รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป...

85
สถาบันภาษา จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย Chulalongkorn University Language Institute รายงานประจาปี 2561

Upload: others

Post on 10-Nov-2020

29 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

สถาบนภาษา จฬาลงกรณมหาวทยาลย

Chulalongkorn University Language Institute

รายงานประจ าป 2561

Page 2: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | i

สาสนจากผอ านวยการสถาบนภาษา

ผชวยศาสตราจารย ดร.เรงฤด มณภคธร

ผอ านวยการสถาบนภาษา

รายงานประจ าปฉบบนเกดขนจากความรวมมอรวมใจกนของทกฝายในสถาบนภาษา เพอรวบรวมจดท า

รายงานผลการด าเนนงานทงหมดของสถาบนภาษาในป 2561 ตามแผนยทธศาสตรของสถาบนภาษาทไดมการปรบ

ใหสอดคลองกบแผนยทธศาสตรของจฬาลงกรณมหาวทยาลย โดยสถาบนภาษามงพฒนา 4 ประเดนหลก ไดแก

สรางบณฑตและบคลากรทมคณภาพ สรางนวตกรรมดานการเรยนการสอนภาษาองกฤษ ใสใจสงคมชมชนเขมแขง

สรางความทนสมยและการยอมรบในระดบสากล

ตลอดระยะเวลา 41 ปทผานมาตงแตกอตงสถาบนภาษา สถาบนภาษาไดมงเนนการใหบรการทด ท

กอใหเกดทงประสทธภาพและประสทธผลตอการจดการเรยนการสอนภาษาองกฤษ เพอพฒนาความสามารถดาน

ภาษาใหกบนสตและบคลากรของคณะตาง ๆ ในจฬาลงกรณมหาวทยาลยโดยการน าสอนวตกรรม เทคโนโลย และ

เทคนควธการเรยนการสอนภาษาองกฤษททนกบ ยคสมยมาประยกตใชให เขากบบรบทของจฬาลงกรณ

มหาวทยาลย

สถาบนภาษาตระหนกดวาการด าเนนงานทกอยางตองมการปรบปรงพฒนาอยเสมอ และการขบเคลอนของ

สถาบนภาษากจะเปนไปดวยความล าบากหากมไดรบการสนบสนนจากทงบคลากรในสถาบนภาษาเอง และผบรหาร

สวนงานตาง ๆ ตลอดจนสวนงานทกภาคสวนของจฬาลงกรณมหาวทยาลย สถาบนภาษาขอนอมรบทก ๆ ค าแนะน า

เพอใหการด าเนนงานของสถาบนภาษาลลวงตามยทธศาสตรของสถาบนภาษาเองและของมหาวทยาลยตอไป

Page 3: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ii | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

สารบญ

ภาคท 1: ขอมลเบองตนของสถาบนภาษา

คณะผบรหารสถาบนภาษา ประจ าปงบประมาณ 2561 2

วสยทศน ปรชญา นโยบาย และวตถประสงคของสถาบนภาษา 4

ประวตสถาบนภาษา 6

ภาคท 2: ผลการด าเนนงาน

ตารางและแผนภมเปรยบเทยบงบประมาณแผนดน

กบงบประมาณเงนรายได 9

ภาคท 4: ภาคผนวก

รายนามคณะผบรหารสถาบนภาษา 72

รายนามคณาจารยประจ าสถาบนภาษา 75

รายนามคณาจารยชาวตางประเทศของสถาบนภาษา 78

รายนามบคลากรสถาบนภาษา 79

ภาคท 3: ภารกจของสถาบนภาษา

ฝายวชาการ 14

ฝายวจย 20

ฝายบรการวชาการ 29

ฝายวเทศสมพนธ 35

ฝายบรหารและวางแผน 42

กลมการสอน

- กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบสงคมศาสตรและมนษยศาสตร 49

- กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบธรกจ 57

- กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบวทยาศาสตรและเทคโนโลย 63

Page 4: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 1

ภาคท 1

ขอมลเบองตนของสถาบนภาษา

- คณะผบรหาร

- วสยทศน ปรชญา นโยบาย และ

วตถประสงค

- ประวตสถาบนภาษา

Page 5: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

2 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ผบรหารสถาบนภาษา ประจ าป 2561 (ตลาคม 2560 – กนยายน 2561)

อาจารยมณฑรา ด ารงมณ

รองผอ านวยการสถาบนภาษา

ฝายบรการวชาการ

ผชวยศาสตราจารย ดร.เรงฤด มณภคธร

ผอ านวยการสถาบนภาษา

ผชวยศาสตราจารย จรญ เกน

รองผอ านวยการสถาบนภาษา

ฝายบรหารและวางแผน

ดร.ประมาณ ทรพยผดงชนม

รองผอ านวยการสถาบนภาษา

ฝายวจย

(1 ต.ค. 60 – 30 ม.ย. 61)

ผชวยศาสตราจารย ดร.วลลย ทฬหกล

รองผอ านวยการสถาบนภาษา

ฝายวชาการ

อาจารย ร.ต.ท. (หญง) ดร. จฑามาส ทองสองส

รองผอ านวยการสถาบนภาษา

ฝายวเทศสมพนธ

อาจารยจระจตรา ฮคคนส

รองผอ านวยการสถาบนภาษา

ฝายวจย

(1 ก.ค. 61 เปนตนไป)

นางจรสศร โพธวตถธรรม

ผอ านวยการฝายวชาการ

นายวเชยร ปลมคด

ผอ านวยการฝายบรหาร

Page 6: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 3

ผบรหารสถาบนภาษา ประจ าป 2561 (ตลาคม 2560 – กนยายน 2561)

อาจารย ดร.รววรรณ บพพณหสมย

หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบสงคมศาสตร

ผชวยศาสตราจารย ดร.สาธตา วฒนโภคากล อาจารย ดร.วฒพงษ เลาเรยนด

หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบวทยาศาสตรและเทคโนโลย

(1 ต.ค. 60 – 31 ม.ค. 61) (รกษาการหวหนากลม 1 – 8 ก.พ. 61

หวหนากลม 9 ก.พ. 61 เปนตนไป)

ผชวยศาสตราจารย ดร.จฬาภรณ กองแกว ผชวยศาสตราจารย ดร.ปาจรย นพาสพงษ อาจารยนนทญา วชญเธยร

หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบธรกจ

(1 ต.ค. – 31 ธ.ค. 60) (1 ม.ค. – 27 ก.ย. 61) (รกษาการหวหนากลมตงแต 28 ก.ย. 61)

Page 7: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

4 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

CULI’s Core Value

Page 8: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 5

วตถประสงคของสถาบนภาษา

สถาบนภาษาก าหนดวตถประสงคในการด าเนนงานดานตาง ๆ ดงน

ดานวชาการ

1. พฒนาหลกสตรและวธการเรยนการสอนใหเหมาะสมและสอดคลองกบ

ความตองการของสงคมและพนฐานของผเรยน

2. สงเสรมการจดปจจยสนบสนนการเรยนการสอนใหเหมาะสมและพอเพยง

3. สงเสรมผสอนและบคลากรใหเพมพนประสทธภาพและศกยภาพ

ดานวจย

1. พฒนาศกยภาพและเพมพนความรในการท างานวจยใหกบคณาจารย

2. สงเสรมการวจยในชนเรยนเพอเพมประสทธภาพในการเรยนการสอน

ภาษาและการวจยเพอสรางองคความรใหม

3. สงเสรมงานวจยอนซงสอดคลองกบความตองการของมหาวทยาลยและ

สงคม

ดานบรการสงคม

1. บรการการสอน การฝกอบรม และการทดสอบภาษาองกฤษ ตามความ

ตองการและความสนใจทงภายในและภายนอกมหาวทยาลย

2. บรการการสอบ และใหการอบรมภาษาองกฤษและวธการสอนแกผสอน

ภาษาองกฤษในระดบตาง ๆ

3. ด าเนนกจกรรมตาง ๆ เกยวกบความรวมมอทางวชาการและเปนศนยกลาง

การเผยแพร

ดานสงเสรมและท านบ ารงศลปวฒนธรรม

สถาบนภาษามกจกรรมตาง ๆ ตลอดทงปเพอสบทอดศลปวฒนธรรมไทย

วสยทศน

ผลตบณฑตจฬาลงกรณมหาวทยาลยทมความสามารถทางภาษาองกฤษ

ระดบมาตรฐานสากลและเปนแหลงอางองดานการเรยนการสอนภาษาองกฤษของ

ประเทศ

ปรชญาการศกษา

การสงเสรมศกยภาพและความคดสรางสรรคของบคคล ตลอดจนการ

ฝกฝนน าไปสความส าเรจและความเปนเลศ

ปณธาน

มงความเปนเลศทางวชาการ โดยมนโยบายจดการเรยนการสอนให

สอดคลองกบนโยบายของมหาวทยาลยและของประเทศ ท าการวจยทเออตอการ

พฒนาการเรยนการสอนภาษา รวมทงเปนแหลงพฒนาและเผยแพรทางวชาการ

ดานการเรยนการสอนและการทดสอบทางภาษาองกฤษ

นโยบายคณภาพของสถาบนภาษา

สงเสรมวทยาการ เชยวชาญภาษา

พฒนาความร สมาตรฐานสากล

Page 9: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

6 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ประวตสถาบนภาษา จฬาลงกรณมหาวทยาลย

สถาบนภาษาจดตงขนตามนโยบายของมหาวทยาลยทจะรวบรวมทรพยากรและผนกก าลงทางวชาการเพอใหการเรยนการสอนภาษาองกฤษมประสทธภาพและมมาตรฐาน

ทดเทยมนานาประเทศ ในการน The British Council ไดสงผเชยวชาญเพอชวยส ารวจวเคราะหปญหาและใหค าปรกษา ขอเสนอแนะทส าคญคอ จฬาลงกรณมหาวทยาลยควรจดตง

หนวยงานอสระขน เพอใหบรการการสอนภาษาองกฤษแกนสตทงมหาวทยาลย โดยใชวธการเรยนการสอนแบบสงเสรมการเรยนรตามความสามารถ ความถนด และความสนใจของแตละ

บคคล และตรงความตองการของสาขาวชาตาง ๆ

Page 10: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 7

ทประชมคณบด ในการประชมครงท 22/2515 วนท 31 พฤษภาคม 2515 มมตเหนชอบในหลกการ

น มหาวทยาลยจงแตงตงคณะกรรมการชดตาง ๆ ขนเพอพจารณาขอเสนอแนะ ศกษาสภาพทเปนอยพรอมทง

ทบทวนนโยบายและเปาหมายของมหาวทยาลยและจดท าโครงการเพอจดตงหนวยงานอสระขนในการประชมครงท

22/2518 วนท 10 เมษายน 2518 สภามหาวทยาลยมมตใหจดตงศนยภาษาองกฤษ และในวนท 2 พฤษภาคม

2518 ตามค าสงท 587/2518 มหาวทยาลยแตงตง ผชวยศาสตราจารย ดร.พรรณน สาครก เปนผอ านวยการ

โครงการศนยภาษาองกฤษและมหาวทยาลยจดโครงการศนยภาษาองกฤษในอนดบตนในแผนพฒนาการศกษา

จฬาลงกรณมหาวทยาลย ระยะท 4 (พ.ศ. 2520-2524) โครงการศนยภาษาองกฤษน ตอมาไดพฒนาเปน

สถาบนภาษา

ในวนท 7 พฤศจกายน 2520 ตามประกาศของคณะปฏวต ฉบบท 11 สถาบนภาษา จฬาลงกรณมหาวทยาลย (Chulalongkorn University Language Institute (CULI))

ไดรบการจดตงขนอยางเปนทางการเปนสถาบนชนสง "เพอบรการการสอนและฝกอบรมภาษาองกฤษรวมทงการทดลองและการวจยเกยวกบภาษา ทงภาษาไทยและภาษาตางประเทศ”

นอกจากน ประกาศของคณะปฏวต ฉบบท 12 ลงวนทเดยวกนยงไดโอนกจการ ทรพยสน หนสน ขาราชการ ลกจาง และเงนงบประมาณของสถาบนศนยภาษาองกฤษ (Central

Institute of English Language หรอ CIEL) ในส านกงานปลดทบวงมหาวทยาลยมาเปนของสถาบนภาษา

ในวนท 6 กนยายน พ.ศ. 2537 เปนปท 49 ในรชกาลพระบาทสมเดจพระปรมนทรมหาภมพลอดลยเดช มพระบรมราชโองการโปรดเกลาฯ ใหประกาศวา โดยทเปนการสมควร

ปรบปรงรปแบบของประกาศของคณะปฏวต ฉบบท 11 ลงวนท 7 พฤศจกายน พ.ศ. 2520 อาศยอ านาจตามความในมาตรา 175 ของรฐธรรมนญแหงราชอาณาจกรไทย และมาตรา 9

วรรคหนงแหงพระราชบญญตจฬาลงกรณมหาวทยาลย พ .ศ. 2522 จงทรงพระกรณาโปรดเกลาฯ ใหตราพระราชกฤษฎกาจดตงสถาบนภาษา จฬาลงกรณมหาวทยาลย ใน

จฬาลงกรณมหาวทยาลย พ.ศ. 2537

วนท 31 มกราคม พ.ศ. 2551 พระบาทสมเดจพระปรมนทรมหาภมพลอดลยเดช มพระบรมราชโองการโปรดเกลาฯ ใหตราพระราชบญญตจฬาลงกรณมหาวทยาลย พ .ศ.

2551 มผลใหจฬาลงกรณมหาวทยาลยตองปรบปรงขอบงคบ ระเบยบ และประกาศตาง ๆ ใหเปนไปตามพระราชบญญตจฬาลงกรณมหาวทยาลย พ.ศ. 2551 จนในป พ.ศ. 2554 สภา

มหาวทยาลย ในการประชมครงท 733 เมอวนท 31 มนาคม 2554 อนมตใหออกขอบงคบจฬาลงกรณมหาวทยาลย วาดวยการบรหารสถาบนภาษา พ.ศ. 2554 ในวนท 29 เมษายน

พ.ศ. 2554 โดยใหมฝายบรหารท าหนาทสนบสนนงานบรหารดานแผน งบประมาณ การเงน บญช พสด บคคล สารบรรณ อาคารสถานท และยานพาหนะ ประกนคณภาพ เทคโนโลย

Page 11: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

8 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

สารสนเทศ และงานบรหารอนในการด าเนนการตามวตถประสงคของสถาบนภาษา ฝายวชาการสนบสนนงานวชาการ ดานการจดการศกษา วจย บรการทางวชาการ กจการนสต กจการ

นานาชาต และงานวชาการอนในการด าเนนการตามวตถประสงคของสถาบนภาษา

ปจจบน สถาบนภาษาไดจดการเรยนการสอนภาษาองกฤษแกนสตทกระดบของจฬาลงกรณมหาวทยาลย

กลาวคอในระดบปรญญาบณฑต สถาบนภาษาใหบรการการสอนภาษาองกฤษขนพนฐาน ภาษาองกฤษส าหรบ

สาขาวชา ภาษาองกฤษระดบสงและระดบบณฑตศกษา รวมทงภาษาองกฤษวชาเลอก สถาบนภาษามศนยการเรยนร

ดวยตนเองและโครงการพฒนาศกยภาพการเรยนของนสตจฬาฯ เพอสงเสรมใหนสตมเจตคตและประสบการณในการ

เรยนรภาษาองกฤษดวยตนเอง นอกจากน สถาบนภาษายงใหบรการแกชมชนดวย เชน การจดฝกอบรมภาษาองกฤษ

แบบเขม ภาษาองกฤษเฉพาะกจ และแบบซอมเสรมใหแกขาราชการและบคลากรในมหาวทยาลย ผสอนภาษาองกฤษใน

ระดบตาง ๆ บคคลภายนอก และหนวยงานทงภาครฐและเอกชน การจดคายภาษาองกฤษ และยงใหบรการจดท า

แบบทดสอบภาษาองกฤษและบรการจดสอบดวย

นอกจากน สถาบนภาษายงเปนศนยเผยแพรขาวสารดานการเรยนการสอนภาษาองกฤษเปนภาษาตางประเทศ โดยจดพมพวารสารทางวชาการในดานการเรยนการสอนภาษา

ทงภาษาองกฤษ คอวารสาร "PASAA" และวารสาร "ภาษาปรทศน" มทงภาษาไทยและภาษาองกฤษ เพอเสนอความเคลอนไหวเกยวกบการเรยนการสอนภาษาองกฤษ ความกาวหนาทาง

วชาการ งานวจยตาง ๆ ทางดานภาษาอกทงยงจดใหมการประชมสมมนาทางวชาการ ทงในระดบชาตและระดบนานาชาต เพอเปดโอกาสใหคณาจารยและผทเกยวของดานการเรยนการสอน

ภาษาองกฤษไดแลกเปลยนความรและประสบการณระหวางอาจารยในสถาบนการศกษาตาง ๆ รวมกบวทยากรผทรงคณวฒทงในและตางประเทศ ซงจะเปนประโยชนตอการพฒนาในดาน

