rendering Manager" -b�l a videovezérl�det (persze csak ha megtaláltad köztük). A "Build drivers for old DRM" funkciót csak a 4.0 -as XFree86 -hoz kell bekapcsolni.

< > ACP Modem (Mwave) support Winmodem támogatás. Tartalmazza az IBM Thinkpad 600E, 600 es 770 -es laptopok integrált modemeinek támogatását. Ezeknél az Mwave chipsetes típusoknál mindenképpen érdemes bekapcsolni. Ahhoz, hogy ezt a drivert használnitudd kelleni fog a www.ibm.com/linux/ltc címr�l elérhet� program is.

Multimedia devices ---> < > Video For Linux

FM rádióvev� kártyák, TV-tunerek és még sok más apróság található az almenükben. A használathoz jól jöhet az a programgy�jtemény, amelyet az alábbi FTP címen megtalálsz: ftp.uk.linux.org/pub/linux/video4linux/

A következ� és egyben utolsó el�tti nagy lélegzetvétel� menü következik.

Filesystem support ---> [ ] Quota support

Ennek segítségével felhasználónként szabályozhatod a maximális lemezhasználatot. Így nem kell attól rettegned (pl. egy szerveren), hogy a delikvensek telerakják a merevlemezt a vackaikkal. Egyenl�re csak ext2 -es filerendszeren m�ködik és ezt a figyelmeztetést kérném komolyan venni!

< > Kernel automounter supportEnnek segítségével távoli fájlrendszerek automatikusan mountoltathatók bootolásnál. Természetesen ahhoz, hogy távoli fájlrendszereket kezelni tudj, ahhoz kelleni fog kés�bb az "NFS file system support" és ahhoz pedig, hogy maga az automounter is m�ködjön kell az autofs nev� csomag is.

< > Kernel automounter version 4 support (also supports v3)Ugynaz mint az el�bb, de ez sokkal jobban paraméterezhet� és több szolgáltatása van. Olyan környezetben, ahol nincs gond a kompatibilitással mindenképpen ezt ajánlom. Természetesen ugyanazokat a dolgokat igényli, amiket az el�bbinél már elmondtam. Hálózat nélküli egyszálmagukban árválkodó gépeken semmiképpen nincs szükség ezekre.

< > Reiserfs support A fent említett nev� fájlrendszer támogatása. Támogatja a naplózást. Rendkívül gyors nagyobb könyvtárak és sok kisebb fájl kezelésénel. Hátrányai közé tartozik, hogy az NFS és Quota funkciók csak kiegészít� kernel patchek segítségével m�ködnek ezzel a fájlrendszerrel. A fejleszt�k honlapja a www.reiserfs.org. Némi pénzmagért cserébe bármilyen szolgáltatással kib�vítik a rendszert, akár egyéni használatra is, vagy portolják a kívánt operációs rendszer alá.

Page 25: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 25.

< > Ext3 journalling file system support Az ext2 naplózó funkcióval kib�vített változata. Én személy szerint ezt használom és tökéletesen elégedett vagyok vele. A naplózás azt jelenti, hogy a fájlrendszeren végbement változásokat a rendszer nyilvántartja, így hiba esetén (lefagyás, áramkimaradás stb.) sem károsodnak az adatok. További el�ny, hogy nem kell ellen�rzéseket futtatni a rendszeren (mert ugye az ember ext2 esetén néha el kell indítsa az e2fsck programot az esetleges hibák felkutatására).

< > DOS FAT fs supportDOS -os, Win 9x -es merevlemezek, partíciók és floppyk kezeléséhez szükséges funkció. Ha erre a célra eddig is az mtools csomagot használtad, akkor számodra szükségtelen. Egyébként mindenképpen ajánlott. Három alapvet� funkciót kell ezalatt látnod: MSDOS, UMSDOS es VFAT. Az MSDOS elág ahhoz, hogy DOS -os merevlemezekhez és floppykhoz támogatást nyerj (kivéve a tömörített DOS -os partíciókat mert ezekhez DOSEmu fog kelleni). Az UMSDOS akkor kell, ha linuxos rendszeredet egy FAT fájlrendszer� partícióról akarod használni (huhh, hát ez elég eretnek ötlet :-). A VFAT akkor kell, ha FAT32 -es rendszerhez akarsz hozzáférni vagy ha szeretnéd látni a hosszú fájlneveket is.

