a58h / arg es / a31008-m2055-u201-1-7819 / cover front...

40

Upload: nguyenkiet

Post on 14-Feb-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover_front_A58H.fm / 01.07.2010

Page 2: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover_front_A58H.fm / 01.07.2010

Page 3: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

1

Esquema general del terminal inalámbrico

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / overview.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Esquema general del terminal inalámbrico

1 Pantalla en estado de reposo (ejemplo).2 Estado de carga de las baterías (¢ p. 9).3 Teclas de pantalla (¢ p. 14).4 Tecla de mensajes (¢ p. 23).

Acceso a las listas de llamadas y de mensajes.Parpadea: mensaje o llamada nuevos.

5 Tecla de colgar, encender/apagar. Finalizar la conversación, cancelar la función, retroceder un nivel en el menú (pulsar breve-mente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apagar el termi-nal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo).

6 Tecla de almohadilla. Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar pro-longadamente en estado de reposo).Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números.

7 Tecla de conexión interna. Realizar llamadas internas (¢ p. 20).

8 Micrófono. 9 Tecla de señalización.

- Consulta (flash).- Introducir una pausa de marcación (pulsar prolongadamente).

10 Tecla de asterisco. Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente), durante una llamada: con-mutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsar brevemente).

11 Tecla 1. Acceso al contestador automático (depende de la estación base)/contestador automático de red (pulsar prolongadamente).

12 Tecla de descolgar.Aceptar la llamada, abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente), iniciar la marcación (pul-sar prolongadamente).

13 Tecla de la función manos libres. Conmutar entre funcionamiento con auricular y con la función manos libres.Se ilumina: función manos libres activada.Parpadea: llamada entrante.

14 Tecla de control (¢ p. 14).15 Potencia de recepción (¢ p. 9).

2

3

5

4

6

7

1413

11

9

10

8

1

12

Ð V

01.10.08 07:15Þ Menú

15

Page 4: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Contenido

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / C38_A58IVZ.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

ContenidoEsquema general del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Comprobación del contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instalar el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Conectar el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7¿Qué le gustaría hacer después? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Uso del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Teclas del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Encender/apagar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Cómo interpretar estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Visión general de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Activar el modo silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Uso del listín telefónico y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Abrir listas con la tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Configurar despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Configurar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Cambiar fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Configurar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Activar / Desactivar la aceptación automática de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Ajustar el volumen de manos libres / auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Modificar los tonos/timbres de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Devolver el terminal inalámbrico alestado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

2

Page 5: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Contenido

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / C38_A58IVZ.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Montaje en la pared del soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

3

Page 6: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

4

Indicaciones de seguridad

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / security.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Indicaciones de seguridad

AtenciónLea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.

Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte infe-rior de la estación base o del soporte de carga.El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.

Coloque únicamente las baterías recargables recomendadas (¢ p. 32); es decir, no utilice ningún otro tipo de batería ni baterías no recargables, ya que podrían pro-ducirse daños para la salud y las personas.

Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos).

No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo con-trario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.

No instale el soporte de carga en el cuarto de baño ni en la ducha. El soporte de carga no está protegido contra salpicaduras (¢ p. 32).

No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, como por ejemplo, en talleres de pintura.

Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.

ObservaciónAlgunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.

$

ƒ

Page 7: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Primeros pasos

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Primeros pasos

Comprobación del contenido de la caja

1. Un terminal inalámbrico Gigaset A58H2. Un soporte de carga3. Un alimentador enchufable4. Dos baterías5. Una tapa de baterías6. Instrucciones de uso

Instalar el soporte de carga

El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Instalar el soporte de carga en un lugar central de la vivienda sobre una superfi-

cie plana y antideslizante.

21 3

4

5

6

ObservacionesPreste atención al alcance de la estación base.En espacios abiertos es de hasta 300 m y en el interior de edificios, de hasta 50 m. El alcance se reduce cuando se activa el modo Modo Eco (¢ p. 23).

5

Page 8: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Primeros pasos

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Por lo general, las patas del aparato no dejan ninguna huella en la superficie de ins-talación. Sin embargo, teniendo en cuenta la diversidad de lacas y barnices que se emplean en los muebles, no puede descartarse que aparezcan huellas por contacto sobre la superficie de instalación.Para obtener información sobre cómo montar en la pared el soporte de carga, con-sultar la ¢ p. 34.

Tenga en cuenta: u No exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa ni otros equipos eléc-

tricos.u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.

Conectar el soporte de carga

¤ Introducir el alimentador enchufa-ble en la toma de corriente 2.

¤ Conectar el conector plano del ali-mentador enchufable 1.

En caso de que deba volver a extraer el conec-tor del soporte de carga, pulsar el botón de libe-ración 1 y retirar el conector 2.

1

2

1

2

6

Page 9: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Primeros pasos

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Puesta en servicio del terminal inalámbrico

La pantalla está protegida con una lámina. Recuerde quitarla.

Colocar las baterías y cerrar la tapa de baterías

AtenciónEmplee únicamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (¢ p. 32); es decir, no utilice en ningún caso baterías tradicionales (no recargables), ya que podrían causar daños personales y materiales. Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de la pila o batería, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato.

¤ Coloque las baterías con la polaridad correcta.La polaridad está indicada en el hueco de las baterías.

¤ Coloque en primer lugar la tapa de las baterías ligera-mente inclinada a.

¤ A continuación, abata la tapa hasta que quede encajada b.

En caso de que deba volver a abrir la tapa de las baterías para, por ejem-plo, cambiar alguna batería, levante la tapa de las baterías ayudándose con la muesca de la carcasa.

a

b

7

Page 10: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Primeros pasos

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Registrar el terminal inalámbrico en la estación baseAntes de utilizar el teléfono, es preciso registrar el terminal inalámbrico en la esta-ción base. El proceso de registro depende de la estación base.

Registrar el terminal inalámbrico A58H automáticamente en la estación base Gigaset A580/A585

Registrar elterminal inalámbrico A58H manualmenteEl registro manual debe realizarse en el terminal inalámbrico y en la estación base.

En el terminal inalámbrico§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ Registrar equipo(Si todavía no se ha familiarizado con esta representación de los pasos a seguir, lea primero ¢ p. 16.)~ Introducir el PIN de la estación base (estado de suministro: 0000) y pul-

sar §OK§.

En la estación base:Antes de que transcurran 60 segundos, pulse la tecla de registro/paging de la esta-ción base prolongadamente (aprox. 3 segundos).

Term. inalámb. registrando

ë

¤ Coloque el terminal inalámbrico, con la pantalla hacia arriba, en la estación base.

El terminal inalámbrico se registra automáticamente. El registro puede tardar hasta 5 minutos. No retire el terminal inalámbrico de la estación base durante este intervalo de tiempo.

| VColocar aparato

en la baseMenú

Observacionesu Al pulsar cualquier tecla se interrumpe el registro automático.u Si no se lograra realizar el registro automático, deberá hacerse manual-

mente.

Term. inalámb. registrando

ë

Se muestra la pantalla de registro.

