a translation of yang yi’s xinhua article on airsea battle csa-translation of yang yi...

17
Consulting Studies and Analysis 15 December 2011 Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle Prepared by Delex Systems, Inc. 1 A Translation of Yang Yi’s Xinhua Article on AirSea Battle By Timothy A. Walton and Bryan McGrath Delex Consulting, Studies, and Analysis

Upload: dinhnhu

Post on 24-Mar-2018

224 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 1

A Translation of Yang Yi’s

Xinhua Article on AirSea Battle

By Timothy A. Walton and Bryan McGrath

Delex Consulting, Studies, and Analysis

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 2

The Delex Consulting, Studies and Analysis (CSA) Division of Delex Systems, Inc. provides our government, industry, and international partners with expert assistance in strategic and operational planning and analysis. In order to facilitate a better understanding of leading viewpoints in China, Delex CSA has translated retired Rear Admiral Yang Yi’s Xinhua article and sections of the related Ministry of Defense press conference, compiled information on the author, and provided clarifying footnote commentary. An electronic copy of the report may be found at the Delex Special Reports archive: http://www.delex.com/sol_CSA_SR.aspx. Any questions related to this topic may be addressed to Director Bryan McGrath ([email protected]). Associate Timothy A. Walton contributed to the translation and analysis of this work. Delex CSA

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 3

Description of Translated Article and Press Conference

On 30 November 2011, the Ministry of National Defense of the People’s Republic of China held

a regular press conference, during which Defense Ministry spokesman Senior Colonel Geng

Yansheng (耿雁生) answered questions from reporters.1 In response to a question from a

reporter, he criticized the U.S. Department of Defense “AirSea Battle” concept as "advocating

confrontation” and “a manifestation of the Cold War mentality”. Retired Rear Admiral Yang Yi

(杨毅) then wrote a Xinhua article noting the press conference remarks as the first time Chinese

officials publicly criticized AirSea Battle and expounding on the critique.

1 Please see Appendix B for a translation of the press conference.

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 4

Information on the Author: Rear Admiral Yang Yi (杨毅)

Rear Admiral Yang Yi (PLAN, Ret.) is a prominent national defense commentator and advisor.2

As a Captain in the People’s Liberation Army Navy (PLAN), he served as naval attaché to the

United States in the latter half of the 1990s. He rose to the position of Rear Admiral and corps

deputy leader-grade (副军) officer and served as Director of the Institute for Strategic Studies of

the PLA National Defense University. He has regularly participated in the U.S.-China Strategic

Dialogue conferences. In public statements and reports, he has taken assertive national security

positions.

2 Biography of Yang Yi: 唐鸣宇 [Tang Mingyu]. 阳光讲坛之五十——国家安全形势与战略运筹

“Sunshine Forum at 50 - The National Security Situation and Strategic Logistics”, 校团委Chinese Communist

Youth League, 25 March 2011, http://web.cup.edu.cn/youth/schculture/culture/Sunshineforum/42446.htm.

Rear Admiral Yang Yi (PLAN, Ret.)

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 5

Translation of Article

Chinese officials for the first time make public criticism of the United States' Air Sea

Battle3

12 December 2011, Xinhua

[Image of Defense Ministry spokesman Geng Yansheng (耿雁生) at press conference.]

November 30, the Ministry of National Defense held a press conference. Defense Ministry

spokesman Geng Yansheng (耿雁生) answered questions from reporters at the meeting.

Recently, the Chinese Ministry of Defense spokesman Geng Yansheng (耿雁生) at a

regular press conference noted that the United States’ “AirSea Battle Theory” is a kind of act

"advocating confrontation, at the expense of the safety of others for their own safety point of

view, is a manifestation of the Cold War mentality, and is contrary to the trends of peace and

development." This is so far, China’s ministries first time publicly criticizing the United

States' “AirSea Battle Theory”.4

The "AirSea Battle" concept of operations was first released by the U.S. Department of Defense

in 2010, in the "Quadrennial Defense Review Report". Former Secretary of Defense Robert

Gates instructed the U.S. Navy, Air Force, Marine Corps should establish new concepts of

3中国官方首次对美国“空海一体战”提出公开批评 [Chinese officials for the first time make public criticism of the

United States' Air Sea Battle] 新华网 Xinhua, 12 December 2011, http://news.xinhuanet.com/mil/2011-

12/12/c_122407180.htm.