< > Compressed ROM file system support Tömörített ROM fájlrendszerek támogatása. Nyugodtan mondj rá nemet.

[ ] Virtual memory file system support (former shm fs) A Linux külön partíciót használ a virtuális memória elhelyezésére. Ehhez kell ennek a funkciónak a jelenléte. Kapcsold be!

< > ISO 9660 CDROM file system supportA CDROM -ok szabványos fájlrendszere. Ha van a gépedben CDROM vagy DVD meghajtó, akkor feltétlenül kapcsold be!

[ ] Microsoft Joliet CDROM extensions Na, ez most kivételesen egy használható Microsoft produktum (becsüljük meg, mertnem sok ilyen van). Ezáltal hosszú fájlnevek is lehetnek a CD -n (max. 64 karakter), és a könyvtármélység (alkönyvtárak egymásban) is kib�vült. Továbbá használható a UNICODE karakterkészlet, melyáltal a világ összes nyelve támogatottá vált.

[ ] Transparent decompression extension Tömörített formában rögzíti az adatokat a CD -re, így n� a kapacitás. Ez is RockRidge kiterjesztésnek számít.

< > JFS filesystem supportAz IBM saját fejlesztés� naplózó fájlrendszere. Ha a környezetedben nincs ilyen (ami könnyen lehet), akkor nyugodtan válaszolj nemmel.

< > Minix fs supportA Minix egy holland professzor, Andrew S. Tanenbaum által készített Unix-típusú operációs rendszer. Informatikus hallgatóknak és Linux fanoknak is illik ismerniük mind a rendszert, mind pedig a keszít�jét. A rendszert azért, mert egy rendkívül jó, oktatási célokra szánt érdekesség (készít�je ügyelt arra, hogy ne legyen túl bonyolult). A készít�t pedig azért, mert egyrészt az � tanítványa volt hajdanán LinusBenedict Torvalds, a linux kernel fejleszt�inek vezet�je, másrészt pedig azért, mert (túlzás nélkül állíthatom) � írta a létez� legjobb szakkönyveket (Számítógép architektúrák, Számítógép hálózatok stb.). Az Operációs rendszerek cim� alapm� pedig szintén t�le származik, amelyben éppen a Minix forráskódjának elemzésével mutatja be egy nem túl bonyolult

Page 26: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 26.

operációs rendszer felépítését, m�ködését. Egyébkent maga a fájlrendszer nem létszükséglet a kernelben (kezdetben ugyan még ezt használta a Linux is), mert ma már csak akkor lehet rá szükséged, ha te magad is ki akarod próbálni a Minixet, vagy esetleg olyan régebbi Linuxos floppyval akadsz össze amin még ez a fájlrendszer volt megtalálható.

< > FreeVxFS file system support (VERITAS VxFS(TM) compatible) Ez az SCO UnixWare operációs rendszer alapértelmezett fájlrendszere, de támogatja a HP-UX és a Sunsoft Solaris is. Nagy valószín�séggel erre sem lesz lépten-nyomon szükséged.

< > NTFS file system support (read only)A Microsoft Windows NT, Windows 2000 és Windows XP operációs rendszereinek saját alapértelmezett fájlrendszere. Az utóbbi id�ben rengeteget fejl�dött. Ezzel a funkcióval a kernel csak olvasni tudja az ilyen fájlrendszer� egységeket, mert az íras itt Linuxos körökben még nem biztonságos tevékenység. Err�l azonban nem a Linux fejleszt�i tehetnek.