การเรยนการสอนภาษาของประเทศ นอกจากน สถาบนภาษายงมหองสมดซงเปนแหลงคนควาดานภาษาศาสตรประยกตและการสอนภาษาองกฤษททนสมย ซงใหบรการแกอาจารยและ

นสตบณฑตศกษาทงภายในและภายนอกมหาวทยาลย

ปจจบนน สถาบนภาษาตงอยทอาคารเปรมบรฉตร ซงเปนอาคาร 4 ชน เดมสถาบนภาษามทท าการอยชน 3 และ 4 ตอมาในป พ.ศ. 2534 มหาวทยาลยไดอนมตใหสถาบน

ภาษา ขยายพนทท าการไปยงชน 2 และสวนหนงของชน 1 ดวย

Page 12: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 9

ภาคท 2

ผลการด าเนนงานของสถาบนภาษา

Page 13: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

10 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ผลการด าเนนงานของสถาบนภาษา

ผลการด าเนนงานในรอบปงบประมาณ พ.ศ. 2561 สถาบนภาษาไดรบการจดสรรงบประมาณแผนดนในหมวดงบด าเนนการอยางจ ากดเกอบจะเทากนทกป จงจ าเปนตองใชจาย

งบประมาณอยางคมคาและใหเกดประโยชนสงสด และใหสอดคลองกบแนวทางการด าเนนงานของมหาวทยาลยและ เปนไปตามวสยทศน พนธกจและเปาหมายของสถาบนภาษา โดย

สอดคลองกบประเดนยทธศาสตร 4 ดาน ไดแก ยทธศาสตรสรางคน ยทธศาสตรสรางสรรคองคความรและนวตกรรม ยทธศาสตรสรางเสรมสงคมไทย ยทธศาสตรกาวไกลในสงคมโลก

ภารกจหลกของสถาบนภาษาคอใหบรการการเรยนการสอนภาษาองกฤษ การแปล การพฒนาแบบทดสอบมาตรฐาน การพฒนาความสามารถในการใชภาษาองกฤษของนสต

ภาษาองกฤษเฉพาะสาขาวชาภาษาองกฤษระดบสง ภาษาองกฤษระดบบณฑตศกษาแกนสตของจฬาลงกรณมหาวทยาลยคณะตาง ๆ จ านวนนสตทร บบรการในแตละภาคการศกษา

ถงแมวาสถาบนภาษาจะไดรบงบประมาณทสนบสนนการด าเนนงานจากรฐบาลซงไมเพยงพอกบการด าเนนงาน สถาบนภาษาจงตองพงตนเอง โดยมรายไดจากการใหบรการทางวชาการและ

ดอกเบยรบ ตลอดจนการไดรบการจดสรรคาหนวยกตจากมหาวทยาลยมาสนบสนนการด าเนนงานของสถาบนภาษาใหพฒนาไดอยางตอเนองทงดานวชาการ บคลากร ตลอดจนการน า

เทคโนโลยและอปกรณตาง ๆ มาชวยใหนสตจฬาลงกรณมหาวทยาลย สามารถพฒนาความรและทกษะภาษาองกฤษไดดวยตนเอง

ส าหรบงบประมาณแผนดน และงบประมาณเงนรายไดของมหาวทยาลยในปงบประมาณ พ.ศ. 2561 นน สามารถดไดจากตารางตอไปน ซงแสดงงบประมาณทสถาบนภาษาไดรบ

จดสรรจ าแนกตามหมวดรายจาย และทใชจายจรงจ าแนกตามหมวดรายจาย

Page 14: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 11

งบประมาณทไดรบจดสรรทงสนของสถาบนภาษาป 2561 จ าแนกตามหมวดรายจาย

ตาราง A เปรยบเทยบงบประมาณแผนดนกบงบประมาณเงนรายไดของมหาวทยาลยทไดรบจดสรร

หมวดรายจาย งบประมาณแผนดน งบประมาณเงนรายไดของมหาวทยาลย รวม

จ านวน รอยละ จ านวน รอยละ จ านวน รอยละ

งบลงทน 0.00 0.00 2,239,980.00 4.02 2,239,980.00 4.02

งบบคลากร 0.00 0.00 6,632,590.00 11.90 6,632,590.00 11.90

งบด าเนนการ 811,300.00 1.46 28,341,820.00 50.84 29,153,120.00 52.30

สาธารณปโภค 940,500.00 1.69 1,172,500.00 2.10 2,113,000.00 3.79

เงนอดหนน 2,000,000.00 3.58 10,901,200.00 19.55 12,901,200.00 23.13

อน ๆ ส ารองทวไป 0.00 0.00 2,711,910.00 4.86 2,711,910.00 4.86

รวม 3,751,800.00 6.73 52,000,000.00 93.27 55,751,800.00 100.00

ในปงบประมาณ 2561 งบประมาณแผนดนทไดรบการจดสรร จ านวน 3,751,800 บาท (เปน

งบประมาณทรวมงบประมาณหมวดเงนอดหนนโครงการผลตบณฑตสาขาวชาทขาดแคลน โครงการ

ผลตแพทยเพม 2,000,000 บาท) คดเปนรอยละ 6.73 และงบประมาณเงนรายไดของมหาวทยาลย

ไดรบการจดสรร จ านวน 52,000,000 บาท คดเปนรอยละ 93.27 ของงบประมาณทไดรบจดสรร

ทงหมด

Page 15: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

12 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

คาใชจายจรงของสถาบนภาษาป 2561 จ าแนกตามหมวดรายจาย

ตาราง B เปรยบเทยบงบประมาณแผนดนกบงบประมาณเงนรายไดของมหาวทยาลยทใชจายจรง

หมวดรายจาย งบประมาณแผนดน งบประมาณเงนรายไดของมหาวทยาลย รวม

จ านวน รอยละ จ านวน รอยละ จ านวน รอยละ

งบลงทน 0.00 0.00 3,031,094.59 9.70 3,031,094.59 9.70

งบบคลากร 0.00 0.00 5,696,691.66 18.24 5,696,691.66 18.24

งบด าเนนการ 626,165.58 2.00 16,079,429.47 51.50 16,705,595.05 53.49

สาธารณปโภค 1,262,584.42 4.04 549,113.36 1.76 1,811,697.78 5.80

เงนอดหนน 1,863,050.00 5.96 1,578,468.00 5.06 3,441,518.00 11.02

อน ๆ ส ารองทวไป 0.00 0.00 546,700.00 1.75 546,700.00 1.75

รวม 3,751,800.00 12.00 27,481,497.08 88.00 31,233,297.08 100.00

ในสวนของการใชจาย มการใชจายงบประมาณแผนดนเตมจ านวน ซงคดเปนรอยละ 12.00

ของคาใชจายทงหมด งบประมาณแผนดนน เปนการใชงบประมาณทเกยวกบการด าเนนงานและงบเงน

อดหนนโครงการแพทยชนบท ในสวนของงบบคลากร ไมมการใชจายงบประมาณแผนดนเพราะ

มหาวทยาลยรบงบประมาณสวนนไปดแลเอง

ในสวนของการใชจายงบประมาณเงนรายไดฯ คดเปนรอยละ 88 ของคาใชจายทงหมด โดยเปนการใชงบด าเนนการมากทสดทรอยละ 51.50 งบบคลากรรอยละ 18.23 งบประมาณส าหรบงบ

ลงทน รอยละ 9.70 เงนอดหนนรอยละ 5.06 คาสาธารณปโภครอยละ 1.76 และใชเงนส ารองทวไปรอยละ 1.75 ตามล าดบ คาใชจายทเกดขนจรงทงหมดคดเปนรอยละ 56 ของงบประมาณทไดรบจดสรร

Page 16: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 13

ภาคท 3

ภารกจของสถาบนภาษา

- ฝายวชาการ

- ฝายวจย

- ฝายบรการวชาการ

- ฝายวเทศสมพนธ

- ฝายบรหารและวางแผน

Page 17: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

14 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ฝายวชาการ

แผนปฏบตงานวชาการ

1. ก ากบดแลเนอหารายวชาของสถาบนภาษา รวมถงการประเมนผลใหเปนไปตามท

ระบไวในหลกสตรและประมวลรายวชา

2. ประเมนรายวชาภาษาองกฤษของสถาบนภาษาตามทก าหนดไวตามรอบประเมน

ของแตละรายวชา

3. พฒนาหลกสตรรายวชาระดบปรญญาบณฑตของคณะตาง ๆ ตามความ

ตองการของคณะทระบใหเพมจ านวนหนวยกตรายวชาภาษาองกฤษพนฐานจาก 6 หนวยกต

เปน 12 หนวยกต

4. สงเสรมการพฒนาบทเรยนและการผลตสอการเรยนการสอนในรปแบบตาง ๆ ท

เนนผเรยนเปนศนยกลางและเออตอการสงเสรมการเรยนรดวยตนเองของผเรยน

5. จดจางผเชยวชาญชาวตางประเทศมาใหค าแนะน าและวางแผนการพฒนาศนยการ

เรยนรดวยตนเองเพอใหสนองความตองการของนสตใหมากขน รวมทงจดกจกรรมเพอสงเสรม

การเรยนรภาษาในศนยการเรยนรดวยตนเองของนสตเพมขน

6. จดโครงการพฒนาอาจารยในเรองเกยวกบการเรยนการสอนภาษาองกฤษรวมทง

การใชนวตกรรมในการเรยนการสอน

7. จดท าบทเรยน Online และ Diagnostic Test

8. รวมมอกบฝายวจยในการสนบสนนอาจารยใหผลตต าราในโครงการต ารา

9. ปรบปรงหองเรยนใหมความพรอมเพอใหอาจารยและนสตไดใชเทคโนโลยในการ

เรยนร

10. ปรบปรงหองสมดโดยจดพนทบรการแกอาจารยและนสตระดบปรญญาโท/เอก

มากขน เพมทรพยากรสารสนเทศและเพมบรการสอมลตมเดยและจ านวนเครองคอมพวเตอร

เพอการสบคนขอมลรวมทงจดกจกรรมสงเสรมการอานในหองสมด

11. ก ากบดแลการสรรหาอาจารยชาวไทยทงอาจารยประจ าและอาจารยพเศษ

12. จดกจกรรมเสรมหลกสตรทชวยใหนสตพฒนาทกษะทางภาษาองกฤษและม

ทศนคตทดตอภาษาองกฤษ รวมทงเสรมสรางความเขาใจ การยอมรบ และความสามารถปรบตว

ใหเขากบวฒนธรรมตาง ๆ โดยรวมมอกบหนวยงานทงภายในและภายนอกทงในระดบชาตและ

ระดบนานาชาต

13. สงเสรมปจจยสนบสนนการเรยนรดวยตนเอง เชน การกระตนใหบคลากรของ

สถาบนภาษามสวนรวมในการจดกจกรรมเสรมหลกสตรหรอกจกรรมในศนยการเรยนรดวย

ตนเองใหมากขน

14. แสวงหาความรวมมอทางวชาการกบหนวยงานและสถาบนภายนอกทงในประเทศ

และตางประเทศ เชน การเชญวทยากรมาจดอบรมทางวชาการใหกบบคลากรของสถาบนภาษา

15. ขยายเครอขายความรวมมอ โดยรวมมอกบฝายกจการนสตของจฬาลงกรณ

มหาวทยาลยในการประชาสมพนธกจกรรมตาง ๆ ของหนวยกจกรรมเสรมหลกสตรและศนย

การเรยนรดวยตนเอง เพอใหเกดความสนใจในวงกวาง

16. ปรบปรงระบบงานของงานบรการการศกษาเพอเออตอการเรยนการสอนของ

สถาบนภาษาใหเปนไปดวยความสะดวกรวดเรวและมคณภาพดยงขน

Page 18: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 15

ในป 2561 ผลการด าเนนงานของฝายวชาการ สามารถสรปไดเปน 2 ดานหลก ๆ ไดแก

1. ดานพฒนาวชาการและการเรยนการสอน

หนวยตารางสอนตารางสอบและทะเบยน มหนาทรบขอมลเกยวกบรายวชา

ทจะเปดสอนจากคณะกรรมการวชาการ ตดตอกบคณะตาง ๆ พรอมทงดแลจดการ

ดานจ านวนนสต หองเรยน หองสอบ เวลาเรยนและเวลาสอบของรายวชา จดท า

ตารางสอนและตารางสอบสงส านกงานการทะเบยนและประมวลผลของมหาวทยาลย

ประสานงานกบหนวยประสานงานกลมการสอนและกลมการสอนของสถาบนภาษาใน

การจดผสอนทงรายวชาในหลกสตรปกตและหลกสตรนานาชาต ตดตอประสานงาน

กบส านกงานการทะเบยนและประมวลผลของมหาวทยาลยในการลงทะเบยนของนสต

และการใชหองเรยน ตรวจสอบความถกตองการลงทะเบยนของนสต

ในการสอบกลางภาคและปลายภาคของแตละภาคการศกษา หนวยจดสอบ

และประมวลผล มหนาทผลตขอสอบส าหรบรายวชาทสถาบนภาษาใหบรการกบ

คณะตาง ๆ พรอมจดสงขอสอบรายวชาของสถาบนภาษาในตารางสอบของคณะแก

คณะตาง ๆ และสงใหผประสานงานรายวชาส าหรบรายวชาทอาจารยผสอนจดสอบเอง

ในหองเรยน นอกจากน ยงจดสอบรายวชา EXP ENG I และ II กลมพเศษทเปดส าหรบนสตโครงการนกกฬาชาตอกดวย และเมอการประมวลผลการศกษาเสรจสนไดด าเนนการจดสง

CR 58 ของทกรายวชาไปยงส านกทะเบยนตามก าหนด

หนวยประสานงานวชากลางรบผดชอบจดการเรยนการสอนรายวชาภาษาองกฤษใหแกนสตบณฑตศกษา หลกสตรนอกเวลาราชการทมคะแนนสอบสมทธภาพทางภาษาองกฤษ

(CU-TEP) ไมถงเกณฑตามทบณฑตวทยาลยก าหนด และจะตองลงทะเบยนเรยนรายวชาภาษาองกฤษของสถาบนภาษาทก าหนดเปนวชาเงอนไขของการส าเรจการศกษาตามหลกสตรและ

ภาพท 1 จ านวนรายวชาและจ านวนนสตทลงเรยนในแตละภาคการศกษา

Page 19: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

16 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

รบผดชอบการเบกจายคาตอบแทนการสอนใหแกอาจารยพเศษ โดยวชาทเปดใหบรการในหลกสตรนอกเวลาราชการ เชน รายวชาทกษะภาษาองกฤษบณฑตศกษา (5500510) รายวชา

ภาษาองกฤษวชาการส าหรบบณฑตศกษา (5500532) รายวชาการเขยนวทยานพนธ (5500560) เปนตน โดยใหบรการบณฑตประมาณ 50-100 คนในแตละภาคการศกษา

นอกจากรายวชาตาง ๆ ทเปดสอนตามหลกสตรทคณะตาง ๆ ขอรบบรการแลว หนวยสงเสรมกจกรรมการเรยนรดวยตนเองของสถาบนภาษายงเปนแหลงรวบรวมและใหบรการ

ทรพยากรสารสนเทศทชวยสงเสรมและพฒนาทกษะภาษาองกฤษส าหรบนสตและบคลากรของจฬาลงกรณมหาวทยาลย โดยมหนาทหลกในการพฒนา สรรหา และใหบรการทรพยากร

สารสนเทศ จดกจกรรมสงเสรมการเรยนรและพฒนาภาษาองกฤษใหแกนสตทเขามาใชบรการ ตดตอประสานงานกบหนวยงานทเกยวของเพอผลตและจดหาทรพยากรสารสนเทศททนสมย

และหลากหลายส าหรบใหบรการภายในหนวยฯ แนะน าการใชบรการและประเมนการใชทรพยากรสารสนเทศตาง ๆ สรางสภาพแวดลอมภายในใหมบรรยากาศทางวชาการทเออตอการเรยนร

ภาษาองกฤษ รวมทงดแลและรบผดชอบครภณฑและสอการศกษาภายในหนวยฯ

Page 20: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 17

ในรอบปทผานมามผลการด าเนนงานหลก ๆ ดงแสดงในภาพท

2 โดยคณะผเขาเยยมชมในปทผานมา ไดแก คณะผบรหารวทยาลย

พยาบาลบรมราชชนน นนทบร (1 ก.พ. 2561) คณาจารยจาก

มหาวทยาลยโตเกยว (9 ก.พ. 2561) ผอ านวยการศนยภาษากรมยทธ

ศกษาทหารบกและคณะผบงคบบญชา (29 ม.ย. 2561) ส านกวทย

บรการและเทคโนโลยสารสนเทศมหาวทยาลยราชภฎสราษฎรธาน (23

พ.ค. 2561) และกรมวทยาศาสตรและเทคโนโลยกลาโหม (8 ม.ย. 2561)

ภาพท 2 กจกรรมหลกในรอบป ณ ศนยการเรยนรดวยตนเอง

Page 21: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

18 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

2. ดานบรหารการเรยนการสอน

หนวยบรการวสดการศกษา ใหบรการวสดการเรยนการสอน เอกสารค าบรรยาย บทเรยนเสรม เฉลยคมอนสต คมอครและแบบฝกหดส าหรบประเมนผลดวยตนเอง ในรอบปท