8

Page 11: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Primeros pasos

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Una vez realizado correctamente el registro automático o manual se muestra:

Al terminal inalámbrico se le asigna automáticamente el primer número interno libre (1-4). En caso de que se haya registrado más de un terminal inalámbrico en la estación base, el número interno se mostrará en la pantalla: por ejemplo, INT 2. Si los números internos (1-4) ya se han asignado a otros dispositivos, se reasigna el número 4.Deje el terminal inalámbrico en la unidad base o soporte cargador para que se car-guen las baterías.

En caso de dudas o problemas, ¢ p. 29.

Ð V

Þ Menú

u la potencia de recepción (cobertura radioeléctrica) entre la estación base y el terminal inalámbrico:– de alta a baja: Ð i Ñ Ò– sin recepción: | parpadea

u El estado de carga de las baterías:– = e V U (de vacía a llena) – = parpadea: las baterías están casi agotadas– e V U parpadea: en carga

ObservaciónEl terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga o estación base suministrados.

9

Page 12: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Primeros pasos

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Carga y descarga inicial de las bateríasPara que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las bate-rías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez.

Observaciones:u Tras la primera carga y descarga, puede volver a colocar el terminal inalám-

brico en la estación base o en el soporte de carga después de cada conver-sación.

u Repita el proceso de carga y descarga siempre que extraiga y vuelva a colo-car las baterías del terminal inalámbrico.

u Las baterías pueden calentarse durante el proceso de carga. Esto no repre-senta ningún peligro.

u La capacidad de carga de las baterías recargables disminuye, por motivos técnicos, al cabo de cierto tiempo.

¤ Para ello, coloque el terminal inalámbrico durante diez horas en la estación base o en el soporte de carga.

¤ A continuación, retire el ter-minal inalámbrico de la estación base o del soporte de carga y vuelva a colocarlo cuando las baterías se hayan descargado completa-mente.

10 h

10

Page 13: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Primeros pasos

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ajustar la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador.

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indicación de pantalla §Menú§ para abrir el menú principal.

¤ Pulse tecla de control hacia abajo ...

... hasta que en la pantalla se mues-tre la opción de menú Configuración.

Þ Menú

Configuración

Ç U OK

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indicación de pantalla §OK§ para confirmar la selección.

Fecha/hora

Ç U OK

En la pantalla se mostrará la opción de menú Fecha/hora.

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indicación de pantalla §OK§ para abrir el campo de entrada corres-pondiente.

11

Page 14: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Primeros pasos

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Fecha:[01.10.2008]

Ç T OK

¤ Introduzca la hora y los minutos con un formato de 4 dígitos mediante el teclado; p.ej., Q�M��5�para ajustar las 07:15:00 horas.Cambie con la tecla de control entre los campos.

¤ La línea activa está marcada con [...].Introduzca el día, el mes y el año con un formato de 8 dígitos con el teclado; p. ej., Q���Q2QQN�para el 01 de octubre de 2008.

Si desea corregir la entrada, pulse la tecla de control hacia arriba o hacia abajo para cambiar entre los campos.

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indica-ción de pantalla §OK§ para confirmar la entrada.

Hora:[07:15]

Ç T OK

Ç T OK

¤ Pulse prolongadamente la tecla de colgar a para volver al estado de reposo.

En la pantalla se muestra Guardado. Escuchará un tono de confirmación.

¤ Pulse la tecla situada debajo de la indica-ción de pantalla §OK§ para confirmar la entrada.

Guardado

12

Page 15: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Primeros pasos

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Pantalla en estado de reposoDespués de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo).

El teléfono está ahora listo para funcionar.

¿Qué le gustaría hacer después?

Una vez que haya puesto en marcha correctamente el Gigaset, seguro que desea configurarlo para que satisfaga sus propias necesidades. Utilice la siguiente guía para encontrar con rapidez los temas más importantes.Si todavía no se ha familiarizado con el manejo de aparatos controlados por menús, como p. ej., otros teléfonos Gigaset, lea primero la sección "Uso del teléfono" ¢ p. 14.

Si durante el uso se le plantean dudas, lea los consejos para solucionar errores (¢ p. 29) o diríjase a nuestro servicio de atención al cliente (¢ p. 28).

ObservaciónEn el estado de reposo, el símbolo de alcance sólo se mostrará si no está activo el Modo Eco+ (depende de la estación base; consulte las instrucciones de uso del teléfono).

Ð V

01.10.08 07:15

Þ Menú

Información sobre… ... Página

Ajustar melodía de tono de llamada y volumen p. 25

Ajustar volumen p. 24

Configurar Modo Eco / Modo Eco+ p. 23

Transferir los registros del listín telefónico del terminal inalámbrico Gigaset existente a un nuevo terminal

p. 22

gggg

13

Page 16: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Uso del teléfono

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Uso del teléfono

Tecla de control

En lo sucesivo se marcará el lado de la tecla de control que hay que pulsar en cada momento (p.ej., t para "pulsar la tecla de control hacia arriba"). La tecla de control tiene diferentes funciones:

Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposos Abrir el listín telefónico.t Abra el menú de ajustes de volumen de voz (¢ p. 24), tonos de lla-

mada (¢ p. 25) y tonos de aviso (¢ p. 26) del terminal inalámbrico.

En el menú principal, en los submenús y en las listast / s Desplácese línea a línea hacia arriba o hacia abajo.

En los campos de entradaCon la tecla de control se mueve el cursor hacia la izquierda t o hacia la s derecha.

Durante una llamada externas Abrir el listín telefónico.t Ajustar el volumen del auricular o del modo de manos libres.

Teclas de pantalla

Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo:

Las teclas de pantalla más importantes son:Abra un menú según la situación.Confirmar la selección.

W Tecla de borrado: borre los caracteres de derecha a izquierda.Retroceda un nivel en el menú o cancele el proceso.Abra la lista de rellamada.

Ç U OKLas funciones actuales de las teclas de pantalla se muestran en la línea inferior de la pantalla.

Teclas de pantalla

Menú

OK

ÇÞ

14

Page 17: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Uso del teléfono

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Teclas del teclado

c / Q / *, etc. Pulse la tecla mostrada del terminal inalámbrico.

~ Introduzca dígitos o letras.

Corrección de errores

Para corregir los caracteres incorrectos, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación puede:u Borrar con X el carácter que hay a la izquierda del cursor. u Insertar caracteres a la izquierda del cursor.u Sobrescribir caracteres (parpadeo), por ejemplo al introducir la fecha y la hora.

Uso de los menús

Puede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferen-tes niveles.

Menú principal (primer nivel) ¤ Pulse §Menú§�en el estado de reposo del terminal inalámbrico para abrir el menú

principal.Las funciones del menú principal se mostrarán en la pantalla en forma de lista con nombres y símbolos. Para acceder a una función, es decir, para abrir el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú):¤ Acceda a la función con la tecla de control q. Pulse la tecla de pantalla §OK§.

Submenús Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista. Para acceder a una función:¤ Acceda a la función con la tecla de control q y pulse §OK§. O bien:¤ Introduzca la combinación de números correspondiente (¢ p. 18).Si pulsa la tecla de colgar a una vez brevemente, pasará al nivel anterior o can-celará el proceso actual.