< > OS/2 HPFS file system support Mint az a nevében is benne van, ez az OS/2 fájlrendszere. A Microsoft fejlesztette ki. Ennél a rendszernél a könyvtárszerkezetet egy gyorsan kereshet�, ún. B-fa tárolja. A FAT -nél sokkal hatékonyabb.

[ ] /proc file system support Rengeteg program és számtalan korábban tárgyalt menüpont igényli azt, hogy ez a funkció be legyen kapcsolva, ezért itt mindenki válaszoljon igennel.

< > QNX4 file system support (read only) A Qnix fájlrendszerének támogatása (ez is csak olvasható, akár az NTFS esetében).

< > ROM file system supportHa nem tudod mire való, akkor nem is lesz rá szükséged (ilyen lesz a többség).

< > Second extended fs support Ext2 támogatás. Ezt mindenki kapcsolja be, mégpedig a kernelbe és ne modulba!

< > System V/Xenix/V7/Coherent file system support A fent említett Unix változatok szabványos fájlrendszerének támogatása. Azt, hogy ez kell -e neked csak te tudhatod.

< > UDF file system support (read only) Az UDF fájlrendszer a növekményes módban (packet write mode) írt CD -k és a DVD -k alapértelmezett fájlrendszere. Ha van DVD meghajtód akkor én a helyedbenazért bekapcsolnám.

< > UFS file system support (read only) Az UFS a következ� rendszerek alapértelmezett fájlrendszere: SunOS, FreeBSD, NetBSD, OpenBSD és NeXTstep. Emellett a System V kompatibilis unixok is írják, illetve olvassák. Ezek alapján döntsd el, hogy kell -e neked. Egy kis segítség: ha a hálózaton keresztül NFS segítségével kell fájlokat leszedned a fent említett rendszerek valamelyikér�l, akkor nincs erre szükséged, csak az alább ismertetend� NFS -re.

Page 27: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 27.

Network File Support ---> < > Coda file system support (acvanced network fs)

A Coda egy hálózati fájlrendszer. Fejlettebb az NFS -nél (pl. biztonságosabb autentikáció, titkosítás stb.). Ez a funkció csak a kliensnek való támogatást biztosítja. A szerver egy egyszer� alkalmazás, tehát nem igényli a kernel támogatását.

< > NFS file system support A hálózati fájlmegosztás legelterjedtebb módja Linux alatt. Támogatja az SLIP, PLIP, PPP és Ethernet kapcsolatokat is. Ahhoz, hogy m�ködjön be kell fordítsd a TCP/IP támogatást is.

< > NFS server supportA már korábban említett felhasználói program, az nfsd csak az egyik megoldás az NFS szerver kialakítására. Ha inkább kernelszint� támogatást szeretnél (ezesetben nincs szükség az nfsd -re), akkor erre a menüpontra kell igent mondj. Ez csak az NFS 2 -es változatához nyújt támogatást. Ha a 3 -as kéne, akkor a következ� menüpontot engedélyezd.

< > SMB file system support (to mount Windows shares etc.)Az SMB segítségével a Windows 9x/ME/NT/2000/XP és OS/2 oprendszerek fájl- és nyomtatómegosztásait tudod elérni. Csak akkor m�ködik, ha a Windowsos gépek TCP/IP -t használnak (szóval NetBEUI -val hiába próbálkozol). Ez a kernelszint� támogatás szintén csak kliensekhez van. Ha Linux alapon akarsz Windowsos gépeknek fájl- és nyomtatómegosztást biztosítani, akkor a SAMBA -ra van szükséged: ftp.samba.org/pub/samba

< > NCP file system support (to mount NetWare volumes) NetWare hálózatokhoz csatlakozhatsz kliensként e funkcióval. IPX kell hozzá!

Partition Types ---> Speciális partíciótípusok támogatása. Erre f�ként akkor lehet szükséged, ha más architektúrájú gépekb�l származó merevlemez partícióját kell mountolnod (pl. Amiga, SGI, Macintosh). Egyébként az egész menüben mindent kikapcsolva hagyhatsz.