N.B. Although Delex CSA has labored to provide an accurate translation, this document does not constitute a

certified translation. Please see Appendix A for the Chinese text. 4 Emphasis in the original.

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 6

operation to counter "anti-access/area denial" (A2/AD) challenges. 12 August 2011, the United

States formally established the "AirSea Battle" Office (ASBO), marking the deepening of the

implementation of "AirSea Battle".

The United States in 2010 proposed that the “AirSea Battle” concept was in response to growing

regional power “anti-access/area denial” capabilities. Although China was not publicly named,

to the discerning eye it is clear enough it is aimed at China’s military modernization.

In recent years, as China's economic strength and technological strength have been

strengthening, national defense and army building have in a synchronized and coordinated

development, developed a number of advanced weapons and equipment.

Although these weapons’ sole purpose is for China's defensive national defense policy needs,

and their performance compared to the United States and Western developed countries are far

apart, it has caused Western countries, especially the United States and Japan, a high degree

of vigilance and exaggeration.

China pursues a national defense strategy of active defense and military strategy. We, in regard

to strategy, never are pre-emptive, never fire the first shot, but courage and ability to those who

dare to invade Chinese territory and those who dare to harm China's national interests; for using

any force in self-defense, [they will be] allowed to pay an unbearable price. This requires the

development of the necessary weapons and equipment, and expansion of the defense in

depth. This is the right of any country in the world; it is reasonable to do.

The United States uses as an excuse China’s development of “anti-access/area denial”

capabilities to propose the new “AirSea Battle” operational concepts and the steady

implementation, in addition to ensuring U.S. military forces in countries outside China’s

door can operate as they please, more importantly, is an attempt to seize the future

military competition in the new strategic high ground. During the Cold War, the United States in

order to deal with the former Soviet Union’s powerful armored ground units, proposed the

"AirLand Battle" operational theory and developed a large number of advanced weapons and

equipment. Now as the “AirSea Battle” concept of operations gains traction, the focus is on the

development of unmanned aerial vehicles, missiles, electronic warfare, network warfare, directed

energy weapons, and other new concepts, to ensure the absolute superiority of the U.S.

military, which is bound to lead to a new international arms competition.

Even more serious is the United States seizing the opportunity to use the “AirSea Battle” concept

of operations to form a new Cold War colored military alliance system.5 Accordance with the

"AirSea Battle" concept of operations plan requires the participation of allies across the region,

in line with the “AirSea Battle” concept of operations, to create a new operational base

network and a new combat missions division of labor. As a result, countries in the

region would undermine the regional strategic mutual trust, increase strategic suspicion and

misunderstanding, thus leading to a negative direction toward security relations interacting in

a vicious cycle of development.

5 Colored refers to Communist Red versus non-Communist.

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 7

In the era of globalization, each country’s interests are increasingly interconnected and mutually

dependent. Regardless of whether in terms of climate change, terrorism,

transnational crime, proliferation of weapons of mass destruction, and the global financial crisis,

all require the unity and cooperation of each country, especially major powers. In this larger

strategic context, the United States promoting and stepping up the “AirSea Battle” concept of

operations, runs counter to the trend of the times of peace, development, and cooperation.

We advise U.S. strategic decision-makers to see the current tide of world trends and to do

more for the good things of world peace, stability, and prosperity; do less of things that

undermine peace, stability, and prosperity; and to act as a responsible big country in the

international community.

(Yang Yi / Author of newspaper commentaries, National Defense University researcher, Rear

Admiral)

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 8

Appendix A: Article in Chinese The following appendix contains a copy of the original article written in simplified Chinese, as

posted on the Xinhua website.

中国官方首次对美国“空海一体战”提出公开批评 [Chinese officials for the first time make

public criticism of the United States' Air Sea Battle] 新华网 Xinhua, 12 December 2011,

http://news.xinhuanet.com/mil/2011-12/12/c_122407180.htm.

