a spanish nativitytiré de ses canciones y villanescas espirituales (chansons et villanescas...

14
A Spanish Nativity CHRISTMAS MUSIC BY LOBO, GUERRERO, MORALES, VICTORIA stile antico

Upload: others

Post on 27-Mar-2020

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

A Spanish Nat iv i tyCHRISTMAS MUSIC BY

LOBO, GUERRERO, MORALES, VICTORIA

s t i le antico

Page 2: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

FRANZ LISZT

A Spanish Nativity

TOMÁSLUISDEVICTORIA(1548-1611) 1 | Motet O magnum mysterium 4’27 Motecta,Venice,1572

FRANCISCOGUERRERO (1528-1599) 2 | Guerrero Beata Dei genitrix Maria 6’57 Motectafestorumtotiusannicumcommunisanctorum,Rome,1585 3 | A un niño llorando 2’43 Cancionesyvillanescasespirituales,Venice1589

ALONSOLOBO(1555-1617) 4 | MissaBeata Dei genitrix Maria, Kyrie 4’03 Liberprimusmissarum,Madrid,1602 5 | MissaBeata Dei genitrix Maria, Gloria 4’49

MATEOFLECHA’ELVIEJO’(ca.1481-ca. 1553) 6 | El Jubilate 6’53 LasEnsaladasdeFlecha,Prague,1581

ALONSOLOBO 7 | MissaBeata Dei genitrix Maria, Credo 7’38

MATEOFLECHA’ELVIEJO’ 8 | Ríu ríu chíu 2’56 Vilancicosdediversosautores,Venice,1556

ALONSOLOBO 9 | MissaBeata Dei genitrix Maria, Sanctus & Benedictus 5’42

PEDRORIMONTE (1565-1627) 10 | VillancicoDe la piel de sus ovejas 3’53 ElParnasoespañoldemadrigalesyvillancicos,Antwerp,1614

ALONSOLOBO 11 | MissaBeata Dei genitrix Maria, Agnus Dei 2’51

CRISTÓBALDEMORALES(ca.1500-1553) 12 | Cum natus esset 11’18 NicolaiGombertimusiciexcellentissimipentaphthongosharmonia,Venice,1541

Page 3: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

3tracks

plages cd

Sopranos HelenAshby,KateAshby,RebeccaHickey

Altos EmmaAshby,CaraCurran(2,4,5,7,9,11,12),EleanorHarriesClarke,KatieSchofield

Tenors AndrewGriffiths,BenedictHymas,ThomasKelly

Basses JamesArthur,WillDawes,NathanHarrison

s t i le antico

Page 4: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

4tracks

plages cdfrançais

CedisqueexplorelestrésorsdelamusiquedeNoëlécriteàl’époqueduSiglodeOro,lesiècled’ordelaRenaissanceespagnole.C’estunrépertoirericheetremarquablementvarié:àcôtédessomptueuses

œuvrespolyphoniquesdemaîtrescommeFranciscoGuerrero,AlonsoLobo,CristóbaldeMoralesetTomásLuisdeVictoria,onytrouvedeschantsdeNoëld’uncaractèredansantirrésistible,danslatraditionespagnoledesvillancicos,etmêmeunéchantillonsaisissantd’ensaladadeMateoFlecha“ElViejo”.

NotreprogrammeestorganiséautourdelaMissaBeataDeigenitrixMariad’Alonso Lobo,publiéeen1602alorsque lecompositeurétaitmaestrodecapillaà lacathédraledeTolède.Commenombredemessesdel’époque,ils’agitdecequ’onappelleune“messeparodie”,empruntantsesprincipalesidéesmusicalesàunmotetexistant–enl’occurrenceaumotetBeataDeigenitrixMariadeFranciscoGuerrero,l’ancienprofesseurdeLobo.SiletextedecemotetserapporteàlanativitédelaVierge,illouenéanmoinsMarieenl’appelant“templeduSeigneur,sanctuairedel’EspritSaint”–faisantréférenceàsonrôledemèreenceinteduChrist.LanatureimmaculéedeMarie,libéréedupéchéoriginel,estunsujetdeprédilectiondanslerépertoiredeNoëldel’époque.Ainsi,s’ilestpeuprobablequelamessedeLoboaitétécomposéespécifiquementpourNoël,ilsemble toutà faitappropriéde l’exécuterdans lecadredeces festivités–une impressionquin’estquerenforcéeparsasonoritésomptueuseetpleined’élan.

À l’exception d’un premier emploi de maestro de capilla à la cathédrale de Jaén, pour lequel il avait étérecommandéparlevieuxCristóbaldeMorales,FranciscoGuerrerofittoutesacarrièreàlacathédraledeSéville–d’abordcommechanteur,puislonguementcommeassistantdePedroFernández,dontilpritfinalementlasuccessionaupostedemaîtredechapelleen1574.Ilavaittoutefoisungoûtprononcépourlesvoyagesetfitdevastestournéesàtraversl’EspagneainsiqueplusieursséjoursauPortugaletenItaliepourfaireconnaîtresamusique.SonvoyageleplusaventureuxfutunpèlerinageenTerreSainte;auretour,ilfutrançonnéàdeuxreprisespardespiratesetrentrasanslesouchezlui,oùilfutmisenprisonpourdettes.Lesautoritésdelacathédraleintervinrentpourobtenirsalibération,maisellesengagèrentégalementLobo–quiavaitchantésousladirectiondeGuerrero–pouraiderlemaestrovieillissantàs’occuperdesenfantsdechœur.CequedoitLoboàsonaînéestimmense,commelesuggèrentcinqdessixmessesqu’ilpubliaen1602,chacunecomposéesurdesmotetsdeGuerrero.

Francisco Guerrero était renommé pour la belle musique qu’il composait en louange à la Vierge : sescontemporainsl’appelaientparfois“elcantordeMaria”(“lechanteurdeMarie”).SonmotetBeataDeigenitrixMaria,publiéàRomevers1585,estunexempledecompositiontrèssophistiquée,déployantunepolyphoniesereineàsixvoixfaisantpreuved’unéquilibreetd’unemaîtriseexquis.Loboachoisideconserverlamêmedistributiondesvoixpoursamesse,quifaitressortir l’unaprèsl’autrelesélémentslesplusmarquantsdumotetdontils’inspire.Lemotifd’ouverturedeGuerrero,avecsesaltérationschromatiquescaractéristiques,devientparexemplelegestemélodiqueprincipalduKyriedeLobo.LeChristeressasselamusiquequiouvreladeuxièmepartiedumotetdeGuerrero–“orapropopulo”(“priepourtonpeuple”).Àl’instardeGuerrero,quiselimiteicibrièvementauxquatrevoixlesplushautes,Loboconfietoutecettesectionàunquatuordevoixaigues.Enfin, lesecondKyrieexploite largement lagammeéclatantedontGuerreros’étaitservisur lemot“alleluia”.