Native Language Support ---> Default NLS Option: "iso8859-1"Ebben az almenüben a különféle nyelvekhez szükséges bet�készletek támogatását kapcsolhatod be. Azt javaslom, hogy a legels� funkcióhoz az általam is beírt iso8859-1 -et válaszd. Így elkerülhetsz minden kompatibilitási gondot. Az alább találhato menüpontokból a következ�ket érdemes kiválasztani itt Európa szívében: iso8859-1 (tudod, kompatibilitás), iso8859-2 (itt a magyar is), cp1250 (FAT és Joliet rendszerek támogatása magyarul is), UTF8, 850 es 852. Így nem érhet meglepetés. Kisérletezgethetsz, de tartsd szem el�tt, hogy a kerneled óriásira n�het, ha minden felesleges vackot befordítasz.

Console drivers ---> [ ] VGA text console

Ezt mindenképpen kapcsold be! Ha eddig nem sporoltal a kerneled összetev�ivel, akkor eztán se tedd. F�képp nem ilyen menüpontoknál.

Page 28: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 28.

[ ] Video mode selection support A boot loadered konfigurációs fájljában megadhatod, hogy milyen felbontással m�ködjön a karakteres felület Linux alatt. Például LILO alatt elég, ha beírod a "vga=ask" opciót az indítandó kernel helyét jelöl� sor alatt és indulásnál rákérdez a rendszer a kivánt videómódra.

Sound ---> < > Sound card support

Hangkártyák teljes kör� támogatása. Ha itt nem találod meg a te típusodat, akkor az "OSS sound modules" opciót bejelölve még további eszközök bukkannak el�.

USB support ---> < > Support for USB

USB támogatás. Az USB egyetlen soros kapun keresztül képes akár 127 perifériát összekötni a számítógéppel. Az els� szabvány 12 Mbit/s, míg a második 400 Mbit/s sebességgel tud dolgozni és kevésbé terheli a processzort, mint az els� változat. Ha újabb géped van (3-4 éves vagy annál fiatalabb), akkor mindenképpen kapcsold be, mert szükséged lehet rá. Ma ugyanis számtalan eszköz(f�leg nyomtatók, scannerek, pen drive -ok, hordozható cd-írók stb.) szinte már csak ezt a felületet használja. Az Intel fejlesztette ki ezt a szabványt a 90 -es évek közepén.

[ ] USB verbose debug messages B�beszéd� hibajelentéseket generál a logfájlokban, így kideríthet� egy USB -re kötött eszköz diszfunkciójának oka.

[ ] Preliminary USB device filesystem Kell hozzá a már oly sokat emlegetett "/proc file system support" is. Számtalan program így tud közvetlenül kommunikálni az USB -s eszközzel, ezért bekapcsolásaer�sen ajánlott. Emellett megtalálod az USB -re csatlakoztatott eszközök listáját a /proc/bus/usb/devices fájlban. Az USB eszközökhöz betöltött driverek listáját pedig a /proc/bus/usb/drivers -ben.

< > UHCI Alternate Driver (JE) supportIntel és VIA chipsetes alaplapok USB vezérl�jének támogatásához kell.

< > OHCI (Compaq, iMacs, OPTi, SiS, ALi, ...) support Ez leginkább a fent említett típusokon el�forduló USB vezérl�khöz ajánlott (Apple gépek, SiS es ALi chipkészletes alaplapok stb.). Egyszerre csak az egyikre lehet szükséged.

< > USB Audio support USB -s audio eszközök támogatása (pl. hangszórók).

< > USB MIDI support Az USB MIDI eszközök támogatását teszi lehet�vé. A következ� típusok biztosan m�ködnek: Steinberg USB2MIDI Roland MPU64

Roland PC-300 Roland SC8850 Roland UM-1 Roland UM-2 Roland UA-100 Yamaha MU1000

< > USB Mass Storage support USB -re köthet� blokkeszközök támogatása (CD-íro, Pen Drive stb.)

Page 29: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 29.