中国官方首次对美国“空海一体战”提出公开批评

2011-12-12 09:42:21 新华网 【大 中 小】

11月30日,国防部举行记者会,国防部发言人耿雁生在会上回答记者提问。

日前,中国国防部发言人耿雁生在例行新闻发布会上指出,美国提出的“空海一体战”理论

是一种“鼓吹对抗、以牺牲他人安全换取自身安全的观点,是冷战思维的体现,与和平、

发展、合作的时代潮流背道而驰。” 这是至今为止,我国政府部门首次对美国的“空海一

体战”理论公开批评。

“空海一体战”作战理念最早出于2010年美国防部发布的《四年防务评估报告》中,前国防

部部长盖茨指示美国海军、空军、海军陆战队应建立新的作战理论,以应对来自“反进入/

区域拒止”(A2/AD)方面的挑战。2011年8月12日,美国正式组建了“空海一体战”办公室

(ASBO),标志着将深化实施“空海一体战”作战理念。

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 9

美国2010年提出“空海一体战”概念时指出,此举是为了应对地区大国日益增强的“反进入/

区域拒止”能力。虽然没有公开点名中国,但是明眼人一看就再明白不过了,矛头直指中

国的军事现代化。

近年来,随着中国经济实力和科技实力的不断增强,国防与军队建设也在实现同步协调的

发展,研制了一批先进的武器装备。虽然这些武器装备完全是为了中国防御性国防政策的

需要,其性能与美国为首的西方发达国家也相距甚远,但是却引起了西方国家,特别是美

国和日本的高度警觉与渲染。

中国奉行积极防御的国防战略与军事战略,我们在战略上从来不先发制人,从来不打第一

枪,但是敢于和有能力对那些胆敢侵略中国国土和伤害中国国家利益的任何势力进行自卫

反击,让其付出难以承受的代价。这就需要发展必要的武器装备,并扩大防御纵深,这是

世界上任何国家都有权、有理由做的事情。

美国借口中国发展“反进入/区域拒止”能力提出新的“空海一体战”作战理念并稳步实施,

除了确保美国的军事力量在中国家门口随便行动之外,更重要的是企图抢占未来军事竞争

新的战略制高点。在冷战时期,美国以对付前苏联强大的地面装甲部队为由,提出了“空

地一体战”作战理论,研发了大量先进的武器装备。现在则以“空海一体战”作战理念为牵

引,着力发展以无人机、电子战导弹、网络战、定向能等新概念武器,以确保美国的军事

绝对优势,这势必会导致新的国际军备竞赛。

更为严重的是美国借“空海一体战”作战理念组建新的具有冷战色彩的军事联盟体系。按照

“空海一体战”作战理念的设计,需要整个地区各个盟国的参与,建立新的符合“空海一体

战”作战理念的基地网络和新的作战使命分工。这样一来,会破坏地区各国的战略互信,

增加战略猜疑与误解,导致安全关系互动朝着负面方向恶性循环发展。

在全球化时代,各国的利益日益相互交汇,相互依存。无论在应对气候变化、恐怖主义、

跨国犯罪、大规模杀伤性武器扩散以及应对全球金融危机,都需要各国,特别是主要大国

的团结与合作。在这个大的战略背景下,美国提出并加紧推进“空海一体战”作战理念,实

在是与和平、发展、合作的时代潮流背道而驰。

我们奉劝美国的战略决策者们,要看清当前世界潮流的大趋势,多做对世界和平、稳定与

繁荣有利的事情,少做,最好不做破坏和平、稳定与繁荣的事情,做一个国际社会负责任

的大国。(杨毅/作者为本报特约评论员、国防大学研究员、海军少将)

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 10

Appendix B: Translation of Press Conference The following appendix contains a translation of the 30 November 2011 Ministry of Defense

press conference.

2011年11月国防部例行记者会实录 [November 2011 Department of Defense a regular press

conference Record], 国防部网 Defense Ministry Network, 30 November 2011,

http://www.mod.gov.cn/affair/2011-11/30/content_4322806.htm.