15

Page 18: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Uso del teléfono

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Volver al estado de reposoSe puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación:¤ Pulse la tecla de colgar a prolongadamente.O bien:¤ Sin pulsar ninguna tecla: Transcurridos 2 minutos, la pantalla pasa automática-

mente al estado de reposo.Los ajustes que no haya confirmado pulsando la tecla de pantalla §OK§ se perderán.Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la ¢ p. 13.

Encender/apagar el terminal inalámbrico

a En el estado de reposo, pulse la tecla de colgar prolongadamente (tono de confirmación) para apagar el terminal inalámbrico. Para volver a encenderlo, pulse de nuevo la tecla de colgar prolonga-damente.

Bloquear/desbloquear el teclado

El bloqueo de teclado evita el uso no deseado del teléfono.# Pulse la tecla de almohadilla prolongadamente para activar o desacti-

var el bloqueo de teclado. Escuchará el tono de confirmación. Si el bloqueo de teclado está activo, en la pantalla se mostrará el símbolo Ø y una observación si se pulsa una tecla.El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al tér-mino de la llamada, vuelve a activarse.

Cómo interpretar estas instrucciones de usoEn este manual de usuario, los pasos a seguir con su terminal inalámbrico se repre-sentan de forma abreviada.

16

Page 19: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Uso del teléfono

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / starting.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ejemplo:La representación:§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ Acept.llamada automática (‰ = activado)significa:

¤ Pulse la tecla de pantalla §Menú§ para abrir el menú principal.

¤ Pulse la tecla de control s hacia abajo hasta que se muestre la opción de menú Configuración en la pantalla.

Þ Menú

¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§ para confirmar la selección.

‰Acept.llamada automática

Ç U OK

¤ Pulse la tecla de control s hacia abajo hasta que se muestre la opción de menú Acept.llamada automática en la pantalla.

¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§ para activar o desactivar la función (‰ = activado).

Term. inalámb.

Ç U OK

Configuración

Ç U OK

¤ Pulse la tecla de control s hacia abajo hasta que se muestre la opción de menú Term. inalámb. en la pantalla.

¤ Pulse la tecla de pantalla §OK§ para confirmar la selección.

17

Page 20: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

18

Visión general de los menús

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / menuetree.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Visión general de los menúsPara seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continuación, introducir una combinación de números (denominada "acceso directo").Ejemplo: §Menú§ N 2 2 para "ajustar el volumen del tono de llamada".

En el estado de reposo del teléfono, pulsar §Menú§�(abrir menú principal):

1 î SMS (Este menú depende de la estación base)

5 ì Alarma

5-1 Activación ¢ p. 23

5-2 Hora de aviso ¢ p. 23

6 þ Contestador (Menú, depende de la estación base)

8 m Configuración

8-1 Fecha/hora ¢ p. 11

8-2 Ajuste audio 8-2-1 Volumen de llamada ¢ p. 24

8-2-2 Volumen timbre llamada ¢ p. 25

8-2-3 Melodia timbre llamada ¢ p. 26

8-2-4 Tonos de aviso ¢ p. 26

8-2-5 Tono batería ¢ p. 26

8-3 Term. inalámb. 8-3-1 Pantalla ¢ p. 24

8-3-2 Idioma ¢ p. 24

8-3-3 Acept.llamada automática ¢ p. 24

8-3-4 Registrar equipo ¢ p. 8

8-3-5 Resetear teléfono ¢ p. 26

8-4 Base (Menú, depende de la estación base)

Page 21: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Realizar llamadas

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / main.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Realizar llamadas

Realizar llamadas externas

Por llamadas externas se entiende llamadas a la red telefónica pública.~ c Marcar el número y pulsar la

tecla de descolgar. O bien:c ~ Pulsar la tecla de descolgar c

prolongadamente y marcar el número.

Con la tecla de colgar a puede interrumpir la marcación.Durante la comunicación se muestra la dura-ción de la llamada.

Finalizar la comunicación

a Pulsar la tecla de colgar.

Responder a una llamada

Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por el timbre/melodía de llamada, por la indica-ción en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de manos libres d. Dispone de las siguientes opciones para res-ponder a la llamada:¤ Pulsar la tecla de descolgar c.¤ Pulsar la tecla de manos libres d.

Si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte de carga y la función Acept.llamada automática está activada (¢ p. 24), el ter-minal inalámbrico aceptará automática-mente la llamada al retirarlo del soporte de carga. Si el tono de llamada resulta molesto, pulse la tecla de pantalla §Menú§ y seleccione Sin tono. Puede aceptar la llamada mientras ésta se muestre en la pantalla.

Manos libres

En el modo manos libres, el terminal inalám-brico no se debe colocar junto al oído, sino que se debe usar a una distancia prudencial del mismo. Se puede colocar, p.ej., sobre una mesa. De esta manera, otros pueden partici-par en la conversación.

Activar/desactivar la función manos libres

Activar durante la marcación ~ d Marcar el número y pulsar la

tecla de manos libres.¤ Si desea que otras personas escuchen la

conversación, debe comunicárselo a su interlocutor.

Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libresd Pulsar la tecla de manos libres.Puede activar o desactivar la función de manos libres durante una llamada tantas veces como desee.Si desea dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante una conversación:¤ Mantener pulsada la tecla de manos

libres d al colocarlo. Si la tecla de manos libres d no se ilumina, pulse la tecla de nuevo.

En la ¢ p. 24 se explica cómo ajustar el volumen del altavoz.

Observacionesu Si se marca con el listín telefónico

(¢ p. 20) y la lista de rellamada (¢ p. 22) se evita tener que marcar los números cada vez.

u Para la marcación abreviada puede guardar un número del listín telefó-nico en una tecla (¢ p. 21).

19

Page 22: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Uso del listín telefónico y de las listas

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / main.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Activar el modo silencio

Durante una comunicación externa, puede desactivar el micrófono de su terminal ina-lámbrico. §Mute§ Pulsar la tecla de pantalla para

activar el modo silencio del ter-minal inalámbrico.

§Activ§ Pulsar la tecla de pantalla para volver a activar el micrófono.

Realizar llamadas internas

Las llamadas internas realizadas a terminales inalámbricos registrados en la misma esta-ción base son gratuitas.

Llamar a otros terminales inalámbricosk Iniciar la llamada interna. En la

pantalla se muestra Insertar n° int.

~ Introducir el número interno del terminal inalámbrico§. Se llama al terminal inalámbrico.

o bien: §Todos§ Pulsar la tecla de pantalla. Se

llama a todos los terminales ina-lámbricos.

Finalizar la comunicacióna Pulsar la tecla de colgar.

Uso del listín telefónico y de las listas

Dispone de: u Listín telefónico (agenda telefónica)u Lista de rellamada u Otras listas dependiendo de la estación

base ( ¢ Instrucciones de uso de la estación base).