Desprocéduresanaloguessontutiliséestoutaulongdelamesse,transformantlematériaudeGuerreroavecbeaucoupd’habiletéetdesubtilité;toutsepassecommesilemotetétaitvuàtraversunkaléidoscope,sesélémentssedéplaçantetserecombinantconstammentpourformerdesmotifsséduisants.Quelquesexemplessuffiront : la douce musique qui ouvre le Christe eleison de la messe est transformée, avec l’ajout d’uneseulealtération,enl’introspectionmagiquedu“crucifixuspronobis”,dansleCredo.LesmomentsoùLoboimmobiliselemouvementharmonique–parexemple,surlesparoles“JesuChriste”dansleGloria(empruntantlamusiquedeGuerreropour“placuistiDominoIesuChristo”)–ouencorelorsqu’ilexploitelechromatismedu“intercedeprodevotofemineosexu”deGuerrero,parexemplepourlesparoles“inremissionempeccatorum”duCredo,s'avèrentd’uneparticulièreefficacité.

Bienquelesdeuxœuvresn’aientétéécritesqu’àunegénérationd’intervalle,onrelèveunetensionintéressanteetfécondeentrelecaractèremodalsimpledumotetdeGuerreroetlesensplusdéveloppé,danslamusiquedesonélève,delatonalitécentraleetdelaprogressionharmonique.DanslecadreharmoniqueplusmarquédeLobo,lesinflexionschromatiquesdumatériaudeGuerrerodonnentsouventlieuàdesdécisionsdifficilesà prenre pour la musica ficta – comme l’ajout par les interprètes de dièses ou de bémols permettant depréserverl’intégritéducontextemélodiqueetharmonique.Celasuscited’exquisesfaussesrelations(heurtsentrealtérationsopposées),enparticulierdansleremarquableAgnusDei,quieststructurécommeuncanontrinitasinunitate(trinitédansl’unité):lamusiquedelapartiedel’altusIIestrépétéequatrerondesplustardetunequinteplushaut,parlapartieducantusII,etquatreautresrondesplustardetunequarteplusbas,danslapartiedetenor.

Avec A un niño llorando (À un enfant pleurant), le compositeur polyvalent qu’était Guerrero écrit dans unstylecomplètementdifférent.Nousvoicidanslemondeduvillancico– littéralement“chantpaysan”,genretrèspopulairedérivédeladanse,surdesparolesespagnolesvernaculairesdontlastructurecaractéristiquefait alterner couplets et refrain. Le villancico était à l’origine une forme de musique profane, mais à la findu xvie siècle, il devint fréquent d’en rencontrer des exemples pieux et religieux. Après la Contre-Réforme,ils remplacèrent souvent la musique latine à l’église lors de fêtes importantes – surtout pour Noël et pourl’Épiphanie.Leurutilisationn’étaitpassanssusciterdescontroversesdufaitdeleurétroiteparentéavecdeschansonspopulairesetprofanesetde leurprédilectionpourdes textescomiquesetun registre linguistique“bas”qui,commeleditleprêtremusicienPietroCeroneen1613,“fontdel’églisedeDieuunthéâtrepublicouunlieudedivertissement”.

LesvillancicosdeGuerreroétaienttrèsadmirésparsescontemporains:dès1560,soncollèguecompositeurJuanVásquezécrivaitqu’ilavait“pénétréetdémontré lesecretpermettantde rendrevivante lasignificationd’untexte”.TirédesesCancionesyvillanescasespirituales(Chansonsetvillanescasspirituelles),publiéesen1589,Aunniñollorandoenestunexempleparticulièrementhabile.Décrivantlavisitedesroismagesàl’étableoùleChristestné,letexteestmisenmusiquedansunrythmededanseirrépressible,animépardesvariationsrythmiquesinfinimentsubtiles,déployantunsavoir-faireconsomméavecuneextrêmelégèreté.

Pedro Rimontefutaussiuncélèbrecompositeurdevillancicos.NéàSaragosse,iltravaillaprincipalementdanslesPays-BasespagnolsetpubliaitsamusiqueàAnvers.Delapieldesusovejas(Delapeaudesesmoutons)seplaîtàdévelopperuneimitationétroiteeténergiqueentrelesvoix.Levillancicolepluscélèbreaujourd’huiestsansaucundouteRíuríuchíu,généralementattribuéàMateo Flecha,dit“el viejo”pourledistinguerdesonneveumusicien,compositeurdelapremièremoitiéduxviesiècle.Lesparolesetlamusiquedecevillancicosontuneillustrationparfaitedelanaturemi-sacrée,mi-profanedugenre:ilracontel’histoirerésolumentnonbibliqued’unmartin-pêcheur(le“gardiendelarive”)défendantlaViergeMariedelasouilluredupéchéoriginel,surunemusiquerythmiquecontagieusequipeutdifficilementêtrepluséloignéedelapolyphoniesereinedeLobo.

Flechaétait réputéautantpoursesvillancicosquepoursesensaladas (littéralement“salades”),unmélangehumoristique de textes en différentes langues et différents dialectes, de syllabes dépourvues de sens, dechansonspopulairesetdemusiquesurdesrythmesquis’entrechoquent,unpeuàlamanièredeschansonsdeClémentJanequincommeLaGuerreouLesCrisdeParis.SebastiándeCovarrubias,lexicographeduxviesiècle,expliqueainsil’étymologiedutermeensalada:“C’estparcequ’ontrouvedansunesaladedifférentslégumesverts,delaviandeséchée,dupoisson,desolives,desalimentsenconserve,desfruitsconfits,etaussidesœufs,desfleursdebourrache […]quelenomde‘salade’aétédonnéàuntypedechansonsenrythmesvariés.”ElJubilatecommencedefaçonfaussementsérieusesurlemotlatin“Jubilate”(“Réjouissez-vous”),avantdebrodersurlesujetdelanatureimmaculéedeMarieavecunrécitétendu,absurdeetextrêmementdivertissantdesaluttecontrelediable,quicomprendnotammentlesmots:“FeignantsdeFrançais,laissez-moialler!”(“Poltrónfrançoy,lasámeandaré”).

Page 5: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

5tracks

plages cdfrançais

Tomás Luis de Victoria, compositeur espagnol majeur de cette époque, n’a composé ni villancicos niensaladas:sesœuvressonttoutesécritesdanslegrandstylepolyphoniquequ’ilavaitperfectionnéàRomesousladirectiondePalestrina.Ilestreprésentéiciparsonœuvreprobablementlapluscélèbre,Omagnummysterium,quicréeuneatmosphèrededévotionextatiqueenversleChristenfantetlaViergeMariesamère,jugéedignede leporter.Sonhabiletéconsomméesemblecontredire ladateà laquelle ilaétécomposé :commetantdemotetscomptantparmi lespluscélèbresdeVictoria, ilaeneffetétépubliéen1572,alorsquelemusicienn’avaitquevingt-quatreans.Àl’évidence,dèscestadedesacarrière,Victoriamaîtrisaitdéjàparfaitementlesexigencesprécisesdu“stylePalestrina”,auxapparencessifluides.