[ ] USB Mass Storage verbose debug Hibaüzenetek küldése, ha bármelyik ilyen típusú perifériával gondok adódnak.

[ ] Freecom USB/ATAPI Bridge supportA Freecom által kifejlesztett USB -s IDE/ATAPI átalakító támogatása. A Freecom az egyik legismertebb hordozható CD-írókat gyártó cég.

[ ] ISD-200 USB/ATA Bridge support Sok eszköz használja a fent említett megoldást. Például egyes hordozható Sony CD-írók, USB-IDE átalakító eszközök.

[ ] Microtech CompactFlash/SmartMedia supportA Microtech által gyártott USB -s CompactFlash és SmartMedia olvasók támogatása.

< > USB Modem (CDC ACM) support USB csatlakozású modemek és ISDN adapterek támogatása.

< > USB Printer support USB csatolós nyomtatók támogatása.

< > USB Human Interface Device (full HID) support Az USB portra nem csak a már fent említett eszközök köthet�k. Ahhoz, hogy egereket, billenty�zeteket, játékvezérl�ket is csatlakoztathass, erre a menüpontra is igent kell mondj.

[ ] HID input layer supportAz el�bb említett célokhoz ezt is be kell kapcsold. Én er�sen ajánlom.

[ ] /dev/hiddev raw HID device supportSzükség lesz rá például USB csatlakozású szünetmentes tápok használatánál is, de számtalan egyáb esetben is jó, ha jelen van. Nyugodtan kapcsold be.

Az ezt követ� három funkció a megadott gyártótól származó tabletek támogatásához kell. Ezeknek az eszközöknek kell az "Event interface support" és a "Mouse support" is.

< > Griffin Technology PowerMate support A Griffin Technology által gyártott USB -s PowerMate eszközök támogatása (nem tudom pontosan, hogy mik ezek, de valami energiaellátással kapcsolatos eszközök lehetnek).

< > USB Kodak DC-2xx Camera support USB csatolós Kodak DC-2xx -es sorozatú digitális fényképez�gépek (és velük kompatibilis típusok) támogatása.

< > USB Scanner support USB csatolású szkennerek támogatása.

< > Microtech X6USB scanner support A Microtech X6USB, Phantom 336CX, Phantom C6 es ScanMaker V6U(S)L típusú szkennereihez nyújt támogatást. Ehhez a driverhez SCSI támogatás is kell, tehát azt is be kell hogy kapcsold és szükséged lesz a SANE 1.0.4 -es vagy újabb változatára is. Az X6 támogatása továbbra is kisérleti stádiumban van ezért el�fordulhatnak hibák.

Page 30: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 30.

< > USS720 parport support A Lucent Technologies által gyártott (fent említett típusú) chipekkel m�köd� átalakítók segítségével párhuzamos portra csatlakoztatható perifériák köthet�k USB portokra.

USB Serial Converter support ---> Ebb�l a menüb�l választhatod ki az USB-soros átalakítódhoz a támogatást.

< > Auerswald device support Az Auerswald típusú USB -s ISDN adapterek támogatását teszi lehet�vé.

< > Texas Instruments Graph Link USB (aka SilverLink) cable support A Texas Instruments gyártotta gráfkalkulátorok USB -s csatlakozófelületének támogatása.

< > USB LCD device support USB csatlakozós LCD monitorok széles kör� támogatása.

Bluetooth support ---> < > Bluetooth subsystem support

A BlueTooth egy vezeték nélküli átvitelre kifejlesztett technológia. Az eszközök között rövid hatósugarú (10-30 méteres) rádiós kapcsolat van.

< > L2CAP protocol support A legtöbb BlueTooth -ot használó eszköz igényli ezt a protokollt.

< > SCO links support Az SCO által BlueTooth -ra kifejlesztett beszédátviteli technológia (pl. headsetekhez).

Bluetooth device drivers ---> Ebben az almenüben USB -s BlueTooth vezérl�k és a hozzájuk szükséges protokollok is megtalálhatók. Van itt továbbá virtuális HCI támogatás beviteli perifériák részére.