ผานมามการจดเตรยมและใหบรการวสดการเรยนการสอนแกอาจารยและนสต ทงยงใหบรการพมพบทเรยนในรายวชาตาง ๆ ขอสอบ และเอกสารอน ๆ ของสถาบนภาษาดวย

หนวยศลปกรรม ออกแบบและจดท าภาพประกอบส าหรบสอการศกษา การสอนและเอกสารวชาการ อกษรโฟม จดหอง/บอรด โปสเตอร ปายตาง ๆ Chart Artwork Layout

Logo เขาเลม ภาพประกอบ สตกเกอร บตรค า Backdrop กลองรบความคดเหน และปายตงพน อกทงควบคมดแลจดเกบและเบกจายวสดและอปกรณภายในหนวยงาน

โดยในปทผานมา ไดด าเนนการจดซอจดจางผลตต าราหลก บทเรยนเสรมและแบบฝกหดรายวชาตาง ๆ ในความรบผดชอบของกลมการสอนภาษาองกฤษ เพอดงดดความสนใจ

ของผเรยนใหมากขน ดงน

กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบสงคมศาสตรและมนษยศาสตร

1. 5500223 EAP I POL SCI

2. 5500224 EAP II POL SCI

3. 5500264 EAP II LAW

4. 5500291 SPOK ENG FAA PROF

5. 5500292 WRIT ENG FAA PROF

กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบวทยาศาสตรและเทคโนโลย

1. 5500123 FOUND ENG MED I

2. 5500204 EAP I SCI

3. 5500208 COM PRES SKIL

4. 5500209 ENG PHARM PROF I

5. 5500211 LIS SPK AL SCI

6. 5500218 ENG VET PROF

7. 5500311 WRIT AL SCI

8. 5500496 COMM SCI TECH

กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบธรกจ

1. 5500215 BAS BUS ENG WRIT

2. 5500225 BUS ENG CORRESP

3. 5500235 ENG ECON

4. 5500236 ENG WRIT ECON

5. 5500415 EFF BUS COM

Page 22: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 19

ภาพท 3 ตวอยางปกหนงสอวชาตาง ๆ ทมการจดพมพในปทผานมา

Page 23: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

20 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ฝายวจย

แผนปฏบตงานวจย

1. สนบสนนใหอาจารยท าวจยเกยวกบการเรยนการสอน การทดสอบและ

ประเมนผลภาษาองกฤษและการวเคราะหภาษาองกฤษทใชในบรบทตาง ๆ เปนจ านวน

อยางนอยปละ 3 เรอง

2. สนบสนนใหอาจารยทเพงจบปรญญาเอกท างานวจยตอเนอง โดยขอทน

ส าหรบนกวจยหลงปรญญาเอกของมหาวทยาลย อยางนอยปละ 2 คน

3. สงเสรมใหอาจารยไดท าวจยรวมกบสถาบนการศกษาตางประเทศทสถาบน

ภาษาม MOU ดวย

4. สงเสรมและสนบสนนใหอาจารยไดพฒนาความรและทกษะดานวจย โดย

เขาอบรมในหนวยงานหรอสถาบนการศกษาทงในประเทศและตางประเทศ

5. จดโครงการ Journal Club เพอเสวนาแลกเปลยนขอมลดานงานวจย โดย

แบงเปน Special Interest Groups ตาง ๆ ประมาณ 4-5 กลม และมการประชมเสวนา

อยางนอยปละ 2 ครง

6. จดโครงการสงเสรมบรรยากาศและใหความรเกยวกบการท าวจยอยาง

ตอเนองอยางนอยปละ 6 ครง

7. จดโครงการพฒนาอาจารยในเรองเกยวกบการเรยนการสอนภาษาองกฤษ

และการใชนวตกรรมในการเรยนการสอน อยางนอยปละ 2 ครง

8. จดฝกอบรมเชงปฏบตการในดานการเรยนการสอนการท าวจย อยางนอย

ปละ 2 ครง

9. จดโครงการต าราเพอสงเสรมใหอาจารยสถาบนภาษาไดผลตต ารา งานวจย

และ/หรอหนงสอวชาการ อยางนอยปละ 2 เรอง

10. ปรบปรงหองสมดให มหน งสอวารสารทางวชาการและทรพยากร

สารสนเทศททนสมย อกทงบรการสอมลตมเดยและการสบคนขอมล

11. จดโครงการใหค าปรกษาและความชวยเหลอดานการวจยอยางตอเนอง

12. จดประชมสมมนาและเผยแพรผลงานวจยระดบนานาชาต ปละ 1 ครง

13. เผยแพรผลงานวจยในวารสารอเลกทรอนกสอยางนอยปละ 3 เรอง

14. จดท าวารสารภาษาปรทศนและวารสาร PASAA อยางนอยปละ 1 ฉบบ

15. สนบสนนใหอาจารยตพมพบทความวจย/วชาการลงในวารสารระดบชาต

และระดบนานาชาต

16. จดสรรทนวจยอยางนอยปละ 2 ทน

17. จดท าฐานขอมลผลงานวจยของอาจารยอยางตอเนอง 1 ฐานขอมลทกป

18. จดท าฐานขอมลเอกสารในฝายวจยอยางตอเนอง 1 ฐานขอมลทกป

19. จดประเมนระบบบรหารการวจย

Page 24: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 21

ฝายวจยประกอบดวย 5 หนวยทท าหนาทรวมกนเพอสงเสรมงานวจย ไดแก

หนวยพฒนาวชาการ มหนาทสนบสนนกจกรรมพฒนาศกยภาพดานการเรยนการสอนของคณาจารย เผยแพรวชาการใหม ๆ เกยวกบการเรยนการสอนภาษาองกฤษ และ

สงเสรมสนบสนนกจกรรมทางวชาการของกลมการสอนฯ

หนวยหองสมด เปนแหลงคนควาทางวชาการของคณาจารย นสตระดบบณฑตศกษา และบคคลภายนอกในดานของการเรยนการสอนภาษาองกฤษโดยด าเนนการจดหา

ทรพยากสารสนเทศ อาทเชน หนงสอ วารสาร/นตยสาร และสออเลคทรอนกสทเกยวของกบการเรยนการสอน และการวจยภาษาองกฤษ เปนตน โดยในรอบปทผานมาทางหองสมดม

การยม-คนหนงสอเปนจ านวน 2,943 เลม และไดจดซอหนงสอและสอตาง ๆ ทเกยวของกบการเรยนการสอนภาษาองกฤษใหม จ านวน 24 รายการ นตยสารทงไทยและเทศจ านวน 7

รายการ หนงสอพมพภาษาไทยและภาษาองกฤษ 3 รายการ และ

บอกรบวารสารทางวชาการตางประเทศทงในรปแบบตวเลมและ

อเลคทรอนกส จ านวน 16 รายการ ดงน

รายชอวารสารวชาการตางประเทศทมใหบรการทงในรปแบบ Hard copy และ E-journal รวม 16 รายการ

1. Applied Linguistics 9. Language Learning

2. Educational Action Research 10. Language Teaching

3. Educational Research and Evaluation 11. The Modern Language Journal

4. ELT Journal 12. ReCall

5. Journal of English for Academic Purposes 13. RELC Journal

6. Foreign Language Annals 14. System

7. IRAL 15. TESOL Quarterly

8. Journal of Linguistics 16. Written Communication

Page 25: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

22 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

หนวยเผยแพรวชาการ มหนาทจดท าและเผยแพรวารสาร PASAA และวารสารภาษาปรทศน รวมทงน าวารสารขนฐานขอมลระดบชาตและนานาชาต ประสานงานกบหนวย

เทคโนโลยสารสนเทศในการเผยแพรวารสาร PASAA และวารสารภาษาปรทศนในรปแบบ online โดยวารสารทง 2 ฉบบไดรบการรบรองมาตรฐาน ดงน

โดยในปทผานมา วารสาร PASAA ไดจดพมพเผยแพร 2 ฉบบ คอ Volume 54, July-December

2017 และ Volume 55, January-June 2018 และวารสารภาษาปรทศน ไดจดพมพเผยแพร 1 ฉบบ คอ ฉบบท

33 พทธศกราช 2561

ว า ร ส า ร PASAA แ ล ะ ว า ร ส า ร ภ า ษ า ป ร ท ศ น ฉ บ บ อ เล ก ท ร อ น ก ส เผ ย แ พ ร ใ น

http://www.culi.chula.ac.th/publicationsonline โดยรวบรวมวารสาร PASAA และ วารสารภาษาปรทศน

ฉบบยอนหลงใหบรการดวย

วารสารภาษาปรทศน

TCI กลมท 1 เปนเวลา 5 ป ตงแต ป 2558-2562

วารสาร PASAA

TCI กลมท 1 เปนเวลา 5 ป ตงแต ป 2558-2562

ASEAN Citation Index (ACI) ตงแตป 2558 เปนตนไป

Education Resources Information (ERIC) ตงแตป 2557 เปนตนไป

Page 26: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 23

ทนวจย An Exploratory Study of Reflective Dialogue Journal Writing of Graduate Students

in the English as a Foreign Language Context โดย ผศ.ดร.เรงฤด มณภคธร (ก.ย. 60 –

ส.ค. 61)

ตพมพวารสารระดบชาต

ตพมพวารสารระดบนานาชาต

1. Avoidance of the Use of English Participial Reduced Relative

Clauses Among L1 Thai Learners โดย อ.ศภกตต เทยมตะวน LEARN

JOURNAL

2. An Investigation of Thai Learners’ Needs of English Language Use

for Intensive English Course Development โดย อ.ดร.ฉตราพร เปยมใส

ภาษาปรทศน

3. Action Research as Continuing Professional Development: A

Special Interview with Asst.Prof.Dr.Betsy Gilliland, University of

Hawaii โดย อ. ดร.ประมาณ ทรพยผดงชนม ภาษาปรทศน

4. The Integration of Dynamic Assessment into EFL Classroom โดย

อ.พมพรรณ ศยามานนท ภาษาปรทศน

5. A Framework of Reference for English Language Education in

Thailand (FRELE-TH) based on the CEFR, The Thai Experience โดย

ผศ.ดร.กลพร หรญบรณะ LEARN JOURNAL

6. Gender Differences in Perceived and Actual Use of Cognitive and

Metacognitive Strategies in an English Reading Test โดย ผศ.ดร.

สทธรกษ ทรพยสรนทร วารสารครศาสตรอตสาหกรรม

7. A Study of English Communication Strategy Use of

Undergraduate Students Majoring In Science โดย รศ.ดร.ปญชล

วาสนสมสทธ Graduate School of English Assumption University

8. Presentation Assessment Rubric Development and Inter-Rater

Reliability of Communication ฟnd Presentation Skills Course โดย อ.

กรณา นาผล วารสารศรนครนทรวโรฒวจยและพฒนา (สาขามนษยศาสตรและ

สงคมศาสตร)

9. Course Evaluation: Allied Health Sciences Students’ Perspectives

on the Listening and Speaking Skills Course โดย อ.กรณา นาผล ภาษา

ปรทศน

1. ELT Faculty Online Teaching Self-Efficacy

โดย Araya Ramsin & Hayley Mayall Academic

Exchange Quarterly

2. Systematicity of L1 Learners’ English

Interlanguage of Dependent Prepositions โดย

Piyaboot Sumonsriworakun Indonesian Journal

of Applied Linguistics

หนวยสงเสรมและพฒนาวจย มหนาท เสรมสราง สนบสนน และสงเสรมการพฒนาความร

ความสามารถดานการวจยของคณาจารยสถาบนภาษา ในป 2561 มคณาจารยสถาบนภาษาทไดรบทนวจย

และตพมพบทความวชาการและบทความวจยในวารสารระดบชาตและระดบนานาชาต ดงน

Page 27: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

24 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

หนวยประสานงานและเผยแพรวจย มหนาทจดประชมสมมนาวจยระดบนานาชาตเพอเผยแพรผลงานวจยของคณาจารยและเพอแลกเปลยนความรดานวจยกบบคคลหรอ

หนวยงานภายนอกทเกยวของ ตลอดจนประเมนผลการจดสมนนา จดท าหนงสอรวบรวมผลงานวชาการและวจยเพอเผยแพรผลงานของคณาจารยสถาบนภาษา จดท าฐานขอมล

ผลงานวจยของคณาจารยเพอเผยแพร ประสานงานกบหวหนาโครงการวจยในเรองงบประมาณ และประสานงานกบฝายวจยของมหาวทยาลยและหนวยงานภายนอกเกยวกบทน ระเบยบ

จรรยาบรรณ และแนวทางในการวจยและการท าวจยรวม

ฝายวจย สถาบนภาษา จดประชมสมมนาระดบนานาชาตเพอเผยแพรผลงานวจยดานการเรยนการสอนภาษาองกฤษในระดบนานาชาตเนองในโอกาสครบรอบ 41 ป ของการ

สถาปนาสถาบนภาษา จฬาลงกรณมหาวทยาลย ในหวขอ Translating ELT Research into Classroom Teaching Practice วนศกรท 6 กรกฎาคม 2561 เวลา

8.00-15.30 น. ณ หองประชม 202 อาคารมหตลาธเบศร จฬาลงกรณมหาวทยาลย มผเขารวมประชมจ านวน 294 คน โดยมการบรรยายพเศษ ดงน

1. The Lost Art of Teaching By Prof. Dato' Abdul Rashid Mohamed, Ph.D. Universiti Sains Malaysia, Malaysia

2. When Teachers Research their Work: Action Research as Connector between Theory and Practice By Associate

Professor Betsy Gilliland, Ph.D. University of Hawaiʻi at Mānoa, USA (Plenary I)

3. Professional Development in IT for ELT: Challenges and Opportunities for Teachers By Associate Professor Sun-

Young Shin, Ph.D. Indiana University – Bloomington, USA (Plenary II)

นอกจากน ยงมผน าเสนอผลงานใน parallel sessions รวมทงสน 21 ผลงาน ซงนบวางานนไดรบความสนใจมากกวาปทผาน ๆ มา

Page 28: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 25

นอกจากงานสมมนาระดบนานาชาตทฝายวจยจดแลว คณาจารยสถาบนภาษาหลายทานยงไดไปน าเสนอผลงานในการประชมสมมนาตาง ๆ ดงน

ล าดบท ชอผเขยนบทความวจย/วชาการ ชอบทความวจย/วชาการ ประเภทการเผยแพร

1 Sasithorn Limgomolvilas & Jirada

Wudthayagorn

A Framework for Generating ICT

Word Lists

2017 10th International Conference on Ubi-

media Computing and Workshops (Ubi-Media)

2 Reongrudee Maneepakhathorn An Exploratory Study of Reflective

Dialogue Journal Writing of Graduate

Students in the English as a Foreign

Language Context

โครงการประชมสมมนาทางวจยระดบนานาชาตเรอง

Translating ELT Research into Classroom

Teaching Practice

3 Juthamas Thongsongsee One Size Doesn’t Fit All: Challenges

in Using a Core Textbook with

Mixed-Abilities EFL Learners

โครงการประชมสมมนาทางวจยระดบนานาชาตเรอง

Translating ELT Research into Classroom

Teaching Practice

4 Rawiwan Buppanhasamai Targeting Professional

Communication Skills for

International Dialogue

The TESOL 2018 International Convention &

English Language Expo “Sustainable

Dialogues Across the TESOL Community”

5 Onuma Lakarnchua Investigating Voluntary Peer Review

in an Online Fanfiction Community

2018 KATE International Conference, Seoul,

South Korea

6 Apiwan Nuangpolmak Enhancing Professional

Communication Skills in Lower

Mekong: An ESP Approach

CUE ESP Symposium 2017 จดโดย JALT BizCom

SIG และ Yokohama JALT ณ KEIO University

(Hiyoshi Campus)

Page 29: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

26 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ในป 2561 ฝายวจยไดจดการบรรยายในกจกรรมโครงการสงเสรมบรรยากาศทางวชาการและวจย ทงสน 11 ครง รวมจ านวนผเขารวมประมาณ 300 คน ดงน

ล าดบท วนเดอนป เรอง วทยากร จ านวนผเขารวม (คน)

1 27 ก.ย 60 World Englishes Asst. Prof. Dr. Saksit Saengboon, (School of

Language and Communication, NIDA)

28

2 8 พ.ย 60 Language Programme Evaluation: Improving

Teaching and Learning

Prof. Dr. Richard Kiely

(The University of Southampton, UK)

23

3 4 ม.ค 61 How to Publish Your Own Book Chulalongkorn University Press 32

4 4 ม.ค 61 กฎหมายลขสทธ Dr. Sipim Wiwatwattanaat (Faculty of Law,

Chulalongkorn University)

33

5 20 ม.ค 61 Teaching Subject-Specific Vocabulary in an

EFL Classroom

Dr. Panna Chaturongakul

Language Institute of Thammasat University

25

6 26 ม.ค 61 My Dissertation Writing Experience and Why I

Did It This Way

Dr. Yuth Thongcharoen

Department of Business English, Faculty of

Arts, Assumption University

17

7 4 พ.ค 61 Translation and Language Teaching Asst. Prof. Dr. Sirirat Naranong

Department of English, Faculty of Liberal Arts,

Thammasat University

27

Page 30: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 27

ล าดบท วนเดอนป เรอง วทยากร จ านวนผเขารวม (คน)

8 1 ม.ย 61 Promoting EFL Learners’ Critically Responsive

Citizenship Through Critical Literacy

Assoc. Prof. Dr. Dumrong Adunyarittigun

Faculty of Liberal Arts, Thammasat University

27

9 12 ม.ย 61 การวางแผนและเตรยมความพรอมในการขอทนของ

สกว. ดานมนษยศาสตรและสงคมศาสตร

รองศาสตราจารย ดร. ณฐมา พงศไพโรจน (ผชวย

ผอ านวยการดานมนษยศาสตร สกว.)