Listín telefónico

En el listín telefónico puede guardar hasta 150 números y sus correspondientes nom-bres.El usuario puede crear su propio listín telefó-nico en el terminal inalámbrico. Puede enviar las listas o registros individuales a otros terminales inalámbricos (¢ p. 22).¤ Abrir el listín telefónico en el estado de

reposo con la tecla s.

Longitud de los registrosNúmero: máx. 32 dígitos Nombre: máx. 16 caracteres

Guardar el primer número en el listín telefónicos ¢ Agenda vacía ¿Nue. registro?~ Introducir el número y

pulsar §OK§.~ Introducir el nombre y

pulsar §OK§.

ObservaciónPara realizar la marcación abreviada puede guardar un número del listín tele-fónico en una tecla ¢ p. 21.

20

Page 23: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Uso del listín telefónico y de las listas

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / main.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Guardar un número en el listín telefónicos ¢ §Menú§ ¢ Nuevo registro~ Introducir el número y

pulsar §OK§.~ Introducir el nombre y

pulsar §OK§.

Orden de los registros del listín telefónico Los registros del listín telefónico suelen organizarse por orden alfabético. Los espa-cios y los números aparecen siempre antes. El orden es como sigue:1. Espacios en blanco2. Dígitos (0-9)3. Letras (por orden alfabético)4. Otros caracteresSi desea pasar por alto el orden alfabético de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes del nombre. El registro en cuestión se colocará de este modo al princi-pio del listín telefónico.

Seleccionar un registro del listín telefónicos Abrir el listín telefónico. Se ofrecen las siguientes opciones:u Desplazarse al registro con q hasta selec-

cionar el nombre que se desee. u Introducir el primer carácter del nombre

y, si es necesario, ir al registro con s.

Marcación con el listín telefónicos ¢q (Seleccionar registro). c Pulsar la tecla de descolgar.

El número se marca.

Administrar registros del listín telefónicos ¢q (Seleccionar registro).

Editar un registro §Menú§ ¢Modif. registro~ En caso necesario, modificar el

número y pulsar §OK§.~ En caso necesario, modificar el

nombre y pulsar §OK§.

Usar otras funciones §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la tecla q:Utilizar número

Cambiar o completar un número guar-dado y, a continuación, marcar con c o almacenar como nuevo registro; para ello, pulsar §Menú§ ¢ Copiar a Agenda ¢ §OK§�cuando se muestre el número.

Borrar registro Borrar el registro seleccionado.

Enviar registro Enviar un registro a un terminal inalám-brico (¢ p. 22).

Borrar lista Borrar todos los registros del listín tele-fónico.

Enviar lista Enviar la lista completa a un terminal ina-lámbrico (¢ p. 22).

Asignar teclaAsignar una tecla al registro actual para marcación abreviada.

Utilizar las teclas de marcación abreviadaEs posible asignar registros del listín telefó-nico a las teclas 0 y de 2 a 9:s ¢q (Seleccionar registro) ¢ §Menú§ ¢ Asignar tecla ¢~ (Pulsar tecla en la que va a almacenarse el registro)Para marcar, pulsar prolongadamente la tecla de marcación abreviada correspon-diente.

21

Page 24: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Uso del listín telefónico y de las listas

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / main.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Transferir el listín telefónico a otro terminal inalámbrico

Requisitos:u El terminal emisor y el terminal receptor

están registrados en la misma estación base.

u El otro terminal inalámbrico y la estación base pueden enviar y recibir registros del listín telefónico.

s ¢q (Seleccionar registro) ¢ §Menú§ (Abrir el menú) ¢ Enviar registro / Enviar lista ~ Introducir el número interno del

terminal inalámbrico receptor y pulsar §OK§.

Si la transmisión se realiza correctamente, se obtendrá confirmación mediante el mensaje Regist. copiado . Puede transferir varios registros, uno detrás del otro, respondiendo a la pregunta ¿Otro registro? con §OK§.

Tenga en cuenta: u Los registros con números idénticos no se

sobrescriben en el terminal receptor. u Si el teléfono suena o la memoria del ter-

minal inalámbrico está llena, la transmi-sión se interrumpirá.

Añadir el número mostrado al listín telefónicoEs posible añadir al listín telefónico números que se muestran en una lista; p.ej., la lista de llamadas o la lista de rellamada, o en un SMS (depende de la estación base).Se muestra un número: §Menú§ ¢ Copiar a Agenda ¤ Completar el registro, ¢ p. 21.

Utilizar un número del listín telefónico Es posible que abra el listín telefónico con frecuencia para, p. ej., añadir un número. El terminal inalámbrico debe encontrarse en estado de reposo.s Abrir el listín telefónico.q Seleccionar el registro.Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.Seleccionar la función con q.

Lista de rellamada

En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números diferentes marcados del terminal inalámbrico (máx. 32 dígitos). Si el número se encuentra en el listín telefónico, se mostrará el nombre correspondiente.

Rellamada manual c Pulsar la tecla brevemente.s Seleccionar registro. c Volver a pulsar la tecla de

descolgar. El número se marca.

Administrar los registros de la lista de rellamadac Pulsar la tecla brevemente.s Seleccionar registro.§Menú§ Abrir el menú.Las siguientes funciones se pueden seleccio-nar con la tecla q: Utilizar número (como en el listín telefónico, ¢ p. 21)Copiar a Agenda

Añadir un registro al listín telefónico (¢ p. 20).

Borrar registro (como en el listín telefónico, ¢ p. 21) Borrar lista (como en el listín telefónico, ¢ p. 21)

22

Page 25: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

ECO DECT

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / main.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Abrir listas con la tecla de mensajes

Cada vez que se introduce un nuevo regis-tro en una lista, suena un tono de indicación. La tecla f parpadea (se apaga cuando se pulsa la tecla). En el estado de reposo, cada nuevo mensaje se indica mediante un sím-bolo/mensaje en la pantalla.Al pulsar la tecla de mensajes f, sólo se mostrarán las listas que contengan mensa-jes nuevos.

ECO DECT

Con su Gigaset A58H contribuye a la protec-ción del medio ambiente.

Reducción del consumo de corrienteGracias al uso de un alimentador enchufable de bajo consumo, su teléfono emplea menos energía.

Reducción de la potencia de radio (depende de la estación base)La reducción de la potencia de radio sólo es posible si la estación base también admite esta función.La potencia de radio de su teléfono se redu-cirá automáticamente:u En el terminal inalámbrico, la potencia de

radio se reducirá dependiendo de la dis-tancia que exista entre el terminal y la estación base.

u En la estación base, la potencia de radio disminuirá casi hasta cero si sólo se ha registrado un terminal inalámbrico y éste se encuentra en la estación base.

Es posible reducir adicionalmente la potencia de radio del terminal inalámbrico y de la estación base utilizando los modos Modo Eco o Modo Eco+. Para más detalles, lea las intrucciones de su teléfono/estación base.

Configurar despertador

Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (¢ p. 11).

Activar y desactivar el despertador§Menú§ ¢ Alarma ¢ Activación (‰ = activado)Cuando se activa el despertador, se abre automáticamente un menú en el que se ajusta la hora a la que debe sonar (¢ p. 23).Si el despertador está activado, en la panta-lla aparecerá la hora a la que debe sonar junto con el símbolo del despertador ¼�en vez de la fecha.

