a10 (856/876) e - download.p4c.philips.com · o venezuela (caracas) ... (conexión básica para tv...

72
Instrucciones de Operación 29PT856A 34PT876A Televisor

Upload: nguyennhu

Post on 13-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Instrucciones de Operación

29PT856A34PT876A

Televisor

2

Estimado Consumidor,

FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE PRODUCTO... YBIENVENIDO A LA FAMILIA PHILIPS.Le agradecemos su confianza en Philips y estamos seguros deque su 29PT856A/34PT876A le traerá muchos momentosagradables, pues es un producto de tecnología moderna y conmuchos recursos.Para disfrutar de todo su potencial, basta leer atentamente estemanual y seguir las orientaciones indicadas.Si después de leer el manual, aún le queda alguna duda, hablecon nosotros a través de nuestro CIC (Centro de Informacionesal Consumidor).

Muchas gracias.

Centro de Información al Usuario en:o ARGENTINA (Buenos Aires)

Tel.: 544-2047Fax: 545-2928

o CHILE (Santiago)Tel.: 2-7302000

o COLOMBIA (Bogota)Tel.: 980018971

o ECUADOR (Quito)Tel.: 2-2546100

o PANAMA (Panama)Tel.: 2239544

o PARAGUAY (Assunpción)Tel.: 21-166 EXT.207/202Fax: 21-3007

o PERU (Lima)Tel.: 080010000

o URUGUAY (Montevideo)Tel.: 92-3392Fax: 92-0601

o VENEZUELA (Caracas)Tel.: 80074454

3

Instalación / Funciones

Instalación básica del Televisor y del Control Remoto ................................................... 5Conectando su televisor (conexión básica para TV por Cable) ...................................... 6Conectando su televisor (conexión básica para antena interna / externa) ................... 7Entradas de audio / vídeo ............................................................................................. 9-10Funciones de los controles en el televisor ..................................................................... 11Funciones del control remoto .................................................................................... 12-13

Ajustes

Selección del Idioma del Menú ....................................................................................... 14Seleccionando el sistema de color del TV ..................................................................... 15Selección de la Banda ...................................................................................................... 16Búsqueda Automática...................................................................................................... 17Como adicionar y remover canales ................................................................................ 18Sintonía fina...................................................................................................................... 19Como designar canales ................................................................................................... 20

Recursos

Como ajustar la imagen del televisor ............................................................................. 21Como ajustar el sonido del televisor ......................................................................... 22-23Sleeptimer......................................................................................................................... 24Subtítulos ocultos (Closed Caption) ............................................................................... 25Reloj y Timer ..................................................................................................................... 26Pantalla Azul ..................................................................................................................... 27Formatos de la pantalla ................................................................................................... 28Control Protección de Niños- Código de acceso ......................................................................................................... 29- Cambiando el código ................................................................................................... 30- Bloqueando un canal ................................................................................................... 31- Borrar todo .................................................................................................................... 32PIP (Picture In Picture) ................................................................................................. 33-35Control de Smart Picture ................................................................................................. 36Control de Smart Sound .................................................................................................. 37Control de Surf ................................................................................................................. 38Lista de canales ................................................................................................................ 39

General

Sugerencias: si algo no funciona .................................................................................... 40Especificaciones Técnicas ............................................................................................... 41

M-Link ................................................................................................................43Introducción .............................................................................................................................. 44Instalación del Blaster .............................................................................................................. 45Funciones del Control Remoto para M-Link .......................................................................... 46Configuración de los aparatos ........................................................................................... 47-52Cancelando un aparato ............................................................................................................ 53Utilizando las Funciones Macro ......................................................................................... 54-55Programando las Funciones Macro ................................................................................... 56-58Presentando las Funciones Macro ..................................................................................... 59-62Tablas M-Link de Teclas “Aprendidas” ............................................................................. 63-66

Directiva de reciclaje

Su televisor utiliza materiales que se pueden volver a utilizar o que pueden reciclarse. Para minimizarla cantidad de material desechado en el medio ambiente, empresas especializadas recuperan aparatosusados para desarmado y recolección de los materiales reutilizables.

W

INDICE

4

Información Ambiental

Embalaje:El embalaje de este producto se ha diseñado con los materialesmínimos necesarios de acuerdo a los principios de la ecología.Intentamos, en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partessean de facil separación y también materiales reciclables, comoalmohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas deplástico. Intente hacer el descarte del embalaje de maneraconciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.

Producto:El producto adquirido tiene materiales que pueden serreciclados y reutilizados si son desmontados por compañiasespecializadas.

Baterias y pilas:Estos elementos contienen sustancias químicas, y por endedeben ser descartados de manera apropiada.

Descarte:Solicitamos observar la legislación existente en su región conrelación a los destinos de los productos al final de la vida útil,destino de los componentes del embalaje y de las pilas ybaterías.

En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros deInformaciones al Consumidor.

Philips Consumer Electronics y el Medio Ambiente agradecensu colaboración.

5

INSTALACIÓN BÁSICA DEL TELEVISOR Y DEL CONTROL REMOTO

Colocación del aparato de TV

• Coloque el televisor en una base firme (rack,estante, etc).

• Deje un espacio de por lo menos 5 cmalrededor del aparato para ventilación, evitandoun calentamiento excesivo.

• No coloque el aparato cerca de un calefactor uotras fuentes de calor.

• No coloque el televisor donde pueda estarexpuesto a la lluvia o a excesiva humedad.

Conexión de la Antena

• Conecte la antena al conector de antena en laparte de atrás del aparato.

Conexión a la Red

• El aparato está preparado para funcionar convoltaje de 100 a 250 V (automático).

Nota: El diagrama al lado no es representativodel enchufe y tomacorriente reales.

Uso del Control Remoto

• Introduzca 2 pilas tipo AA siguiendo lasinstrucciones de polaridad del dibujo.

• Vuelva a colocar la tapa del compartimento delas pilas.Nota: Siempre retire las pilas del controlremoto cuando el mismo no vaya a ser utilizadodurante períodos prolongados. Este procedimientopuede prevenir defectos en el control remotoproducidos por pérdidas de las mismas.

Conectando el Aparato

• Presione el botón Power para encender / apagarel televisor. Si el aparato está en el modostand-by (el led indicador está rojo), presionela tecla STAND-BY en el contol remoto paraencenderlo.

PHILIPS

PHILIPS

6

CONECTANDO SU TELEVISOR (CONEXIÓN BÁSICA PARA TV POR CABLE)

Proveedor deTV por Cable

Señal de entrada deTV por Cable

Decodificador deTV por Cable

Cable coaxialde 75 ohmios

TV POR CABLE

La señal de TV por Cable llega asu casa por medio de un cablecoaxial (75 ohmios) o por mediode una instalación que usa undecodificador de TV por cable.En ambos casos la conexión altelevisor es muy fácil.Simplemente coloque elconector del Cable en la tomade antena y rósquelo, o utilice aladaptador suministrado.

INICIO

Si su señal de TV por Cablees suministrada a través deun cable coaxial simple (75ohmios), usted puede conectarlodirectamente al televisor.

Si usted posee undecodificador para Cableconecte la señal del proveedorde Cable a la entrada IN deldecodificador.

Conecte la salida (OUT) deldecodificador al conector de 75ohmios en el televisor.

NOTA

• Acuérdese de ajustar eltelevisor al tipo de señal queusted acabó de conectar alaparato (Vea la sección“Selección de la Banda”– Pág. 17)

• Para seleccionar solamentelos números de canal en susistema de TV por cable, vea lasección "Búsqueda Automática"en la pág. 18.

• Si usted usa un decodificador,coloque el televisor en elmismo canal seleccionado enla llave "ch. 3/4", existente enla parte trasera deldecodificador

conector 75 ohmios en el televisor.

7

CONECTANDO SU TELEVISOR (CONEXIÓN BÁSICA PARA ANTENA INTERNA / EXTERNA)

Una antena combinada recibe loscanales de TV usualmente transmitidos(VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión essimple, pues solamente hay unconector de antena de 75 ohmios en laparte de atrás de su televisor, donde seconectará el cable de la antena.

INICIO

Si su antena tiene un cable coaxialde 75 ohmios, usted ya puedeconectarlo al televisor. Si su antenatiene un cable paralelo chato de 300ohmios, usted inicialmente debeconectar los hilos de la antena a lostornillos de un adaptador deimpedancia de 300 a 75 ohmios.

Encaje el adaptador (o antena) enel conector de 75 ohmios en la partede atrás del televisor. Si laterminación tiene rosca, atorníllelacon firmeza.

ANTENA

NOTA

• Acuérdese de ajustar el televisoral tipo de señal que ustedacabó de conectar al aparato(Vea la sección "Selección dela Banda" – Pág. 17)

• Para ajustar el televisor paraseleccionar solamente losnúmeros de canal existentesen su área, vea la sección"Búsqueda Automática" en lapág. 18.

• Para solicitar un accesorioopcional, consulte conlos negocios especializados ocon el Centro de Informaciónal Usuario (vea la pág. 3).

Antena combinada deVHF/UHF (interna oexterna) adaptador 300/75

OhmIOs

Cable paralelode 300 Ohmios

Cable coaxial de75 ohmios

Parte de atrás deltelevisor

Nota: : En casas con antenas de VHF y UHF separadas, ustedprecisará de un mezclador opcional (combinador de señalespara conectar la antena al televisor).

Parte de atrás deltelevisor

Adaptador de75-300 ohmios

combinador

8

USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO / VÍDEO

REPRODUCCIÓN (AV POSTERIOR)

Usted puede ver cintas de vídeo, DVD,cámaras de vídeo, etc., utilizando lasentradas AUDIO y VIDEO en la parte deatrás y en el costado del aparato.

INICIO

Conecte las entradas de AUDIO yVÍDEO del televisor a las salidas deAudio y Vídeo de su videocasete, DVD,cámaras, etc.

NOTA

Si usted posee un Videocasete Mono(con una única salida de audio), debeconectar esta salida de audio a laentrada AUDIO L y tendrá sonido en losdos canales del televisor.

La tecla AV del control remotoselecciona las entradas AV1, AV2 y AV3.

Para seleccionar CVI es necesario estaren AV1 y presionar la techa CH + otambién a través de las teclas CH+ / -.

La conexión Super-Vídeo (S-Vídeo) en laparte de atrás de su televisor, se usa parareproducir cintas S-VHS o de aparatoscomo DVD y LD. Con la reproducción através de la entrada S-Vídeo se obtieneuna imagen más clara y detallada,cuando comparada con la imagenreproducida a través de una conexiónde antena (RF) normal o AUDIO y VIDEO.

INICIO

• Conecte la entrada S-VÍDEO IN de sutelevisor a la salida (OUTPUT) de suvideocasete S-VHS, DVD o LD.

• El cable de conexión S-VHS sesuministra habitualmente con elvideocasete S-VHS (o con el aparatode Vídeo Disco).

• También conecte las entradas deAudio (AUDIO IN) del televisor alos conectores AUDIO OUT de suvídeocasete.

Conectores AVen la parte deatrás deltelevisor

Plug RCA(no suministrado)

VIDEO IN(Amarillo)

AUDIO IN(Rojo/Blanco)

Panel posterior del VCR

VCR (equipado con salidasde Audio y Vídeo)

AUDIO IN(Rojo/Blanco)

Cables RCA (nosuministrados)

Cable S-VÍDEO (nosuministrado)

Parte posterior delvideocasete S-VHS

VCR S-VHS (equipadocon conector S-VÍDEO).Se puede utilizartambién con aparato deVideodisco, Videogame,DVD, LD, etc.

Conectores AVen la parte deatrás deltelevisor

9

GRABACIÓN (AV POSTERIOR)

Usted puede grabar cintas de vídeoconectando las entradas de AUDIO yVÍDEO del videocasete a las salidasAUDIO y VÍDEO en la parte posterior deltelevisor. Usted puede grabar la imagendel canal que estuviera viendo en eltelevisor y además copiar la imagen deun videocasete para otro.

INICIO

Conexión para grabar un canalde TV.

Conecte las entradas de AUDIO y VÍDEOdel videocasete a las salidas MONITORde Audio y Vídeo en la parte de atrás deltelevisor. (Para mejorar el sonido de sutelevisor conecte las salidas AUDIO L yR a un equipo de sonido en vez del VCR.Para equipos mono, conecte solamentela salida AUDIO L).

Conexión para grabar de una VCR a otra.

• Conecte las salidas de Audio y Vídeode la videocasetera de la cual ustedquiere copiar a las entradascorrespondientes AV1 o AV2 en laparte de atrás del televisor.

• Conecte las entradas de Audio yVídeo de la videocasetera de la quegrabará a las salidas MONITOR deAudio y Vídeo en la parte de atrásdel televisor.

USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO / VÍDEO

Conexión para grabar la imagende un VCR a otro

Conexión para grabar la imagen de un canal de TV

Conectores AV enla parte de atrásdel televisor

Conectores AV enla parte de atrásdel televisor

VCR (Equipado consalidas de Audio y Vídeo)

VCR (Equipadocon salidas deAudio y Vídeo)

VCR (Equipado con entradasde Audio y Vídeo) VCR 1

VCR 2

10

Conectores AV enla parte de atrásdel televisor

Conecte el plug de los auriculares paraoir el audio individualmente.

Conectores AVen el costadodel televisor

Cámara de vídeo

REPRODUCCIÓN (AV LATERAL)

Para tener conexiones más convenientesde reproducción, se puede utilizar elpanel lateral de Audio y Vídeo deltelevisor. Estos conectores de entradapermiten conexiones más rápidas yfáciles, especialmente paragrabaciones con cámaras de vídeo.

INICIO

• Conecte la salida del VÍDEO de sucámara a la entrada de Vídeo en elcostado del televisor (S-VHS o RCA).

• Conecte las salidas de Audio L y Ra las entradas de Audio en elcostado del televisor.

REPRODUCCIÓN (ENTRADA

COMPONENTE DE VÍDEO)

Usted puede ver reproducciones dediscos de DVD utilizando los conectoresde entrada para COMPONENTES DEVÍDEO, localizados en la parte de atrásdel televisor.

INICIO

• Conecte las entradas "Y", "Pb" y "Pr"del televisor a las salidas "Y", "Pb" y"Pr" (o “Y”, “Cb” y “Cr”) de su aparatoDVD para reproducir discos DVD.

• Conecte las salidas de Audio L y Rde su DVD a las entradas de Audioadyacentes.

Parte posterior del DVD

DVD (Equipado consalidas "Y", "Pb" y "Pr")

USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO / VÍDEO

11

1 Llave de RedEnciende o apaga el aparato

2 Indicador de Stand-byEnciende luz roja cuando el aparatoestá en el modo stand-by (Espera).

3 Sensor de Control RemotoApunte el control remoto al sensor cuandoesté operando el televisor.

4 Botón de Volumen FFFFFAjuste para disminuir el volumen.

5 Botón de Volumen EEEEEAjuste para aumentar el volumen.

6 Botón P (Programa) +Selecciona canales en orden creciente.

7 Botón P (Programa) -Selecciona canales en orden decreciente.

Notas• Usted puede entrar o salir del menú principal

presionando simultáneamente las teclasVolumen E E E E E / FFFFF.

• Presione Programa + o Programa - paraseleccionar el próximo ítem del menú.

• Presione Volumen E E E E E o FFFFF para accesara los submenús y ajustar los controles.

FUNCIONES DE LOS CONTROLES EN EL TELEVISOR

Controles en la Parte Frontal

12

FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO

1 Tecla PowerPresione esta tecla para encender o apagar el televisor.

2 Tecla de posición (Position) de PIP (Picture In Picture)Presione esta tecla repetidamente para mover la pantalladel PIP a la posición deseada.

3 Tecla de Congelamiento (Freeze) del PIPLe permite congelar la imagen del programa que ustedestá viendo. Presione la tecla nuevamente paradescongelar la imagen.

4 Teclas de cambio de canal del PIP (CH + e CH-)Selecciona un canal en el PIP en orden creciente odecreciente.

5 Teclas numéricas (0-9)Presione para seleccionar un canal. Para un número decanal con dos dígitos, presione el primer dígito einmediatamente el segundo. De la misma forma, paraun número de canal con tres dígitos (TV por Cable),presione el primer dígito seguido de los otros dos dígitos.

6 Tecla Smart PicturePresione la tecla Smart Picture repetidamente paraacceder a 5 diferentes tipos de ajuste de imagen y elijael ajuste deseado.

7 Tecla M-LinkAcciona las funciones del M-Link, descriptas en el manualcorrespondiente.

8 Tecla de cursor PARA ARRIBAPermite seleccionar el ítem anterior del menú

9 Tecla de cursor PARA LA DERECHAPermite seleccionar los submenús y ajustar loscontroles.

10 Teclas de Canal +/-Permite seleccionar canales en orden creciente odecreciente.

11 Tecla CC (Closed Caption)Permite a las personas con deficiencias auditivas leer elcontenido hablado de programas de televisión siempreque estos sean transmitidos o estén presentes en la señal. A travésdel menú Closed Caption usted puede elegir 5 tipos deClosed Caption - CC1, CC2, CC3, CC4 y CC MUDO.

12 Tecla TimerPermite digitar un horario específico en el cual usteddesea que el televisor cambie para otro programa. Estafunción también sirve como alarma para despertarlo enun horario específico, si el aparato estuviera en stand-by.Permite también apagar el televisor a una hora determinada.

13 Teclas Macro del M-LinkVea las instrucciones de uso del M-Link.

14 Tecla Incredible PicturePermite ver una imagen más viva y realista cuandoestá activada la función "INCREDIBLE PICTURE".

15 Tecla SurfPermite seleccionar un máximo de 10 canales y accederrápidamente los canales seleccionados.

13

FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO

16 Tecla SleepPrograma el televisor para desconectarse por sí mismoen un intervalo de 15 minutos a 2 horas.

17 Tecla PIP Conecta / Desconecta- Presione la tecla para conectar la pantalla PIP.- Presione la tecla por segunda vez para cambiar la

pantalla PIP para un tamaño menor.- Presione la tecla por tercera vez para activar el modo

4:3 Double Window.- Presione la tecla por cuarta vez para cambiar el modo

Double Window de 4:3 para 16:9.- Presione la tecla por quinta vez para para desconectar el

modo Double Window 16.9.

18 Tecla Alternar CanalPermite alternar el último canal visto con el canalactual.

19 Tecla STEREO / SAPPermite seleccionar entre los modos de sonido MONO,STEREO y SAP, cuando están disponibles.

20 Tecla SWAP del PIPPermite cambiar los canales del PIP con el canalprincipal.

21 Tecla Smart SoundPresione la tecla Smart Sound repetidamente paraaccesar a los 4 tipos diferentes de ajustes de sonido yelija el ajuste deseado.

22 Tecla MenuMuestra el menú principal. También sale del menú,cuando éste se está mostrando en la pantalla.

23 Tecla de cursor PARA LA IZQUIERDAPermite accesar a los submenús y ajustar los controles.

24 Tecla de cursor PARA ABAJOPermite seleccionar al próximo ítem en el menú

25 Tecla Volumen +/-Aumenta o disminuye el volumen

26 Tecla MuteInterrumpe el sonido. Para restaurarlo presione la teclanuevamente o presione la tecla VOL +.

27 Tecla AVPresione la tecla repetidamente para seleccionar lasentradas de AV.

28 Tecla OSDPermite mostrar en la pantalla el número del canalactual. También le permite salir del menú después deefectuar los ajustes.

29 Teclas de VCRActúan como las teclas rewind, stop, play, forward, pausey open/close de un VCR cuando está en el modo M-Link.

Tecla Rewind - para rebobinarTecla Stop - paradaTecla Play - para ver la cintaTecla Forward - para avanzar rápidoTecla Pause - pausaTecla Open/Close - para abrir/cerrar

30 Tecla Dolby VirtualPermite seleccionar los modos de sonido IncredibleSurround y Dolby Virtual, siempre que la transmisión seaen modo estéreo.

31 Tecla Lista de ProgramasPermite navegar fácilmente a través de una lista delos canales instalados, para una visualización rápida delos mismos en su televisor.

14

SELECCIONANDO EL IDIOMA

El menú de Selección del Idiomapermite a usted cambiar el lenguajedel menú presentado en la pantalla.

INICIO

• Presione la tecla MENU parapresentar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque INSTALACIÓN sea realzadaen el menú.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para activar elmenú INSTALACIÓN.

• La opción de menú IDIOMA esrealzada. Presione la tecla de cursor

PARA LA DERECHA paraentrar no modo de idioma.

• Presione la tecla de cursor PARA

ARRIBA o PARA ABAJO

repetidamente para elegir elidioma que desee.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hasta queel menú desaparezca sólo de lapantalla.

NOTA

• La selección del idioma le permitecambiar solamente el idioma delos textos de los menús. Nocambian el idioma de otro recursobasado en texto del aparato, comopor ejemplo el contenido de lastransmisiones en closed caption.

15

SELECCIONANDO EL SISTEMA DE COLOR DEL TELEVISOR

Este recurso permite seleccionar elsistema de color (Pal-M/Pal-N/NTSC-M)deseado. Si estuviera seleccionado AUTO,el sistema de color será seleccionadoautomáticamente, de acuerdo con laseñal transmitida por A/V y en formaautomática también selecciona PAL B.Seleccione el sistema apropiado, si larecepción no es buena en el modo AUTO.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción INSTALACIÓN searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para presentarel menú INSTALACIÓN.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO para seleccionarSISTEMA COLOR.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para entrar enel modo sistema color.

• Pressione a tecla de cursor PARAARRIBA o PARA ABAJO

para seleccionar el sistemaapropiado.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hasta queel menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

16

SELECCIÓN DE LA BANDA

NOTA

• Cuando el modo CABLE estáseleccionado, los canales del 1 al125 están disponibles. Cuando elaparato está en el modo ANTENA,los canales del 2 al 69 estándisponibles.

La selección de Banda permite queusted seleccione entre los modosCable o Antena.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción INSTALACIÓN searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para presentarel menú INSTALACIÓN.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente paraseleccionar BANDA.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para entrar enel modo banda.

• Presione la tecla de cursor PARA

ARRIBA o PARA ABAJO para seleccionar los modos

CABLE o ANTENA.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hasta queel menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

17

UTILIZANDO EL CONTROL DE AUTOPROGRAMACIÓN

Su televisor puede seleccionar loscanales locales (de TV por cable)automáticamente. Este recursopermite que le resulte fácilseleccionar solamente los canales deTV de su área, cuando se presionanlas teclas CH +/-.

Asegúrese que las conexiones deantena o las suministradas por unproveedor de TV por cable fueroncompletadas antes de activar lafunción AUTOSELECCIÓN.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción INSTALACIÓN searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para presentarel menú INSTALACIÓN.

• Presione la tecla de cursor PARAARRIBA o PARA ABAJO

repetidamente hasta que laopción BUSQUEDA AUT. searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para iniciar lafunción de barrer los canales deBUSQUEDA AUT..

• Para salir del menú, después determinar el barrido de los canales,

presione la tecla OSD oespere hasta que el menúdesaparezca automáticamente de lapantalla.

NOTA

• Usted puede continuar y descubrirqué canales fueron adicionados a lamemoria del televisor presionandolas teclas CH +/-.

• Si usted quiere eliminar algún canalno deseado de la memoria deltelevisor, vea la sección "Comoadicionar y remover canales" en lapágina 19.

18

COMO ADICIONAR Y REMOVER CANALES

La función Selección hace que leresulte fácil adicionar y eliminarcanales de la lista almacenada en lamemoria del televisor.

INICIO

Eliminando un Canal

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción INSTALACIÓN searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA parapresentar el menú INSTALACIÓN.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción BUSQ. MANUALsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para entrar en

el modo de edición.

• Presione la tecla de cursor PARAARRIBA o PARA ABAJO

para seleccionar el canal queusted desea eliminar.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para activar el

modo de remoción y eliminar elcanal de la memoria del televisor.

• Para salir del menú, presione latecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

Adicionando un canalnuevamente

• Utilizando las teclas de MENÚ yde CURSOR seleccione BUSQ.MANUAL y entre en el modoeditar canales.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para adicionarnuevamente un canal.

19

El recurso de Sintonía Fina le permiteajustar la recepción de señales enáreas de señal debil o ajustar lasintonía de equipos auxiliares talescomo video caseteras, video gamesetc..

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción INSTALACIÓN searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA parapresentar el menú INSTALACIÓN.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción SINTONIA FINAsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para activar el

menú. SINTONÍA FINA esrealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para iniciar la

sintonía fina. Ajuste la sintonía finadel canal hasta que se obtenga laimagen y el sonido deseados.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO para destacar laopción MEMORIZAR.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para

almacenar el último ajuste desintonía fina que se realizó.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

SINTONÍA FINA

20

El recurso de designar canales lesuministra una selección de 50canales con nombres preestablecidos.le permite también que entre con unnuevo nombre o que modifique elnombre existente de un canal,incluyéndose las entradas externas (AV).

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción INSTALACIÓN searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA parapresentar el menú INSTALACIÓN.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción NOMBRE sea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para entrar enel modo nombre.

• Presione la tecla de cursor PARAARRIBA o PARA ABAJO

repetidamente para circular através de una lista de nombrespreestablecidos y seleccionar elnombre deseado.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA paraalmacenar el nombre del canal.