35

10 2 ก.ค 61

Introducing English Teaching Forum Journal

Benefits for English Teachers and Publishing

Opportunities

Mr. Tom Glass

Editor-in-chief. FORUM Magazine Office of

English Language Programs U.S.A.

Department of State

22

11 2 ก.ค 61 Trends in Language Assessment Research Assoc. Prof. Sun-Young Shin, Ph.D. 30

Page 31: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

28 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ฝายวจยจดใหมการฝกอบรมดานวจยตาง ๆ แกคณาจารยสถาบนภาษา ดงน

โครงการ Journal Club: Club Wednesday! 1 ครง เรอง Sharing Experience: Exploring Research Interests โดย ผชวยศาสตราจารยวไลพรรณ ปงพพฒนตระกล ณ วนท

31 ต.ค 60 มผเขารวมจ านวน 7 คน

โครงการฝกอบรม รวม 7 ครง มผเขารวมกวา 130 คน ดงน

ล าดบท วนเดอนป เรอง วทยากร จ านวนผเขารวม (คน)

1 7 ธ.ค. 60 การวเคราะหขอมลโดยใชโปรแกรม Hyper Research

Program (2016)

รองศาสตราจารย ดร.สพฒน สกมลสนต

(มหาวทยาลยแมโจ)

8

2 14 ก.พ 61 ELT Research: Opportunities and Challenges Asst. Prof. Dr. Saksit Saengboon 43

3 9 ม.ค 61 Discourse Analysis Research: Current Trends and

Ways Forward

Asst. Prof. Dr. Savitri Gadavanij 28

4 14 ม.ย 61 การใช QR Code ประกอบบนสอประชาสมพนธทสรางบน

PowerPoint

อาจารยณฐวรรธน กจรตนโกศล 19

5 5 ก.ค 61 Create your Future Classroom…Now: Technology

for EFL Teachers”

Dr. Chad Cottam (Kwansei Gakuin University) 22

6 5 ก.ค 61 การใชเทคโนโลยในการจดการเรยนการสอนภาษาองกฤษ

และการวดผลและประเมนผลทกษะการเขยนภาษาองกฤษ

Assoc. Prof. Dr. Betsy Gilliland (University of

Hawaii at Manoa, USA)

9

7 9 ก.ค 61 How to create materials for speaking activities Assoc. Prof. Sun-Young Shin, Ph.D. 10

Page 32: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 29

ฝายบรการวชาการ

แผนปฏบตงานบรการวชาการ

ประกอบดวยแผนงานประจ าปงบประมาณ 2558-2562 ของศนยตาง ๆ ดงน

แผนปฏบตงานศนยพฒนาบคลากรของรฐ

1. จดโครงการอบรมภาษาองกฤษใหแกขาราชการจากหนวยงานภาครฐ

2. จดโครงการอบรมภาษาองกฤษใหแกขาราชการตามความตองการของ

หนวยงานภาครฐ

3. จดโครงการอบรมภาษาองกฤษใหกบนสตของจฬาลงกรณมหาวทยาลย

ระดบบณฑตศกษาตามความตองการของคณะ

4. จดโครงการอบรมทางการสอนภาษาองกฤษและดานการทดสอบและ

ประเมนผลแกครอาจารยผสอนภาษาองกฤษ

5. จดโครงการบรการชมชนเพอขยายโอกาสทางการศกษา เชน รายการวทย

จฬาฯ English in Style, คอลมน English Today หนงสอพมพคม ชด ลก, อบรม

ภาษาองกฤษผานสออเลกทรอนกส e-Learning

แผนปฏบตงานศนยบรการวชาการ

1. จดโครงการอบรมภาษาองกฤษใหแกบคคลทวไป

2. จดโครงการอบรมภาษาอ งกฤษตามความประสงค ของหนวยงาน

รฐวสาหกจและเอกชน

3. บรการดานการแปลเอกสาร

แผนปฏบตงานศนยทดสอบและประเมนผล

1. สรางและพฒนาแบบทดสอบมาตรฐานภาษาองกฤษ CU-AAT ใหกบศนย

ทดสอบทางวชาการแหงจฬาลงกรณมหาวทยาลย

2. สรางและพฒนาแบบทดสอบมาตรฐานภาษาองกฤษ CU-TEP ใหกบศนย

ทดสอบทางวชาการแหงจฬาลงกรณมหาวทยาลย

3. สรางและพฒนาแบบทดสอบมาตรฐานภาษาองกฤษ CU-SSEPT ใหกบ

ศนยทดสอบทางวชาการแหงจฬาลงกรณมหาวทยาลย

4. สรางและพฒนาแบบทดสอบมาตรฐานภาษาองกฤษตามความตองการของ

หนวยงานตาง ๆ

5. จดท าคมอเตรยมสอบ CU-TEP และ/หรอ CU-AAT

6. จดทดสอบภาษาองกฤษใหกบศนยบรการวชาการ ศนยพฒนาบคลากร

ของรฐ และฝายวเทศสมพนธ เพอทดสอบความร คดเลอก จดระดบเขารบการอบรม

หรอรบทน

7. จดสอบ CULI TEST ใหกบบคลากรภายในจฬาฯ และบคคลภายนอก

ทวไป

Page 33: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

30 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ดวยการปรบปรงการวางแผนงาน และการใหบรการตาง ๆ ท าใหทกศนยของฝายบรการวชาการมผลการด าเนนงานทดขนเมอเทยบกบปกอน ดงน

ในป 2561 จ านวนโครงการทจดโดยทง 3 ศนยในฝายบรการ

วชาการมจ านวนเพมขนกวาป 2560 ประมาณ 20%-38%

ส าหรบศนยบรการวชาการ นอกจากวชาทจดเปนประจ า เชน

การเขยนภาษาองกฤษเชงวชาการ การสอสารภาษาองกฤษอยางม

ประสทธผล ภาษาองกฤษส าหรบเตรยมสอบ CU-TEP, TOEIC, IELTS,

TOEFL ไวยากรณภาษาองกฤษแบบเขม และภาษาองกฤษส าหรบการ

ท างานแลว ทางศนยยงมโครงการใหม ๆ ไดแก โครงการอบรมเชง

ป ฏ บ ต ก าร ท างก าร ส อ น ภ าษ าอ งก ฤ ษ ห ล ก ส ต ร Teaching

Methodology ส าหรบครสอนภาษาองกฤษระดบมธยม โครงการอบรม

ภาษาองกฤษส าหรบการออกเสยง โครงการอบรมภาษาองกฤษหลกสตร

การเขยนอ งกฤษเพ อธรกจ (English Business Writing) ส าหรบ

พนกงานธนาคารกรงไทย จ ากด (มหาชน) พนกงานบรษท ดลอยท ทช

โธมทส ไชยยศ จ ากด และพนกงานบรษท บกรม พาวเวอร (มหาชน) รวมทงหลกสตรภาษาองกฤษเพอการสอสารอยางมประสทธผล (Effective Communication) ส าหรบผบรหาร

ระดบสงสายการเงนและการบญชกลางของ บรษท บญรอดบรวเวอร จ ากด อกดวย

ศนยพฒนาบคลากรของรฐ นอกจากโครงการทท าเปนประจ าทกปอยแลว เชน โครงการสอนภาษาองกฤษทางสถานวทยจฬาฯ English in Style โครงการเผยแพรความร

ภาษาองกฤษสชมชน คอลมนภาษาองกฤษ English Today และหลกสตรภาษาองกฤษผานสออเลกทรอนกส e-Learning ส าหรบบคลากรของรฐและบคคลทวไปแลว ในป 2561 ยงม

หนวยงานของรฐทมารบบรการดานการอบรมทกษะภาษาองกฤษกบศนยพฒนาบคลากรของรฐหลายหนวยงาน อาท กองยทธศาสตรและแผนงาน กระทรวงสาธารณสข สถาบน

เกษตราธการ มหาวทยาลยราชภฏพระนครศรอยธยา กรมฝนหลวงและการบนเกษตร กระทรวงเกษตรและสหกรณ ส านกงาน ป.ป.ส มหาวทยาลยราชภฏบานสมเดจเจาพระยา เปนตน

Page 34: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 31

ศนยทดสอบและประเมนผล ใหบรการสรางและพฒนาแบบทดสอบส าหรบวตถประสงคตาง ๆ โดยโครงการประจ าของศนยทดสอบฯ ไดแก โครงการสรางและพฒนาแบบทดสอบ

สมทธภาพทวไปทางภาษาองกฤษ (CU-TEP) แบบทดสอบภาษาองกฤษ CU-AAT และแบบทดสอบภาษาองกฤษส าหรบนกเรยนมธยมศกษา (CU-SSEPT) ส าหรบศนยทดสอบทาง

วชาการแหงจฬาลงกรณมหาวทยาลย โครงการสรางแบบทดสอบภาษาองกฤษส าหรบบรษท การบน จ ากด (มหาชน) โครงการจดสอบ CULI-Test และโครงการแปลส าหรบ

บคคลภายนอกแลว ยงมโครงการสรางแบบทดสอบภาษาองกฤษเชงการแพทยส าหรบศนยทดสอบทางวชาการแหงจฬาฯ เพมเตมในป 2561 อกดวย

แผนภมดานลางน แสดงใหเหนจ านวนผรบบรการจากโครงการอบรมตาง ๆ ของฝายบรการวชาการเปรยบเทยบระหวางป 2560 และ 2561 ซงจะเหนไดวา ฝายบรการวชาการ

สถาบนภาษา สามารถเขาถงผรบบรการไดมากขนประมาณ 40% ส าหรบศนยบรการวชาการ และเพมขนเปนสองเทาตวส าหรบศนยพฒนาบคลากรของรฐ

Page 35: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

32 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ตวอยางหนวยงานทรบบรการจากฝายบรการวชาการ สถาบนภาษา

Page 36: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 33

อกหนงโครงการทรเรมในป 2561 และประสบความส าเรจเปนอยางสง ไดแก Chula MOOC

น าโดย อาจารยมณฑรา ด ารงมณ รองผอ านวยการฝายบรการวชาการท เปนผบกเบก ทดลองท า

คอรสสอนภาษาองกฤษออนไลนกบ Chula MOOC ดวยตนเอง ท าใหคณาจารยสถาบนภาษาสนใจ

และขอเปดโครงการส าหรบคอรสในอนาคตกนมากขน

คอรสภาษาองกฤษโดยสถาบนภาษา รวมกบ Chula MOOC มจ านวน 3 คอรสไดแก

1. Chula MOOC หลกสตรมหากาพยองกฤษอพเกรด: คอรสตงไขไวยากรณ (เปดสอนเดอนกรกฎาคม 2561)

2. Chula MOOC หลกสตรมหากาพยองกฤษอพเกรด: คอรสไวยากรณพรอมรบ (เดอนสงหาคม 2561)

3. Chula MOOC หลกสตรมหากาพยองกฤษอพเกรด: คอรสโคงสดทายไวยากรณและการออกเสยงภาษาองกฤษ (เดอนกนยายน 2561)

Page 37: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

34 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

Page 38: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 35

ฝายวเทศสมพนธ

แผนปฏบตงานวเทศสมพนธ

1. เสรมสรางสมพนธไมตรระหวางบคคล/หนวยงาน สถาบนและองคกรทง

ในประเทศและตางประเทศเพอสรางเครอขายความรวมมอในดานวชาการ เพอประโยชน

ในการด าเนนงานดานวเทศสมพนธ

2. ตดตอและประสานงานกบหนวยงานและสถาบนการศกษาท งในและ

ตางประเทศเพอขอความรวมมอทางดานวชาการ ดานการเรยนการสอนภาษา การ

สนบสนนในดานทนในการจดประชมสมมนาทางวชาการและการเผยแพรวชาการ

3. จดประชมสมมนาทางวชาการในระดบชาต

4. ประชมสมมนาทางวชาการระดบนานาชาต

5. จดประชมสมมนาภายหลงการประชมสมมนาระดบภมภาคของศนย

ภาษาซมโอ (Post-RELC)

6. จดประชมอนกรรมการประสานงานระดบชาตเกยวกบศนยภาษาซมโอ

7. คดเลอกผสมครขอรบทนของศนยภาษาซมโอ และจดปฐมนเทศผทไดรบ

ทน

8. สรรหาอาจารยชาวตางประเทศทเหมาะสม

9. จดประชมอาจารยชาวตางประเทศ อยางนอยปละ 2 ครง

10. ประเมนผลการท างานของอาจารยชาวตางประเทศเพอตอสญญาจาง

11. จดท าจดหมายขาวสถาบนภาษา (CULI Information Bulletin)

Page 39: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

36 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ฝายวเทศสมพนธ มรองผอ านวยการฝายวเทศสมพนธเปนผดแลรบผดชอบ ประกอบดวยหนวยตางๆ ดงตอไปน

1. หนวยประสานงานวเทศสมพนธ

2. หนวยจดสมมนาทางวชาการ

3. หนวยศนยภาษาของซมโอ เรลค

ฝายวเทศสมพนธไดมการตดตอประสานงานเพอความรวมมอทางวชาการกบหนวยงานและสถานศกษาในประเทศและตางประเทศ เพอพฒนาความรและเทคโนโลยดานการเรยน

การสอนภาษาองกฤษใหทนตอการเปลยนแปลงของโลก และเพอเผยแพรผลงานวชาการของคณาจารยสถาบนภาษาใหเปนทยอมรบทงในระดบชาตและนานาชาต

1. หนวยประสานงานวเทศสมพนธ

ท างานดานประสานงานอาจารยกบอาจารยชาวตางประเทศ ประเมนผลการปฏบตงานเพอตอสญญาจาง ซงอาจารยชาวตางประเทศ ทกคนผานการประเมนระดบด และดมาก

โดยในปงบประมาณ 2561 สถาบนภาษามการประเมนผลการปฏบตงานอาจารยตางประเทศทงหมด 19 คน เปนลกจางชวคราวชาวตางประเทศ 14 คน และพนกงานมหาวทยาลยสายการ

สอน (AL) 5 คน (ตามรายละเอยดในภาคผนวก)

นอกจากน หนวยประสานงานวเทศนสมพนธ ยงมหนาทบรหารจดการหลกสตรนานาชาตรวม 9 หลกสตร ตงแตภาคตน ปการศกษา 2561 ดงน

1. หลกสตรนเทศศาสตรบณฑต สาขาวชาการจดการสอสาร (หลกสตรนานาชาต) คณะนเทศศาสตร

2. หลกสตรวทยาศาสตรบณฑต สาขาวชาวทยาศาสตรจตวทยา (หลกสตรนานาชาต) คณะจตวทยา

3. หลกสตรบรหารธรกจบณฑต (หลกสตรนานาชาต) คณะพาณชยศาสตรและการบญช

4. หลกสตรศลปศาสตรบณฑต สาขาวชาเศรษฐศาสตร (หลกสตรนานาชาต) คณะเศรษฐศาสตร

5. หลกสตรวศวกรรมศาสตรบณฑต (หลกสตรนานาชาต) คณะวศวกรรมศาสตร

6. หลกสตรวทยาศาสตรบณฑต สาขาวชาการออกแบบสถาปตยกรรม (หลกสตรนานาชาต) คณะสถาปตยกรรมศาสตร

7. หลกสตรวทยาศาสตรบณฑต สาขาวชาเคมประยกต (หลกสตรนานาชาต) คณะวทยาศาสตร

8. หลกสตรวทยาศาสตรมหาบณฑต สาขาวชาธรณศาสตรปโตรเลยม (หลกสตรนานชาต) คณะวทยาศาสตร

9. หลกสตรศลปศาสตรบณฑต ออกแบบนเทศศลป (หลกสตรนานาชาต) คณะสถาปตยกรรมศาสตร

Page 40: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 37

2. หนวยจดสมมนาทางวชาการ

ฝายวเทศสมพนธจดงานประชมทางวชาการระดบนานาชาต ในหวขอเรอง

“Learning and Assessment in ELT: Challenges and Opportunities” ระหวาง

วนท 9-10 พฤศจกายน 2560 ณ โรงแรมอโนมาแกรนด กรงเทพฯ ในการประชมครงน

มผเขารวมประชมทงชาวไทยและชาวตางประเทศ ประกอบดวยคณาจารยสถาบนภาษา

ครและอาจารยสอนภาษาองกฤษในระดบมธยมศกษาและอดมศกษา ขาราชการของ

หนวยงานตาง ๆ ผเชยวชาญดานภาษา จ านวนทงสน 147 คน โดยไดรบเกยรตจาก

วทยากรรบเชญจ านวน 10 ทาน ไดแก

Sessions วทยากรรบเชญ สถาบนตนสงกด หวขอ

Keynote Professor Emeritue

Charas Suwanwela, M.D.