Lafêtedel’Épiphanie,ElDíadelosReyes(leJourdesRois)aétéetrestetoujourscélébréeavecungrandenthousiasmeenEspagne;c’estlejouroùlesenfantsespagnolsreçoiventtraditionnellementleurscadeauxdeNoël.IlestdoncbondeconclureceprogrammeparunamplemotettrèsélaborédeCristóbal de Morales,quiraconte l’histoirede lavisitedesroismages.Premiergrandcompositeurde laRenaissanceespagnole,MoralestravaillaàAvila,TolèdeetMalaga,ainsiqu’àRomepourlachoralepontificale.En1555,lethéoricienJuanBermudol’appelait“lalumièredel’Espagnepourlamusique”.CommebeaucoupdemotetsdeMorales,Cum natus esset Jesus utilise le canon comme procédé structurel : dans la première et la dernière sectiondecetteopulenteœuvreentroisparties, lesopranochanteencanonstrictà laquinteavec l’unedesvoixmédianes.Lasectioncentrale,relatantlaconversationentrelestroisMagesetleroiHérode,estcomposéedemanièretoutàfaitappropriéepouruntriodevoixgraves.

ANDREWGRIFFITHS

Page 6: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

6tracks

plages cdenglish

ThisdiscexploresthewealthofChristmasmusicwrittenduringtheso-calledSiglodeOro–the golden age of the Spanish Renaissance. This is a rich and remarkably varied

repertoire:alongsidesumptuouspolyphonybysuchmastersasFranciscoGuerrero,AlonsoLobo,CristóbaldeMoralesandTomásLuisdeVictoria,weencounterirresistiblydance-likecarolsintheSpanish-languagevillancicotradition,andevensampleapiquantensaladabyMateoFlecha‘ElViejo’.

OurprogrammeiscentredaroundAlonso Lobo’sMissaBeataDeigenitrixMaria,published in1602whilstthecomposerwasmaestrodecapillaatToledocathedral.Likesomanymassesoftheperiod,itisaso-called‘parodymass’,borrowingitschiefmusicalideasfromanexistingmotet–inthiscase,BeataDeigenitrixMariabyLobo’serstwhileteacherFranciscoGuerrero.AlthoughthetextofthemotetispropertotheNativityoftheVirgin,itneverthelesspraisesMaryasthe‘templeoftheLord,sanctuaryoftheHolySpirit’–areferencetoherroleasbeareroftheChristchild.Mary’simmaculatenature,freeoforiginalsin,isafavouritesubjectintheChristmasrepertoireofthetime.Andso,whilstitisunlikelythatLobo’smasswascomposedspecificallyforChristmasuse,itseemseminentlyappropriatetoperformitinthisfestivesetting–animpressionwhichisonlyheightenedbyitssoaring,lavishsonority.

WiththeexceptionofanearlyspellasmaestrodecapillaatJaénCathedral,forwhichhewasrecommendedbytheelderlyCristóbaldeMorales,Francisco GuerrerospenthisentirecareeratSevilleCathedral–firstasasinger,andthenasa long-timeassistant toPedroFernández,whomhefinallysucceededasmaestro in1574.Neverthelessheclearlyhadatastefortravel,touringwidelywithinSpaintopromotehismusic,andvisitingPortugalandItaly.HismostadventurousjourneywasapilgrimagetotheHolyLand;onthereturntriphewas twice ransomedbypirates,andarrivedhomepenniless to faceadebtors’prison.Though thecathedralauthoritiesintervenedtosecurehisrelease,theyalsoengagedLobo–whohadsungasaboyunderGuerrero’sdirection–toassisttheageingmaestroinlookingafterthechoirboys.TheextentofLobo’sdebttotheeldercomposerissuggestedbythefactthatofthesixmassesinhis1602publication,fivearebasedonGuerrero’smotets.

GuerrerowasrenownedforhisbeautifulmusicinpraiseoftheVirgin:hiscontemporariessometimescalledhim ‘El cantor de Maria’. Beata Dei genitrix Maria, published in Rome in or around 1585, finds him at hismostsophisticated,unfoldingserene,six-voicedpolyphonywithexquisitebalanceandcontrol.Lobochosetoretainthesamescoringforhismass,whichdrawsoutthemotet’smoststrikingelementsinturn.Forexample,Guerrero’sopeningmotif,withitsdistinctivesemitoneinflection,becomesthechiefmelodicgestureofLobo’sKyrie.TheChristeruminatesonthemusicwhichbeginsthesecondhalfofGuerrero’smotet(‘orapropopulo’);takinghiscuefromGuerrero,wholimitshimselfherebrieflytothehighestfourvoices,Lobocaststheentiresectionforanupper-voicequartet.Finally,thesecondKyriemakesgreatplayofthepealingscalestowhichGuerrerohadsettheword‘Alleluia’.

Similarproceduresareusedthroughoutthemass,transformingGuerrero’smaterialwithgreatskillandsubtlety;itisasifthemotetisviewedthroughakaleidoscope,itselementsconstantlyshiftingandrecombiningtoformendlesslyalluringpatterns.Afewexamplesmustsuffice:thegentlemusicoftheChristeistransformed,withtheadditionofasingleaccidental, intothemagical introspectionofthe‘Crucifixuspronobis’ intheCredo.ParticularlyeffectivearethosemomentswhenLobostillstheharmonicmotion–forexample,at‘JesuChriste’intheGloria(borrowingGuerrero’smusicfor‘placuistiDominoIesuChriste’)–orexploitsthechromaticismofGuerrero’s‘intercedepronobis’,forexampleintheCredoat‘inremissionempeccatorum’.

Although the two works were written only a generation apart, there is an interesting and fruitful tensionbetweentheeasymodalityofGuerrero’smotetandthegreaterfeelingoftonalcentreandharmonicdriveinthemusicofhispupil.WithinLobo’sstrongerharmonicframe,thechromaticinflectionsofGuerrero’smaterialoftengiverisetodifficultdecisionsaboutmusicficta–theadditionofsharpsorflatsbyperformersinordertopreservetheintegrityofthemelodicandharmoniccontext.Thesegiverisetosomedeliciousfalserelations(clashesbetweenopposingaccidentals),particularly intheremarkableAgnusDei,which isstructuredasacanontrinitasinunitate(themusicoftheAltusIIpartisrepeatedfoursemibreveslater,andafifthhigher,intheCantusIIpart,andanotherfoursemibreveslaterandafourthlowerintheTenorpart).

Guerrero’sAunniñollorandofindsthisversatilecomposerwritinginacompletelydifferentstyle.Hereweareintheworldofthevillancico(literally,‘peasantsong’)–awildlypopular,dance-derivedgenrewithvernacularSpanishwordsandacharacteristicverse-refrainstructure.Thevillancicowasoriginallyasecular form,butin the later sixteenth century devotional and religious examples became commonplace. After the Counter-Reformation,theyoftenreplacedLatinmusicinchurchonimportantfeastdays–aboveall,atChristmasandEpiphany.Theirusewasnotwithoutcontroversy,giventheirclosekinshipwithpopularandprofanesongs,andtheirfondnessforcomictextand‘low’dialect,which,asthemusicianpriestPietroCeronerathergrumpilyputitin1613,‘turnGod’schurchintoapublictheatreorrecreationroom’.