• Si usted selecciona PERSONALpresione la tecla del cursor PARALA DERECHA para mover ala posición del primer carácter.

• Entre con el carácter deseado conla tecla del cursor PARA ARRIBA

o PARA ABAJO .

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para moversea la posición del próximo caráctery entre con la letra. (Usted puededigitar un máximo de 5 caracteres).

• Después de completar el nombredel canal presione la tecla MENU

para almacenar el canaldesignado.

• Para salir del menú, presione latecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

COMO DESIGNAR CANALES

21

Ítem del Menú de Imagen Efectos

Brillo Aumenta o disminuye el nivel de brillo de laimagen.

Color Aumenta o disminuye el nivel de color de laimagen.

Contraste Aumenta o disminuye el nivel de contraste,hasta que las partes más claras de la imagenpresenten buen detalle.

Definicion Aumenta o disminuye el nivel de nitidez paramejorar los detalles de la imagen.

Tono de Color Permite elegir entre 3 ajustes de tonalidad decolor: NORMAL, CÁLIDO y FRÍO.

Reductor de Ruidos Le permite reducir el ruido (en forma depequeños puntos en la imagen) de unatransmisión con señal débil. SeleccionandoSÍ, usted tornará la imagen más clara ynítida.

El menú IMAGEN le permite realizarajustes en la imagen.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Si IMAGEN no está realzadopresione la tecla de cursor PARAARRIBA o PARA ABAJO

hasta que la opción IMAGENsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para presentarel menú IMAGEN.

• Use las teclas del cursor PARAARRIBA o PARA ABAJO

para seleccionar los ítems enel submenú.

• Ejecute los ajustes o la activacióndel recurso con la tecla del cursorPARA LA DERECHA ou

PARA LA IZQUIERDA .

• Para salir del menú, presione latecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

COMO AJUSTAR LA IMAGEN DEL TELEVISOR

22

COMO AJUSTAR EL SONIDO DEL TELEVISOR

El menú SONIDO le permite efectuarajustes en el áudio del televisor.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal y presionela tecla de cursor PARA ABAJO

hasta que la opción SONIDOsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para presentarel menú SONIDO.

• Use las teclas de cursor PARAARRIBA o PARA ABAJO

para seleccionar los ítems enel menú.

• Efectúe los ajustes o la activacióndel recurso con la tecla de cursorPARA LA DERECHA o

PARALA IZQUIERDA .

• Para salir del menú, presione latecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

Como estos televisores tienen sonido independiente para el PIP porauriculares, cuando Ud. conecta los mismos el sonido sobre losparlantes del Televisor no se interrumpe. Si su deseo es escuchar porauriculares el sonido del programa presente la pantalla principaldeberá atenuar el volumen o poner en MUDO con el Control Remoto,y regular el volumen de los auriculares a través del Menú de Sonidopara el PIP. (ver Pág. 35).

23

COMO AJUSTAR EL SONIDO DEL TELEVISOR (CONTINUACIÓN)

Item do menu de Som Efectos

Agudos Aumenta o disminuye el nivel de las altas frecuencias(sonidos agudos) en el sonido.

Graves Aumenta o disminuye el nivel de las bajas frecuencias(sonidos graves) en el sonido.

Balance Ajusta el balance del sonido entre los altoparlantesizquierdo y derecho.

AVL - Auto Volume Al seleccionarse la opción "SÍ" este control le permitesuprimir aumentos de volumen en función de la variaciónde las condiciones de la señal. Nota: El Auto Volumefunciona solamente con programas provenientes de lasfuentes de señal antena/cable, conectados en la parte deatrás del televisor (entrada de antena – RF) y no controlaráel nivel de sonido de las conexiones externas de AV.

Incredible Surround Cuando hay transmisión en estéreo, esta tecla lepermite seleccionar Stereo, Incredible Surround oDolby Virtual. Cuando la transmisión es mono, semostrarán las opciones Mono o Espacial.

Headphone Le permite ajustar el Volumen y Balance de losauriculares.

Stereo Le permite seleccionar entre Stereo y Mono. Nota: Sila información stereo no está presente en un determinadoprograma y el televisor colocado en modo Stereo, elsonido que el aparato producirá continuará siendoMono.

SAP - (Second Audio Program) Seleccionando la opción "SÍ" usted puede seleccionar el(Segundo Programa de Audio) lenguaje original en transmisión simultánea cuando el

programa transmitido contiene esta información SAP.Si la información SAP no está presente en determinadoprograma, la opción SAP no puede seleccionarse.Después de asistir a un programa en modo SAP, si usteddecide cambiar para otro canal, la opción SAP serádesconectada ("NO") cuando usted retorne al canalanterior (con SAP). Usted necesitará rehacer la selecciónde la opción "SÍ" en el recurso SAP.

24

UTILIZANDO EL SLEEPTIMER

El recurso Sleeptimer le permite austed seleccionar un período detiempo después del cual el aparatopasará automáticamente al modostand-by. Usted puede seleccionar eltemporizador desde un períodoinicial de 15 minutos hasta unmáximo de 240 minutos.

INICIO

• Presione la tecla SLEEP paraactivar un período de tiempo.

• Presione la tecla SLEEP repetidamente para circular a travésde las opciones de períodos detiempo disponibles y seleccione elperíodo de tiempo deseado.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

NOTA

• Durante el último minuto de uncomando SLEEP, se presentará enla pantalla un conteo regresivo.

• Presionándose cualquier botón delcontrol remoto durante el conteoregresivo, el sleeptimer serácancelado.

• Durante los últimos 10 segundosdel conteo regresivo del SLEEP, sepresentará en la pantalla unmensaje de HASTA LUEGO.

25

SUBTITULOS OCULTOS (CLOSED CAPTION)

NOTA

• No todos los programas ycomerciales de TV se producenutilizando el recurso ClosedCaption (CC1 a CC4) o estánnecesariamente siendo utilizadospor la estación durante latransmisión de un programa conClosed Caption. Verifique laslistas de programas de su áreapara confirmar en qué estacionesy horarios se presentan losprogramas con Closed Caption.

• Las estaciones de TV puedenutilizar frecuentementeabreviaciones de las palabras,símbolos y otras reduccionesgramaticales para mantener eldiálogo sincronizado con laacción. Esto varía de acuerdo conla fuente del material que estásiendo transformado en texto yno indica la existencia deproblemas en el televisor.

El Closed Caption le permite a ustedleer el contenido hablado de losprogramas en la pantalla del televisor.Proyectado para ayudar a las personasque tienen deficiencia auditiva, esterecurso utiliza "cajas de texto" paramostrar los diálogos y conversacionesmientras el programa se estápresentando.

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARAARRIBA o PARA ABAJO

repetidamente hasta que laopción VARIOS sea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para activar elmenú VARIOS.

• Presione la tecla de cursor PARAABAJO repetidamente hastaque la opción CLOSED CAP searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para confirmarla opción Closed Captionseleccionada.

• Presione la tecla de cursor PARAABAJO repetidamente pararealzar la opción CLOSED CAPTIONque usted desea. Existen 5 modosde caption – CC1, CC2, CC3,CC4 y CC MUDO. Diálogos (ydescripción) de la acción delprograma que contiene informaciónClosed Caption se presentarán enla pantalla.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA paraseleccionar la opción Closed Captionelegida.

• Presione la tecla de cursor PARAABAJO para realzarMOSTRAR CC.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA paraseleccionar el modo SI.

• Para salir del menú, presione latecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

Ejemplo del modo Closed Caption

26

RELOJ Y TIMER

El recurso Timer le permite a usteddigitar un horario y mostrárselo en lapantalla presionando la tecla OSD.Este recurso también permite digitarel horario que usted en el cual usteddesea que el aparato cambie paraotro programa. Puede también servircomo una alarma para despertarloen horarios específficos, cuando elaparato está en el modo stand-by.

INICIO

• Use las teclas MENU y de cursorPARA ARRIBA, PARA ABAJO,PARA LA DERECHA y PARA LAIZQUIERDA para accesar al menúTIMER y seleccionar los ítems queejecutan los siguientes ajustes yactivan también el TIMER.

• RELOJ: Digite el horario actualpara habilitar el funcionamientodel reloj.

• ENCENDER: Use las teclasnuméricas (0-9) o las teclas decursor PARA ARRIBA, PARAABAJO y PARA LA DERECHA,para entrar con el horario en el queusted desea que el programa seaactivado.

• APAGAR: Use las teclasnuméricas (0-9) o las teclas decursor PARA ARRIBA, PARAABAJO y PARA LA DERECHA,para entrar con el horario en el queusted desea que el programa seaactivado.

• CANAL: Use las teclas numéricas(0-9) para digitar el número delcanal.

• ACTIVAR: Use las teclas deCURSOR para seleccionar entrelos modos UNA VEZ yDIARIAMENTE para activar elTimer.

• MOSTRAR RELOJ: Use las teclasde CURSOR para seleccionar SI ymostrar el horario corriente en lapantalla.

Si el TV ya está encendido, a lahora programada para encender, laúnica opción que tendrá serácambiar a un canal programado.

NOTA

27

PANTALLA AZUL

El recurso Pantalla Azul le permite austed seleccionar la opción "SI" en elmenú de funciones. Cuando la opción"SÍ" está seleccionada la pantalla deltelevisor queda azul cuando no hayseñal de transmisión en el televisor.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor

PARA ABAJO repetidamente hasta que laopción VARIOS sea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para presentarel menú VARIOS.

• Presione la tecla de cursor PARAABAJO 2 repetidamentehasta que la opción PANTALLAAZUL sea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA paraseleccionar el modo SI que activael recurso de PANTALLA AZUL.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

28

FORMATOS DE LA PANTALLA

Usted puede elegir diferentesformatos de pantalla para mayorplacer visual, que son: modo 4:3,modo EXPANDE 4:3 y modoCOMPRIME 16:9, seleccionables através del menú FORMATO.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal y presionela tecla de cursor PARA ABAJO

hasta que la opción VARIOSsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para activar elmenú VARIOS y presione la tecla

de cursor PARA ABAJO repetidamente hasta que la opciónFORMATO sea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para entrar enel modo FORMATO.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA repetidamente para circular a travésde los diferentes formatos (4:3,Expande 4:3 y Comprime 16:9) yseleccione el modo deseado.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla. Modo 4:3

Este recurso se utiliza parapresentar una imagen enel formato 4:3, utilizandotoda el área de la pantalla.

Modo EXPANDE 4:3El modo Expande 4:3 expande imágenes de filmesgrabados en el formato letterbox 16:9, removiendo lasbarras horizontales negras que existen en las partessuperior e inferior de las imágenes de este tipo de film,llenando toda la pantalla.

Modo COMPRIME 16:9El modo Comprime 16:9 comprime imágenes de filmesque llenan toda la pantalla, llevándolos al formato(letterbox 16:9), agregando las barras horizontales negrasen las partes superior e inferior de la pantalla.

29

PROTECCIÓN DE NIÑOS – CÓDIGO DE ACCESO

El recurso Child lock permite a lospadres bloquear los canales que losniños no deben ver. Un canalbloqueado por esta función no puedevisualizarse hasta que el código deacceso correcto sea utilizado paradesbloquearlo.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción VARIOS searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para activarel menú VARIOS y presione la

tecla de cursor PARA ABAJO hasta que la opción CHILD LOCKsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para entrar enel modo ENTRE CÓDIGO y use

las teclas numéricas (0-9) para digitar el código dedesbloqueo 0711. Aparecerá elmensaje INCORRECTO. Continúey digite 0711 nuevamente.

30

PROTECCIÓN DE NIÑOS – CAMBIANDO EL CÓDIGO

A través del ítem FIJAR CÓDIGO enel menú Child Lock usted puedeelegir su código de acceso personal.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO repetidamente hastaque la opción VARIOS searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para activarel menú VARIOS y presione la

tecla de cursor PARA ABAJO hasta que la opción CHILD LOCKsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para entrar enel modo ENTRE CÓDIGO y use

las teclas numéricas (0-9) para digitar dos veces el código deacceso para presentar el menúCHILD LOCK.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO hasta que la opciónFIJAR CÓDIGO sea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para entrar enel modo FIJAR CÓDIGO.

• Use las teclas numéricas (0-9) para digitar el nuevo códigoelegido. Aparecerá el mensajeCONFIRMAR CÓDIGO. Digite elnuevo código nuevamente paraconfirmarlo. Una vez que el nuevocódigo haya sido confirmadocorrectamente, usted puedecontinuar y salir del menú usando

la tecla OSD .

31

El recurso Child Lock le permiteseleccionar los canales a serbloqueados.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal y presionela tecla de cursor PARA ABAJO

hasta que la opción VARIOSsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para activarel menú VARIOS y presione la

tecla de cursor PARA ABAJO hasta que la opción CHILD LOCKsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para entrar enel modo ENTRE CÓDIGO y use

las teclas numéricas (0-9) para digitar dos veces el código deacceso para presentar el menúCHILD LOCK. La opción BLOQUEARes realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para entrar enel modo BLOQUEAR.