Ajustar la hora del despertador§Menú§ ¢ Alarma ¢ Hora de aviso ~ Introducir la hora y los minutos

en que debe sonar el desperta-dor y pulsar §OK§.

Cuando suena el despertador …

El despertador vuelve a sonar después de 5 minutos§Repet.§ Pulsar la tecla de la pantalla o

una tecla cualquiera.Si pulsa §Repet.§ tres veces, el despertador se desactivará durante 24 horas.

Desactivar el despertador durante 24 horas§Desact§ Pulsar la tecla de pantalla.

23

Page 26: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Configurar el terminal inalámbrico

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / main.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Configurar el terminal inalámbrico

El terminal inalámbrico está preconfigurado. No obstante, puede realizar ajustes indivi-duales.

Cambiar fecha y hora

Para cambiar la hora, también puede abrir el campo de entrada mediante:§Menú§ ¢ Configuración ¢ Fecha/horaFecha:

Introducir el día, el mes y el año con un formato de 8 dígitos; p. ej., Q���Q2QQN para el 01 de Octu-bre de 2008.

§OK§ Pulsar la tecla de pantalla.Hora:

Introducir la hora y los minutos con un formato de 4 dígitos; p.ej., Q�M��5�para las 7:15 horas.

§OK§ Pulsar la tecla de pantalla

Cambiar el idioma de la pantalla

Puede visualizar los textos de la pantalla en varios idiomas.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ IdiomaEl idioma actual está marcado con ‰.q Seleccionar el idioma y

pulsar §OK§. a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:§Menú§ M 3 2

Pulsar las teclas una después de la otra.

q Seleccionar el idioma correcto y pulsar §OK§.

Configurar pantalla

Puede hacer que se vea un reloj digital en el estado de reposo.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ PantallaSe ofrecen las siguientes opciones:Salvapantalla

Están disponibles los ajustes Sin Salvapant. o Reloj Digital.

Activar / Desactivar la aceptación automática de llamada

Si está activada esta función, basta con reti-rar el terminal inalámbrico del soporte de carga para contestar una llamada, no hace falta pulsar la tecla de descolgar c.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ Acept.llamada automática (‰ = activado)a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Ajustar el volumen de manos libres / auricular

El volumen de manos libres se puede ajustar en cinco niveles (1-5, p. ej., volumen 3 = Š) y el del auricular en tres niveles (1-3, p.ej., volumen 2 = ‰).

Ajustar el volumen durante una llamadaEl ajuste se realiza para el modo actual (modo de auricular o de manos libres).Al realizar una llamada externa: t Pulsar la tecla de control.q Ajustar el volumen.El ajuste se guarda automáticamente tras unos 3 segundos, o al pulsar la tecla de pan-talla §OK§.

24

Page 27: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Configurar el terminal inalámbrico

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / main.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Ajustar el volumen con el menú§Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio ¢ Volumen de llamada ¢ Volumen de auricular / Volumen del manos libresq Ajustar el volumen y pulsar §OK§.a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Modificar los tonos/timbres de llamadau Volumen:

Cinco niveles de volumen (1-5; p.ej. Volumen 3 = ˆ) y "llamada progre-siva" (6; el volumen aumenta con cada tono = ‡).

u Melodía:Lista de melodías de tono de llamada preinstaladas. Las tres primeras melodías se corresponden a los tonos de llamada "clásicos".

Los tonos de llamada se pueden configurar independientemente para las funciones siguientes:u Para llamadas externas: para llamadas

externasu Para llamadas internas: para llamadas

internasu Alarma: para el despertador

Ajustar el volumen del tono de llamadaEl volumen es igual para todo tipo de señali-zación.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio ¢ Volumen timbre llamadaO bien, en modo de reposo:t ¢ Volumen timbre llamada.A continuación:q Ajustar el volumen y pulsar §OK§.a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Ajustar la melodía del tono de llamadaAjuste la melodía del tono de llamada para llamadas externas, internas y el despertador por separado. §Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio ¢Melodia timbre llamada Para llamadas externas / Para llamadas internas / Alarma

Seleccionar y pulsar §OK§.q Seleccionar la melodía

(‰ = activado) y pulsar §OK§.a Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Activar/desactivar el tono de llamadaAl recibir una llamada, puede desactivar el tono de llamada del terminal antes de des-colgar o en estado de reposo. Puede contes-tar la llamada mientras ésta aparezca en la pantalla.

Desactivar el tono de llamada* Pulsar la tecla de asterisco hasta

que el símbolo Ú se muestre en pantalla.

Volver a activar el tono de llamada* Pulsar la tecla de asterisco en el

estado de reposo prolongada-mente.

25

Page 28: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Configurar el terminal inalámbrico

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / main.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Tonos de indicación

El terminal inalámbrico le indica acústica-mente diversas actividades y estados. Los siguientes tonos pueden activarse o desacti-varse independientemente unos de otros:u Tonos de indicación:

– Clic de tecla: cada vez que se pulsa una tecla.

– Tono de confirmación (secuencia de tonos ascendente): al finalizar un registro/ajuste, al colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga y al recibir un SMS (depende de la esta-ción base) o un nuevo registro en la lista de llamadas.

– Tono de error (secuencia de tonos descendente): al introducir datos erró-neos

– Tono de final de menú: al llegar al final de un menú.

u Tono de aviso de batería: hay que cargar la batería.

No es posible desactivar el tono de confir-mación que se oye al colocar el terminal ina-lámbrico en el soporte de carga.

Activar/desactivar los tonos de indicación§Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de aviso

Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado).

Ajustar el tono de aviso de batería§Menú§ ¢ Configuración ¢ Ajuste audio ¢ Tono bateríaConectar / Desconectar / Durante llamada

Seleccionar y pulsar §OK§ (‰ = activado). Activa o desac-tiva el tono de aviso de batería, o suena sólo durante una lla-mada.

Devolver el terminal inalámbrico alestado de suministro

Puede reiniciar los ajustes y modificaciones individuales. Se conservan los registros del listín telefónico y de la lista de llamantes, las listas SMS (depende de la estación base) y el registro del terminal inalámbrico en la esta-ción base.§Menú§ ¢ Configuración ¢ Term. inalámb. ¢ Resetear teléfonoConfirmar la consulta con §OK§ o rechazarla con .a� Pulsar prolongadamente

(estado de reposo).

Ç

26

Page 29: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Precauciones de seguridad

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / appendix.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Precauciones de seguridad

Antes de utilizar su teléfono, se deben tomar precauciones importantes para reducir los riesgos de incendio, electrocución y heridas a terceros. 1. Lea y comprenda todas las instrucciones.2. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en el producto.3. Desconecte el producto de la toma de corriente y de la línea teléfonica antes de limpiarlo. No

utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo para limpiarlo. 4. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lava-

vajillas ni lavadoras. Tampoco en sótanos húmedos ni cerca de una piscina o alberca.5. Coloque este producto en una superficie sólida y estable. Si la unidad cae al piso puede sufrir

graves deterioros o puede herir a alguna persona.6. Las ranuras o aperturas en la cubierta y en la parte posterior e inferior son para ventilación y

así evitar un calentamiento excesivo. Jamás se deben bloquear dichas ranuras. Nunca se debe poner el equipo cerca o sobre un radiador o calentador, ni tampoco en lugares donde no exista ventilación adecuada.