Chulalongkorn University Keynote Speech

Plenary 1 Professor Richard Kiely University of Southampton,

United Kingdom

Student Self-Assessment As a Focus for Teacher Learning

and Programme Improvement

Plenary 2 Professor Dr. Budsaba

Kanoksilapatham

Silpakorn University

A Critical Look at English Language Education and

Assessment in Thailand

Featured

Talks

Professor Emeritus Dr. Achara

Wongsothorn

Chulalongkorn University

Indonesian, Malaysian and Thai Secondary School Students’

Willingness to Communicate in English

Page 41: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

38 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

Sessions วทยากรรบเชญ สถาบนตนสงกด หวขอ

Featured

Talks

Associate Professor Dr. Tan Kok Eng Universiti Sains Malaysia,

Malaysia

Indosesian, Malaysian and Thai Secondary School Students’

Willingness to Communicate in English

Featured

Talks

Associate Professor Dr. Nattama

Pongpairoj

Chulalongkorn University Structural Competition in Second Language Production

Featured

Talks

Assoiate Professor Suchada Nimmanit Rangsit University Rubricas a Guide towards Learning to Write

Plenary 3 Professor Dr. Anne Pakir National University of

Singapore, Singapore

English for Global Competence in 21st

Century International

Higher Education: Challenges and Opportunities

Plenary 4 Professor Donna Brinton University of California, Los

Angeles, United States

Transforming our Professional Identities and Classroom

Practices: Innovations that Have Changed ELT

Plenary 5 Dr. Ute Knoch University of Melbourne,

Australia

Measuring L2 Writing Development: Where Are we at?

การสมมนาครงนประกอบดวยการบรรยายในหองรวม (Plenary Sessions) โดยวทยากรหลกทง 10 ทาน ประชมเอกสารตถ (Symposium) จ านวน 7 Sessions และการ

ประชมกลมยอย (Parallel sessions) โดยวทยากรทงจากในประเทศและจากตางประเทศ รวมทงสน 36 sessions

ในวนสดทายของการสมมนา (วนท 10 พฤศจกายน 2560) กอนพธปดการประชม มการอภปราย Panel Discussion โดยม อาจารย ดร.อรอมา ละการชว เปนผด าเนนการ

อภปรายและมวทยากร จ านวน 4 คน ไดแก Professor Dr. Anne Pakir, Professor Donna Brinton, Professor Richard Kiely และ Dr.Ute Knoch รวมอภปรายและตอบขอ

Page 42: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 39

ซกถามใหกบผเขารวมการประชม หลงจากนน มการจบสลากใหรางวลจากปายชอของผเขารวมสมมนา และผอ านวยการสถาบนภาษาไดมอบรางวล ซงไดรบความอนเคราะหรางวลจาก

ฝายบรการวชาการ สถาบนภาษา และส านกพมพทมาเขารวมแสดงนทรรศการ

3. หนวยศนยภาษาซมโอ มหนาทด าเนนงาน 3 ดาน ไดแก

3.1 จดสอบทนศกษาและฝกอบรมของศนยภาษาซมโอ เรลค ประจ าป ไปศกษาอบรม ณ ประเทศสงคโปร มผสมครสอบทงสน 20 คน โดยจดสอบสมภาษณในวนเสารท 30

กนยายน 2560 และคดเลอกผทผานการสอบสมภาษณตามล าดบความสามารถ โดยกระทรวงศกษาธการจะแจงผลไปยงตนสงกดของแตละบคคล ดงน

หลกสตร 111: Advanced Specialist Certificate (I) in Teaching Listening and Speaking (3 Jan 2018 – 19 Jan 2018)

1. นายปฏภาณ จนาวงค โรงเรยนบานแมปอน (ตวจรง)

2. นายอานพนธ เทพรกษา โรงเรยนพะเยาพทยาคม (ตวส ารอง)

หลกสตร 211: Advanced Specialist Certificate (II) in Language Skills and Pedagogy (3 Jan 2018 – 9 Feb 2018)

1. นางนทพร ภาวะล โรงเรยนรอยเอดวทยาลย (ตวจรง)

2. นางสาวอศวพร แสงอรณเลศ มหาวทยาลยราชภฎพบลสงคราม (ตวส ารอง)

หลกสตร 112: Advanced Specialist Certificate (I) in Teaching Reading and Writing (23 Jan 1018 – 9 Feb 2018)

1. นางพชญา ยะสาดายน โรงเรยนเชยงค าวทยาคม (ตวจรง)

2. นางสาวนพวรรณ โสรยาตร โรงเรยนขขนธ (ตวส ารอง)

หลกสตร TEIL: Specialist Certificate in Teaching English as an International Language (20 Feb 2018 – 9 Mar 20

1. นางสาวอลตา ทเกาะ โรงเรยน บางปะกอกวทยาคม (ตวจรง)

2. นางสาวสวรส ใจประสงค มหาวทยาลยศรนครนทรวโรฒ (ตวส ารอง)

Page 43: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

40 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

หลกสตร 113-: Advanced Specialist Certificate (I) in Language Assessment (20 Mar 1018 – 6 Apr 2018)

1. นายพฒน ทรงชาต โรงเรยนวดบานแก (ตวจรง)

2. นางสาวอจฉราภรณ ศรหวง โรงเรยนบานเลงแฝกบวแกว (ตวส ารอง)

หลกสตร 103-: Blended Postgraduate Diploma in Applied Linguistics (2 Jul 2018 – 14 Dec 2018)

1. นายศรายทธ สมโนชย โรงเรยนไตรมตรวทยาลย (ตวจรง)

2. นางสาวจฑาภรณ สมสกล โรงเรยนสายน าผงในพระอปถมภฯ (ตวส ารอง)

หลกสตร 421-: Specialist Certificate on Content and Language Integrated Learning (2 Oct 2018 – 19 Oct 2018)

1. นางสาวจารณ นอยเจรญ โรงเรยนดดดรณ (ตวจรง)

3.2 สงอาจารยสถาบนภาษาเขารวมประชมสมมนาท SEAMEO RELC ระหวางวนท 12-14 มนาคม 2561 ณ ประเทศสงคโปร ดงน

1. อาจารยจระจตรา ฮคคนส

2. อาจารยศรวชย อภยราช

3. อาจารยภากร วงศศร

4. ผชวยศาสตราจารย กรณา นาผล

3.3 การจดสมมนาทางวชาการระดบภมภาค ภายหลงการสมมนาระดบชาตของศนยภาษาซม

โอ เร ล ค (Post-RELC) ใน ห ว ข อ เร อ ง “50 Years of Engliish Language Teaching and

Assessment: Reflections, Insights and Possibilities” ในวนศกรท 16 มนาคม 2561 ณ โรงแรม

อโนมา แกรนด กรงเทพฯ มผเขารวมสมมนาทงหมด 248 คน มการบรรยายหวขอตางๆ ประกอบดวย

Plenary Session รวม 3 Sessions การประชมเชงปฏบตการ (Workshop) จ านวน 1 Session ไดแก

Page 44: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 41

รายการ วทยากรรบเชญ สถาบนตนสงกด หวขอ

Plenary

1

Thomas S.C. Farrell

Brock University, Canada Reflective Practice in TESOL: A Reflection

2 Anne Burns

University of New South

Wales, Australia

Innovating Teacher Development: Transormative Teacher

education through Classroom Inquiry

3 Alvin Pang

RELC, Singapore Current Trends in ELT and Contextualizing English Teacher

Training in ASEAN Member Countries

Workshop Thomas S.C. Farell Brock University, Canada Reflective Practice for Language Teachers

กอนพธปดการประชม มการอภปราย Panel Discussion โดยม อาจารยจระจตรา ฮคคนส เปนผ

ด าเนนรายการและมวทยากรหลกทง 3 คน รวมอภปรายและตอบขอซกถามใหกบผเขารวมการประชม

หลงจากนนมการจบสลากใหรางวลจากปายชอของผเขารวมสมมนา และผอ านวยการสถาบนภาษาไดมอบ

รางวลซ งไดรบความอน เคราะหรางวลจากฝายบรการ

วชาการ สถาบนภาษา และส านกพมพทมาเขารวมแสดง

นทรรศการ

Page 45: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

42 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ฝายบรหารและวางแผน

แผนปฏบตงานฝายบรหารและวางแผน

1. พฒนาบคลากรสายปฏบตการเพอเพมประสทธภาพในการท างาน

2. พฒนางานดานสารบรรณโดยใชเทคโนโลย

3. พฒนางานดานเทคโนโลยสารสนเทศ

4. พฒนาการใหบรการดานอาคารสถานทและยานพาหนะ

5. พฒนางานดานประชาสมพนธ

6. พฒนางานดานการวางแผน-งบประมาณ

7. พฒนางานดานการเงน

8. พฒนางานดานการบญช

9. พฒนางานดานการพสด

10. พฒนางานดานการจดจ าหนาย

11. ปรบปรงงานดานการประกนคณภาพ

12. ปรบปรงฐานขอมลบคลากร

13. ปรบปรงดานกายภาพและระบบรกษาความปลอดภยในอาคารและบรเวณ

รอบอาคาร

14. รณรงคการประหยดพลงงาน

15. จดกจกรรมเพอสงคมและเพอท านบ ารงและสบสานวฒนธรรมและ

ขนบธรรมเนยมประเพณไทย

Page 46: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 43

ฝายบรหารและวางแผน มรองผอ านวยการฝายบรหารและวางแผน และผอ านวยการฝายบรหารเปนผดแลรบผดชอบ ประกอบดวย 2 กลมงาน และหนวยตาง ๆ ดงน

ในป 2561 ทผานมา หนวยตาง ๆ ในฝายบรหารและวางแผนไดรวมมอประสานงานกนเปนอยางด ท าหนาทเปรยบเสมอนแมบานหรอคนเบองหลงทเปนฝายสนบสนนดแลใหงาน

และกจกรรมตาง ๆ ในสถาบนภาษาบรรลวตถประสงค มการประชาสมพนธ จดซอจดจาง เบกจาย ดแลความเรยบรอยดานสถานทและการเดนทาง อ านวยความสะดวกดานสอสารสนเทศ

ดแลบคลากรในสถาบนภาษาดานตาง ๆ และบนทกและจดเกบขอมลทางการเงนและขอมลทส าคญอยางเปนระบบ โดยมผลการด าเนนงานทโดดเดน ดงน

กลมบรหารงานทวไป

- หนวยสารบรรณ

- หนวยการเจาหนาท

- หนวยประชาสมพนธ

- หนวยอาคารสถานทและยานพาหนะ

- หนวยเทคโนโลยสารสนเทศ

กลมงานแผน คลง และวสด

- หนวยแผนงาน

- หนวยประกนคณภาพ

- หนวยการเงน

- หนวยบญช

- หนวยพสดและจดจ าหนาย

Page 47: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

44 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

CULISTAGRAM ตงแตเดอนตลาคม 2560 หนวยประชาสมพนธ สถาบนภาษา น าโดย ผชวยศาสตราจารย ดร.สาธตา วฒนโภคากล อาจารยวรลญจ กองพลพรหม และ

อาจารยนรศา จตตปราณชย ไดเรมสรางชองทางออนไลนใหมเพอสอสารขาวประชาสมพนธจากฝายตาง ๆ และใหความรดานภาษาองกฤษแกบคคลทวไป เชน ค าศพทและส านวน

ภาษาองกฤษ โดยจดใหมรปภาพประกอบสวยงาม ดงดดความสนใจ และโพสประชาสมพนธเรองราวตาง ๆ ของสถาบนภาษา หรอความรภาษาองกฤษประมาณ 1-3 ครงตอสปดาห

Page 48: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 45

To Experience an Experience: CULI English Café by Café Amazon

สถาบนภาษา รวมกบ Café Amazon ไดจดโครงการ To Experience an Experience:

CULI English Café by Café Amazon ขน เพอเปดโอกาสใหนสตจฬาลงกรณมหาวทยาลย มโอกาส

ฝกงานในรานกาแฟในต าแหนง บารสตา และใชภาษาองกฤษในชวตประจ าวน โดยท Café Amazon

สาขาสถาบนภาษาจดโปรโมชน “สงเครองดมเปนภาษาองกฤษ จะไดรบสวนลด 10%” โดยเปดรบนสต

ฝกงานจ านวน 10-15 คนในแตละภาคการศกษา และหากนสตคนใดท างานครบ 80 ชวโมงในภาค

การศกษานน จะไดรบเกยรตบตรรบรองการฝกงานจากสถาบนภาษา และ Café Amazon อกดวย

Page 49: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

46 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

หนวยประชาสมพนธ ไดจดกจกรรมเสรมสรางความเขาใจและความสมพนธอนดระหวางบคลากรในสถาบนภาษา และระหวางสถาบนภาษากบหนวยงานภายนอก ประสานงาน

เกยวกบการตดตอภายในและภายนอกสถาบนภาษา เผยแพรขาวสารภายในและภายนอก บรการผมาตดตอและเยยมชมสถาบน จดท านามสงเคราะหหนวยงานและบคลากรของสถาบน

จดท าของทระลกเพอใหวทยากรและอาคนตกะ ประสานงานเรองงานเลยงในโอกาสตาง ๆ เชน งานเกษยณอายราชการ งานปใหม งานเนองในวนส าคญทางศาสนาตาง ๆ ซงในรอบปทผาน

มาสามารถดภาพบรรยากาศกจกรรมทด าเนนการได ดงน

Page 50: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 47

ประมวลภาพกจกรรมตาง ๆ ของสถาบนภาษาในป 2561

Page 51: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

48 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

หนวยเทคโนโลยสารสนเทศ เปนหนวยงานทใหบรการดานเทคโนโลยสารสนเทศแกนสตบคลากรและผเขาอบรมหลกสตรของสถาบนภาษา บรหารและดแลระบบเครอขาย

ออกแบบระบบเครอขาย ตดตง ดแลเครองแมขายและอปกรณ เฝาระวง ปองกนและแกปญหาระบบจากผบกรก ส ารองขอมลในระบบเครอขายคอมพวเตอร สรางและพฒนาสอการศกษาท

ใชในการสอนภาษา สรางและพฒนาดแลเวบไซต สรางและพฒนาโปรแกรมฐานขอมลและอน ๆ ใหบรการดานภาพวดทศน เสยง และใหบรการดานการบ ารงรกษาและซอมแซม

คอมพวเตอรและโสตทศนปกรณ นอกจากน ในป 2561 หนวยเทคโนโลยสารสนเทศยงไดจดคอรสอบรมแกบคลากรทสนใจ จ านวน 2 ครง ดงน

1 โครงการอบรมการใชงาน Google Form จดขนในวนท 7 สงหาคม

2561 ระหวางเวลา 9.00-12.00 น. ณ หอง 214 อาคารเปรมบรฉตร

จ านวนผเขาอบรม 20 คน

2 โครงการอบรมการใชงาน Microsoft Office 365 จดขนในวนท 8

สงหาคม 2561 ระหวางเวลา 9.00-12.00 น. ณ หอง 214 อาคาร

เปรมบรฉตร จ านวนผเขาอบรม 20 คน

Page 52: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 49

กลมการสอน

กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบสงคมศาสตรและมนษยศาสตร มอาจารยสงกดกลมการสอน 19 คน ในจ านวนนมผลาศกษาตอตางประเทศ 1 คน มผลา

เพมพนความรทางวชาการ 1 คน (1 มถนายน 2560 - 31 พฤษภาคม 2561) รบเขาใหม 1 คน (1 กรกฎาคม – 30 กนยายน 2561) ดงนน เมอสนสดปงบประมาณ 2561 ม

ผปฏบตงานอยทงสน 18 คน (รายละเอยดตามภาคผนวก)

คณะทอยในการดแลของกลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบสงคมศาสตร ไดแก คณะศลปกรรมศาสตร รฐศาสตร นเทศศาสตร ครศาสตร นตศาสตร และจตวทยา ในระดบ

ปรญญาบณฑต จ านวน 15 รายวชา และจดการเรยนการสอนในระดบปรญญาบณฑต หลกสตรนานาชาต จ านวน 9 รายวชา (1 ตลาคม 2560 – 31 ธนวาคม 2560 เทานน) รวม

ทงสน 23 รายวชา และชวยจดการเรยนการสอนรายวชา Experiential English I และ II รวมทงรายวชาเลอกอน ๆ (ทงในระดบปรญญาบณฑตและบณฑตศกษา) ทอยในความ

รบผดชอบของฝายวชาการ สถาบนภาษา อกดวย

ทงน ในหลกสตรปกต ไดมการปรบปรงบทเรยนหลก บทเรยนเสรม และ/หรอ กระบวนการเรยนการสอนในทกรายวชาทอยในความรบผดชอบของกลมการสอนฯ อยาง

สม าเสมอ มการใชสอผสมในการสอนหลายรายวชา สนบสนนใหนสตท างานเปนกลม และน าเสนอผลงานโดยใชสอผสม

กลมการสอนฯ มผประสานงานรายวชาตาง ๆ ส าหรบหลกสตรปกตและหลกสตรนานาชาต เพอประสานงานดานการเรยนการสอนใหสอดคลองกบความตองการของคณะ ดแล

คณภาพบทเรยนใหเหมาะสมกบระดบความสามารถของนสตและใหเนอหาสอดคลองกบสถานการณทเปลยนไปของโลกปจจบน รวมทงดแลเรองอนๆทเกยวของกบการบรหารรายวชา

อาจารยผสอนในหลายรายวชา ในความรบผดชอบของกลมการสอนฯ ใชแบบสอบถามทพฒนาขนเอง การสมภาษณ หรอพดคยกบนสต และการปรกษาหารอกบคณะเจาของ

นสต ประกอบกบความคดเหนของนสตในระบบ CU-CAS เพอรวบรวมขอคดเหนของนสตและคณะทมตอบทเรยนและกจกรรมในการเรยนการสอน ทงนเพอการปรบปรงรายวชาใหดขน

โดยใชมมมองของนสตและคณะเปนปจจยรวมในการวางแผนปรบปรง

Page 53: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

50 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

ในรอบปงบประมาณ 2561 มอาจารยในกลมการสอนฯ ทไดรบทนและรบเชญเปนวทยากรดงน

อาจารยทไดรบทนพฒนาวชาชพ

ชออาจารย กจกรรมทางวชาการ ผจด สถานท วนท

1. อ.ศรวชญ

อภยราช

เขารวมประชมสมมนานานาชาต

RELC ครงท 53 หวขอ 50

Years of English Language

Teaching and Assessment –

Reflections, Insights and

Possibilities

RELC Singapore

12-14 ม.ค. 61

2. อ.ดร.รววรรณ

บพพณหสมย

เขารวมประชมสมมนานานาชาต

TESOL 2018 International

Convention & English

Language Expo

“Sustainable Dialogues

Across the TESOL

Community”

TESOL Chicago,

Illinois, USA

27-30 ม.ค. 61

วทยากร/ผทรงคณวฒ/อาจารยพเศษ

ชออาจารย หวขอ/กจกรรมทางวชาการ ผเชญ/ผจด วนท

1. ผศ.ดร.ภาวณ

ธรคปต

กรรมการประเมนความเหมาะสม

ของบคคลรบทนเลาเรยนหลวง

ประจ าป 2560

ส านกงาน กพ.