• Presione la tecla de cursor PARA

ARRIBA o PARA ABAJO repetidamente y seleccione el canalque usted desea bloquear.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

PROTECCIÓN DE NIÑOS – BLOQUEANDO UN CANAL

NOTA

Usted también puede bloquear el usode las entradas externas de AVexistentes en la parte de atrás y en elcostado de su televisor. Esteprocedimiento inhibe la visualizaciónde programas de VCR, DVD y otrosequipos y también de programas quepueden presentarse a través de lasentradas de AV.

32

Esta parte del recurso Child Lock lepermite desbloquear todos loscanales que fueron bloqueadospreviamente.

INICIO

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal y presionela tecla de cursor PARA ABAJO

hasta que la opción VARIOSsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para activarel menú VARIOS y presione la

tecla de cursor PARA ABAJO hasta que la opción CHILD LOCKsea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para entrar enel modo ENTRE CÓDIGO y use

las teclas numéricas (0-9) para digitar dos veces el código deacceso para presentar el menúCHILD LOCK.

• Presione la tecla de cursor PARA

ABAJO hasta que la opciónPERMITE TODOS sea realzada.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para paraactivar el desbloqueo de todos loscanales.

• Para salir del menú, presione latecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

PROTECCIÓN DE NIÑOS – BORRAR TODO

33

PIP (PICTURE-IN-PICTURE)

El recurso PIP (Picture-in-Picture) lepermite llamar una subpantalla dentrode la imagen principal que habilitaver dos canales al mismo tiempo.El recurso Double Window permitedividir la pantalla en dos partes,habilitando dos canalessimultáneamente.

INICIO

Activando el PIP y la funciónDouble Window en elcontrol remoto

• Presione la tecla (PIP On/Off)para activar la pantalla PIP (apareceuna imagen PIP de tamaño normal).

• Presione la tecla (PIP On/Off)por segunda vez para cambiar eltamaño de la pantalla PIP denormal a pequeña.

• Presione la tecla (PIP On/Off)por tercera vez para cambiar almodo Double Window en elformato 4:3.

• Presione la tecla (PIP On/Off)por cuarta vez para cambiar almodo Double Window en elformato 16:9.

• Presione la tecla (PIP On/Off)por quinta vez para desconectar lapantalla PIP.

NOTA

Cuando el programa en la pantallaprincipal está en el sistema PAL-N, eltamaño del PIP se reduce.

Activando la pantalla PIP(tamaño normal)

Activando la pantalla PIP(tamaño reducido)

Activando el formatoDouble Window(formato 4:3)

Activando el formatoDouble Window(formato 16:9)

Activando el formato DoubleWindow (formato 4:3) durantetransmisión en el sistema PAL-Nen la pantalla principal

Activando el formato DoubleWindow (formato 4:3) durantetransmisión en el sistema PAL-Nen la pantalla principal

34

PIP (PICTURE-IN-PICTURE)

Usted puede seleccionar el canaldeseado en la pantalla PIP utilizandolas teclas PIP Ch +/Ch - en el controlremoto.

INICIO

Seleccionando el canal delPIP

• Presione la tecla (PIP On/Off)para activar la pantalla PIP.

• Presione la tecla (PIP Ch +) o(PIP Ch -) para seleccionar un

canal en el PIP en ordencreciente o decreciente.

• Presione la tecla (PIP On/Off)cuatro veces para desconectar lapantalla PIP.

Congelando el programa enla pantalla PIP

• Presione la tecla (PIP On/Off)para activar la pantalla PIP.

• Presione la tecla (PIP Freeze)para congelar el programa en lapantalla PIP.(congelando el programa en lapantalla usted puede ver elprograma en el modo still(parado). Por ejemplo usted puededesear escribir alguna informaciónde la pantalla PIP, y congelando elprograma le va a dar tiempo pararealizar esa actividad, antes quecambie la imagen).

• Presione la tecla (PIP Freeze)para descongelar el programa enla pantalla PIP.

• Presione la tecla (PIP On/Off)cuatro veces para desconectar lapantalla PIP.

Seleccionando el canal de PIP en ordenascendente o descendente

Conectando lapantalla PIP

Congelando un programaen la pantalla PIP

Descongelando unprograma en la pantallaPIP

Desconectandola pantalla PIP

El PIP tiene sonido independiente por Auriculares.Cuando Ud. conecta los mismos, el sonido de la pantalla principalno se corta. Si entonces habilita el PIP desde el C Remoto encualquiera de sus formas, tendrá el sonido del canal seleccionadoen el PIP sobre los auriculares. El volumen y balance de éstos lospodrá controlar a través del sub-menú de auriculares(ver Pág. 23 y 24).

35

INICIO

Colocando la pantalla PIP

• Presione la tecla (PIP On/Off)para activar la pantalla PIP.

• Presione la tecla (PIP Position)repetidamente para mover lapantalla a la posición deseada.(Usted puede elegir mover la pantallaPIP a la esquina superior izquierda,superior derecha, inferior derecha einferior izquierda de la pantallaprincipal).

• Presione la tecla (PIP On/Off)cuatro veces para desconectar lapantalla PIP.

Alternando los programas dela pantalla principal y del PIP

• Presione la tecla (PIP On/Off)para activar la pantalla PIP.

• Presione la tecla PIP Swap paraalternar entre el programa en lapantalla PIP y el programa en lapantalla principal del televisor.

• Presione la tecla (PIP On/Off)cuatro veces para desconectar lapantalla PIP.

Ajustando los recursos dela pantalla PIP

• Presione la tecla MENU paraactivar el menú principal.

• Presione la tecla de cursor PARAABAJO repetidamente hastaque la opción VARIOS searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para activarel menú VARIOS y presione latecla de cursor PARA ABAJO hasta que la opción PIP searealzada.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA o PARA LAIZQUIERDA para activar elmenú PIP.

• Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para ejecutarlos ajustes en el controle MATIZ(solamente para los canales NTSC).

• Para salir del menú, presione latecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

PIP (PICTURE-IN-PICTURE)

Colocando La pantalla PIP

Alternando (SWAP) el PIP y el programa principal

36

CONTROL SMART PICTURE

Independientemente de usted estarviendo un film o jugando con unvideo game, su televisor tiene uncontrol automático de ajustes deimagen que es ideal para el programao fuente que usted está utilizando. Elrecurso Smart Picture rápidamentereajusta los controles de imagen desu televisor para un cierto númerode diferentes tipos de programa ycondiciones de visualización queusted puede tener en su casa. Cadaopción del recurso Smart Pictureestá prealineada en la fábrica paraajustar automáticamente los nivelesde brillo, color, contraste y nitidez.

INICIO

• Presione la tecla SMART

PICTURE repetidamentepara circular a través de los 5ajustes de imágenes: PERSONAL,PELICULA, DEPORTES, SEÑALDÉBIL y MULTIMEDIA yseleccione el de su preferencia.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

NOTA

La opción PERSONAL es aquellaque usted puede ajustar usando lasopciones del menú principal. Este esel único ajuste del Smart Picture quese puede modificar. Todas las otrasopciones están prealineadas defábrica.

37

CONTROL SMART SOUND

Independientemente de usted estarviendo un film o jugando con un videogame, su televisor tiene un controlautomático de ajustes de sonido quees ideal para el programa o fuenteque usted está utilizando. El recursoSmart Sound rápidamente reajustalos controles de sonido de su televisorpara un cierto número de diferentestipos de programa y condiciones devisualización que usted puede teneren su casa. Cada opción del recursoSmart Sound está prealineada en lafábrica para ajustar automáticamentelos niveles graves y agudos.

INICIO

• Presione la tecla SMART

SOUND repetidamente paracircular a través de los 4 ajustes desonido: PERSONAL, VOZ,MUSICA y TEATRO y seleccioneel de su preferencia.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

NOTA

La opción PERSONAL es aquellaque usted puede ajustar usando lasopciones del menú principal. Este esel único ajuste del Smart Sound quese puede modificar. Todas las otrasopciones están prealineadas defábrica.

38

CONTROL DEL SURF

Con la tecla SURF se puedeseleccionar una lista o serie decanales anteriormente visualizados.Con este recurso usted puedefácilmente navegar por los diferentesprogramas de TV que le interesan. Elrecurso SURF le permite colocarhasta 10 canales en su lista devisualización rápida.

INICIO

• Seleccione un canal para seradicionado a la lista SURF, por medio

de las teclas numéricas (0-9) .

• Presione la tecla SURF paraactivar la lista Surf.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA paraadicionar el canal a la lista Surf.

• Para visualizar la lista Surf despuésde haber completado la adición delos canales a la lista, presione la

tecla SURF repetidamentepara circular por los canales.

NOTA

• Para remover un canal de la listaSurf, presione la tecla SURF parapresentar la lista Surf.

• Presione la tecla SURF 2 paracircular por la lista Surf y seleccioneel canal que usted desea eliminar.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para eliminarel canal de la lista Surf.

• Repita los pasos arriba si usteddesea eliminar más canales de lalista Surf.

39

La lista de canales le permitenavegar a través de una lista decanales instalados para obtener unarápida visión rápida de los canalesinstalados en su televisor.

INICIO

• Presione la tecla PROG. LIST para activar la lista de canalesinstalados. El canal actual esrealzado.

• Presione la tecla de cursor PARA

ARRIBA y PARA ABAJO

para navegar a través de lalista de canales y realzar el númeroel canal que usted desea visualizar.

• Presione la tecla de cursor PARA

LA DERECHA para activar elcanal que usted seleccionó.

• Para salir del menú, presione la

tecla OSD o espere hastaque el menú desaparezcaautomáticamente de la pantalla.

LISTA DE CANALES

40

SUGERENCIAS: SI ALGO NO FUNCIONA

Por favor, utilice estasverificaciones simples antes dellamar al servicio técnico. Estassugerencias pueden economizartiempo y dinero, pues los valoresrelativos a la instalación deltelevisor y a los ajustes de loscontroles del usuario no estáncubieros por la garantía.

No Enciende

Sin Imagen

Sin Sonido

El Control RemotoNo Funciona

El televisor muestracanales equivocadoso ningún canal arribadel 13

CUIDADO: Algunas fuentes de señal de vídeo (como por ejemplo videogames, CD interactivo – CDI o canales de TV de información) que generanimágenes inmóviles en la pantalla pueden dañar el tubo de imagen de sutelevisor. Cuando su televisor se utiliza constantemente con tales fuentes, elpatrón de la parte estática de la imagen de video game (o CDI, etc.) puedemarcar permanentemente la pantalla del tubo de imagen. Cuando no estéutilizando una de esas fuentes, desconéctelas. Alterne regularmente el usode una de esas fuentes con imágenes normales de TV.

• Verifique el cable de red de alimentación del televisor. Sáquelo deltomacorriente, espere 10 segundos y entonces vuelva a colocar el enchufeen el tomacorriente. Presione la llave de red nuevamente.

• Verifique si el tomacorriente de la red no está conectado a un interruptorde pared. Asegúrese que el fusible de la red de su casa que alimenta elaparato, no esté quemado.

• Verifique las conexiones de la antena. ¿Están conectadas correctamente alconector de 75 ohmios del televisor?

• Verifique si fué seleccionada la banda correcta y vea si el control está en elmodo CABLE o ANTENA. Coloque este control en el modo adecuado.

• Verifique las conexiones de AV, si estuviera utilizando un VCR u otra fuentede señal externa.

• Verifique las baterías. Si es necesario substitúyalas por baterías tipo AAalcalinas.

• Limpie el control remoto y la ventana del sensor del control remoto en elfrente del televisor.

• Verifique el cable de red del televisor. Sáquelo del tomacorriente, espere 10segundos y entonces vuelva a colocar el enchufe en el tomacorriente.Presione la llave de red nuevamente.

• Verifique si el tomacorriente de la red no está conectado a un interruptor de pared.

• Verifique las teclas de volumen.• Verifique la tecla MUTE en el control remoto.• Verifique las condiciones de AV, si estuviera utilizando un VCR u otra fuente

de señal externa.

• Vuelva a hacer la selección de canales• Adicione los números de canales deseados (Ver Adicionar/Retirar canales) a

la memoria del televisor.• Asegúrese que fué seleccionada la banda correcta en Antena o Cable.

Limpieza ycuidados

Sugerencias Útiles

• Para evitar un posible riesgo de choque, asegúrese que el televisor estádesenchufado de la red antes de limpiarlo.

• Al limpiar la pantalla del televisor, tenga cuidado para no rayar o dañar lasuperficie de la pantalla (retire las joyas que eventualmente esté utilizandoy no utilice nada abrasivo). Limpie la pantalla frontal con una tela limpiahumedecida con agua. Realice movimientos planos y verticales al realizarla limpieza de la pantalla.