November 2011 Department of Defense a regular press conference Record

Source: Department of Defense Network Author: Time: 2011-11-30 16:32:56

Time: 30 November 2011 15:00-15:45

Location: Ministry of National Defense Foreign Affairs Office of the People's Republic

Moderator: Defense Ministry Secretary, Ministry of National Defense spokesman Senior Colonel

Geng Yansheng (耿雁生)

Geng Yansheng welcomed correspondents and began with three announcements on the 12th

China-U.S. defense consultations between People's Liberation Army Deputy Chief of Staff Air

Force Gen. Ma and U.S. “Deputy Defense Secretary” Flournoy to take place 7 December in

Beijing, the Fourth India Defense and Security Consultation to be held 9 December in New

Delhi, India, and the second session of the China-ASEAN defense and security dialogue to be

held December 11 to 14 in Beijing.

Following the introduction, questions from reporters focused on:

Discussion of the PLAN’s aircraft carrier sea trials

A number of recent PLA exercises

The PLA’s establishment of a strategic planning department

The media’s portrayal of the deployment of the PLAN’s "Peace Ark" hospital ship to the

Caribbean as a “charm offensive”.

One reporter then asked a question regarding the stationing of U.S. troops in Australia, AirSea

Battle, and the comments by analysts of America’s return to Asia.6

6 The following consists of the original simplified Chinese text of the question and answer related to U.S. troops in

Australia, AirSea Battle, and the comments by analysts of America’s return to Asia.

问:美国准备在澳大利亚驻军,并抛出了“空海一体战”理论的战略构想,有分析人士指出这是美国重返亚

洲,对中国量身定制的。请问对此有何评论?

耿雁生:关于美国在澳驻军问题。维护和促进亚太地区的和平、稳定、繁荣符合各国的共同利益。军事

同盟是历史形成的,任何强化和扩大军事同盟的做法,我们认为都是冷战思维的体现,不符合和平、发展

、合作的时代潮流,也不利于增进地区国家的互信与合作,最终受损的是各方的共同利益。希望有关各方

多做有利于亚太地区和平稳定的事情,而不是相反。

关于“空海一体战”理论。我们注意到有关报道,坦率地讲,“空海一体战”理论没有什么新意。这种鼓吹对

抗、以牺牲他人安全换取自身安全的观点,是冷战思维的体现,与和平、发展、合作的时代潮流背道而驰

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 11

Geng Yansheng: On the issue of U.S. troops in Australia, safeguarding and promoting regional

peace, stability, and prosperity is in line with the common interests of all countries. Military

alliances are formed by history, any strengthening and expansion of the practice of military

alliances, we posit is a manifestation of the Cold War mentality, inconsistent with the peace,

development, and cooperation of the times, and is not conducive to enhancing mutual trust and

cooperation between countries in the region, and is ultimately damaging to the common interest

of all parties. Hopefully relevant parties do more to help the peace and stability of the Asia-

Pacific region, rather than the opposite.

On "AirSea Battle" theory. We have noticed relevant reports, and frankly, "AirSea Battle" theory

is nothing new. This advocates confrontation, at the expense of the safety of others for their own

safety point of view, is a manifestation of the Cold War mentality, and is contrary to the trends of

peace, development, and cooperation.

Further questions during the press conference focused on:

The three year anniversary of China’s Gulf of Aden anti-piracy deployments, lessons

learned, and possible new changes in deployments

The passage of a Chinese naval fleet through the Ryukus

Multinational law enforcement patrols on the Mekong River (during which the

spokesman asserted the facilities used were law enforcement-oriented and multinational

as “China pursues a defensive national defense policy, not to establish military bases

overseas.”)

Sino-Myanmar relations and upcoming engagements

The role of the Chinese military in the South China Sea in defending China’s sovereignty

The PLA Hong Kong Garrison finishing its 14th rotation

Recent reports Australia’s defense minister said it would consider China, U.S., Australia

military exercises and China’s attitude toward the proposal. In regard to the last question,

the spokesman asserted China had not received a proposal regarding the matter before

ending the press conference.