ม.ค. 61

ทปรกษาวทยานพนธ เรอง Third

Language Acquisition of

Word Order in English

Affirmative and

Interrogative Structures by

Yi and Mandarin Bilinguals

EIL

ภาคตน และ

ภาคปลาย

ปการศกษา

2560

กรรมการสอบวทยานพนธเรอง

Variable Production of

English Past Tense

Morphology by L1 Thai

Learners

EIL

ภาคตน และ

ภาคปลาย

ปการศกษา

2560

กรรมการสอบวทยานพนธเรอง

Conceptual Metaphors of

Womanhood in English

EIL

ภาคตน และ

ภาคปลาย

ปการศกษา

Page 54: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 51

1. ผศ.ดร.ภาวณ

ธรคปต (ตอ)

Literary Works by Italian

Authors

2560

กรรมการสอบวทยานพนธเรอง

Topic-Comment Sentence

Structure and Exploratory

Prose Published in English

EIL

ภาคตน และ

ภาคปลาย

ปการศกษา

2560

วทยากรเรอง Non-verbal

Communication

คณะศลป

ศาสตร

มหาวทยาลย

ธรรมศาสตร

18 พ.ย. 60

วทยากรเรอง Intercultural

Communication

คณะศลป

ศาสตร

มหาวทยาลย

ธรรมศาสตร

24 ม.ค. 61

2. ผศ.ดร.วลลย

ทฬหกล

เปนผอานสารนพนธเรอง

“การศกษากลวธการแปลค าวา

“hell” ในวรรณกรรมเรอง “The

Catcher in the Rye” ของ J.D.

Salinger ในส านวนแปลของ

ปราบดา หยน” ของนางสาว

อนสรา กาศลน นสตหลกสตร

หลกสตร

อกษรศาสตร

มหาบณฑต

สาขาการแปล

และการลาม

รนท 16

22 ธ.ค. 60

อกษรศาสตรมหาบณฑต สาขา

การแปลและการลาม รนท 16

เปนผอานสารนพนธเรอง “การ

แปลค าปรากฎรวมทางเทคนค

(Technical Collocation) ใน

หนงสอเรอง Bad Science ของ

Ben Goldacre” ของนางสาว

พชรา ศรเวน นสตหลกสตร

อกษรศาสตรมหาบณฑต

สาขาวชาการแปลและการลาม รน

ท 15

หลกสตร

อกษรศาสตร

มหาบณฑต

สาขาวชา

การแปลและ

การลาม

รนท 15

5 ม.ย. 61

เปน Reviewer บทคดยอเรอง

Errors Analysis in Essay

Writing of Undergraduate

Students

งานสมมนา

นานาชาต ELT

International

Conference

2018:

Repositioning

ELT for

Sustainability

โรงแรมอโนมา

แกรนด

2-3 ส.ค. 61

Page 55: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

52 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

2. ผศ.ดร.วลลย

ทฬหกล (ตอ)

เปน Reviewer บทคดยอเรอง

EAP Learners’ Perceptions

of Peer Feedback Quality in

Anonymous Multi-Mediated

Writing Model

งานสมมนา

นานาชาต ELT

International

Conference

2018:

Repositioning

ELT for

Sustainability

ณ โรงแรม

อโนมาแกรนด

2-3 ส.ค. 61

เปน Reviewer บทคดยอเรอง

An Investigation into EFL

Teachers’ Assessment

Literacy: Perception and

Practices

งานสมมนา

นานาชาต ELT

International

Conference

2018:

Repositioning

ELT for

Sustainability

อโนมาแกรนด

2-3 ส.ค. 61

เปน Reviewer บทคดยอเรอง

Anxiety of Studying Service

งานสมมนา

นานาชาต ELT

2-3 ส.ค. 61

Psychology in English for

Undergraduate Students in

Hospitality and Tourism

Management Program

International

Conference

2018:

Repositioning

ELT for

Sustainability

ณ โรงแรม

อโนมาแกรนด

เปน Reviewer บทคดยอเรอง

Effects of Microsoft One

Note Application in

Improving the Reading

Level of Selected Grade VI

Pupils of Isabang

Elementary School

งานสมมนา

นานาชาต ELT

International

Conference

2018:

Repositioning

ELT for

Sustainability

ณ โรงแรม

อโนมาแกรนด

2-3 ส.ค. 61

เปน Reviewer บทคดยอเรอง

Finding the Findings in

Researching Lecturer

งานสมมนา

นานาชาต ELT

International

2-3 ส.ค. 61

Page 56: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 53

2. ผศ.ดร.วลลย

ทฬหกล (ตอ)

Cognition and Practice

about English-Medium

Instruction (EMI) in

Thailand

Conference

2018:

Repositioning

ELT for

Sustainability

ณ โรงแรม

อโนมาแกรนด

เปน Reviewer บทคดยอเรอง

How European is CEFR in its

globalized form?

Implications for use at the

local scale

งานสมมนา

นานาชาต ELT

International

Conference

2018:

Repositioning

ELT for

Sustainability

ณ โรงแรม

อโนมาแกรนด

2-3 ส.ค. 61

3. ผศ. ชลาธป

ชาญชยฤกษ

ผทรงคณวฒตรวจประเมน

เอกสารค าสอนของพนต ารวจโท

หญงคมจตร ไชยโย

พนต ารวจโท

หญงคมจตร

ไชยโย

1 ต.ค. 60 ถง31

ม.ค. 61

ผทรงคณวฒตรวจประเมน พนต ารวจโท 1 ต.ค. 60 ถง 31

เอกสารค าสอนของพนต ารวจโท

หญงนรศา เครอสวรรณ

หญงนรศา

เครอสวรรณ

ม.ค. 61

คณะกรรมการตดสนการแขงขน

เรยงความภาษาองกฤษในการ

แขงขนทกษะทางวชาการศลป

ศาสตรราชมงคลแหงประเทศไทย

ครงท 3

คณะศลป

ศาสตร

มหาวทยาลย

เทคโนโลยราช

มงคลพระนคร

12 ก.พ. 61

คณะอนกรรมการประเมนผลการ

สอนของพนต ารวจโทหญง

คมจตร ไชยโย

พนต ารวจโท

หญงคมจตร

ไชยโย

1 เม.ย. – 30

ก.ย. 61

คณะอนกรรมการประเมนผลการ

สอนของพนต ารวจโทหญงนรศา

เครอสวรรณ

พนต ารวจโท

หญงนรศา

เครอสวรรณ

1 เม.ย. – 30

ก.ย. 61

4. อ.ดร. อภวรรณ

เนองผลมาก

กรรมการควบคมวทยานพนธ

นางสาวขวญดาว พรประเสรฐ

รกษา นกศกษาปรญญาโท

สาขาวชาTeaching English as

a Global Language

มหาวทยาลย

บรพา

9 ก.พ. 61

กรรมการควบคมวทยานพนธ

นางสาวจฑามาศ จนทน

นกศกษาปรญญาโทสาขาวชา

มหาวทยาลย

บรพา

19 เม.ย. 61

Page 57: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

54 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

4. อ.ดร. อภวรรณ

เนองผลมาก (ตอ)

Teaching English as a

Global Language

กรรมการควบคมวทยานพนธ

นางสาวจารยา เจรญสข

นกศกษาปรญญาโทสาขาวชา

Teaching English as a

Second Language

มหาวทยาลยบรพา

มหาวทยาลย

บรพา

9 ม.ย. 61

กรรมการควบคมวทยานพนธ

นางสาวคคนางค กจไพบลย

สมบต นกศกษาปรญญาโท

สาขาวชา Teaching English as

a Second Language

มหาวทยาลยบรพา

มหาวทยาลย

บรพา

9 ม.ย. 61

5. อ. ดร.รววรรณ

บพพณหสมย

วทยากรรบเชญสอนบคลากร

ของกรมอนามยเรอง

Presentation Skills

ส านกความ

รวมมอระหวาง

ประเทศ

กรมอนามย

กระทรวง

สาธารณสข

13-15 ธ.ค. 60

วทยากรอบรม “ภาษาองกฤษเพอ สถาบนการ 29 ม.ค.-2 ก.พ.

การท างานอยางมประสทธภาพ”

ครงท 1

ปองกนและ

ปราบปรามการ

ทจรตแหงชาต

สญญา

ธรรมศกด

61

วทยากรรบเชญสอนบคลากร

ของกรมอนามยเรอง

Presentation Skills

กองการ

เจาหนาท

กรมอนามย

กระทรวง

สาธารณสข

3-9 ม.ค. 61

วทยากรอบรม “ภาษาองกฤษเพอ

การท างานอยางมประสทธภาพ”

ครงท 2

สถาบนการ

ปองกนและ

ปราบปราม

การทจรต

แหงชาต

สญญา ธรรม

ศกด

4-8 ม.ย. 61

6. อ.มณฑรา

ด ารงมณ

วทยากรผลตและด าเนนรายการ

วทย English in Style

วทย จฬาฯ ทกวนเสาร เวลา

13.00 ถง13.30

น.

วทยากรบรรยายในโครงการ มลนธศกดพร 25 พ.ย. 60

Page 58: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 55

6. อ.มณฑรา

ด ารงมณ (ตอ)

อบรมคร หวขอ “สอนอยางไรให

เพลดเพลน”

ทรพย

วทยากรบรรยายในโครงการ

อบรมหลกสตร “ภาษาองกฤษ

ส าหรบนกบรหารระดบกลาง” ให

ขาราชการกรมธนารกษ

โรงแรมอมาร

วอเตอรเกท

กรงเทพฯ

27 พ.ย. 60

เปนวทยากรอบรมภาษาองกฤษ

โครงการวทยจฬาสญจรทจงหวด

แพร

จงหวดแพร 18 ม.ค. 61

เปนวทยากรอบรมโครงการ

พฒนาศกยภาพคร หวขอ “ท า

อะไรใน English Camp”

มลนธศกดพร

ทรพย

2 ม.ย. 61

7. อ.พรมา ค าพแกว วทยากรภาษาองกฤษ คณะวศวฯ 19 ก.พ. – 2

จฬาฯ ม.ค. 61

วทยากรภาษาองกฤษ ร.พ. บานโปง 22-23 ม.ค. 61

8. อ.วรนล

สตะชลาภรณ

วทยากรบรรยายโครงการประชม

เชงปฏบตการพฒนาระบบบรการ

ทเปนมตรรองรบประชากร

ชาวตางชาตเพอสนบสนนการเปน

เมองศนยกลางบรการสขภาพใน

อาเซยน

ส านกงาน

สาธารณสข

จงหวด

นนทบร

20, 27 เม.ย. 61

Page 59: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

56 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

วทยากรน าเสนอผลงานวจยและผลงานทางวชาการ

ในปงบประมาณ 2561 มอาจารยในกลมการสอนฯ น าเสนอผลงานวจยและผลงานทางวชาการดงน

1. อาจารยศรวชญ อภยราช ไดน าเสนอผลงานหวขอ “To What Extent Can Thai University Students Read Critically?: Challenges and Opportunities

for Critical Literacy Practices in the EFL Classroom” ณ งานสมมนาวชาการนานาชาต Learning and Assessment in ELT: Challenhges and Opportunities ณ

โรงแรมอโนมา แกรนด วนท 9-10 พ.ย. 2560

2. อาจารย ดร. รววรรณ บพพณหสมย ไดน าเสนอเรอง “Targeting the Professional Communication Skills for International Dialogue” ในงานสมมนา

นานาชาต TESOL 2018 International Convention & English Language Expo “Sustainable Dialogues Across the TESOL Community” วนท 28 ม.ค. 2561

ณ เมองชคาโก รฐอลลนอยส

งานวจยทไดรบทน

1. อ.ศรวชญ อภยราช ท าวจยเรอง “Developing Thai EFL Learners’ Critical Reading Abilities: A Classroom Research Project on Critical Literacy

in Tertiary Education” ซงไดรบทนวจยในชนเรยนจาก ศนยนวตกรรมการเรยนร จฬาลงกรณมหาวทยาลย

2. อ.ดร.รววรรณ บพพณหสมย ท าวจยเรอง Needs Analysis for Academic English Course Design for Undergraduate Law Students in Thailand

ซงไดรบทนวจย กองทนรชดาภเษกสมโภช ปท 1 ประจ าปงบประมาณ 2561

นอกจากน กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบสงคมศาสตรและมนษยศาสตร ยงสนบสนนใหอาจารยไดไปศกษาระดบดษฎบณฑตในตางประเทศ หรอลาเพมพน

ความรทางวชาการ เพอเพมพนความรความสามารถ ดงน

1. อ.ภทรอร ภทราคร ลาศกษาตอตางประเทศ สาขา Testing and Evaluation โดยทนของสถาบนภาษา

2. อ.จฑารตน คมภรภาพ ลาเพมพนความรทางวชาการ ระหวางวนท 1 ม.ย. 2560 – 31 พ.ค. 2561

Page 60: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 57

กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบธรกจ

มอาจารย จ านวน 16 คน แบงเปนอาจารยสายวชาการ จ านวน 14 คนและสายการสอนภาษา (AL) จ านวน 2 คน (ดงรายละเอยดในภาคผนวก) รบผดชอบรายวชา

ภาษาองกฤษของคณะพาณชยศาสตรและการบญช และคณะเศรษฐศาสตร แบงเปนระดบปรญญาบณฑตหลกสตรปกตจ านวน 8 รายวชา และหลกสตรนานาชาตจ านวน 9 รายวชา

(นบถงเดอนธนวาคม 2560) รวมทงสน 17 รายวชา และรวมรบผดชอบกบฝายวชาการ สถาบนภาษา ในการสอนรายวชาภาษาองกฤษเพอการเรยนรในชวตจรง (Experiential

English I และ II) ซงเปนวชาระดบพนฐาน รวมถงรายวชาเลอกและวชาในระดบบณฑตศกษา

นอกจากภาระงานสอนตามปกต อาจารยของกลมการสอนฯ ธรกจ จ านวน 3 ทาน ไดแก ผชวยศาสตราจารย ดร.ฉตราพร เปยมใส ผชวยศาสตราจารยสทธรกษ ทรพย

สรนทร และ อาจารย ดร.ธญญพร อารยา ไดรบมอบหมายใหเปนผสอนในหลกสตรระดบบณฑตศกษา ชอหลกสตรภาษาองกฤษเปนภาษานานาชาต (English as an International

Language หรอ EIL) สาขา Language assessment อกดวย

กลมการสอนฯ ธรกจไดมการด าเนนงานดานการพฒนารายวชาในหลกสตรปกตอยางสม าเสมอ มการใชสอประสม (multimedia) ในทกรายวชา มการสงเสรมกระบวนการ

การเรยนรแบบ Active Learning อยางตอเนอง รวมทงใชระบบการจดการเรยนการสอน (Learning Management System or LMS) ผาน Blackboard เพอสงเสรมใหนสตใช

กระบวนการเรยนรเพมเตมดวยตนเองอกดวย ดงรายละเอยดการปรบปรงของรายวชาตาง ๆ ในปงบประมาณ 2561 ทแสดงในหนาถดไป