• Limpie cuidadosamente las superficies del gabinete con un paño limpio oesponja humedecidos con agua. Use un paño limpio para secar lasuperficie limpiada.

• Nunca utilice solventes, sprays, insecticidas u otros productos químicos enel gabinete o en áreas próximas, pues pueden dañar permanentemente elacabamiento del gabinete.

• No coloque el televisor bajo luz directa del sol o próximo a fuentes de calor.• Evite colocar su aparato próximo a ventanas donde el aparato puede ser

expuesto a la lluvia o agua.• No deje su aparato en stand-by por períodos de tiempo prolongados.

Desconecte el aparato por la llave de red eventualmente, para permitir queel tubo de imagen se desmagnetice. Un aparato con tubo de imagendesmagnetizado permite que se obtenga una imagen de mejor calidad.

• No mueva o gire el aparato cuando esté conectado. El aparato puede pasara presentar imágenes con colores no uniformes.

• Nunca intente arreglar un aparato defectuoso. Siempre busque la ayuda deun técnico o talleres especializados.

41

AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC y PAL B por A/V

100 a 250 V 50/60 Hz (Automático)

Aprox. 101W

Aprox. 2,5W

Real Flat 29”, diagonal visual aprox. 68 cm

VHF/UHF: Canales 2 al 69;TV por Cable: Canales 1 al 125

Panel Posterior:- 2x entradas audio (Stereo) y Video

incluso S-VHS;- 1x salida de audio (Stereo) e Video;- Entrada para Componente de Vídeo Y,

Pb e Pr;- Entrada 75 Ohms via toma F para

antena VHF/UHF y Cable;- Toma para conexión del módulo de M

Link.Panel Lateral:- 1x entrada de audio (Stereo) y Video

incluso S-VHS;- 1x salida para auriculares con ajuste de

volumen y balance independiente.

Luz roja en el panel frontal

2 X 5 + 10 W (rms) (com subwoofer)

75 X 59 X 53 cm

48 Kg

Plástico

Control Remoto, 2 Pilas AA, Adaptador75/300 Ohms, IR Blaster

PIP, Double Window, Closed Caption,Dolby Virtual, Entrada para Componentede Vídeo Y, Pb e Pr, M Link

AUTO, PAL-M, PAL-N, NTSC y PALB por A/V

100 a 250 V 50/60 Hz (Automático)

Aprox. 118W

Aprox. 2,5W

Real Flat 34”, diagonal visual aprox. 85 cm

VHF/UHF: Canales 2 al 69;TV por Cable: Canales 1 al 125

Panel Posterior:- 2x entradas audio (Stereo) y Video

incluso S-VHS;- 1x salida de audio (Stereo) e Video;- Entrada para Componente de Vídeo Y,

Pb e Pr;- Entrada 75 Ohms via toma F para

antena VHF/UHF y Cable;- Toma para conexión del módulo de M

Link.Panel Lateral:- 1x entrada de audio (Stereo) y Video

incluso S-VHS;- 1x salida para auriculares con ajuste de

volumen y balance independiente.

Luz roja en el panel frontal

2 X 5 + 10 W (rms) (com subwoofer)

89 X 69 X 58 cm

64 Kg

Plástico

Control Remoto, 2 Pilas AA, Adaptador75/300 Ohms, IR Blaster

PIP, Double Window, Closed Caption,Dolby Virtual, Entrada para Componentede Vídeo Y, Pb e Pr, M Link

Sistema

Alimentación

Consumo

Consumo en Stand-by

Tubo de Imagen

Recepción de Canales

Conexiones

Indicador de Stand-by

Salida de Audio

Dimensiones Aprox.(Ancho x Alto x Prof.)

Peso Aprox. (Kg)

Gabinete

Accesorios

Funciones Especiales

29PT856A 34PT876A

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

42

43

Manual de Instrucciones

DVD (Philips)

VCR (Sony)

VCD (Pioneer)

Set Top Box (RCA)

(APARATOS MULTIMARCAS)

IR Blaster

44

• Permite a usted crear un ambiente de Home Cine. Hace posible que el televisor se torne el centro de control para laoperación de componentes y aparatos de Home Cine utilizando la tecnología de rayos infrarrojos.

Control Inteligente # La operación del sistema es intuitiva; posee habilidad para“conversar” con aparatos de multimedia externos.

Modos de Aprendizaje# El microprocesador tiene habilidad para “aprender” yalmacenar un conjunto de códigos por aparato, hasta un máximo de seis aparatos diferentes.

4 Teclas Macro # Teclas preprogramables para ejecutar determinados conjuntos deacciones y teclas personalizadas por el usuario.

Menú de Navegación# Menú de fácil lectura y navegación, sin complicaciones.Fácil

• El televisor puede gerenciar un máximo de seis aparatos, incluyendo DVD, VCD, LD, VCR,Decodificadores de TV por cable, (CBL), Digital Set Top Box, (STB), Satélite y amplificadores de audio.

• De los seis aparatos, cinco de ellos son aparatos fuente (generadores de señales) y uno de ellos es el aparato desalida (generalmente el amplificador de audio).

• El televisor provee una interfaz amigable con el usuario conocida como OSD (On Screen Display).

• El OSD auxilia a usted a operar las funciones secundarias, mientras que un cierto número de teclas especiales en elcontrol remoto provee los comandos que son funciones primarias de los aparatos.

• El M-Link le permite operar directamente la grabación y reproducción del VCR, y lareproducción del DVD, a través de las teclas en colores. Cuando una de esas selecciones se activa, el televisorautomáticamente accionará la función correcta y adaptará la imagen y el sonido a las condiciones más adecuadas alaparato seleccionado.

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por haber adquirido este producto PHILIPS. Usted es ahora el feliz propietario de untelevisor PHILIPS, que le promete el máximo valor posible como consumidor. M-Link, un recursoúnico de este aparato, le proporciona una solución innovadora y completa para su entretenimiento,un nuevo y completo modelo para sistemas de Home Cine, proyectado para su placer.

M- Link…. Un paso hacia el futuro……La solución con un único toque.

45

CONEXIONES DE LOS APARATOS E INSTALACIÓN DEL BLASTER

- Los aparatos deben instalarse de acuerdo con las instrucciones existentes en sus Manuales de Instrucciones.

- Aparatos como VCR, CABLE, SATÉLITE o Digital Set Top Box pueden conectarse al televisor a través de la entrada de antena (RF).

- Aparatos como: VCR, DVD, VCD y LD pueden conectarse al televisor a través de las entradas AV’s.

- El IR Blaster se coloca usualmente en la parte superior del televisor.

- Después de la conexión del IR Blaster, presione la tecla “stand-by”, dos veces, para apagar y encender el televisor.

CVI AV1

PUEDE TAMBIÉN SER CONECTADO

El IR Blaster es un transmisor central para los diversos aparatos conectados al televisor.

46

FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO (M-LINK)

Por favor, vea los controles remotos utilizados en los diferentes modelos:

Modelo de TV Control Remoto29PT856A / 34PT876A RCA10B82D

MENÚ

CURSOR LEFT

CURSOR DOWN

AV

Sale del submenú para el nivelanterior cuando está en elmodo M-Link.

(TECLA DE CURSORPARA LA IZQUIERDA)Permite a usted accesar alos submenús y ajustar loscontroles.

M-LINKPosibilita a ustedaccesar al Menú M-Link.

(TECLA DEL CURSORPARA ABAJO)Permite a usted seleccionar alpróximo ítem en el menú.

Permite a usted seleccionarvarias entradas AV’s y tambiénaccesar a los aparatos configura-dos en el modo M-Link.

INTERACTIVE / TOUCHRECORDING (ITR)Permite a usted grabar unprograma usandoel VCR.

HOME VIDEOLe permite reproducir un pro-grama usando el VCR.

HOME MOVIEPermite a usted re-producir un progra-ma usando el DVD.

CURSOR UP (TECLADE CURSOR PARAARRIBA) Permite austed seleccionar alítem anterior en elmenú.

CURSOR RIGHT (TECLADE CURSOR PARA LADERECHA)Permite a usted accesar alos submenús y ajustarlos controles

PERSONALPermite a usted definirfunciones Macro Per-sonales.

47

CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS

Lista de

equipos

posibles

CBLSATVCRDVDLD

VCDSTBAMP

Como configurar un aparato:

Presione la tecla Resultado en la pantalla

OU

Certifíque que todos los aparatosestén encendidos.Nota: Si CVI estuviera conectado, presionela tecla de cursor PARA LA DERECHArepetidamente hasta que AV1 seaseleccionado y presione la tecla de cursorPARA ARRIBA para cambiar para CVI.

1 Entre en el menú M-Link.

Nota:- Si ningún aparato estuviera configurado,

entre directamente en el submenú SETUP.- En caso contrario, presione la tecla de

cursor PARA LA DERECHA hasta queel submenú sea realzado.

2 Seleccione el ítem ELIJAEQUIPO.

3 Entre en el submenú.

4 Presione la tecla repetidamentepara navegar a través de la listade aparatos y realzar el aparatoque usted desea configurar.Nota:Usted puede configurar solamente unaparato a la vez.

5 Active el aparato seleccionado.

6 Vuelva al menú anterior.

7 Seleccione ELIJA ENTRADA.

48

CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS

8 Entre en el menú ELIJAENTRADA.

9 Presione la tecla repetidamentepara navegar a través de la lista deentradas y realzar la entrada queusted desea configurar. Porejemplo, si un aparato estáconectado al conector AV3,seleccione la entrada AV3.

Nota: Existen 3 fuentes de AV externasy 3 fuentes de señal de RF disponiblespara selección. Si se selecciona RF, entrecon el número del canal del aparato.

10 Active la entrada seleccionada.

11 Vuelva al menú anterior.

12 Seleccione ELIJA MARCA.

13 Active al submenú seleccionado.

14 Seleccione la marca PHILIPS oOTRAS para ser aprendida.Nota: En caso que sea seleccionadaPHILIPS, continúe en el paso 15.Si selecciona OTRAS vaya al paso 21.

15 Active la marca PHILIPS.

OU

Presione la tecla Resultado en la pantalla

Como configurar un aparato:

49

CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS

16 Seleccione PHILIPS cuandoposee sólo un control remoto oseleccione C. REMOTO 0cuando se presenta en la pantallamás de un control remoto.

17 Cuando se selecciona la funciónC.REMOTO 0, ella inicia la pruebadel aparato.Nota: Observe si el aparato responde deacuerdo con los comandos enviados.

18 Con la tecla indicada respondaSÍ o NO.

19 Confirme la elección realizada. Sila respuesta es SÍ, el controlremoto será seleccionado.

Si la respuesta es NO, sepresentará el mensaje PRUEBEDE NUEVO.Usted debe presionar la teclapara iniciar la prueba nuevamente(repetir el ítem 17).

Si todavía no funcionacorretamente, seleccione elpróximo Control Remoto con latecla de cursor PARA ABAJO yrepita los pasos 17 a 19.

Nota: En el caso que el control remoto con-figurado posea algunas funciones que noactúan, reconfigúrelo en el modo deaprendizaje siguiendo a partir del paso 20hasta el 24.

Como configurar un aparato:

Presione la tecla Resultado en la pantalla

50

CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS

Como configurar un aparato:

20 Seleccione OTRAS.

21 Active el menú OTRAS.

22 Continúe para el modo deaprendizaje. El proceso deaprendizaje de nuevos códigosse puede realizar manualmenteo automáticamente. Pararealizar el proceso manual,presione cualquiera de las teclasde cursor (PARA ARRIBA,PARA ABAJO, PARA LAIZQUIERDA , PARA LADERECHA) en el controlremoto del televisor en unmáximo de 3 segundos. Ustednecesitará usar el controlremoto del televisor paranavegar a través de la lista deítems en el menú. Si no seselecciona ninguna tecla decursor en 3 segundos, entoncesse activará el modo deaprendizaje automático.

Nota: Coloque el Blaster y el Control Remoto enuna superfície plana y evite movimientos. Apunteel Control Remoto al IR Blaster. La distancia delcontrol remoto al IR Blaster no debe exceder los12 cm.

Presione la tecla Resultado en la pantalla

51

CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS

23 Modo de aprendizaje del ítemseleccionado (se usa comoejemplo un aparato devideocasete). El ítemseleccionado empezará aguiñar. Mientras el aprendizajese está efectuando, presione latecla del control remoto del VCRque corresponde al ítemseleccionado y verifique si laindicación en el VCRcorresponde al ítem que estásiendo testeado. Si el código esreconocido, habrá unarespuesta sonora. Si el códigono es reconocido, estarespuesta sonora no ocurrirá .Después de que un ítem hayasido aprendido,automáticamente seráseleccionado el próximocódigo, si la operación está enel modo automático. Si laoperación está en el modomanual, presione la tecla decursor PARA ABAJO paraseleccionar el ítem, y la tecla decursor PARA LA DERECHApara “aprender el ítem”. Si elítem no es aprendido en unminuto, el mismo será salteadoy el programa cambiará alpróximo ítem a ser aprendido.Cuando el último item es enviado,la instalación queda terminada.Los comandos del controlremoto del aparato y su statusson actualizados.