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 12

Appendix C: Press Conference in Chinese The following appendix contains a copy of the original press conference transcript written in

simplified Chinese, as posted on the Ministry of Defense website.

2011年11月国防部例行记者会实录

来源:国防部网 作者: 时间:2011-11-30 16:32:56

国防部新闻事务局局长、国防部新闻发言人耿雁生大校答记者问 李晓伟摄

时间:2011年11月30日15:00—15:45

地点:中华人民共和国国防部外事办公室

主持人:国防部新闻事务局局长、国防部新闻发言人耿雁生大校

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 13

耿雁生:各位记者朋友,大家下午好,欢迎参加国防部例行记者会。我先发布三条消息

一、经中美双方商定,中国人民解放军副总参谋长马晓天空军上将与美国国防部副部长

弗卢努瓦将于12月7日在北京共同主持第12次中美国防部防务磋商。届时双方将就中美两

军关系、地区安全局势以及其他共同关心的问题深入交换意见。

二、中印第四届防务与安全磋商将于12月9日在印度新德里举行。中国人民解放军副总

参谋长马晓天空军上将将率团赴印度,与印国防秘书夏尔马共同主持此次防务与安全磋商

。双方将就地区形势、两国防务交流与合作等问题深入交换意见。

三、第二届中国-东盟防务与安全对话将于12月11日至14日在北京举行。此次会议的主

题为“中国与东盟:安全、互信与合作”。中国与东盟各国防务部门和防务研究机构代表,

以及东盟秘书处代表将与会。

下面开始提问。

国防部新闻事务局局长、国防部新闻发言人耿雁生大校回答记者提问 王严夏露摄

问:请问中国航母平台29日再次出海开展相关科研试验,是否与当前南海地区局势有关

?此次出海将包括哪些试验项目,是否会进行舰载机着舰试验?有俄罗斯媒体称中方向俄

公司求购航母拦阻系统遇到挫折,推测中国航母平台没有安装相关拦阻系统。请问对此有

何评论?

耿雁生:29日,航母平台再次出海试验,国防部新闻事务局专门发布了消息。需要强调

的是,这次出海试验是计划内的例行安排,我们希望有关各方能够理性客观看待。作为一

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 14

项复杂的系统工程,航母建设涉及多种武器装备和设施设备,需要稳步开展各种试验。何

时进行何种试验,将根据整个研制进程确定。目前,有关工作正按计划顺利展开。

问:今年10月以来,解放军在西藏组织了陆空联合实兵演习,在黄海也举行了联合战斗

演练,海军舰艇编队10月下旬又赴西太平洋训练,同时中澳两军刚刚进行了人道主义救援

减灾联合演练,很多媒体认为这些演练正值美奥巴马政府高调宣称重返亚太,以及亚太海

上纷争加剧之际,时局敏感,意义深刻,有些媒体甚至认为中国军队完全是有意对日本等

国家施压。请问对此作何评论?

耿雁生:关于中国海军舰艇编队赴西太平洋训练,我们已经通过媒体发布了消息,阐述

了中国的立场。需要说明的是,近期解放军举行了一些演练活动,有的是根据我军年度训

练计划做出的例行安排,有的是根据年度对外军事交往计划,由中外双方协商确定的。这

些演练活动都属于计划内的正常安排,我们同样希望有关各方能够客观理性看待中国军队

的演练活动。

问:解放军日前组建了战略规划部,引起国内外媒体广泛关注,有媒体猜测,这个部门

成立意在台海作战。请问组建战略规划部有什么意义?现在有没有具体的规划,该部门对

中国军队未来发展建设将发挥怎样的作用?