7. Este producto sólo debe operarse con el voltaje indicado en la etiqueta. Si no está seguro del voltaje local, consulte a la compañía eléctrica local.

8. No ponga objetos sobre el cordón eléctrico de la unidad. Instale la unidad donde nadie pue-da pisarla o tropezar con el cordón.

9. No sobrecargue las tomas de corriente ni las extensiones de cables ya que ello puede provo-car incendios o choques eléctricos.

10.Nunca introduzca objetos en las ranuras del equipo ya que pueden hacer contacto con ter-minales de alto voltaje o provocar cortocircuitos y causar incendios o choques eléctricos. Nunca derrame líquidos sobre el equipo.

11.Para reducir los riesgos de electrocución o quemaduras, no desarme la unidad. Acuda al ser-vicio técnico autorizado más cercano cuando se requiera algún tipo de reparación. El abrir o sacar las cubiertas del equipo le puede exponer a corrientes y voltajes extremadamente pe-ligrosos, además de otros riesgos. También, si se rearma el equipo incorrectamente, éste puede causar choques eléctricos al utilizarlo posteriormente.

12.Desconecte el cordón de las tomas de corriente y lleve el equipo al servicio técnico autoriza-do si se produce alguna de las siguientes situaciones:– El cordón de la corriente está roto o dañado. – Si se han derramado líquidos en el interior del producto. – Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua. – Si el producto no funciona normalmente al utilizarlo según las instrucciones de opera-

ción. Ajuste sólo aquellos controles indicados en las instrucciones de operación, ya que el ajuste inadecuado de otros puede causar desperfectos que sólo podrán ser reparados por un técnico cualificado.

– Si el producto se ha caído al suelo o tiene daños en su superficie. – Si el producto sufre una disminución significativa en su funcionamiento.

27

Page 30: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Precauciones de seguridad

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / appendix.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

13.Evite usar un teléfono (que sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un posi-ble riesgo de choque eléctrico por un rayo. Por tanto, sugerimos la utilización de un protec-tor de sobretensión.

14.No utilice el teléfono para informar sobre una fuga de gas estando en las cercanías de ésta.15.Puede que los números de emergencia/911 no se puedan marcar si el teclado está bloquea-

do.

PRECAUCIONES CON LA BATERÍA Con el fin de reducir el riesgo de incendios, heridas o choques eléctricos, y para desechar las ba-terías en forma adecuada, sírvase leer atentamente estas instrucciones: 1. Utilice sólo baterías diseñadas para este producto.2. NO UTILICE BATERÍAS ALCALINAS DE NÍQUEL CADMIO O LITIO O NO RECARGABLES, ni com-

bine baterías de diferentes tamaños o marcas. NO UTILICE BATERÍAS NO RECARGABLES.3. No exponga las baterías al fuego; las celdas pueden explotar. Tampoco las exponga al agua.

Consulte las normas municipales sobre el desecho de este tipo de baterías.4. No abra ni perfore las baterías. El electrolito que contienen es corrosivo y puede causar que-

maduras en los ojos y en la piel. Éste también es tóxico si se ingiere.5. Se debe tener precaución al utilizar las baterías para no provocar cortocircuitos con los ele-

mentos conductores como anillos, brazaletes o llaves. Tanto las baterías como estos elemen-tos pueden sobrecalentarse y causar quemaduras o incendios.

6. Cargue las baterías contenidas en la caja, o aquellas diseñadas para este equipo, de acuerdo a las instrucciones y limitaciones especificadas en el manual del usuario No trate de cargarlas por ningún medio o dispositivo que no esté contemplado en el manual.

7. Limpie periódicamente los contactos de carga del cargador y del auricular.

Atención al cliente y asistencia

¿Tiene alguna pregunta? Como cliente de Gigaset puede beneficiarse de una oferta de servicio completa. Puede encontrar ayuda rápidamente en este Manual de usuario y en las páginas de servicio de nuestro portal online Gigaset. Por favor, registre su teléfono tras la compra en www.gigaset.com/arEsto nos permitirá proporcionarle un mejor servicio en caso de preguntas o reclamos de garan-tía. Su cuenta personal de usuario le permite contactar directamente con nuestro servicio de atención al cliente por correo electrónico.En nuestro servicio online www.gigaset.com/ar usted podrá encontrar:u Información detallada sobre nuestros productosu Recopilación de Preguntas más Frecuentes (FAQ)u Búsquedas por palabra clave para facilitar la búsqueda.u Lista de compatibilidad: Descubra qué estaciones base y terminales inalámbricos pueden

utilizarse conjuntamenteu Comparativa de Producto: Compare las funciones de varios productos entre sí.u Descarga de manuales de usuario y actualizaciones recientes de softwareu Formulario para contacto vía E-mail con nuestro servicio de atención al cliente

28

Page 31: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Precauciones de seguridad

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / appendix.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Nuestros agentes de servicio están disponibles en nuestra línea de atención al cliente para pre-guntas avanzadas con trato personal.En caso de reparaciones o posibles reclamos de garantía:Hot Line Argentina: 0-800-888-9878Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por distribuidores autorizados dentro del territorio nacional, el producto puede no ser completamente compati-ble con la red telefónica o no podría estar homologado. En la caja del equipo se indica clara-mente el número de homologación CNC y el nombre del importador. Si el equipo se utiliza de forma diferente a esta indicación, a las instrucciones del manual o a la propia naturaleza del equipo, esto puede implicar la pérdida de garantía (reparación o cambio del producto). Para hacer uso de la garantía al comprador del producto se le solicitará constancia de la adqui-sición del producto (factura o ticket de compra) que indique claramente la fecha de adquisición.

Preguntas y respuestas

Si durante el uso se le plantean dudas, estamos a su disposición enwww.gigaset.com/service las 24 horas del día. Además, en la tabla siguiente se ilustran algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.

La pantalla no se enciende.

1. El terminal inalámbrico está apagado.¥ Pulse la tecla de colgar a�prolonga-damente.

2. Las baterías están agotadas.¥ Cargar o cambiar las baterías (¢ p. 7).

En la pantalla parpadea "Base"

1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base.¥ Reducir la distanciaentre el terminal ina-

lámbrico y la estación base.

2. El alcance de la estación base se ha reducido debido a que el Modo Eco está activado (en función de la estación base, consulte las ins-trucciones de uso del teléfono).¥ Desactivar el Modo Eco o reducir la dis-

tancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.

3. La estación base está apagada.¥ Verificar el alimentador enchufable de la estación base.

El terminal inalámbrico no suena.

1. Tono de llamada desactivado.¥ Activar el tono de llamada (¢ p. 25).

Su interlocutor no le oye.

Ha pulsado la tecla de pantalla §Mute§. El terminal inalámbrico está "silenciado".¥ Vuelva a activar el micrófono (¢ p. 20).