24 Presione la tecla M-LINK paraque el menú salga de la pantalla.

Como configurar un aparato:

Presione la tecla Resultado en la pantalla

Notas:• El modo Automático queda interrumpido cuando un Item de la lista es salteado.• En la lista de los Items, los «aprendidos» aparecen en azul y los no registrados en amarillo.• En el caso de un DVD, por ejemplo, los items aprendidos han sido transferidos a los botones correspondientes del

Control Remoto del Televisor.Así «Play» se comandará con la tecla 2 del C. Remoto y «Pausa» con la tecla ;.

* En «Usuario 1, 2 y 3» se pueden poner items específicos que no aparezcan en las listas de equipos definidos (DVD, VCR,etc.).

52

CONFIGURACIÓN DE LOS APARATOS

1 Entre en el menú M-Link.

2 Presione la tecla repetidamentehasta que la opción VCR seaseleccionada.

3 Entre en el menú VCR.

4 Entre en el modo POWER yverifique si el VCR cumplió con elcomando. Continúe verificandootros ítems aprendidos en elmenú del VCR.

5 Salga del menú después que eltest finalizó.

Después del aprendizaje de los ítems seleccionados, usted puede probar si ellos corresponden a la acción elegidaen el menú del VCR.

Presione la tecla Resultado en la pantalla

Como testear si el ítem aprendido está funcionando:

53

CANCELANDO UN APARATO

Como remover aparatos:

Presione la tecla Resultado en la pantalla

1

2

1 Entre en el menú M-Link.

2 Presione la tecla repetidamentehasta seleccionar el ítem SETUP.

3 Seleccione a la opciónBORRE EQUIPO.

4 Entre en el menú BORREEQUIPO.

5 Seleccione al aparato a sercancelado.

6 Active la remoción del aparato.

7 Salga del menú.

Usted puede remover cualquier aparato anteriormente configurado a través del menú M-Link, con el comandoBORRAR EQUIPO, y realizando los siguientes pasos necesarios a la cancelación del aparato.

54

UTILIZANDO LAS FUNCIONES MACRO

1 Entre en el menú M-Link.

2 Presione la tecla de cursorrepetidamente hasta que el ítemMACRO sea seleccionado.

3 Seleccione REVISAR.

4 Entre en el menú REVISAR. Laopción HOME VIDEO estarárealzada.

5 Presione la tecla para activar elsubmenú.

6 Se presentará en la pantalla lapreprogramación de la secuenciade pasos que el macro ejecuta.

Como rever las funciones Macro:

La función “One touch play” posibilita el accionamiento de aparatos a través del uso de una única tecla, con eluso de la función macro o un modo prefijado. Un macro es una secuencia de pasos programados en el controlremoto. Al accionar un macro, varias actividades o secuencia de pasos pueden realzarse sucesivamente.Por ejemplo, usted puede inicialmente encender el televisor, seguido por el accionamiento del DVD, delamplificador de audio, etc. con el toque en una tecla macro. Un total de 3 teclas macro preprogramadas,denominadas ITR/REC (Interactive Touch Recording) , HOME VIDEO, HOME MOVIES y una tecla de macroprogramable, PERSONAL están disponibles a fin de crear un mayor confort para usted y su familia al operar elsistema de Home Cine.

Presione la tecla Resultado en la pantalla

55

UTILIZANDO LAS FUNCIONES MACRO

Como rever las funciones Macro:

Presione la tecla Resultado en la pantalla

7 Prosiga seleccionando HOMEMOVIE para rever secuencia depasos preprogramados.

8 Seleccione ITR (InteractiveTouch Recording) para reverla secuencia de pasospreprogramados de ese macro.

9 Seleccione la opciónPERSONAL, para rever lasecuencia de pasos. Si el MacroPERSONAL no estádefinido, no se mostraráninguna secuencia de pasos enla pantalla.

10 Salga del menú.

56

PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO

1 Entre en el menú M-Link.

2 Presione la tecla repetidamentehasta que la opción MACROaparezca.

3 Presione la tecla repetidamentehasta que a opción REC./GRABAR aparezca.

4 Entre en el submenúREC./GRABAR, y en elsubmenú PERSONAL.Continúe para definir los pasosa ser realizados en el MACROPERSONAL.

Como programar las funciones Macro:

Usted puede definir su propia función MACRO (secuencia de pasos) a través del submenú PERSONAL.

Presione la tecla Resultado en la pantalla

57

PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO

5 Presione la tecla AVrepetidamente para seleccionarel aparato deseado.

6 Seleccione el aparato deseado.La lista de comando de eseaparato será mostrada en lapantalla.

7 Seleccione el comando queusted desea grabar en su macroPERSONAL.

8 Entre en el modo activar elcomando. El comando esseleccionado y grabado.El número del paso apareceráen rojo.

9 Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para navegara través de la lista de comandosdel aparato seleccionado paragrabar otro paso. Repita el paso8 para grabar el comando.

Presione la tecla Resultado en la pantalla

Como programar las funciones Macro:

58

PROGRAMANDO LAS FUNCIONES MACRO

10 En el caso en que seanecesario, adicionar un atrasoentre los pasos; naveguea través del submenúPERSONAL hasta que laopción AUMENT. ATRASOsea seleccionada.NOTA: Ya existe un atraso estándar de2 segundos entre cada paso.

11 Utilice la tecla de CURSORPARA LA DERECHA paraaumentar el atraso.Utilice la tecla de cursor PARALA IZQUIERDA si deseadiminuir el atraso.

12 Confirme el atraso definido. Elatraso entonces se graba, el pasotambién se graba y el número delpaso aparece en rojo.Se presenta un nuevo paso.

13 Presione la tecla AV paraseleccionar a otro aparato.Repita los pasos 7 a 12 paragrabar los comandosseleccionados.NOTA: Ese otro aparato deberá habersido configurado según se indicóen pág. 7 a 11.

14 Presione la tecla para salirdel menú.

Como programar las funciones Macro:

Presione la tecla Resultado en la pantalla

59

PRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO

Presione la tecla Resultado en la pantalla

• Presione la tecla HOME VIDEOpara ejecutar el macro HomeVideo. Cuando se presiona latecla, los pasos que componenel macro aparecerán en la parteizquierda inferior de la pantalla.NOTA: Si la VCR no estuvieraconfigurada el mensaje “VCR noconfigurada” aparecerá en la pantalla.

• El paso “AMP ON” solamentese presentará si un amplificadorestuviera configurado.

Como mostrar el Macro Home Movie:

Un total de 4 teclas macro, denominadas HOME VIDEO, HOME MOVIES, ITR/REC (Interactive Touch Recording)y PERSONAL están disponibles para crear un mayor confort para usted y su familia al operar su sistema de HomeCine.

• Los pasos “INCR. SURR. ON” y“DOLBY V. ON” no sepresentarán en la pantalla si elAMP estuviera configurado.

60

PRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO

• Presione la tecla HOME MOVIEpara ejecutar el macro homemovie. Cuando se presiona latecla, los pasos que componen elmacro aparecerán en la parteizquierda inferior de la pantalla.NOTA: Si el DVD no estuvieraconfigurado el mensaje “DVD noconfigurado” aparecerá en la pantalla.

• El paso “AMP ON” solamentese presentará en la pantalla si elAMP (amplificador de audio)estuviera configurado.

• Los pasos “INCR. SURR. ON” y“DOLBY V. ON” no sepresentarán en la pantalla si elAMP estuviera configurado.

Presione la tecla Resultado en la pantalla

Como mostrar el Macro Home Movie:

61

PRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO

Como mostrar el Macro ITR (Interactive Touch Recording)

Nota: El usuario puede conectar dos videocaseteras - la primera de ellas para la grabación ITR y la otra para grabacio-nes normales, conforme las instrucciones para el uso del aparato.

1 Presione la tecla ITR/REC paraejecutar el macro “InteractiveTouch Recording”. Cuando sepresiona la tecla, los pasosrealizados por el macro sepresentarán en la parte izquierdainferior de la pantalla.Nota: El horario actual se presentará enla esquina superior derecha de lapantalla.

2 Si usted quiere iniciar lagrabación, seleccione AHORA, encaso contrario vaya al ítem 3.

3 Seleccione a la hora de inicio de lagrabación.

4 Entre con el horario deseado parael inicio de la grabación.

5 El horario se puede ajustar con lasteclas numéricas (0-9) o con lasteclas de cursor PARA ARRIBA yPARA ABAJO.

6 Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para confirmar lahora de inicio de la grabación.

7 Se usted quiere grabar hasta el finde la cinta, seleccione FIN DE LACINTA, en caso contrario vaya alítem 8.

Presione la tecla Resultado en la pantalla

62

PRESENTANDO LAS FUNCIONES MACRO

Como mostrar el Macro ITR (Interactive Touch Recording)

Nota: El usuario puede conectar dos videocaseteras - la primera de ellos para la grabación ITR y la otra para grabacio-nes normales, conforme las instrucciones para el uso del aparato.

8 Seleccione a la hora del fin de lagrabación.

9 Entre con el horario del final de lagrabación

10 El horario puede ajustarse con lasteclas numéricas (0-9).

11 Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para confirmar lahora del fin de la grabación.

12 Presione la tecla de cursor PARALA DERECHA para transmitir elcódigo. El CÓDIGO es entoncesenviado y el MACRO escompletado.

Presione la tecla Resultado en la pantalla

63

TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”

TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO

POWER/STBY POWER/STBY

PLAY PLAY

STOP STOP

FF/FORWARD SCAN NEXT

REW/REVERSE SCAN PREV.

PAUSA PAUSA

REC./GRABAR SKIP LEFT

EJECT SKIP RIGHT

CANAL + FRAME/STEP

CANAL - OPEN/CLOSE

TV/VCR MENU

MENU DISC MENU

IZQUIERDA / 1 IZQUIERDA / 1

DERECHA / 2 DERECHA / 2

ARRIBA / 3 ARRIBA / 3

ABAJO / 4 ABAJO / 4

OK OK

STATUS/ EXIT STATUS/ EXIT

0 0

1 1

2 2

3 3

4 4

5 5

6 6

7 7

8 8

9 9

SAP CAPITULO

SPEED / VELOC. TÍTULO

SLOW LAST PLAY

TRACK LEYENDA

USUÁRIO1 ÁUDIO

USUÁRIO2 USUÁRIO1

USUÁRIO2

USUÁRIO3

VCR

Las tablas abajo se adicionaron para su conveniencia, cuando usted está realizando el “aprendizaje”de las funciones de los controles remotos de aparatos OEM (Original Equipment Manufacturer).NOTA: Los controles remotos de aparatos OEM son los controles remotos que vienen con losaparatos de VCR, DVD, VCD, etc. que usted compró. Para permitir que usted recuerde qué funcionesya fueron aprendidas, márquelas en los espacios correspondientes a las teclas descriptas en lastablas abajo.

DVD

64

TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”

CBL

TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO

POWER/STBY

CANAL +

CANAL -

ALT. CANAL

MENU

IZQUIERDA / 1

DERECHA / 2

ARRIBA / 3

ABAJO / 4

OK

STATUS/ EXIT

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

GUIDE

TUNER A/B

USUÁRIO1

USUÁRIO2

USUÁRIO3

USUÁRIO4

USUÁRIO5

LD

TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO

POWER/STBY

PLAY

STOP

SCAN NEXT

SCAN PREV

PAUSA

SKIP LEFT

SKIP RIGHT

FRAME/STEP

OPEN/CLOSE

MENU

IZQUIERDA / 1

DERECHA / 2

ARRIBA / 3

ABAJO / 4

OK

STATUS/ EXIT

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CAPITULO

LADO A/B

ÁUDIO

USUÁRIO1

USUÁRIO2

65

TABELA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”

SAT

TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO

POWER/STBY

CANAL +

CANAL -

TV/ VÍDEO

MENU

IZQUIERDA / 1

DERECHA / 2

ARRIBA / 3

ABAJO / 4

OK

STATUS/ EXIT

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

GUIDE

USUÁRIO1

USUÁRIO2

USUÁRIO3

USUÁRIO4

USUÁRIO5

STB

TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO

POWER/STBY

CANAL +

CANAL -

TV/ VÍDEO

MENU

IZQUIERDA / 1

DERECHA / 2

ARRIBA / 3

ABAJO / 4

OK

STATUS/ EXIT

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

GUIDE

USUÁRIO1

USUÁRIO2

USUÁRIO3

USUÁRIO4

USUÁRIO5

66

TABELA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”TABLA M- LINK DE TECLAS “APRENDIDAS”

VCD

TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO

POWER/STBY

PLAY

STOP

SCAN NEXT

SCAN PREV

PAUSA

SKIP LEFT

SKIP RIGHT

FRAME/STEP

OPEN/CLOSE

MENU

IZQUIERDA / 1

DERECHA / 2

ARRIBA / 3

ABAJO / 4

OK

STATUS/ EXIT

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

CAPÍTULO

ÁUDIO

USUÁRIO1

USUÁRIO2

AMP

TECLAS MENU TECLA DEL CONTR. REMOTO

POWER/STBY

MUDO

VOLUMEN +

VOLUMEN -

USUÁRIO1

USUÁRIO2

USUÁRIO3

USUÁRIO4

USUÁRIO5

GARANTIA INTERNACIONAL

¡Agradecemos su preferencia!Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted podrádirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o cualquieranomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la garantía como conposterioridad.