Guerrero’svillancicosweremuchadmiredbyhiscontemporaries;asearlyas1560,hisfellowcomposerJuanVásquezwrotethathe‘hassopenetratedthesecret,andhassodemonstratedhowtomakevividthemeaningofatext’.Aunniñollorando,fromhis1589publicationCancionesyvillanescasespirituales,isatypicallydeftexample.DescribingthevisitoftheMagitothestable,itissetinanirrepressibledancemetre,andenlivenedbyendlesslysubtlerhythmicvariations,butwearsitsconsummatecraftsmanshipextremelylightly.

AnothernotablecomposerofvillancicoswasPedro Rimonte,anativeofZaragozawhoworkedchieflyintheSpanish Low Countries and published his music in Antwerp.His De la piel de sus ovejas delights in close,energetic imitationbetween thevoices.Themost famousvillancico today,however, isundoubtedlyRíu ríuchíu,usuallyattributedtoMateo Flecha‘El Viejo’(so-calledtodistinguishhimfromhismusiciannephew),acomposerfromthefirsthalfofthesixteenthcentury.Bothwordsandmusicepitomisethegenre’shalf-sacred,half-secularnature;wehearthedecidedlynon-scripturaltaleofakingfisher(the‘guardianoftheriverbank’)defendingtheVirginMaryfromthetaintoforiginalsin,settoinfectiouslyrhythmicmusicwhichcouldhardlybefurtherremovedfromtheserenepolyphonyofLobo.

As well as his villancicos, Flecha was renowned for his ensaladas (literally, ‘salads’), which are humorouscombinations of texts in different languages and dialects, nonsense syllables, popular songs and music inclashingmetres,somewhatinthemannerofsuchJanequinchansonsasLaguerreorLesCrisdeParis.Thesixteenth-centurylexicographerSebastiándeCovarrubiasexplainstheetymologyindetail: ‘it isbecauseinasaladonemixesvariousgreens,saltedmeat,fish,olives,pickles,preserves,egg-yolks,borageblossom[…]thatthename”salad”hasbeengiventoatypeofsonginmixedmetres.’ElJubilatestartsinmock-seriousfashionwith theLatin Jubilate,beforeelaboratingon thesubjectofMary’s immaculatenature:wehearanextended, absurd and immensely entertaining account of her fighting off the devil with the words ‘Frenchlazybones,leavemeinpeace!’.

Tomás Luis de Victoria, the foremost Spanish composer of the age, composed neither villancicos norensaladas;hisworksareentirelywritteninthehighpolyphonicstyle,whichhepolishedinRomeunderthetutelageofPalestrina.Heisrepresentedherebyperhapshismostfamouswork,Omagnummysterium,whichconjuresanatmosphereofraptdevotiontotheChristchildandhisVirginmother,deemedworthytobearhim.Itsconsummateskillbeliesitsearlydate–likesomanyofVictoria’smostfamousmotets,itwaspublishedin1572,whenhewas just twenty-four. It isclear thatevenat thisstageofhiscareer,Victoriahadentirelymasteredtheexactingdemandsoftheapparentlyeffortless‘Palestrinastyle’.

ThefeastoftheEpiphany(‘ElDíadelosReyes’)was,andstillis,celebratedwithgreatenthusiasminSpain;itisthedayonwhichSpanishchildrentraditionallyreceivetheirChristmaspresents.Itisfitting,then,thatweclosewithanexpansiveandelaboratemotetbyCristóbal de Morales,tellingthestoryofthevisitoftheMagi.Moraleswasthefirstgreatcomposerof theSpanishRenaissance,working inÁvila,ToledoandMálaga,aswellasforthepapalchoirinRome;writingin1555,thetheoristJuanBermudocalledhim‘thelightofSpaininmusic’.LikemanyofMorales’motets,CumnatusessetJesusemployscanonasastructuraldevice:inthefirstandlastsectionsofthisopulentthree-partwork,thesopranosingsinstrictcanonatthefifthwithoneoftheinnervoices.Thecentralsection,relatingtheconversationbetweenthethreeMagiandKingHerod,isscored,appropriatelyenough,foratriooflowvoices.

ANDREWGRIFFITHS

Page 7: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

7 textes chantés • sung texts tracks plages cd

1 | O magnum mysterium

Omagnummysteriumetadmirabilesacramentum,utanimaliaviderentDominumnatumjacenteminpraesepio.ObeataVirgo,cujusvisceramerueruntportareDominumJesumChristum.Alleluia!

2 | Beata Dei genitrix Maria

BeataDeigenitrixMaria,Virgoperpetua,templumDomini,SacrariumSpiritusSancti:Solasineexemplo,placuistiDominoJesuChristo.Alleluia.Orapropopulo,Interveniproclero,Intercedeprodevotofemineosexu.Alleluia.

3 | A un niño llorando

AunniñollorandoalhieloVantresReyesaadorar,PorqueelniñopuededarReinos,vida,gloriaycielo.

Nacecontantabajeza,AunqueespoderosoRey,PorquenosdayaporleyAbatimientoypobreza.PorestollorandoalhieloVantresReyesaadorar,PorqueelniñopuededarReinos,vida,gloriaycielo.

4 | Kyrie

Kyrieeleison.Christeeleison.Kyrieeleison.

5 | Gloria

GloriainexcelsisDeo,etinterrapaxhominibusbonaevoluntatis.Laudamuste,benedicimuste,adoramuste,glorificamuste,gratiasagimustibiproptermagnamgloriamtuam,DomineDeus,Rexcaelestis,DeusPateromnipotens.DomineFiliunigenite,JesuChriste,DomineDeus,AgnusDei,FiliusPatris,quitollispeccatamundi,misererenobis;

Ô grand mystère

Ôgrandmystère,etmerveilleuxsacrement,quedesanimauxvoientleSeigneurnouveau-nédansunemangeoire.BéniesoitlaSainteVierge,dontlesentraillesontméritédeporterleChrist,notreSeigneur.Alléluia!

Bienheureuse Marie, mère de Dieu

BienheureuseMarie,mèredeDieu,Viergeéternelle,templeduSeigneur,Sanctuairedel’EspritSaint,ToiseuleaspluauSeigneurJésus-Christ.Alléluia.Priepourtonpeuple,Intercèdepourleclergé,Intervienspourlesfemmesdévouées.Alléluia

Un enfant pleurant dans le froid

TroisRoisviennentadorerUnenfantpleurantdefroidCarcetenfantpeutaccorderLeroyaume,lavie,lagloireetlesalut[éternels].

Nésihumblement,CeroipuissantNousdonnecommeloiLamodestieetlapauvreté.TroisRoisviennentadorerL’enfantquipleuredefroid,CarilpeutaccorderLeroyaume,lavie,lagloireetlesalut[éternels].

Kyrie

Seigneur,prendspitié.OChrist,prendspitié.Seigneur,prendspitié.