Page 61: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

58 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

การพฒนารายวชาในหลกสตรปกต: ภาคการศกษาปลาย ปการศกษา 2560

รายวชา 5500225 Business English

Correspondence ส าหรบนสตคณะพาณชยฯ ชนปท 2

ในภาคการศกษานเปลยนบทเรยนหลก โดยใชหนงสอ

Successful Writing เปนครงแรก ซงบทเรยนใหมนมวง

ค าศพททกวางขนและมเนอหาทมความซบซอนกวาหนงสอ

เลมเดม นอกจากนคณาจารยของกลมการสอนฯ ธรกจได

ผลตบทเรยนเสรมซงมการเรยบเรยงเนอหาในสวนของ

ส านวนภาษาทใชในการเขยนอเมล และเพมแบบฝกหดเพอ

สงเสรมการฝกฝนทกษะการเขยน

รายวชา 5500415 Effective Business Communication ส าหรบนสตคณะพาณชยฯ ชนปท 4

ตงแตปการศกษา 2559 ใชบทเรยนซงเขยนโดย ผศ.ดร.มทธน พลงเทพนทร ดานการพฒนารายวชามการปรบเปลยน

กจกรรมโดยใหนสตไดท ากจกรรมฝกการอานและการอภปราย Current Issue Tutorial นอกจากนนนสตไดฟงบรรยาย

โดยวทยากรจากภายนอกจ านวน 1 ครง และไดเขยน reflection จ านวน 200-300 ค าหลงจาการฟงบรรยาย

รายวชา 5500236 English Writing for

Economics ส าหรบนสตคณะเศรษฐศาสตร

ชนปท 2

ในภาคการศกษานใชบทเรยนหลกซงผลตโดย

คณาจารยของกลมการสอนฯ ธรกจ มการ

ปรบเนอหาบางสวนในบท Argumentative

Essays และการปรบเพมเนอหาดานไวยากรณ

รายวชา 5500315 Advanced Business

Oral Communication ส าหรบนสตคณะ

พาณชยฯ ชนปท 3

ในภาคการศกษานใชบทเรยนรวบรวมโดย

คณาจารยของกลมการสอนฯ ธรกจ โดยม

การรวมเลมบทเรยนเดมทแยกกนสองสวนคอ

Meetings และ Negotiations ใหเปนเลมเดยว

นอกจากนมการปรบเนอหาบางสวนและ Task

ใหมระดบความยากงายทเหมาะสมกบนสตมาก

ขน

ตงแตปการศกษา 2559 นสตไดเขาใชงาน

รายวชานผานระบบ Blackboard โดยนสต

สามารถฝกฝนทกษะการฟงดวยตนเองผาน

แบบฝกการฟงเพมเตม ซงมทงไฟลเสยงและไฟล

เอกสาร โดยในภาคการศกษานมแบบฝกการ

ฟงทผลตใหมเพมเตมจ านวน 3 ชด

Page 62: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 59

การพฒนารายวชาในหลกสตรปกต: ภาคการศกษาตน ปการศกษา 2561

รายวชา 5500215 Basic Business English

Writing ส าหรบนสตคณะพาณชยฯ ป 2

บทเรยนยงคงม 5 บทแตมการเปลยนเนอหา

ของบางบท และคงเนอหาและแบบฝกหดเดม

บางสวนไว สงส าคญคอการเรยนการสอนจะ

เนนกระบวนการในการเขยน (Process

Writing) มากขน สงผลใหสดสวนการประเมน

เปลยนไปดวยรวมถงมการน าสอตาง ๆ เชน

วดโอคลป มาเปนสวนหนงของแบบฝกหด

เพอใหนสตไดขอมลรบเขา (input) ผานการ

ฟงเพอเสรมทกษะการอานและการเขยนซงเปน

ทกษะหลก นอกจากน ยงไดเรมตนใชเกณฑ

การตรวจงานเขยนแบบ rubric (ซงปรบปรง

จากเกณฑททางสถาบนภาษาไดเรมใชใน

รายวชา 5500111 และ 5500112

(Experiential English I และ Experiential

English II) เพอใชตรวจงานเขยนของนสต ทง

การบานและขอสอบ

รายวชา 5500333 Oral English

Communication for Economics

ส าหรบนสตคณะเศรษฐศาสตร ป 3

อาจารย ดร.มนตรา ภรปญญวานช ได

ผลตบทเรยน Target ซงมความ

สอดคลองกบวตถประสงคของรายวชา

โดยมเนอหาทางดานเศรษฐศาสตร และ

ครอบคลม 2 ทกษะหลกคอ การน าเสนอ

(Presentations) และการประชม

(Meetings) ประกอบดวยเนอหาทงหมด

5 สวนคอ Introduction: Presentation

strategies, Unit 1: Economic

Outlook, Unit 2: Travel and Tourism,

Unit 3: Innovation และ Unit 4:

Aging society

นอกจากบทเรยนหลก นสตในรายวชาน

ยงสามารถฝกฝนทกษะการฟงเพมเตม

ดวยตนเอง ผานการเขาใชงานระบบ

Blackboard ดวย

รายวชา 5500313 Basic

English Oral Communication

ส าหรบนสตคณะพาณชยฯ ป 3

มการปรบลดเนอหา

Telephoning ดานการพฒนา

รายวชาในภาคการศกษาถดไป

คาดวาจะมแผนการผนวกหวขอ

Job Interview เพอใหนสตไดตอ

ยอดความรและทกษะทไดฝกจาก

ภาคการศกษากอนหนาน (ในวชา

5500225 Business English

Correspondence) คอการเขยน

ประวตยอ (Resume) และ

จดหมายน า (Cover Letter) มา

ใชเปนขอมลในการฝกพดดวย

รายวชา 5500415 Effective Business

Communication ส าหรบนสตคณะพาณชยฯ ป4

มการปรบบทเรยนบทท 2 โดยเพมกจกรรมการ

เขยนประวตยอทางออนไลนซงเผยแพรผาน

LinkedIn ซงกจกรรมนเปนกจกรรมตอยอดจาก

การเขยนประวตยอ (Resume) นอกจากนยงม

กจกรรมอน ๆ เพมเตมทนาสนใจ เชน Mock job

interview และ Intercultural small talk over

dinner ซงกจกรรมสดทายน นอกจากฝกฝน

ทกษะการฟงและพด นสตยงไดเรยนรวฒนธรรม

ไทยและวฒนธรรมของชาตอน ๆ ดวย การพฒนา

รายวชาอกดานหนงคอการประเมนผลทลดจากเดม

5 กจกรรมเหลอเพยง 3 กจกรรมหลกเพอให

สอดคลองกบระยะเวลาและความตองการของ

คณะพาณชยศาสตรและการบญช ในปการศกษา

หนา รายวชานจะมการปรบเพมจ านวนตอนเรยน

ตามการปรบหลกสตรของหลกสตรบรหารธรกจ

และหลกสตรสถตศาสตรบณฑต

Page 63: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

60 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

การขอก าหนดต าแหนงทางวชาการ

ในการประชมสภามหาวทยาลยครงท 819 วนท 27 กนยายน 2561 มอาจารยในกลมการสอนฯ ธรกจไดรบแตงตงจากสภามหาวทยาลยใหด ารงต าแหนงทางวชาการ

“ผชวยศาสตราจารย สาขาภาษาองกฤษ” จ านวน 2 คน คอ อาจารย ดร.ฉตราพร เปยมใส และอาจารยพมพรรณ ศยามานนท

อาจารยทศกษาตอระดบปรญญาเอก

อาจารย ดร.มนตรา ภรปญญวานช ไดรบการสนบสนนใหลาศกษาตอบางเวลาตงแตเดอนกรกฎาคม พ.ศ. 2558 เพอศกษาในหลกสตรดษฎบณฑต สาขาวชา

ภาษาองกฤษศกษา (หลกสตรนานาชาต) ทงนอาจารยลาศกษาดวยทนสวนตวตงแตปการศกษา 2558-2559 และในปการศกษา 2560 ไดรบทนพฒนาวชาชพของสถาบน

ภาษาซงเปนทนศกษาตอระดบปรญญาเอกในประเทศ (งบประมาณป 2560) และส าเรจการศกษาไดรบอนมตปรญญา ปร.ด. (ภาษาองกฤษศกษา) หรอ Ph.D. (English

Language Studies) ในเดอนกรกฎาคม 2561

อาจารยทลาศกษาตอตางประเทศ

ผชวยศาสตราจารยวไลพรรณ ปงพพฒนตระกลไดลาศกษาตอตางประเทศตงแตเดอนกมภาพนธ 2561 ทผานมาโดยปจจบนอาจารยก าลงศกษาในหลกสตรดษฎ

บณฑตสาขา English Language and Applied Linguistics ณ มหาวทยาลยเบอรมงแฮม สหราชอาณาจกร และไดรบทนสงเสรมการศกษาของจฬาลงกรณมหาวทยาลย

(ระยะเวลาตงแต 1 สงหาคม 2561 ถง 28 กมภาพนธ 2562)

Page 64: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 61

การเขาอบรม ประชม และสมมนาเพอพฒนาวชาชพ

อาจารยในกลมการสอนฯ ธรกจไดพฒนาวชาชพดานการเรยนการสอนภาษาองกฤษ รวมทงดานการท าวจยอยางตอเนองและสม าเสมอ ผานการอบรมประชมสมมนา

ซงจดโดยสถาบนภาษาและหนวยงานภายนอก ซงอาจารยสามารถเลอกหวขอไดตามความสนใจและความเชยวชาญ

นอกจากน ในปงบประมาณ 2561 กลมการสอนฯ ธรกจไดจดโครงการอบรมแลกเปลยนเรยนรเกยวกบการท าบทเรยนโดย ผศ. พมพรรณ ศยามานนท อาจารย ดร.

มนตรา ภรปญญวานช และอาจารยนรศา จตตปราณชย เปนวทยากรในการบรรยาย ในวนจนทรท 6 สงหาคม 2561 เวลา 12.00-14.00 น. ณ หอง 305 สถาบนภาษา

เนอหาในการอบรบครอบคลมกระบวนการเขยนบทเรยนโดยอางองหลกทฤษฎเกยวกบการพฒนาสอการสอน รวมถงประเดนอน ๆ ทควรพจารณา และขอควรค านง ฯลฯ ซง

สงเสรมการพฒนาบทเรยน รวมถงการสรางบรรยากาศของชมชนนกปฏบตในหมคณาจารยของกลมการสอนฯ ธรกจอกดวย

นอกจากเขาอบรมสมมนาในประเทศ อาจารยในกลมการสอนฯ ธรกจ ยงไดรบการสนบสนนใหเขารวมอบรมและประชมสมมนาในตางประเทศ ดงน

ล าดบ การอบรม/ประชม/สมมนา วน-เวลา และสถานท ผเขารวมอบรม/ประชม/สมมนา

1 งานประชมระดบนานาชาต

53rd

RELC International Conference หวขอ 50 Years of English Language Teaching

and Assessment: Reflections, Insights, and Possibilities

ระหวางวนท 12-14 มนาคม 2561 ณ

SEAMEO, RELC ประเทศสงคโปร

อ.จระจตรา ฮคคนส

โดยทนพฒนาวชาชพของสถาบนภาษา

2 งานประชมระดบนานาชาต TESOL 2018: International Convention of English Language

Expo จดโดย TESOL International Association

ระหวางวนท 27-30 มนาคม2561 ณ

เมอง ชคาโก มลรฐอลลนอยส

ประเทศสหรฐอเมรกา

ผศ. ดร.ฉตราพร เปยมใส

โดยทนพฒนาวชาชพของสถาบนภาษา

3 งานประชมระดบนานาชาต

52nd

International IATEFL Conference 2018

วนท 10-13 เมษายน 2561 ณ เมอง

ไบรทตน สหราชอาณาจกร

ผศ. พมพรรณ ศยามานนท

โดยทนพฒนาวชาชพของสถาบนภาษา

4 การสมมนาระดบนานาชาต 40th Language Testing Research Colloquium (2018 LTRC) จด

โดย International Language Testing Association (ILTA)

ระหวางวนท 2-5 กรกฎาคม 2561 ณ

The University of Auckland

ประเทศนวซแลนด

ผศ. ดร.สทธรกษ ทรพยสรนทร

โดยทนของบณฑตวทยาลย จฬาลงกรณ

มหาวทยาลย

Page 65: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

62 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

งานบรการวชาการ

ในปทผานมา อาจารยในกลมการสอนฯ ไดรบเชญเปนวทยากรและผเชยวชาญทงในงานดานดานวจยและวชาการ ดงน

ล าดบ อาจารย ลกษณะงานบรการวชาการ

1 ผศ.ดร.จฬาภรณ

กองแกว

วทยากรภายนอกใหหนวยงานในจฬาลงกรณ

มหาวทยาลย และหนวยงานเอกชน

ผทรงคณวฒตรวจเครองมอวจย สาขา Language

instruction and technology

กรรมการสอบปกปองวทยานพนธ

กรรมการตรวจสอบคดยอ Thailand TESOL 2018

2 ผศ. ดร.ปาจรย

นพาสพงษ

วทยากรภายนอกใหหนวยงานในจฬาลงกรณ

มหาวทยาลย

ผทรงคณวฒตรวจเครองมอวจย สาขา Linguistics

3 ผศ.ดร.สทธรกษ

ทรพยสรนทร

ผเชยวชาญท าหนาทผรวมอภปราย (panelist) ใน

โครงการวจย

ผทรงคณวฒตรวจเครองมอวจยของนกศกษาระดบ

บณฑตศกษาสาขา Language Assessment

อาจารยทปรกษาวทยานพนธนสตระดบบณฑตศกษา

ในหลกสตร EIL

กรรมการสอบหวขอวทยานพนธ

4 ผศ.ดร.ฉตราพร

เปยมใส

อาจารยทปรกษาวทยานพนธนสตระดบบณฑตศกษา

ในหลกสตร EIL

กรรมการควบคมเอกตศกษา

กรรมการควบคมวทยานพนธ

กรรมการสอบหวขอวทยานพนธ

กรรมการสอบวทยานพนธ

ผทรงคณวฒตรวจเครองมอวจย สาขา Language

Assessment

5 อ.ดร.ธญญพร

อารยา

ผอานงานวจยในวารสารวชาการ

วทยากรในการบรรยายเชงปฏบตการ

ผทรงคณวฒในการตรวจเครองมอวจยของนสต

ระดบบณฑตศกษาในหลกสตร EIL (สาขา

Language Assessment)

ผเชยวชาญรวมอภปรายในโครงการวจยของ

นกศกษาระดบบณฑตศกษา

อาจารยทปรกษาวทยานพนธนสตระดบบณฑตศกษา

ในหลกสตร EIL

กรรมการควบคมวทยานพนธ

6 อ.พรมา

ค าพแกว

วทยากรภายนอกใหหนวยงานในจฬาลงกรณ

มหาวทยาลย และหนวยงานของรฐ

Page 66: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 63

กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบวทยาศาสตรและเทคโนโลย

มอาจารยสงกดกลมการสอน 27 คน (ดงรายละเอยดในภาคผนวก) รบผดชอบรายวชาภาษาองกฤษส าหรบสาขาวชาใหแก นสตคณะวทยาศาสตร วศวกรรมศาสตร

แพทยศาสตร ทนตแพทยศาสตร สตวแพทยศาสตร เภสชศาสตร สหเวชศาสตร สถาปตยกรรมศาสตร วทยาศาสตรการกฬา และส านกวชาทรพยากรการ เกษตร ในระดบปรญญา

บณฑต ทงในหลกสตรปกตและหลกสตรนานาชาต (นบถงเดอนธนวาคม 2560) รวมถงมสวนรวมในการจดการเรยนการสอนรายวชาพนฐาน 5500111 Experiential English I และ

5500112 Experiential English II และวชาเลอกทงในระดบปรญญาบณฑตและบณฑตศกษา และจดการเรยนการสอนรายวชาภาษาองกฤษใหแก วทยาลยพยาบาล สภากาชาดไทย

จ านวนทงสน 5 รายวชา โดยมการพฒนาหลกสตรในรายวชาตาง ๆ อยางสม าเสมอจากขอมลปอนกลบจากผเรยนและอาจารยผสอน เพอใหมความทนสมย และเหมาะสมกบบรบททาง

สงคมและวชาชพของแตละรายวชา

กลมการสอนฯ มการประเมนกจกรรมการเรยนการสอนของอาจารยในทกรายวชา ทงทอยในความรบผดชอบของกลมการสอนฯ และทอยในการดแลของฝายวชาการฯ โดยใช

แบบประเมนผลออนไลน CU-CAS ของมหาวทยาลย

กลมการสอนฯ สนบสนนอาจารยดานการพฒนาวชาชพอยางตอเนอง และมอาจารยในกลมการสอนฯ ทมความสามารถเปนทยอมรบและไดรบเชญเปนวทยากรและผเชยวชาญ