Al realizar registros se escucha un tono de error (secuencia de tonos descendente).

La acción no se puede realizar o el registro es incorrecto. ¥ Repetir el proceso.

Observar la pantalla y leer, si es necesario, las instrucciones de uso.

29

Page 32: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Precauciones de seguridad

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / appendix.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Permiso

Su Gigaset está destinado a su uso en su país, tal y como se indica en la parte inferior del aparato y en el embalaje. Se han obser-vado las características específicas del país.

Certificado de garantía

Garantía (Válida para ARGENTINA)

Gigaset Communications Argentina S.R.L., importador o fabricante y distribuidor exclu-sivo, garantiza el buen funcionamento de este equipo por el período de 12 (doce) meses a partir de la fecha de compra. En el caso de pilas o baterías el período de garan-tía es de 6 (seis) meses a partir de la fecha de compra.Esta garantía cubre el normal funcionamien-to contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y habilita al portador a obtener (a criterio de Gigaset Communica-tions Argentina S.R.L.) la reparación o reem-plazo del producto defectuoso sin cargo alguno para el adquirente cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se deta-llan:1. Serán causas de anulación de esta garan-

tía:– Fallas atribuibles al manejo inadecua-

do del producto, tales como roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslado, maltrato, etc.

– Comprobación de reparaciones, mo-dificaciones o desarmes realizados por personal ajeno al Servicio Técnico de Gigaset Communications Argentina S.R.L.

– Daños o fallas ocasionados por facto-res externos a Gigaset Communicatio-ns Argentina S.R.L., tales como defi-ciencias o interrupciones del circuito de alimentación eléctrica, descargas atmosféricas o condiciones ambienta-les inapropriadas o defectos de insta-lación.

– Instalación de pilas o baterías distintas a las especificadas en el manual de uso.

– Instalación y/o utilización en condicio-nes distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y/o Manual de usuario.

– Utilización de accesorios no originales o no especificados en el manual de uso.

– Enmiendas o tachaduras en los datos de la factura de compra.

– Falta de factura de compra original.– Falta de fecha en la factura de compra.

2. No están cubiertos por esta garantía los daños ocasionados al exterior del gabine-te.

3. En caso de falla, Gigaset Communications Argentina S.R.L. asegura al comprador la reparación en un plazo no mayor a 30 días.

4. Gigaset Communications Argentina S.R.L. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país.

5. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por lo tanto, no autorizamos a ninguna perso-na, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna otra responsabi-lidad con respecto a nuestros productos.

6. La presente garantía se prolongará por el tiempo que el usuario se encuentre privado del producto con motivo de re-paraciones incluídas en la garantía.

7. El Manual de Uso e Instalación adjunto es parte integrante del presente Certificado de Garantía.

8. Consultas sobre el funcionamiento o re-paración dentro o fuera de la garantía co-muníquese con nuestro Centro de Aten-ción a Clientes al teléfono que se indica al pie de la presente.

30

Page 33: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Medio ambiente

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / appendix.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Importante: para el reemplazo de pilas o baterías de cada producto, le solicitamos remitirse exclusivamente a las indicaciones definidas en el manual de uso.

Centro de Atención a Clientes:0-800-888-9878

de lunes a viernes de 9 a 18Hs.

Importante:

Para hacer válida la garantía de este produc-to conserve la factura o ticket de compra por el período de 1 (uno) año. Ante cualquier consulta al respecto o para conocer cual es el centro de atención al cliente más acorde a sus necesidades, por favor comuníquese con nuestro Centro de Atención a Clientes.

Indicaciones de Compatibili-dadLos equipos Gigaset comercializados en la República Argentina por Gigaset Communi-cations Argentina S.R.L. cumplen con las re-glamentaciones de la Comision Nacional de Comunicaciones (CNC).Para informaciones adicionales, comuníque-se con el Centro de Atención al Cliente:Teléfono gratuito: 0800-888-9878De Lunes a Viernes de 9:00hs a 18:00hs

Medio ambiente

Nuestro modelo medioambiental En Gigaset Communications GmbH, asumi-mos nuestra responsabilidad social y esta-blecemos un compromiso con la protección del medio ambiente. Nuestras ideas, tecno-logías y acciones están al servicio de las per-sonas, la sociedad y el medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad en todo el mundo consiste en proporcionar garantía de subsistencia permanente para las personas. Reconocemos nuestra responsabilidad por el producto, que abarca toda la vida útil del mismo. Desde la propia planificación de los procesos y productos se evalúan los efectos medioambientales del producto, incluidos su fabricación, suministro, distribución, utili-zación, servicio y eliminación. Obtenga información sobre productos y procedimientos respetuosos con el medio ambiente en Internet visitando www.gigaset.com.

Sistema de gestión medioambiental

Gigaset Communications GmbH ha obtenido certifi-cación conforme a las nor-mas internacionales EN 14001 e ISO 9001.

ISO 14001 (Medio ambiente): certificación desde septiembre de 2007 a través de TüV SÜD Management Service GmbH.ISO 9001 (Calidad): certificación desde el 17 de febrero de 1994 a través de TüV Süd Management Service GmbH.

Consumo energético ecológicoEl uso de ECO DECT (¢ p. 23) ahorra energía y permite contribuir activamente a la protec-ción del medio ambiente.

31

Page 34: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Anexo

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / appendix.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Eliminación de residuosLas baterías no deben tirarse a la basura con-vencional. Tenga en cuenta las normativas locales de eliminación de residuos, que puede consultar en su comunidad o en la tienda en la que obtuvo el producto.No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio.

Si no sabe donde se encuentra el más cercano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El emba-laje de este producto es reciclable, deposítelo en un

contenedor para papel y cartón.El símbolo del contenedor con la cruz signi-fica que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.

Anexo

Cuidados del teléfono

Limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o un paño anties-tático. No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de que se forme carga estática.

Contacto con líquidos

Si el terminal inalámbrico entrase en con-tacto con algún líquido:1. Apague el terminal inalámbrico y reti-

re la batería de inmediato.2. Deje que el líquido escurra fuera del ter-

minal inalámbrico.3. Seque todas las piezas y deje el terminal

con la tapa de las baterías abierta y el te-clado hacia abajo al menos 72 horas en un lugar seco y cálido (nunca utilice: mi-croondas, hornos u otros aparatos simila-res).

4. Vuelva a encender el terminal inalám-brico cuando esté seco.

Una vez totalmente seco, en muchos casos se puede volver a poner en funcionamiento.

Características técnicas

Baterías recomendadasTecnología: Níquel metal hidruro (NiMH)Tamaño: AAA (Micro, HR03)Voltaje: 1,2 VCapacidad: 550 – 1.000 mAhRecomendamos el uso de los siguientes tipos de baterías, ya que sólo con ellas pue-den garantizarse los tiempos de uso indica-dos, su completa funcionalidad y su vida útil:u GP 700 mAhu Yuasa Phone 700 mAhu Yuasa Phone 800 mAhu Yuasa AAA 800u Peacebay 600 mAhEste aparato se suministra con dos baterías adecuadas.