Gloria

GloireàDieuauplushautdescieux,etpaixsurlaterreauxhommesqu’ilaime.Noustelouons,noustebénissons,noust’adorons,nousteglorifions.Nousterendonsgrâcepourtonimmensegloire,SeigneurDieu,Roiduciel,DieulePèretout-puissant.SeigneurFilsunique,Jésus-Christ,SeigneurDieu,AgneaudeDieu,leFilsduPère.Toiquienlèveslepéchédumonde,prendspitiédenous

O great mystery

Ogreatmysteryandwonderfulsacrament,thatanimalsshouldseethenewbornLordlyinginamanger!OblessedVirgin,whosewombwasworthytobeartheLordJesusChrist!Alleluia!

Blessed Mary, mother of God

BlessedMary,motherofGod,perpetualvirgin,templeoftheLord,sanctuaryoftheHolySpirit:aloneandwithoutequal,youpleasedtheLordJesusChrist.Alleluia.Prayforthepeople,Pleadfortheclergy,Intercedefordevoutwomen.Alleluia.

To a crying child

Threekingsgotoadoreachildcryinginthecold,becausethechildcanbestowkingdoms,life,gloryandsalvation.

Bornintosuchlowlinesseventhoughheisapowerfulking,sothathegivesusasalawabstinenceandpoverty.Threekingsgotoadoretheonecryinginthecold,becausethechildcanbestowkingdoms,life,gloryandsalvation.

Kyrie

Lord,havemercy.Christ,havemercy.Lord,havemercy.

Gloria

GlorybetoGodonhigh,andonearthpeace,goodwilltowardsmen.Wepraisethee,weblessthee,weworshipthee,weglorifythee,wegivethankstotheeforthygreatglory,LordGod,heavenlyking,GodtheFatheralmighty.OLord,theonly-begottenSon,JesusChrist,OLordGod,LambofGod,SonoftheFather,thattakestawaythesinsoftheworld,havemercyuponus.

Page 8: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

8 textes chantés • sung texts tracks plages cd

Thouthattakestawaythesinsoftheworld,receiveourprayer.ThouthatsittestattherighthandofGodtheFather,havemercyuponus.Forthouonlyartholy;thouonlyarttheLord;thouonly,OChrist,withtheHolyGhost,artmosthighinthegloryofGodtheFather.Amen.

The Jubilate

ObejoyfulintheLord,allyelands:Sing,playandrejoice!Athousandpleasuresbehere,amen.Andthus,Itellyou,becauseofthebabythatisborntonightinBethlehem.Ohgreatgood,forwhomitwouldbesaid“Iwantitformyself,mother.”Wheredidsuchgoodcomefrom?FromtheimmaculateVirgin,who,atherbirth,saidtooriginalsin:“Frenchfool,letmegoforIamachildofagoodmarriage.”Thedevil,whoheardit,wasafraid,forhecouldn’tbelievethatwhatawomanhadlostwecouldwinbackthroughawoman.(Yes,itcanbeso,SirKnight!)Ohwhataprettysong!“Thebadyearwasbetterforthecraftyone,andasmanyastherearewithhim,tralalaforheisaroguishthief,tralala.”InthecityofGlorywheretheSeraphimare,inthemidstofthemall,adancingswindlerfell,tralala.Thegluttonfrightensme,forheswalloweduptheancientsdownhisthroat.Ohvulgarfools!Can’tyouseethattheholyVirginsaidtoLucifer:“Don’tdoit,knight,don’tdosuchvillainy,forIamthedaughteroftheGodofAbraham,thesupremeLord.”Ohmysoul!Thedamnedonereplied:“NeveragainwillItalknonsense!”Yes,bymybody,hereIwillseehowyoudancethegiriconza.“Leapanddance,withcriesandshouts!”AndI’llrepudiateyou,cursedsnake!TheblessedVirginwillmakeyoudancethegiriconza.Andshewillbruiseyourhead.Alleluia.

Toiquienlèveslepéchédumonde,reçoisnotreprière.ToiquiesassisàladroiteduPère,prendspitiédenous.CartoiseulesSaint,toiseulesSeigneur.ToiseulesleTrès-Haut:Jésus-Christ.AvecleSaintEspritdanslagloiredeDieulePère.Amen.

El Jubilate

AcclamezleSeigneur,terreentière:Chantez,exultez,jouezdelacithare!Quemilleplaisirsvouséchoient,amen.Oui!EtjeledisPourl’Enfantquiestnéaujourd’huiàBethlehem.Ôgrandbienfaitdontchacundirait:“Jeleveuxpourmoi,mère!”D’oùvientuntelbienfait?DelaViergeimmaculéeQui,àsanaissance,ditaupéchéoriginel:“Poltronfrançais,laisse-moiCarjesuisl’enfantd’unebelleunion.”Enl’entendant,lediablefuteffrayéCarilnepouvaitcroireQuecequ’unefemmeavaitperdu,Nouspourrionsleregagnergrâceàunefemme.(“Ehsi,Messirechevalier!”)Ah!Quellebellechanson!“Jesouhaiteunemauvaiseannéeàl’avareEtàtousceuxquil’accompagnent,tralala,Carc’estunvoleuretunmécréant.”DanslacitédegloireOùviventlesSéraphins,Tombaaumilieud’euxUnescrocaupiedléger,tralala.Legloutonm’épouvanteCariladévorénospremiersparents.Ôgrossièresgens!Nevoyez-vouspasQuelaSainteViergeDitàLucifer:“Nefaitespas,Messire,tellevilenie,CarjesuisfilleduDieud’Abraham,LeDieusuprême”?Ômonâme!Ledamnéréplique:“Plusdebavardages!”Parmoncorps,jeverraibienCommentvousdanserezlagirigonza.“Sautez!Dansezencriantethurlant!Etreniezcemauditserpent!”LaViergebénieteferadanserlagirigonza.Etellet’écraseralatête.Alléluia.

quitollispeccatamundi,suscipedeprecationemnostram.QuisedesaddexteramPatris,misererenobis.QuoniamtusolusSanctus,tusolusDominus,tusolusAltissimus,JesuChriste,cumSanctoSpiritu:ingloriaDeiPatris.Amen.

6 | El Jubilate

JubilateDeoomnisterra:cantateetexsultateetpsallite.Milplaceresacáestén,amén.Yansílodigoyo,porelNiñoquenacióestanocheenBelén.Ogranbien,porquiénsediría;“¡Paramímeloquerría,madremía!”¿Pordóveniste,biental?PorlaVirgenpreservadalaqualdijoensullegadaalpecadooriginal:“Poltronfrançoy,lasámeandare,quesoyinfantinadelbelmaridare.”Eldiablo,quelooyó,setemió,porquenopudocreerqueloquemujerperdiólocobremospormujer.“¡Quesípuedeser,señorbachiller!”¡Oquébonitacanción!“Mejorlefueraelmalañoaltacaño,yaúnacuantosconélsondelarorororón,queesunbellacoladróndelarorororón.”EnlaciudaddelaGloriadólosserafinesson,enmediodetodosellos,cayóunpícarobailón,delarorororón.Elbanastónmeespanta,quetragaconsugargantalospadresprimeros.¡Ohgroseros!¿NoveisquelaVirgensantadijocontraLucifer:“Nonfay,elcavaller,nonfaytalvilanía,quefillolamesoydeDiosdeAbrán,senordelajerarquía”?¡L’ánimamía!Elmalditoreplicó:“¡Nuncamáspaporreó!”¡Así,cuerpodenos!,aquíveréyocómobailaréisvosalagirigonza.“¡Saltarybailarconvocesygrita!”¡Yvosrenegar,serpientemaldita!LaVirgenbenditaosharábailaralagirigonza.Etipsaconteretcaputtuum,alleluia.