耿雁生:随着世界新军事变革深入发展,军队组织结构日趋复杂,体系建设特征更加明

显,战略管理要求越来越高。世界主要国家军队普遍设立了战略研究、国防政策、规划计

划等专门机构,注重从顶层上加强军队建设的宏观谋划和战略管理。解放军组建战略规划

部,就是要适应现代军事管理发展趋势,强化中央军委对军队建设发展的集中领导和统一

管理,提高我军战略管理水平,推动国防和军队建设科学发展。

解放军战略规划部的组建,将有助于科学配置重要战略资源,准确评估军队建设发展绩

效,更加有效地对军队建设实施宏观调控,进一步提高国防和军队建设质量效益。这些年

,中国军队适应世界新军事变革潮流,积极推进中国特色军事变革,在军事、政治、后勤

、装备建设等各个方面实行了一些必要的改革举措,有效地促进了军队的全面发展进步。

组建解放军战略规划部,是军队领导管理体制的一次重要改革。

问:近期有媒体报道中国海军“和平方舟”号医院船对加勒比海地区进行了魅力攻势,含

蓄地展示了中国海军的全球野心,有媒体认为在敏感和敌对领域派遣非战斗人员展示这种

决心是中国的传统做法。请问对这种报道作何评论?

耿雁生:有关报道毫无根据,是别有用心的。从今年9月16日开始,中国人民解放军海

军“和平方舟”号医院船访问古巴、牙买加、特立尼达和多巴哥、哥斯达黎加,目的是为当

地民众和军队官兵提供体检、疾病诊治和手术治疗等医疗服务,与到访国开展医学交流,

推动中国与拉美国家友好合作关系不断发展。目前,医院船正在哥斯达黎加进行访问。截

至11月28日,医院船为往访国民众和官兵提供医疗服务累计体检566人,门诊诊治10824人

次,手术118例,使用大型医疗设备检查3192人次。这是一次传播友谊,秉承国际人道主

义精神的活动。

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 15

问:美国准备在澳大利亚驻军,并抛出了“空海一体战”理论的战略构想,有分析人士指

出这是美国重返亚洲,对中国量身定制的。请问对此有何评论?

耿雁生:关于美国在澳驻军问题。维护和促进亚太地区的和平、稳定、繁荣符合各国的

共同利益。军事同盟是历史形成的,任何强化和扩大军事同盟的做法,我们认为都是冷战

思维的体现,不符合和平、发展、合作的时代潮流,也不利于增进地区国家的互信与合作

,最终受损的是各方的共同利益。希望有关各方多做有利于亚太地区和平稳定的事情,而

不是相反。

关于“空海一体战”理论。我们注意到有关报道,坦率地讲,“空海一体战”理论没有什么

新意。这种鼓吹对抗、以牺牲他人安全换取自身安全的观点,是冷战思维的体现,与和平

、发展、合作的时代潮流背道而驰。

问:中国赴索马里、亚丁湾护航即将满3年,请对3年的情况做一下总体评价,有哪些成

就?未来还有哪些新的变化?

耿雁生:中国海军护航舰艇编队赴亚丁湾、索马里海域执行护航任务,到下个月即将满

3年。截至目前,先后派出10批25艘次舰船、22架直升机、700余名特战队员、8000余名官

兵,为4300余艘中外船舶实施了安全护航,4次为世界粮食计划署船舶护航,接护、解救

被海盗释放、袭击船舶50余艘,有效保护了中外船舶和人员安全,捍卫了国家利益,履行

了国际义务,为维护亚丁湾、索马里海域的和平稳定发挥了应有作用。在护航过程中,中

国海军护航舰艇编队积极参加护航国际合作,与有关国家和组织开展了情报信息交流、指

挥官互访、联合护航、联合演练、驻舰考察等活动,增进了与有关国家海军的互信与合作

。通过护航行动,锻炼了海军部队,提高了海军应对多种安全威胁、完成多样化军事任务

的能力。

根据联合国安理会有关决议,中国将继续派遣海军护航舰艇编队赴亚丁湾、索马里海域

执行护航任务,进一步拓展护航国际合作,为维护国家利益和世界和平做出更大贡献。

问:前几天中国海军舰艇编队从琉球区域的公海横穿进入太平洋,有境外媒体认为这是

中国航母编队未来的航行路线图,请予以证实。另外,有日本媒体称中国提议重启中断了

八年之久的中日东海划界谈判,请问对此有何评论?