Hát igen! A végére értünk a konfigurálással foglalkozó résznek. A "Kernel hacking" és a "Library routines" résszel most nem foglalkozunk, mert ezek itt afejleszt�k játékszerei. A mi célunk pedig nem volt más mint egy használható kernel elkészítése.Ha odafigyeltél menet közben, akkor most nem nagyon érhet meglepetés: az általad fordítottkernelnek m�ködnie kell!

5. A tényleges forditás

A tényleges fordítási m�velet a következ�képpen fog zajlani:

A f�menüben állva nyomd meg az ESC billenty�t! Ekkor a menuconfig rákérdez, hogy akarod -ementeni az általad elvégzett beállításokat. Válaszolj YES -el (ha a "make config" -ot használtad,akkor a változtatások a beállítások befejeztével automatikusan mentésre kerülnek, míg azxconfig esetén a "Save and Exit" feliratú gombra kattintva lehet a beállításokat elmenteni, majdkilépni). Ezt követ�en add ki a "make clean" parancsot, így az esetleges el�z� fordításból származószemetek elt�nnek (erre azért van szükség mert ha csak egyetlen apró kis része a kernelnek islefordult állapotban van, akkor a linker egyszer�en fogja és belinkeli a fordításnál, amiszámtalan hibát eredményezhet). Ezután add ki a �make dep� parancsot. Ez kezeli a függ�ségeket és létrehozza a �makefiles�állományokat.

Page 31: A Linux kernel konfigurálása és fordítása

A Linux kernel konfigurálása és fordítása 31.

Ha minden rendben akkor a "make bzImage" paranccsal lehet a tényleges fordítást elkezdeni.Ha kész, akkor a fordítási folyamat végén a fordító közli velünk, hogy a lefordított kernel méreteKbyte -ban mekkora lett. Ha ráfér egy floppyra, akkor a kernel kipróbálásánaklegveszélytelenebb módját ajánlom: make bzdisk. El�tte persze tegyél be egy formázott floppyt a meghajtóba. Ha kész, akkor indítsd újra a gépetés bootolj a floppyról. Ha minden oké akkor mehetünk tovább.

Add ki a "make modules" parancsot a modulok lefordításához. Ha kész, akkor a "makemodules_install" paranccsal telepítheted a már lefordított modulokat.

Magát a lefordított kernelt a /usr/src/kernelforráskönyvtár/arch/i386/boot könyvtárban találod"bzImage" néven. Másold be ezt a /boot könyvtárba, majd az általad használt bootkezel�tbeidomítva indítsd el vadiúj kerneledet.

6. Beüzemelés (kitérek a GRUB és a LILO boot kezel�kre is)Bootkezel�k:

Lilo esetén: Az /etc/lilo.conf fájlt kell szerkesztened. Az el�z� kernel bejegyzései alá írd be:

Add ki a "lilo" parancsot és ha minden rendben ment, akkor indítsd újra a gépet. A menüb�l most már kiválaszthatod friss, ropogós kerneledet.

Grub esetén: A /boot/grub/grub.conf fájlt kell átszerkesztenünk. Add hozzá a következ� sorokat:

Konfigurációtól függ�en lehetnek apróbb-nagyobb eltérések a többi beállitásnál, de a lényeg ez.A következ� indításnál már kiválaszthatod az új kernelt.

Szponzordumak:Ez a doksi nem jött volna létre, ha nem lennek én. Külön köszönet Varga Zsoltnak, Boros Klárinak és Pozsár Balázsnak!

Schmidt Szabolcs [email protected]

title Új kernel neveroot (hd 0, 0)kernel /boot/bzImage

image=/boot/bzImage (a kernel helyét itt kell megadnod) label=Linux-2.4.21 (ez csak egy példa, ide igazából akármit

írhatsz) read-only # restricted # alias=ahányadiknak a boot menüben látni akarod (természetesen, ha

előre teszed akkor a többi bootolható eszköz számát is át kell írd)Pl. alias=3