Page 9: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

9 textes chantés • sung texts tracks plages cd

Credo

IbelieveinoneGod,theFatherAlmighty,makerofheavenandearth,andofallthingsvisibleandinvisible.AndinoneLordJesusChrist,theonlybegottenSonofGod,begottenofhisFatherbeforeallworlds,GodofGod,LightofLight,veryGodofveryGod,begotten,notmade,beingofonesubstancewiththeFather;bywhomallthingsweremade;whoforusmenandforoursalvationcamedownfromheaven,andwasincarnatebytheHolyGhostoftheVirginMary,andwasmademan;andwascrucifiedalsoforusunderPontiusPilate;hesufferedandwasburied;andthethirddayheroseagainaccordingtotheScriptures,andascendedintoheaven,andsittethontherighthandoftheFather;andheshallcomeagain,withglory,tojudgeboththelivingandthedead;whosekingdomshallhavenoend.AndIbelieveintheHolyGhost,theLord,andGiverofLife,whoproceedethfromtheFatherandtheSon;whowiththeFatherandtheSontogetherisworshippedandglorified,whospakebytheprophets.AndIbelieveoneholyCatholicandapostolicchurch;Iacknowledgeonebaptismfortheremissionofsins,andIlookfortheresurrectionofthedead,andthelifeoftheworldtocome.Amen.

Ríu, ríu, chíu

Riu,riu,chiu!Theguardianoftheriverbank;Godhaskeptthewolffromtheewe.

Thefuriouswolfwantedtobiteher,butAlmightyGodknewhowtodefendher.Hewilledtocreateherincapableofsin;evenoriginalsinthisVirgindidnothave.

Riu,riu,chiu...Theonewhoisbornisthegreatmonarch,ChristthePatriarch,clothedinflesh.Hehasredeemedusbymakinghimselfsmall;thoughhewasinfinite,hebecamefinite.

Riu,riu,chiu...

Isawathousandangelssinging,flyingaround,chantinginathousandvoices,sayingtotheshepherds:‘Gloryinheavenandpeaceonearth,forJesusisborn.’

Riu,riu,chiu...

Credo

JecroisenunseulDieu.LePèretout-puissant,créateurducieletdelaterre,del’universvisibleetinvisible.JecroisenunseulSeigneur,Jésus-Christ,leFilsuniquedeDieu,NéduPèreavanttouslessiècles.IlestDieu,nédeDieu,lumière,nédelalumière,vraiDieu,néduvraiDieu.Engendré,nonpascréé,demêmenaturequelePère,parquitoutaétéfait.Pournousleshommes,etpournotresalut,ildescenditduciel.Parl’EspritSaint,ilaprischairdelaViergeMarie,ets’estfaithomme.CrucifiépournoussousPoncePilate,ilsouffritsapassionetfutmisautombeau.Ilressuscitaletroisièmejour,conformémentauxÉcritures.Etilmontaauciel;ilestassisàladroiteduPère.Ilreviendradanslagloire,pourjugerlesvivantsetlesmorts,etsonrègnen’aurapasdefin.Jecroisenl’EspritSaint,quiestSeigneuretquidonnelavie;ilprocèdeduPèreetduFils.AveclePèreetleFils,ilreçoitmêmeadorationetmêmegloire;ilaparléparlesProphètes.Jecroisenl’Église,une,sainte,catholiqueetapostolique.JereconnaisunseulbaptêmepourlepardonJ’attendslarésurrectiondesmorts[despéchés.etlaviedumondeàvenir.Amen.

Ríu, ríu, chíu

Ríu,ríu,chíu,lebergerprèsdelarivière:QueDieugardenotrebrebisduloup.

Leloupfurieuxvoulaitlamordre,MaisDieutout-puissantasuladéfendre;Illuiapludelacréersanspéché,Viergenonentachéeparlafauteoriginelle.

Ríu,ríu,chíu…

Cenouveau-néestlegrandroi,LeChristpatriarcheincarné;Ilnousasauvéensefaisantenfant,Luil’Éternels’estfaitmortel.

Ríu,ríu,chíu…

J’aivumilleangesdansleciel,Ilsvolaientetchantaient,DisantauxBasques:“GloireauplushautdescieuxEtpaixsurlaterre”,carJésusestné.

Ríu,ríu,chíu…

7 | Credo

CredoinunumDeum, patremomnipotentem,factoremcaelietterrae,visibiliumomniumetinvisibilium.EtinunumDominumJesumChristum,filiumDeiunigenitumetexPatrenatumanteomniasaecula,DeumdeDeo,lumendelumine,DeumverumdeDeovero,genitum,nonfactum,consubstantialemPatri,perquemomniafactasunt.Quipropternoshominesetpropternostramsalutemdescenditdecaelis,etincarnatusestdeSpirituSanctoexMariaVirgineethomofactusest.CrucifixusetiampronobissubPontioPilato;passusetsepultusest.Etresurrexittertiadiesecundumscripturas,etascenditincaelum;sedetaddexteramPatris.Etiterumventurusestcumgloriajudicarevivosetmortuos,cujusregninoneritfinis.EtinSpiritumsanctumDominumetvivificantem,quiexPatre,filioqueprocedit,quicumPatreetFiliosimuladoraturetconglorificatur,quilocutusestperprophetas.Etinunamsanctam,catholicametapostolicamecclesiam.Confiteorunumbaptismainremissionempeccatorum,etexpectoresurrectionemmortuorumetvitamventurisaeculi.Amen

8 | Ríu, ríu, chíu

Ríu,ríu,chíu,laguardaribera;Diosguardóellobodenuestracordera.

Elloborabiosolaquisomorder,MasDiospoderosolasupodefender;Quísolehacerquenopudiesepecar,NiaúnoriginalestaVirgennotuviera.

Ríu,ríu,chíu…

Éstequ'esnacidoeselgranmonarca,Cristopatriarca,decarnevestido;hanosredimidoconsehacerchiquito,aunqu'erainfinito,finitosehiciera.

Ríu,ríu,chíu…

Yovimilgarzonesqueandabancantando,poraquívolando,haciendomilsones,diciendoagascones:“Gloriaseaenelcieloypazenelsuelo”,puesJesúsnasciera.

Ríu,ríu,chíu…

Page 10: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

10 textes chantés • sung texts tracks plages cd

Hecomestogivelifetothedead;hecomestoatoneforthefallofallmankind.Thisverychildisthelightofday;heistheLambofwhomSt.Johnspoke.

Riu,riu,chiu...