耿雁生:关于中国海军舰艇编队赴西太平洋训练,刚才已经讲了,这是一次例行的安排

,航母平台再次出海试验是按照整个研制进程确定的,这两者之间没有什么联系。

关于中日东海划界谈判问题,请向外交部询问。

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 16

国防部例行记者会现场 李晓伟摄

问:有关11月底在西太平洋进行的军事演习,能不能进一步透露一下有关军演的细节?

缅甸军方高层日前访华,中缅双方就加强军事合作达成怎样的共识?缅甸军方是否向中国

方面通报了他们未来进一步与美国加强合作的情况?中国宣布将会派出武装力量到湄公河

护航,外界担心这是中国向较小邻国设立军事基地的开端,是否有中国军方将在东南亚打

开一个新的战略前沿的意图?请问对此作何评论?

耿雁生:首先回答最后一个问题。关于在湄公河开展联合巡逻执法有关问题,请向负责

该项工作的政府主管部门询问。中国奉行防御性的国防政策,没有在海外建立军事基地。

关于中国海军舰艇编队赴西太平洋训练的具体情况,我不掌握,有些情况即便我知道,

也不便对外公布。

关于中缅军事关系。中缅是友好邻邦,自古就结下了深厚的“胞波”情谊。建交61年来,

中缅友好关系得到不断巩固和发展,两国建立了全面战略合作伙伴关系。近年来,中缅两

军关系发展顺利,在高层互访、人员培训、边防交往、装备合作等方面开展了卓有成效的

务实合作。近日,国家副主席、中央军委副主席习近平,中央军委副主席徐才厚会见了来

访的缅国防军总司令敏昂兰,陈炳德总参谋长与敏昂兰举行了会谈,双方就地区安全、两

国两军关系等问题深入交换意见,达成重要共识。今后,我们愿与缅方一道,进一步加强

交流,深化合作,为推动两国两军关系全面发展发挥积极作用。

问:刚才谈到的中印防务磋商定于12月9号举行,此前印度媒体曾经炒作过一段时间,

说中印防务磋商时间已经定了,因为种种原因推迟了,请予以证实。第二个问题,中国军

Consulting Studies and Analysis

15 December 2011

Delex Special Report-2 Translation of Yang Yi Article on AirSea Battle

Prepared by Delex Systems, Inc. 17

队如何研判现在比较复杂的南海局势?中国军队一方面要维护和平,同时也要捍卫我们的

主权,军队在这方面到底怎么发挥自己的作用?

耿雁生:关于第一个问题,刚才发布的消息讲到的是中印第四届防务与安全磋商,这是

两军之间的磋商,已经定下来于12月9号在印度举行,你可能讲的是中印边界谈判的磋商

,主管部门是外交部,有关情况请向他们询问。

关于第二个问题,中国奉行防御性的国防政策,人民解放军是维护世界和地区和平的重

要力量,这是人民解放军的重要使命之一。人民解放军也是维护国家主权、安全和领土完

整的坚强柱石,我们同样也要履行好这方面的职责。

问:最近解放军驻港部队完成第14次轮换,请问这些返回内地士兵的安置情况是怎么样

的?

耿雁生:中国人民解放军驻香港部队根据《中华人民共和国香港特别行政区驻军法》关

于“香港驻军实行人员轮换制度”规定和中央军委命令,于每年11月下旬进行建制单位轮换

行动,驻香港部队官兵在港期间依法履行防务职责,为维护香港的繁荣稳定作出了重要贡

献,同时也开阔了视野,增长了才干,为自身发展打下了良好基础。

驻香港部队士兵退出现役后,按照新的兵役法和退役士兵安置条例的规定进行安置,享

受国家和社会的优待。据我们了解,一直以来,驻香港部队的退役士兵由于综合素质比较

高,广受地方用人单位欢迎。

问:近日有媒体报道称,澳大利亚国防部长表示将考虑与中国、美国举行联合军演,请

问中美澳三国联合军演有没有可能实现?中方持什么态度?如果在计划之中,接下来的实

施计划有没有议程单?

耿雁生:我们没有收到有关国家的上述提议。

耿雁生:记者会到此结束,谢谢大家。

(责任编辑:郑文达)