a tale of two cities tarea 1 girard

7
Universidad de San Carlos de Guatemala Escuela de Ciencias Lingüísticas Conceptos de Traductología Licenciada Dana Girard Text 1 (A Tale of Two Cities) Mercedes Flor de María Camey Chan Carné: 200611856

Upload: el-chepe

Post on 11-Aug-2015

6 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: A Tale of Two Cities Tarea 1 Girard

Universidad de San Carlos de GuatemalaEscuela de Ciencias LingüísticasConceptos de TraductologíaLicenciada Dana Girard

Text 1 (A Tale of Two Cities)

Mercedes Flor de María Camey ChanCarné: 200611856

Guatemala, 19 de febrero de 2013

Page 2: A Tale of Two Cities Tarea 1 Girard

Prime Reader: Público en general.

Análisis del Texto

-Título completo: Un cuento de dos ciudades

-Autor: Charles Dickens

-Tipo de trabajo: Novela

-Idioma Original: Inglés

-Tono: Sentimental, simpático, sarcástico, horrorizado, grotesca y siniestra

-Estilo: Prosa

-Nivel del Idioma: Coloquial

Glossario

-Attained: Verbo. Alcanzar, lograr, conseguir, realizar, llegar a.

-Jaw: Quijada, mandíbula

-Plain: adjetivo. Simple, claro, evidente, natural, puro, franco, escueto, completo, sin atractivo honrado, sin lujo.

Page 3: A Tale of Two Cities Tarea 1 Girard

Historia de dos ciudadesPor: Charles Dickens

Era el mejor de los tiempos, era el peor de los tiempos, la edad de la sabiduría, y también de la

locura; la época de las creencias y de la incredulidad; la era de la luz y de las tinieblas; la primavera

de la esperanza y el invierno de la desesperación. Todo lo poseíamos, pero no teníamos nada;

caminábamos directo al cielo y nos perdíamos en el camino opuesto. En una palabra, aquella

época era tan parecida a la actual, que nuestras más notables autoridades insistían en que, tanto

en lo que se refiere al bien como al mal, sólo era aceptable la comparación en grado superlativo.

En el trono de Inglaterra había un rey de mandíbula grande y una reina de cara sin atractivo; en el

trono de Francia había un rey también de gran quijada y una reina de hermoso rostro. En ambos

países era más claro que el cristal para los señores del Estado, que las cosas, en general, estaban

aseguradas para siempre. Era el año de Nuestro Señor, mil setecientos setenta y cinco. En período

tan favorecido como aquél, habían sido concedidas a Inglaterra las revelaciones espirituales.

Recientemente la señora Southcott había cumplido el vigésimo quinto aniversario de su bendecida

llegada al mundo, que fue anunciada con la antelación debida en la Guardia Real, pronosticando

así que se hicieran los preparativos correspondientes para la deglución Londres y Westminster.

Incluso el fantasma de Cock Lane había sido definitivamente desterrado, después de rodar por el

mundo por espacio de doce años y de revelar sus mensajes a los mortales de la misma forma que

los espíritus del año anterior, que acusaron una pobreza extraordinaria de originalidad al revelar

los suyos. Los únicos mensajes de orden terrenal que recibieron la corona y el pueblo ingleses,

procedían de un congreso de súbditos británicos residentes en América, mensajes que, por raro

que parezca, han resultado de mayor importancia para la raza humana que cuantos se recibieron

por la medio de cualquiera de los polluelos de Cock Lane.

Page 4: A Tale of Two Cities Tarea 1 Girard

Breve Biografía

Nombre completo: Charles John Huffan Dickens

Lugar de nacimiento: Portsmouth, Inglaterra

Fecha de nacimiento: 7 de febrero de 1812

Murió: 9 de junio de 1870

Géneros literarios: Novelas

Libros más destacados: Cuento de Navidad, Oliver Twist, David Copperfield, Nicholas Nickleby

Autores contemporáneos a Dickens

Charlotte Brontë (1816-1855)

La famosa obra "Jane Eyre", de la novelista inglesa Charlotte Brontë, está casi hermanada con "Grandes esperanzas" de Dickens. Ambas obras cuentan con elementos de novela gótica, ideales románticos y héroes byronianos, además de estar escritas en primera persona como “David Copperfield”.

Emily Brontë (1818-1848)

Escritora británica, cuya obra más importante es la novela “Cumbres Borrascosas”, publicada en 1847 y considerada un clásico de la literatura inglesa.

Edward Bulwer-Lytton (1803-1873)

Novelista, dramaturgo, poeta y político inglés, muy popular en su tiempo. Mantuvo una estrecha amistad con Dickens hasta tal punto que éste decidió modificar el final de "Grandes esperanzas" siguiendo las sugerencias de Bulwer-Lytton. Su obra más destacada es "Los últimos días de Pompeya".

Page 5: A Tale of Two Cities Tarea 1 Girard

William Wilkie Collins (1824-1889)

Novelista y dramaturgo inglés considerado uno de los padres de la novela policíaca, fue gran amigo de Dickens. Colaboró con él en revistas y ediciones e incluso llegaron a escribir varias obras juntos como “En mares helados” (1857).

Elizabeth Cleghorn Gaskell (1810-1865)

Novelista inglesa cuyas obras se acercaron mucho, por su temática y estilo, a las de Dickens, como “Norte y Sur”. Muchas de ellas fueron publicadas por entregas en la revista "Household Words", editada por el escritor inglés

William Makepeace Thackeray (1811-1863)

Fue, después de Dickens, el novelista inglés más destacado de la época victoriana. Caracterizado por su estilo realista y satírico, su obra supuso un contrapunto a la obra de Dickens debido a la diferencia de ideas entre ambos autores. Su obra más leída es "La feria de las vanidades”.

Page 6: A Tale of Two Cities Tarea 1 Girard

Bibliografía

http://poesimistas.blogcindario.com/2007/09/00134-charles-dickens-biografia- breve.html

http://www.merriam-webster.com/

http://biblioteca.uam.es/humanidades/dickens_vitrina7.html