!

32

Page 35: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Anexo

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / appendix.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbricoEl tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías y del tipo de uso que se haga. (Todos los tiempos indica-dos son los tiempos máximos.

En el momento de imprimir este manual, había disponibles baterías de hasta 800 mAh que han sido probadas en el sis-tema. Debido a que las baterías no dejan de evolucionar tecnológicamente, la lista de baterías recomendadas disponible en la lista de preguntas más frecuentes de las páginas del Servicio técnico se actualizará regular-mente:www.gigaset.com/service

Escribir y editar texto

A la hora de escribir texto, tenga en cuenta las siguientes reglas:u Desplace el cursor con t�s a la derecha

o a la izquierda.u Los caracteres se insertan a la izquierda

del cursor.u Al introducir registros en el listín telefó-

nico se escribe automáticamente en

mayúsculas la primera letra del nombre, seguida de letras minúsculas.

Escribir un SMS (depende de la estación base)/nombresPara introducir letras/caracteres, pulse la tecla correspondiente varias veces.

Escritura normal

1) Espacios en blanco2) Salto de línea

Si se pulsa una tecla prolongadamente, se muestran los caracteres de la tecla correspondiente en la pantalla y se marcan consecutivamente. Si suelta la tecla, se inserta el carácter marcado en el campo de entrada.

Ajustar mayúsculas, minúsculas o númerosPulse la tecla de almohadilla # breve-mente para pasar del modo "Abc" a "123", de "123" a "abc" y de "abc"" a "Abc" (mayúsculas: 1. Se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculas). Pulse la tecla de almo-hadilla #�antes de introducir la mayús-cula.La escritura en mayúsculas, minúsculas o dígitos se indica brevemente en la pantalla.

Capacidad (mAh) aprox.

550 650 800 1000

Tiempo en espera (horas)

180 210 265 330

Tiempo de con-versación (horas)

23 25 33 41

Tiempo de ser-vicio con 1,5 horas de conversación al día (horas)

80 95 115 145

Tiempo de carga, estación base (horas)

8 10 12 15

Tiempo de carga, soporte de carga (horas)

6 7 9 11

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x

1 € £ $ ¥ ¤2 a b c 2 ä á à â ã ç3 d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5L m n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _* * / ( ) < = > %# # @ \ & §

1) 2)

33

Page 36: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

34

Accesorios

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / accessories_SAG.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Accesorios

Montaje en la pared del soporte de carga

Solicitud de productos GigasetLos productos Gigaset pueden solicitarse en comercios especializados.

Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevantes.

aprox. 2,5 mm

21 mm

Page 37: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Índice alfabético

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / C38_A58SIX.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

Índice alfabético

AAcceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Aceptación automática de llamada . . . . . 24Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 24Activar

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 24bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 16tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Activar el modo silencio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ajustar fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24Ajustar la hora del despertador . . . . . . . . . 23Ajustar melodía (tono de llamada) . . . . . . 25Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . . . . . . .4Apagar

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 16Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . 28Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Automática

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 19

BBatería

baterías recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 32cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9tono de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Bloqueobloquear/desbloquear teclado . . . . . . . 16

Bloqueo de teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Borrar

carácter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Buscar en el listín telefónico . . . . . . . . . . . . 21

CCambiar

volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 24volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 24

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . 30, 32

Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . 30Clic de tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Conjunto de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . 33Contenido de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Corrección de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

DDesactivar

aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . 24bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 16tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 19

EECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Eliminación de residuos. . . . . . . . . . . . . . . . 32Encender

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 16Enviar

registro del listín telefónico a un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 22

Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Errores (corrección). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Estación base

instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Estado de reposo (pantalla) . . . . . . . . . . . . 16Estado de reposo, volver . . . . . . . . . . . . . . . 16

FFinalizar llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Finalizar, v. DesactivarFuncionamiento con auricular. . . . . . . . . . 19

GGarantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

IIndicación del estado de carga . . . . . . . . . . .1Instalar, estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Internamente

realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

LLíquidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

35

Page 38: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Índice alfabético

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / C38_A58SIX.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

administrar registros . . . . . . . . . . . . . . . . 21añadir número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22añadir número desde el texto . . . . . . . . 22enviar registro / lista a un

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 22guardar el primer número . . . . . . . . . . . 20guardar registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21orden de los registros . . . . . . . . . . . . . . . 21

Llamadaexterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Llamada interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

MManos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Marcar

con marcación abreviada . . . . . . . . . . . . 21listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Mensajes

tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Menú

tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

NNúmero

añadir al listín telefónico. . . . . . . . . . . . . 22añadir desde el listín telefónico . . . . . . 22guardar en listín telefónico. . . . . . . . . . . 21introducir con el listín telefónico . . . . . 22

OOrden en el listín telefónico . . . . . . . . . . . . 21

PPantalla

cambiar el idioma de la pantalla . . . . . . 24configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24en estado de reposo. . . . . . . . . . . . . . . . . 16salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Pausa de marcaciónintroducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30PRECAUCIONES CON LA BATERÍA . . . . . . . 28Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . 27

Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . 29Puesta en servicio

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

RRealizar llamadas

externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20responder a una llamada . . . . . . . . . . . . 19

Registroseleccionar en listín telefónico . . . . . . . 21

Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Rellamada manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Reloj digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Repetición de alarma (despertador). . . . . 23Repetición de la alarma del

despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

SSalvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Símbolo

batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9bloqueo de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . 16de mensajes nuevos. . . . . . . . . . . . . . . . . 23pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

SMSescribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Solución de errores general . . . . . . . . . . . . 29

TTecla 1 (marcación rápida) . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla de almohadilla. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 25Tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19Tecla de conexión interna . . . . . . . . . . . . . . . .1Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14Tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19Tecla de la función manos libres . . . . . . . . . .1Tecla de mensajes

abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Teclas

asignar registro del listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . 21marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de almohadilla . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16

36

Page 39: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

Índice alfabético

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / C38_A58SIX.fm / 01.07.2010Ve

rsio

n 4,

16.

09.2

005

tecla de asterisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 25tecla de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19tecla de conexión interna . . . . . . . . . . . . . .1tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14tecla de descolgar. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19tecla de la función manos libres . . . . . . . .1tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . .1teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14

Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14Terminal inalámbrico

activar el modo silencio . . . . . . . . . . . . . 20configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . 32devolver al estado de suministro . . . . . 26encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 26volumen de manos libres . . . . . . . . . . . . 24volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 24

Tono de aviso (batería). . . . . . . . . . . . . . . . . 26Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Tono de llamada

ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25ajustar melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

VVolumen

tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25volumen de manos libres del

terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 24volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . . 24

Volumen del auricular . . . . . . . . . . . . . . 24, 25

37

Page 40: A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover front ...gse.gigaset.com/fileadmin/legacy-assets/A31008-M2055-U201-1-7819... · 4 Indicaciones de seguridad A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819

A58H / ARG es / A31008-M2055-U201-1-7819 / Cover_back.fm / 01.07.2010

Version: 15.07.2010