• Periodo de vigencia de la garantíaTelevisores: 01 año a partir de la fecha de compraVideograbadores: 01 año a partir de la fecha de compra

• Condiciones de la garantíaLa garantía cubre la reparación gratuita del producto ante cualquier mal funcionamiento o defecto defabricación. Incluye la totalidad de los componentes y la mano de obra necesaria para su reemplazo ennuestros Centros de Servicios oficiales.

• La garantía no cubre– Daños causados por sobrevoltaje u otras alteraciones en el suministro de energía eléctrica, fenómenos

naturales como terremotos, tormentas eléctricas, inundaciones.– Desperfectos causados por accidentes, transportes, golpes, uso del voltaje diferente al especificado en

el producto, desgaste manual, mala recepción, ocasionada por antena deficiente o señales detransmisión débiles.

– Gastos del transporte del aparato a reparar.– Problemas con el cinescopio de un TVColor por su traslado entre hemisferios norte y sur.

• La calificación de las averíasCorresponderá unicamente a los servicios oficiales de Philips quedando sin efecto la garantía si elproducto es manipulado por personas ajenas a estos servicios.

• Como hacer efectiva la garantíaPara solicitar una reparación en garantía usted debe llevar su producto a cualquiera de los Centros deServicio oficiales y presentar la factura o boleta de compra en donde consta la fecha de compra. Cuandose trata de aparatos de gran tamaño, puede solicitar la visita de un técnico a domicilio.

• Garantía InternacionalTodos los productos Philips tienen garantía internacional, no importa donde usted los haya adquiridosiempre que esten dentro del periodo de tiempo especificado.

• Después del periodo de garantíaSu producto continua teniendo servicio técnico en todos nuestros Centros de Servicio en donde tambiénpodrá adquirir repuestos originales y accesorios para el mismo.

• Comuníquese con nosotrosSi usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos Philips, oreclamos con respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en donde le resolveránsu pregunta.Argentina (Buenos Aires) 544-2047Chile (Santiago) 2-7302000Colombia (Bogota) 980018971Ecuador (Quito) 2-2546100Panama (Panama) 2239544Paraguay (Assunpción) 21-166 EXT.207/202Peru (Lima) 080010000Uruguay (Montevideo) 92-3392Venezuela (Caracas) 80074454

Para atención fuera de Latino America contacte Philips Local o a:Philips Consumer ServiceBeukenlaan 25651 CD EINDHOVENTHE NETHERLANDS

WESTERN EUROPEAUSTRIAPhilips Kunden informationTriesterstrasze 64A-1100 WienPhone: (01)-0660/6201Fax: (01)-60101 1312

BELGIUMPhilips Consumer ProductsLeon Grosjeanlaan 2B-1140 BrusselPhone: (02)-702.03.03Fax: (02)-702.02.60

GERMANYPhilips InfocenterConsumer ElectronicsAlexanderstraße 1D-20099 HamburgPhone: (0180)-535-6767Fax: (040)-2852-2310Datex: J*32400#

DENMARKPhilips Konsument Elektronik A/SPhilips KundecenterPrags Boulevard 80DK-2300 København. S.Phone: 3288 3200Fax: 3288 3908

FINLANDPhilipsin AisakaspalveluSinikalliontie 3P.O. Box 75SF-02630 EspooPhone: (90)-61580 230Fax: (90)-61580 910

FRANCEService Consommateurs PhilipsRue des Vieilles VignesCroissy BeaubourgB.P. 49F-77423 Marne la Vallee. Cedex 2Phone: (01)-64805454Fax: (01)-64613348

GREECEPhilips S.A. Hellenique25th March Street 15P.O. Box 3153G-10210 AthensPhone: (01)-4894301-880Fax: (01)-4894344

IRELANDPhilips Electronics Ireland Ltd.NewsteadClonskeaghDublin 14Phone: (01)-7640000Fax: (01)-7640175

ITALYPhilips S.P.A.Servizio Consumatori PhilipsPiazza IV Novembre, 3I-20124 MilanoPhone: 167-820026 (linea verde)Fax: (02)-67522660

LUXEMBURGPhilips Luxemburg S.A.19-21, rte. D’ArlonL-8001 StrassenPhone: 44 38 38-1Fax: 45 39 88

THE NETHERLANDSPhilips Consumenten Belangen.Antwoordnummer 5005600VB EindhovenPhone: 06-8406Fax: (040)-2785187

NORWAYNorsk A/S. PhilipsPhilips KundetjensteSandstuveien 70Postboks 1ManglerudN-0680 Oslo 6Phone: (022)-748250Fax: (022)-748511

PORTUGALCentro de Informaçao aosConsumidoresEstrada da Outurela 118P-2795 CarnaxideLisboa.Phone: (01)-416.30.63.(01)-416-69.61Fax: (01)-416.30.73

SPAINPhilips Servicio Atención al ClienteBernardino Obregón, 26E-28012 MadridPhone: (91)-5300777Fax: (91)-4678925

SWEDENPhilips KundtjänstKottbygatan 7. KistaS-16485 StockholmPhone: (08)-632 2250Fax: (08)-632 2771

SWITZERLANDPhilips Info Centrec/o ERLOG Servizio+Logistica S.A.Fegistrasze 5Ch-8957SpreitenbachPhone: (056)-4177270Fax: (056)-4177575

UNITED KINGDOMPhilips Consumer HelpdeskP.O. Box 298420 London RoadCroydon - Surrey CR9 3QRPhone: (0181)-665 6350Fax: (0181)-689 4312

EASTERN EUROPECZECH REPUBLICPhilips ServiceV Mezihorí 2180 00 PragePhone: (02)-6831581Fax: (02)-66310852

HUNGARYPhilips MarkaszervizKinizsi U 30-36Budapest 1092Phone: (01)-2164428Fax: (01)-2187885

POLANDPhilips Polska CEUL. Marszalkowska 45/4900-648 WarszawaPhone: (02)-6286070Fax: (02)-6288228

RUSSIAPhilips Representation OfficeUl. Usacheva 35A119048 MoscowPhone: (095)-247 9125Fax: (095) 247 0134

TURKEYTurk Philips Ticaret A.S.Talarpasa Caddesi No. 580640 - Gülrepe/IstanbulPhone: (0800)-211 40 36Fax: (0212) 281 18 09

LATIN AMERICA

ANTILLESPhilips Antillana N.V.Kaminda A.J.E. Kussers 4Zeelandia.P.O. box 3523-3051Willemstad. Curacao.Phone: (09) 612799Fax: (09) 612772

ARGENTINAPhilips Argentina S.A.Centro de Información al UsuarioVedia 3892(1430) Buenos AiresPhone: (54-11) 45442047Fax: (54-11) 45452928

BRASILPhilips da Amazona IndustriaElectónica Ltda.Rua Jacerú, 151 - Brooklin.04705-000Sao Paulo - SP.Phone: 800123123Fax: (01) 5315973

CHILEPhilips Chilena S.A.Avenida Santa María 0760P.O. box 2687Santiago de Chile.Phone: (02) 730-2000Fax: (02) 777-6730

COLOMBIAIndustrias Philips de Colombia S.A.Division de ServicioCalle 13, No. 51-39Apartado 4282BogotáPhone: (01) 26006009800 - 18971 (toll free)Fax: (01) 2616308

MEXICOConsumer Information CentreNorte 45 No. 669Col. Industrial VallejoC.P. 02300 - Mexico D.F.Phone: (05) 3687788/9180050462 Fax: (05) 7284272

PARAGUAYPhilips del Paraguay S.A.Avenida Arrigas 1519Casilla de Correos 605AsunciónPhone: (021) 211666Fax: (021) 213007

PERUPhilips Peruana S.A.Customer DeskComandante Espinar 719Casilla 1841Lima 18Phone: (014) 479783Fax: (014) 468949

URUGUAYInd. Philips del Uruguay S.A.Avenida Uruguay 1287Customer Help Desk11100 MontevideoPhone: (02) 923392Fax: (02) 920752

VENEZUELAIndustrias Venezolanas Philips S.A.Apartado Postal 1167Caracas 1010-APhone: (02) 2377575Fax: (02) 2376420

Consumer Information Centres

NORTH AMERICA

CANADAConsumer Service Division4977 Levy StreetVille St. Laurent.Quebec H4R2N9Phone: (514) 9560120Fax: (514) 9560828

USA.Philips Service CompanyP.O. box 555Jefferson City TN 37760Phone: (423) 475-8869Fax: (423) 475-0387

PACIFIC

AUSTRALIAPhilips Consumer ServiceCustomer Information Centre3 Figtree Drive.Homebush Bay NSW 2140Phone: (02) 131124Fax: (02) 7467970

NEW ZEALANDPhilips New Zealand Ltd.Consumer Help Desk2 Wagener PlaceMt. AlbertP.O. box 1041AucklandPhone: 0800 658 224 (toll free)Fax: (09) 849-75858

ASIA

BANGLADESHPhilips Service Centre100 Kazi Nazrul Islam.Avenue Kawran Bazar C/ADhaka: 1215Phone: (02) 812909Fax: (02) 813062

CHINAPhilips Service Logistic Centre385 Hong Cao Road.Shanghai 200233Phone: (021) 4726839Fax: (021) 4726843

Philips Authorized Service Centre801 Dong Feng Road EastGuangzhou 510080Phone: (020) 7766990Fax: (020) 77669900

Philips Authorized Service CentreBeijing Jing Pu Elec. ServiceStation.6/F Guo Hu Department StoreXan Wu Men West StreetBeijing 100053Phone: (01) 3021589Fax: (01) 3021589

Philips Authorized Service Centre148 Fu Jian Road M.Shanghai 200001Phone: (021) 3281005/528275Fax: (021) 3281005

HONG KONGPhilips Hong Kong LimitedConsumer Service DivisionUnit A, 10/F. Park Sun Building103-107 Wo Yi Hop Road,Kwai Chung, N.T.Phone: 2619-9663Fax: 2485-3574

INDIAPhilips IndiaConsumer Relation CentreBandbox House254-D Dr. A. Besant RoadWorliBombay 400 025Phone: (022)-4926611Fax: (022)-4941698

Consumer Relation Centre7 Justice Chandra Madhab RoadCalcutta 700 020Phone: (033)-747333Fax: (033)-4753839

Consumer Relation Centre3, Haddows RoadMadras 600 006Phone: (044)-8292221Fax: (044)-8275208

Consumer Relation Centre68, Shivaji MargNew Delhi 110 015Phone: (011)-5469692Fax: (011)-5442402

INDONESIAP.T. Philips DevelopmentCorporationConsumer Electronics ServicePhilips House 5th floor,JI. HR. Rasuna Said Kav. 3-4Jakarta 12950Phone: (021)-5201122Fax: (021)-5205190

JAPANPhilips Consumer Electronics1-11-9, EbisuminamiShibuya-KuTokyo 150Phone: (03)-3719-2235Fax: (03)-3715-9992

KOREAPhilips Korea Ltd.Philips HouseC.P.O. Box 3680260-199,

Itaewon-DongYongsan-KuSeoul 140-202Phone: (02)-5961195/1196(02)-5967632/76325Fax: (02)-5959688

MALAYSIAPhilips Malaysia Sdn. BerhadService Dept.No. 51, sect. 13 Jalan University46200 Petaling Jaya, SelangorP.O. Box 1216350768 Kuala LumpurPhone: (03)-7562144Fax: (03)-7560761

PAKISTANPhilips Electr. Ind. of PakistanLtd.Service CentreMubarak Manzil39 Garden RoadKarachi-3Phone: (021)-7737411-16Fax: (021)-7726504

Philips Consumer Service Centre168-F, Adamjee RoadRawalpindi Cantt.Phone: (051)-580902-3Fax: (051)-584944

PHILIPPINESPhilips Electronics and Lighting Inc.106 Valero St. Salcedo-VillageMakati, Metro ManilaPhone: (02)-8100161Fax: (02)-8173474

SINGAPOREPhilips Singapore Private Ltd.Consumer Service Dept.Lorong 1, Toa PayohP.O. Box 340Singapore 319762Phone: 3502000Fax: 2508037

TAIWANPhilips Taiwan Ltd.Consumer Products Division4F-1, 5, Lane 768, Pateh Rd, Sec 4P.O. Box 22978TaipeiPhone: (02)-7882856Fax: (02)-78828551

THAILANDPhilips Electronics (Thailand) Ltd.Philips Service Centre209/2 Sanpavut RoadBangnaBangkok 10260Phone: (02)-3980141/3980790Fax: (02)-3983319

AFRICA

MOROCCOPhilips Electronique Maroc.304, BD Mohamed V.CasablancaPhone: (02)-302992Fax: (02)-303446

SOUTH AFRICASouth Africa PhilipsS.V. Div. 195 Main R.D.MartindaleJohannesburgP.O. Box 58088Newville 2114Phone: (011)-4705911Fax: (011)-4705250

MIDDLE EAST

Philips Export B.V.P.O. Box 17078Jebel AliDUBAIUnited Arab EmiratesPhone: (04)-313377Fax: (04)-836128

Artefacto: Modelo:Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A.y/o Fábrica Austral de Productos Eléctricos S.A.Dirección: Vedia 3892 - Buenos AiresFecha de venta:

Firma y sello de la casa vendedora.