Nowthatwepossesswhatwedesired,letusgotogethertopresentgiftstohim.Letuseachgiveovertohimourwill,sincehecametobecomeequalwithmen.

Riu,riu,chiu...

Sanctus & Benedictus

Holy,holy,holy,LordGodofHosts.Heavenandeartharefullofthyglory.Hosannainthehighest.BlessedishewhocomesinthenameoftheLord.Hosannainthehighest.

In the Pelt of his Sheep

Anewshepherddressesinthepeltofhissheep,thebettertoguardthem.

Heloveshisflocksomuch,thispureshepherd,thatheturnsalostflockintoonethatissaved.

Thenewshepherdhasadoptedthisextremeguisethebettertoguardthem.

Agnus Dei

LambofGod,thattakestawaythesinsoftheworld,havemercyuponus.LambofGod,thattakestawaythesinsoftheworld,grantuspeace.

Cum natus esset

NowafterJesuswasborninBethleheminJudeainthedaysofHerodtheking,behold,wisemenfromtheEastcametoJerusalem,saying,‘WhereishewhohasbeenbornkingoftheJews?Forwehaveseenhisstarintheeastandhavecometoworshiphim.’WhenHerodthekingheardthis,hewastroubled,andallJerusalemwithhim.Andwhenhehadgatheredallthechiefpriestsandscribesofthepeopletogether,heinquiredofthemwheretheChristwastobeborn.

IlvientressusciterlesmortsEtracheterlepéchéoriginel;Cenouveau-néestlalumièredujour:L’AgneaudontparlesaintJean.

Ríu,ríu,chíu…

Maintenantquenousavonscequenousdésirons,Allonstousensembleluioffrirnosprésents;Quechacuns’abandonneàlavolontédeDieuQuilui-mêmevoulutvenirsurterreetsefairehomme.

Ríu,ríu,chíu…

Sanctus & Benedictus

Saint,leSeigneur,Dieudel’univers.Lecieletlaterresontremplisdesagloire.Hosannaauplushautdescieux.BénisoitceluiquivientaunomduSeigneur.Hosannaauplushautdescieux.

La toison de ses moutons

Pourmieuxgardersontroupeau,UnnouveaubergerRevêtlatoisondesesmoutons.

Ilaimetantsontroupeau,CebonbergerQu’ilchercheralabrebiségarée,Jusqu’àcequ’illaretrouve.

LenouveaubergerApriscecostumeextraordinairePourmieuxgardersontroupeau.

Agnus Dei

AgneaudeDieu,quienlèveslespéchésdumonde,prendspitiédenous.AgneaudeDieu,quienlèveslespéchésdumonde,donne-nouslapaix.

Cum natus esset

JésusétantnéàBethléemdeJudée,autempsduroiHérode,voiciquedesmagesvenusd’OrientarrivèrentàJérusalemetdemandèrent:“OùestleroidesJuifsquivientdenaître?Nousavonsvusonastreàl’Orientetnoussommesvenusluirendrehommage.”Àcettenouvelle,leroiHérodefuttroublé,ettoutJérusalemaveclui.Ilassemblatouslesgrandsprêtresetlesscribesdupeuple,ets’enquitauprèsd’euxdulieuoùleMessiedevaitnaître.

Éstevieneadaralosmuertosvida,Vieneareparardetodoslacaída;eslaluzdeldíaaquestemozuelo;esteeselcorderoqueSanJuandijera.

Ríu,ríu,chíu…

Puesqueyatenemosloquedeseamos,todosjuntosvamos,presentesllevemos;todosledaremosnuestravoluntad,puesaseigualarconelhombreviniera.

Ríu,ríu,chíu…

9 | Sanctus & Benedictus

Sanctus,sanctus,sanctus,DominusDeusSabaoth.Plenisuntcaelietterragloriatua.Osannainexcelsis.BenedictusquivenitinnomineDomini.Osannainexcelsis.

10 | De la piel de sus ovejas

Delapieldesusovejas,sevisteunnuevoPastor,paraguardarlasmejor.

QuieretantosuganadoaquestePastorPulido,quedeganadoperdidovuelvedenuevoaganado.

AquestatrazaestremadahadadoelnuevoPastor,paraguardarlasmejor.

11 | Agnus Dei

AgnusDei,quitollispeccatamundi,misererenobis.AgnusDei,quitollispeccatamundi,donanobispacem.

12 | Cum natus esset

CumnatusessetJesusinBethlehemJudaindiebusHerodisregis,eccemagiaborienteveneruntHierosolymam,dicentes:UbiestquinatusestrexIudaeorum?VidimusenimstellameiusinOriente,etvenimusadorareeum.AudiensautemHerodesrex,turbatusest,etomnisHierosolymacumillo.Etcongregansomnesprincipessacerdotum,etscribaspopuli,sciscitabaturabeis,ubiChristusnasceretur.

Page 11: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

11 textes chantés • sung texts tracks plages cd

Sotheysaidtohim,“InBethlehemofJudea,forthusitiswrittenbytheprophet:‘Butyou,Bethlehem,inthelandofJudah,arenottheleastamongtherulersofJudah;foroutofyoushallcomearulerwhowillshepherdmypeopleIsrael.’”ThenHerod,whenhehadsummonedthewisemen,determinedfromthemwhattimethestarappeared.AndhesentthemtoBethlehemandsaid,“Goandsearchcarefullyfortheyoungchild,andwhenyouhavefoundhim,bringbackwordtome,thatImaycomeandworshiphimalso.”Whentheyheardtheking,theydeparted.Andbehold,thestarwhichtheyhadseenintheeastwentbeforethem,untilitcameandstoodoverwheretheyoungchildwas.Whentheysawthestar,theyrejoicedwithexceedinglygreatjoy.Andwhentheyhadcomeintothehouse,theysawtheyoungchildwithMaryhismother,andfelldownandworshippedHim.Andwhentheyhadopenedtheirtreasures,theypresentedgiftstohim:gold,frankincense,andmyrrh.Then,beingwarnedinadreamthattheyshouldnotreturntoHerod,theydepartedfortheirowncountrybyanotherway.

“ÀBethléemdeJudée,luidirent-ils;carc’estcequiestécritparleprophète:‘Ettoi,Bethléem,terredeJuda,tun’escertespaslepluspetitdeschefs-lieuxdeJuda:carc’estdetoiquesortiralechefquiferapaîtreIsraël,monpeuple’.”AlorsHérodefitappelersecrètementlesmages,sefitpréciserpareuxl’époqueàlaquellel’astreapparaissait,etlesenvoyaàBethléemendisant:“Allezvousrenseigneravecprécisionsurl’enfant;et,quandvousl’aureztrouvé,avertissez-moipourque,moiaussi,j’ailleluirendrehommage.”Surcesparolesduroi,ilssemirentenroute;etvoiciquel’astre,qu’ilsavaientvuàl’Orient,avançaitdevanteuxjusqu’àcequ’ilvînts’arrêterau-dessusdel’endroitoùétaitl’enfant.Àlavuedel’astre,ilséprouvèrentunetrèsgrandejoie.Entrantdanslamaison,ilsvirentl’enfantavecMarie,samère,et,seprosternant,ilsluirendirenthommage;ouvrantleurscoffrets,ilsluioffrirentenprésentdel’or,del’encensetdelamyrrhe.Puis,divinementavertisensongedenepasretournerauprèsd’Hérode,ilsseretirèrentdansleurpaysparunautrechemin.

Atillidixeruntei:InBethlehemJudae:sicenimscriptumestperprophetamdicentem:ettuBethlehem,terraJuda,nequaquamminimaesinprincipibusJuda,exteenimexietdux,quiregatpopulummeumIsrael.TuncHerodes,clamvocatismagis,diligenterdidicitabeistempusstellæ,quæapparuiteis:etmittensillosinBethleem,dixit:ite,etinterrogatediligenterdepuero;etcuminveneritis,renuntiatemihi,utetegoveniensadoremeum.Quicumaudissentregem,abierunt.Eteccestella,quamviderantinoriente,antecedebateosusquedumveniensstaretsupra,ubieratpuer.Videntesautemstellam,gavisisuntgaudiomagnovalde.Etintrantesdomum,inveneruntpuerumcumMariamatreeius,etprocidentesadoraverunteum.Etapertisthesaurissuis,obtulerunteimunera,aurum,thus,etmyrrham.Etresponsoacceptoinsomnis,neredirentadHerodem,peraliamviamreversisuntinregionemsuam.

Page 12: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

12tracks

plages cdbiography

L’ensembleStile Anticos’estimposécommel’undesgroupesvocauxlesplusaccomplisetlesplusnovateursau monde. Travaillant sans chef d’orchestre, ses douze membres ont enthousiasmé le public de quatrecontinentspar leurs interprétationsoriginalesetpassionnéesd’œuvrespolyphoniquesde laRenaissance.Lesnombreux enregistrements qu’il a réalisés pour harmonia mundi lui ont valu de multiples distinctions dont leGramophoneAwardforEarlyMusic,leDiapasond’ordel’année,l’EdisonKlassiekAwardetlePreisderdeutschenSchallplattenkritik. L’ensemble a reçu trois nominations aux Grammy et s’est produit lors de la soixantièmecérémoniedesGrammyAwardsquis’esttenueauMadisonSquareGarden.

StileAnticos’estproduitégalementauxBBCProms,auWigmoreHall,auConcertgebouwd’Amsterdam,àlaCitéde laMusique-PhilharmoniedeParis,auGewandhausdeLeipziget lorsdesplusgrands festivalsaumondedemusiqueancienne.Aunombredesrécentsengagementsdel’ensemblefigurentdespremièrestournéesenColombie,enCoréeduSud,àMacaoetàHongKong.

L’ensembleacréédesœuvresdeJohnMcCabe,NicoMuhly,HuwWatkins,JoannaMarshetGilesSwayne,etilatravailléavecdesinterprètesaussidiversqueFretwork,leFolgerConsort,B’Rock,MarinoFormentietSting.StileAnticodonnerégulièrementdescoursàl’Écoled’étéinternationaledeDartingtonetcontinued’élargirsontravailavecdesjeunesgrâceausoutiendelaFondationStileAntico.

Stile Antico isfirmlyestablishedasoneoftheworld’smostaccomplishedandinnovativevocalensembles.Workingwithoutaconductor,itstwelvemembershavethrilledaudiencesonfourcontinentswiththeirfreshand vibrant performances of Renaissance polyphony. Its numerous recordings for harmonia mundi haveearnedaccoladesincludingtheGramophoneAwardforEarlyMusic,Diapasond’ordel’année,EdisonKlassiekAward,andPreisderdeutschenSchallplattenkritik.ThegrouphasreceivedthreeGrammynominations,andperformedliveatthe60thGrammyAwardsatMadisonSquareGarden.

StileAnticohasappearedattheBBCProms,WigmoreHall,AmsterdamConcertgebouw,CitédelaMusique–PhilharmoniedeParis,LeipzigGewandhaus,andatmanyoftheworld’sleadingearlymusicfestivals.NotablerecentengagementsincludedebuttourstoColombia,SouthKorea,MacauandHongKong.

ThegrouphaspremieredworksbyJohnMcCabe,NicoMuhly,HuwWatkins,JoannaMarshandGilesSwayne,andcollobratedwithsuchdiverseperformersasFretwork,theFolgerConsort,B’Rock,MarinoFormenti,andSting.StileAnticoregularlyleadscoursesatDartingtonInternationalSummerSchool,andcontinuestoexpanditsworkwithyoungerpeoplethroughthesupportoftheStileAnticoFoundation.

Page 13: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

13tracks

plages cddiscography

In a Strange LandElizabethanComposersinExile

WorksbyPHILIPS,DERING,DOWLAND,WHITE,BYRD

CDHMM902266

WILLIAMBYRD-THOMASTALLIS

Heavenly harmoniesSACDHMU807463

JOHNSHEPPARD

Media VitaSACDHMU807509

JOHNSHEPPARD

Tenebræ ResponsoriesCDHMM902272

GIACHESDEWERT

Divine TheatreSACDHMU807620

s t i l e a n t i c o • DiscographyAlsoavailabledigitally/Disponibleégalementenversiondigitale

A Wondrous MysteryRenaissanceChoralMusicforChristmasSACDHMU807575

THOMASTALLIS-WILLIAMBYRD-JOHNSHEPPARD

Music for ComplineCDHMU2907419

Puer natus estTudorMusicforAdvent&ChristmasSACDHMU807517

Passion & ResurrectionMusicforHolyWeekSACDHMU807555

Song of SongsWorksbyGIOVANNIPIERLIUGIDAPALESTRINA,NICOLASGOMBERT,ORLANDODELASSUS,TOMÁSLUISDEVICTORIASACDHMU807489

WILLIAMBYRDandothercomposers

The Phoenix RisingSACDHMU807572

From the Imperial CourtMusicfortheHouseofHapsburgSACDHMU807595

Tune thy Musicke to thy HartTudor&JacobeanmusicforprivatedevotionWorksbyTHOMASTOMKINS,THOMASCAMPION,WILLIAMBYRD,HOMASTALLIS,JOHNDOWLAND,ORLANDOGIBBONSSACDHMU807554

Page 14: A Spanish NativityTiré de ses Canciones y villanescas espirituales (Chansons et villanescas spirituelles), publiées en 1589, A un niño llorando en est un exemple particulièrementhabile

harmonia mundi musique s.a.sMédiapôleSaint-Césaire,ImpassedeMourgues,13200ArlesP2019

Enregistrement:Mars2019,AllHallows’Church,GospelOak,Londres(Royaume-Uni)Directionartistique:JeremySummerlyPrisedesonetmontage:BradMichel

Coachlinguistique:KarenFodor©harmoniamundipourl’ensembledestextesetdestraductions

Illustration:LuisdeMorales,Viergeàl’Enfant(c.1565)Madrid,MuseodelPrado,clichéAkGimages

PhotoStileAntico:©MarcoBorggreveMaquette:Atelierharmoniamundi

www.stileantico.co.ukharmoniamundi.com

HMM902312