PHILIPS ARGENTINA S.A. de Lámparas Eléctricas y Radio, en adelante denominada “la empresa”, garantiza alcomprador de este artefacto por el término de un (1) año a partir de la fecha de adquisición, el normal funciona-miento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo —sincargo alguno para el adquiriente— cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condicionesque a continuación se detallan:1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina. El certificado debe ser completa-

do por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra.2. Serán causas de anulación de esta garantía en los casos que corresponda:

2.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico.2.2 Exceso o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.2.3 Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y uso” que se ad-

junta a esta garantía.2.4 Cualquier intervención al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.

3. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:3.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garantía o factura.3.2 Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, número de serie y fecha que coin-

cida con los del encabezamiento del presente certificado.4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:

4.1 Los daños ocasionados al exterior del gabinete.4.2 Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados.4.3 Los daños o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del circuito de

alimentación eléctrica o rayos, deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usuario o conexióndel artefacto a redes que no sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo.

4.4 Las fallas, daños, roturas o desgastes producidas por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o causadaspor inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.

4.5 Las fallas o daños ocasionadas en desperfectos en la línea telefónica.4.6 Las fallas producidas por una mala recepción ocasionada en el uso de una antena deficiente o en señales

de transmisión débiles.5. Las condiciones de instalación y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.6. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad al usuario o a terceros

que pudieran causar la mala instalación o uso indebido del artefacto, incluyendo en este último caso a la faltade mantenimiento.

7. En caso de falla, el usuario deberá requerir la reparación a la empresa a través del Service Oficial y/o TalleresAutorizados más próximos a su domicilio y cuyo listado se acompaña al presente. La empresa asegura al usua-rio la reparación y/o reposición de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días con-tados a partir de la fecha de solicitud de reparación, salvo caso fortuito o fuerza mayor.

8. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originadapor falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.

9. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no auto-rizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad conrespecto a nuestros productos.

10. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a las Delegacio-nes Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte será realizado por la empre-sa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución.

Nro. de serie

CAPITAL FEDERALCapital Federal Electarg S.R.L. Av. Córdoba 1357 4811-0084

GRAN BUENOS AIRESAvellaneda Torres Juan Carlos Av. Mitre 2559 4255-5854Florencio Varela Cardozo Luis A. Monteagudo 418 4255-1093Florencio Varela Torres Juan Carlos San Martín 2574 4255-5854Glew Castedo Angel Justo Obligado 194 (02224) 420155Gregorio Laferrere Alvarez Corral Manuel Honorio Luque 6084 4626-1322Lomas de Zamora Top Service Laprida 485 4292-8900Merlo Argentrónica S.H. Pte. Cámpora 2175 (0220) 4837177Monte Grande Caruso Claudio Independencia 254 4296-1152Morón Ballesteros Alberto Ntra.Sra.Buen Viaje 1222 4627-5656Quilmes Torres Juan Carlos E.Rios esq. Gran Canaria 4255-5854San Fernando Bonelli Miguel Alberto General Pinto 1252 4744-0239San Miguel Ballesteros Alberto Belgrano 999 4664-4131Villa Ballester Ballesteros Alberto José Hernandez 3101 4767-2515

BUENOS AIRESAzul Quatrocchio Daniel Oscar San Martín 776 (02281) 423202Bahía Blanca Ortiz Osvaldo Raúl Soler 535 (0291) 4535329Bragado Yacovino Juan J. San Martín 2141 (02342) 424147Chivilcoy Campa R. y Salinardi R. Brandsen 335 (02346) 426004General Las Heras Palazzo Eduardo Av. Villamayor 348 (0220) 4763224Junín Francese Juan Borges 261 (02362) 430849Junín Gualberto Marcelo Alsina 537 (02362) 442754La Plata Lasistec (S.I.La Plata) Calle 11 Nº 1166 (0221) 4217961Mar de Ajó Piqué Jorge Roberto Catamarca 16 (02257) 421750Mar del Plata Iglesias Miguel Angel Diag.Pueyrredón 3229 (0223) 4945633Marcos Paz Roldán Daniel B. Mitre 129 (0220) 4772250Moreno Argentrónica S.H. B. Mitre 1008 (0237) 4639500Necochea Leal Carlos Calle 65 Nº 2883 (02262) 430996Olavarría Mocorich Juan Antonio Alsina y Alvaro Barros (02284) 427974Pergamino Ferraris Jorge Merced 1224 (02477) 420247Pilar Falco Antonio Ituzaingo 700 (Loc.3) (02322) 432753San Nicolás Presutti Jose Luis Bv. Alvarez 148 (03461) 429578San Pedro Menisale Alberto Mitre 1699 (03329) 425523Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pelegrini 524 (02293) 442167Trenque Lauquen Trotta Héctor Belgrano 29 (02392) 424409Tres Arroyos Saini Fabian y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 427369Zárate Spinozzi Julio Ituzaingo 1030 (03487) 427353

CATAMARCACatamarca Scarpolini Isidoro Zurita 232 (03833) 431582

CHACOPcia. R.S.Peña Hernandez Juan Carlos Av. 2 Nº 439 (03732) 423888Resistencia Bonacorsi Mario Evaristo Vedia 412 (03722) 420504Resistencia Freschi Jorge Oscar Av.Avalos 320 (03722) 426030

CHUBUTComodoro Rivadavia Monticelli Víctor Carlos San Martín 925 (0297) 4474010Trelew Gallego Jorge Omar Brasil 50 (02965) 425475

CORDOBACórdoba Servelco SRL Pje.E. Marsilla 635 (0351) 4724008Rio Cuarto Maurutto Víctor G. Bv. Almafuerte 487 (0358) 4660204Rio Tercero Robotti Victor Homero Manzi 149 (03571) 423330San Francisco Acuña Walter M.Moreno 360 (03564) 425367Villa María Grasso Eduardo Bv. Alvear 541 (0353) 4521366

CORRIENTESCorrientes Alonso Gerardo(Los Magos) Salta 1197 (03783) 466791Paso de los Libres Hantouche Roberto A. Bompland 1090 (03772) 425021Goya Quinodoz Carlos M. España 325 (03777) 423402

ENTRE RIOSConcordia Luna Francisco Alvear 834 (0345) 4211119Gualeguay Caminos Pedro A. Muñiz 206 (03444) 426842Gualeguaychú Kroh Adalberto Ruben Santiago Diaz 22 (03446) 428380Paraná Asselborn Francisco Gualeguaychú 551 (0343) 4313056Paraná Bertoldi Eduardo A. Almafuerte 309 (0343) 4242259San José Delaloye Roque Oscar Cettour 1992 (03447) 470260

FORMOSAFormosa Vallejos Rogelio Ramón Mitre 276 (03717) 435985

JUJUYJujuy Sandoval Raúl Antonio Av. P. Marshke 528 (0388) 4256847

LA PAMPASanta Rosa Tecnocyf Electrónica Av. Roca 179 (02954) 426602

LA RIOJALa Rioja Silvestre Marcelo Jujuy 58 (03822) 428899

MENDOZAMendoza Masselos Adolfo Jorge T. Benegas 891 (0261) 4238797San Rafael Di Geronimo Jose Alejandro Chile 546 (02627) 425620

MISIONESEl Dorado Pastori Daniel Polonia 24 (03751) 424014Leandro N.Alem Demitrenko H. C. de Obligado 247 (03754) 421236Monte Carlo Pastori Daniel Av. Libertador 1204 (03751) 480311Posadas Fouce Juan Carlos Colon 2532 (03752) 425921Puerto Rico Rodriguez Enrique Almirante Brown 25 (03743) 421318

NEUQUENCutral-Có Martinez Daniel Di Paolo 570 (0299) 4961957Neuquén Capdevila Ana M.(Tevesur) Fotheringham 110 (0299) 4430679San Martín Andes Alder Rodolfo Jose Gral. Roca 610 (02972) 427223Zapala Sosa Pagano R. Ejército Argentino 229 (02942) 421980

RIO NEGROBariloche D’Avanzo Bruno Carlos Ruíz 215 (02944) 424441General Roca Cragnolini Rodolfo L. San Martín 134 (02941) 423604Viedma Radio Andros 25 de Mayo 575

SALTASalta Galland Roque Alberto Alvarado 1066 (0387) 4317256

SAN JUANSan Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918

SAN LUISSan Luis Rizzotto Carlos Antonio Maipú 698 (02652) 428747Villa Mercedes Ciancia Eduardo Ruben L. Guillet 380 (02657) 423990

SANTIAGO DEL ESTEROSantiago del Estero Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 4213872

SANTA CRUZRio Gallegos Dominguez Rosendo Entre Ríos 566 (02966) 424684

SANTA FERafaela Forni Horacio Maria Sgto. Cabral 104 (03492) 426823Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 421523Rosario Allaria Service SRL Pte. Roca 371 (0341) 4401598Rosario Set S.R.L. España 470 (0341) 4252625Santa Fé Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 ((0342) 4533563Venado Tuerto Degiovanni Adalberto Juan L. de la Torre 1055 (03462) 424613

TIERRA DEL FUEGORio Grande Mojan Jorge O. Laserre 670 (02964) 422566

TUCUMANTucumán Albo Roque (Edu-Mag) M.Avellaneda 129 (0381) 4229078

URUGUAYMontevideo Central de Reparaciones Yi 1436 (005982) 908-4314Montevideo C.E.V. Yaguarón 1544 (005982) 901-1212Montevideo Makirey S.A. 18 de Julio 2302 (005982) 408-1770

PARAGUAYAsunción Electrónica Integral S.R.L. Av. España c/ Kubistchek 221817/18Asunción Serviphil S.R.L. Av. Eus. Ayala 4181 503917 RACiudad de Pilar Electrónica Yacyretá Ayolas y Alberdi (086) 2530Ciudad del Este Audio & Video Gral. Caballero y San Fdo. (061) 502962Concepción Electrónica Alfa Pte. Franco 284 (031) 3047Coronel Oviedo Electrónica España Av. Def. del Chaco 111 (0521) 203104Encarnación Electrónica Doldan Arq. T. R. Pereira 354 (071) 202331Luque Serviphil S.R.L. Fulgencio Yegros 277 642537San Lorenzo El Monte S.R.L. Mcal. Estigarribia c/ Ruta1

Red de ServicioPHILIPS Service Oficial

- Vedia 3850 (1430) Capital Federal- Tel: 0-800-888-1500- Reparaciones - Venta de Repuestos y Accesorios- Tel.: 4546-7795 (Líneas Rotativas)- Fax: 4546-7796

ELECTARG S.R.L.- Av. Córdoba 1357 - (1055) Capital Federal- Tel.: 4811-0084 al 89- Ventas de Repuestos y Accesorios- Tel: 4811-0040/48/49 /80 y 4811-4151

Centro de Información al Usuario en:❏ PHILIPS DE ARGENTINA

Tel.: 4544-2047Fax: 4545-2928

❏ PHILIPS DEL PARAGUAYTel.: 21-1666 EXT. 207/202Fax: 21-3007

❏ PHILIPS DE URUGUAYTel.: 00 (59) 82 902-1111Fax: 00 (59) 82 901-1212

Visite el WEBSITE DEPHILIPS ARGENTINA

HTTP://WWW.SV.PHILIPS.COM.AR

0TA10

Red deTalleres Autorizados

Codigo 3101 106 03151 W/01/10