ทงดานวชาการและวจย ดงน

Page 67: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

64 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

อาจารยทไดรบทนพฒนาวชาชพ

รายชอ กจกรรมทางวชาการ ผจด สถานท วนท

อ.กรณา นาผล เขารวมประชมสมมนานานาชาต RELC ครงท 53 ในหวขอ

50 Years of English Language Teaching and

Assessment—Reflections, Insights and Possibilities

RELC โดย

ทนพฒนาวชาชพจากสถาบนภาษา

ประเทศสงคโปร 12-14 ม.ค. 61

อ.ดร.วฒพงษ

เลาเรยนด

เขารวมประชมและน าเสนอผลงานวชาการในสมมนา

นานาชาตประจ าปของ the American Association for

Applied Linguistics

AAAL โดยทน

พฒนาอาจารยใหม กองทนรชดาภเษกสมโภช จฬาฯ

เมองชคาโก ประเทศ

สหรฐอเมรกา

24-27 ม.ค. 61

อ.ดร.อารยา

รามสนธ

ท าวจยตางประเทศ ปงบประมาณ 2560 รอบท 2/2561 University of Wisconsin at Madison โดยทนสมทบ

อาจารย/นกวจยของจฬาฯ

เมองเมดสน ประเทศ

สหรฐอเมรกา

30 พ.ค.-2 ก.ค. 61

อ.ด.ร. อรอมา

ละการชว

เขารวมประชมและน าเสนอผลงานวชาการในสมมนา

นานาชาต KATE 2018 International Conference

Sookmyung Women’s University โดย

ทนพฒนาวชาชพจากสถาบนภาษาฯ

กรงโซล ประเทศ

เกาหลใต

6-7 ก.ค. 61

อ.ดร. จฑามาส

ทองสองส

เขารวมฝกอบรมระยะสนของ WestEd Quality Teaching for English Learners Summer

Institutes โดยทนพฒนาวชาชพจากสถาบนภาษาฯ

เมองซานฟรานซสโก

ประเทศสหรฐอเมรกา

16-20 ก.ค. 61

ผศ.ดร.กานดาภร

เจรญกตบวร

เขารวมฝกอบรมระยะสนของ WestEd Quality Teaching for English Learners Summer

Institutes โดยทนพฒนาวชาชพจากสถาบนภาษาฯ

เมองซานฟรานซสโก

ประเทศสหรฐอเมรกา

16-20 ก.ค. 61

อ.พรยา พงษสารกน ผชวยสอนวชาภาษาไทยและเรยนวชาทเกยวของกบการ

เรยนการสอนภาษาองกฤษ

University of Pennsylvania โดยทน Fulbright

Foreign Language Teaching Assistant

เมองฟลาเดเฟย

ประเทศสหรฐอเมรกา

ส.ค. 61 – พ.ค. 62

Page 68: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 65

อาจารยทไดรบเชญเปนวทยากร/ผทรงคณวฒ/อาจารยพเศษ

รายชอ ผเชญ กจกรรมทางวชาการ วนท

อ.ศภกตต

เทยมตะวน

คณะอกษรศาสตร จฬาลงกรณมหาวทยาลย วทยากรหวขอ Avoidance of the use of English participial

reduced relative clauses among L1 Thai learners

1 ก.พ. 61

ผศ. ดร. รนนท

รงนภาเวทย

ส านกงานตรวจเงนแผนดน วทยากรและผเชยวชาญดแลการทดสอบจ าลอง IELTS ม.ค. 61

คณะศลปศาสตร

มหาวทยาลยธรรมศาสตร

ผทรงคณวฒพจารณาบทความวารสารศลปศาสตร

มหาวทยาลยธรรมศาสตร

21 พ.ค. 61

ส านกขาวกรองแหงชาต วทยากรบรรยายการเขยนหนงสอราชการภาษาองกฤษ ธ.ค. 60

วารสาร English Language Teaching ผทรงคณวฒพจารณาบทความ ป 60

วารสาร The New English Teacher ผทรงคณวฒพจารณาบทความ ป 60

มหาวทยาลยอสสมชญ กรรมการสอบวทยานพนธระดบปรญญาเอก 2 คน ป 60

มหาวทยาลยเทคโนโลยพระจอมเกลาธนบร กรรมการสอบวทยานพนธระดบปรญญาเอก ป 60

อ.ดร. อานนท

ไชยสรยา

มหาวทยาลยราชภฎบรรมย วทยากรแบงปนความรและประสบการณในการสอนภาษาองกฤษแก

นกศกษา

4 เม.ย. 61

มหาวทยาลยราชภฎเลย วทยากรการเตรยมความพรอมสอบความรความสามารถทวไป ภาค ก

(ภาษาองกฤษ)

11 พ.ค. 61

โรงเรยนกระสงพทยาคม จงหวดบรรมย การสรางแรงบนดาลใจและความมงมนในการเรยน 12 ก.ค. 61

วทยาลยวทยาการวจยและวทยาการปญญา

มหาวทยาลยบรพา

กรรมการเคาโครงดษฎนพนธ 26 พ.ค. 61

รศ.ดร. สภาณ

ชนวงศ

ส านกปลดกระทรวงศกษาธการ กรรมการประเมนผลการปฏบตงานของขาราขการคร

1 ม.ย. 61

Page 69: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

66 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

รายชอ ผเชญ กจกรรมทางวชาการ วนท

รศ.ดร. สภาณ

ชนวงศ (ตอ)

มหาวทยาลยนเรศวร ผทรงคณวฒประเมนผลงานวชาการ พ.ค. 61

มหาวทยาลยราชภฎพระนคร ผทรงคณวฒประเมนผลงานวชาการ ม.ค. 61

มหาวทยาลยเกษตรศาสตร ผทรงคณวฒประเมนผลงานวชาการ ม.ค. 61

หลกสตรภาษาองกฤษเปนภาษานานาชาต จฬาฯ กรรมการสอบวทยานพนธระดบปรญญาเอก 19 ม.ย. 61

มหาวทยาลยราขภฎเพชรบร ผทรงคณวฒประเมนผลงานวชาการ พ.ย. 60

มหาวทยาลยนเรศวร ผทรงคณวฒประเมนผลงานวชาการ ต.ค. 60

อ.พญ.นฤมล

จรพนากร

หลกสตรอกษรศาสตรมหาบณฑต

สาขาวชาการแปล จฬาฯ

อาจารยทปรกษาสารนพนธ 16 ก.พ. 61

อ. ปยบตร

สมนศรวรกล

สถานวทยแหงจฬาลงกรณมหาวทยาลย วทยากรในโครงการ “เปดประตสญจร ตะลอน School Tour” 14-15 ม.ย. และ

25-26 ก.ค. 61

มหาวทยาลยราชภฏพระนครศรอยธยา อาจารยสอน Intensive Course ธ.ค. 60

ผศ. ดร.วรวรรณา

เพชรกจ

คณะศลปศาสตร

มหาวทยาลยหวเฉยวเฉลมพระเกยรต

วทยากรเรองการเขยนโครงรางวจย 27 ก.พ. 61

วารสารวจนะ มหาวทยาลยแมฟาหลวง ผทรงคณวฒพจารณาบทความ 23 พ.ย. 60

ผศ. ดร.จรดา

วฑฒยากร

หลกสตรภาษาองกฤษเปนภาษานานาชาต จฬาฯ ทปรกษานสตปรญญาเอก 4 คน ปการศกษา 60-61

GENTEFL ประเทศฟลปปนส วทยากรหวขอ Teaching tools, and assessments for digital

natives in our classroom

8-10 ธ.ค. 60

คณะครศาสตร จฬาลงกรณมหาวทยาลย อาจารยพเศษวชาวธวทยาการวจยทางการศกษา 19 ส.ค. – 2 ธ.ค. 60

สถาบนภาษา มหาวทยาลยธรรมศาสตร อาจารยพเศษวชา Assessment in English Language Teaching พ.ย.- ธ.ค. 60

Page 70: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 67

รายชอ ผเชญ กจกรรมทางวชาการ วนท

ผศ. ดร.จรดา

วฑฒยากร (ตอ)

คณะมนษยศาสตรและสงคมศาสตร

มหาวทยาลยทกษณ

ผทรงคณวฒพจารณาบทความ 27 ต.ค. 60

ส านกวชาเทคโนโลยสงคม

มหาวทยาลยเทคโนโลยสรนาร

อาจารยพเศษ วชาการวจยเชงปรมาณ 17-18 ก.ย. 61

มหาวทยาลยแมโจ-แพรเฉลมพระเกยรต วทยากรดาน CEFR ส าหรบครผสอนภาษาองกฤษ จงหวดแพร 1 ส.ค. 61

อ.ดร.วฒพงษ

เลาเรยนด

โรงเรยนสาธตแหงจฬาลงกรณมหาวทยาลย

ฝายประถม

วทยากรส าหรบอาจารยชาวตางประเทศเรอง การสอนและการท างาน ใน

วฒนธรรมไทย

18 พ.ค. 61

รศ. ดร.ปญชล

วาสนสมสทธ

คณะวทยาศาสตรการกฬา

จฬาลงกรณมหาวทยาลย

วทยากรเรองทกษะการเขยน manuscripts 1 ธ.ค. 60

คณะครศาสตร

จฬาลงกรณมหาวทยาลย

วทยากรหวขอ From Needs Analysis to Curriculum

Development: A Research Perspective

26 ม.ค. 61

หลกสตรภาษาองกฤษเปนภาษานานาชาต จฬาฯ ทปรกษานสตปรญญาเอก 5 คน ปรญญาโท 1 คน ปการศกษา 60-61

หลกสตรภาษาองกฤษเปนภาษานานาชาต จฬาฯ กรรมการสอบวทยานพนธ 10 ต.ค. 60

หลกสตรภาษาองกฤษเปนภาษานานาชาต จฬาฯ กรรมการสอบวทยานพนธ 14 ธ.ค. 60

วทยาลยเซาธอสทบางกอก ผทรงคณวฒกรรมการก ากบมาตรฐานวชาการ

หลกสตรศลปศาสตรบณฑต

16 ม.ค. 61

โรงเรยนนายรอยต ารวจ ผทรงคณวฒประเมนเอกสารค าสอน 9 พ.ย. 60

ผศ.จรญ เกน วทยาลยพยาบาลบรมราชชนน สพรรณบร อาจารยพเศษ 31ก.ค.–16 ต.ค. 61

วทยาลยพยาบาลต ารวจ

ส านกงานต ารวจแหงชาต

วทยากรเตรยมความพรอมในการใชภาษาองกฤษส าหรบนกศกษาใหม 8 ส.ค. 61

Page 71: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

68 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

รายชอ ผเชญ กจกรรมทางวชาการ วนท

อ.ดร. จฑามาส

ทองสองส

วทยาลยพยาบาลต ารวจ

ส านกงานต ารวจแหงชาต

วทยากรเตรยมความพรอมในการใชภาษาองกฤษส าหรบนกศกษาใหม 9 ส.ค. 61

อ.กรณา นาผล โรงพยาบาลบานโปง จ.ราชบร วทยากรทกษะภาษาองกฤษในการสอสารส าหรบบคลากรทาง

การแพทย

23 ม.ค. 61

สถานฑตสหรฐอเมรกา วทยากรการบรรยายเชงปฏบตการหวขอ Great and Good Friends

โรงเรยนตากฟาวชาประสทธ

14 ก.ย. 61

สถานฑตสหรฐอเมรกา วทยากรการบรรยายเชงปฏบตการหวขอ Great and Good Friends

โรงเรยนปญญาวธ

24 ส.ค. 61

อ. ดร. ประมาณ

ทรพยผดงชนม

คณะศลปศาสตร สถาบนเทคโนโลยพระจอมเกลา

เจาคณทหารลาดกระบง

ผเชยวชาญพจารณาขอสอบวดคณภาพทางภาษาองกฤษกอนส าเรจ

การศกษา

20 ม.ย. 61

Page 72: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 69

การน าเสนอผลงานทางวชาการ

1. อ.ดร.อรอมา ละการชว น าเสนองานวจยเรอง “Payoffs/pitfalls: Insights from the use of commercial LMS and game-based learning platform” ใน

งาน the 16th Asia TEFL International Conference ณ University of Macau, Marcau SAR, China, ในวนท 28 มถนายน 2561

2. อ.ดร.อรอมา ละการชว น าเสนองานวจยเรอง “Investigating voluntary peer review in an online fanfiction community” ในงาน KATE 2018

International Conference, Seoul, South Korea, ในวนท 7 กรกฎาคม 2561

3. อ.ศภกตต เทยมตะวน น าเสนองานวจยเรอง “A study of the English inversion structures by L1 Thai learners” ในงาน the 1st International ASEAN-

English Language Teaching Conference ณ Hotel Equatorial Melaka เมองมะละกา ประเทศมาเลเซย ในวนท 15 มนาคม 2561

4. ผศ.ดร.จรดา วฑฒยากร น าเสนองานวจยเรอง “Mapping the CU-TEP to CEFR” ในงาน Thailand TESOL 2018 จงหวดเชยงใหม ระหวางวนท 26-27

ม.ค. 2561

5. อ.ดร.วฒพงษ เลาเรยนด น าเสนองานวจยเรอง “On constructing English for Thai Tourism: A needs analysis study for a special English for

Specific Purposes (ESP) course” ในงาน CULI International Conference 2017 กรงเทพ ในวนท 9 พ.ย. 2560

6. อ.ดร.วฒพงษ เลาเรยนด น าเสนองานวจยเรอง “On constructing English for Thai Tourism: A needs analysis study for a special English for

Specific Purposes (ESP) course” ในงานสมมนานานาชาตประจ าปของ the American Association for Applied Linguistics ชคาโก สหรฐอเมรกา ในวนท 24 ม.ค.

2561

7. อ.ดร.อารยา รามสนธ น าเสนองานวจยเรอง “Examining the redundancy effect on the learning outcomes of ESL learners in multimedia

learning environments” ในงาน CULI International Conference 2017 กรงเทพ ในวนท 9 พ.ย. 2560

Page 73: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

70 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

การลาเพมพนความรทางวชาการ

- รองศาสตราจารย ดร.ปญชล วาสนสมสทธ (1 ม.ค. 61 – 31 ธ.ค. 61)

- อาจารยพรยา พงษสารกน (1 ส.ค. 61 – 31 ก.ค. 62)

การศกษาตอระดบดษฎบณฑตทงในประเทศและตางประเทศ

- อาจารยจรยา ประภพรตนกล ลาศกษาตอในประเทศดวยทนสถาบนภาษา (ลาถง 31 พ.ค.62)

- อาจารยศศธร ลมโกมลวลาศ ลาศกษาตอในประเทศดวยทนสถาบนภาษา (ลาถง 15 ม.ย.62)

- อาจารยศภกตต เทยมตะวน ลาศกษาตอในประเทศดวยทนสถาบนภาษา (ลาถง 30 ม.ย. 64)

โครงการแลกเปลยนความร ประสบการณ และเทคนคการสอน “Teaching Techniques Sharing”

มการจดอบรม 2 ครงในโครงการดงกลาว โดยผชวยศาสตราจารย ดร.สาธตา วฒนโภคากล และ ผชวยศาสตราจารย ดร.กานดาภร เจรญกตบวร

Page 74: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 71

ภาคท 4

ภาคผนวก

- รายนามคณะผบรหาร

- รายนามคณาจารยประจ า

- รายนามคณาจารยชาวตางประเทศ

- รายนามบคลากร

Page 75: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

72 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

รายนามคณะผบรหารสถาบนภาษา

1. ผชวยศาสตราจารย ดร.เรงฤด มณภคธร ผอ านวยการสถาบนภาษา

2. ผชวยศาสตราจารย จรญ เกน รองผอ านวยการฝายบรหารและวางแผน

3. ผชวยศาสตราจารย ดร.วลลย ทฬหกล รองผอ านวยการฝายวชาการ

4. อาจารย ดร.ประมาณ ทรพยผดงชนม รองผอ านวยการฝายวจย (ลาออก 30 ม.ย. 61)

อาจารยจระจตรา ฮคคนส รองผอ านวยการฝายวจย (รกษาการ 1-31 ก.ค. 61)

รองผอ านวยการฝายวจย (ตงแต 1 ส.ค. 61)

5. อาจารย ร.ต.ท. (หญง) ดร.จฑามาส ทองสองส รองผอ านวยการฝายวเทศสมพนธ

6. อาจารยมณฑรา ด ารงมณ รองผอ านวยการฝายบรการวชาการ

7. อาจารย ดร.รววรรณ บพพณสมย หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบสงคมศาสตรและมนษยศาสตร

8. ผชวยศาสตราจารย ดร.สาธตา วฒนโภคากล หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบวทยาศาสตรและเทคโนโลย (ลาออก 31 ม.ค. 61)

อาจารย ดร.วฒพงษ เลาเรยนด รกษาการหวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบวทยาศาสตรและเทคโนโลย (1-8 ก.พ. 61)

หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบวทยาศาสตรและเทคโนโลย (ตงแต 9 ก.พ. 61)

9. ผชวยศาสตราจารย ดร.จฬาภรณ กองแกว หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบธรกจ (ตงแต 1 ต.ค. -31 ธ.ค. 60)

ผชวยศาสตราจารย ดร.ปาจรย นพาสพงษ หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบธรกจ (ตงแต 1 ม.ค. - 27 ก.ย. 61)

อาจารยนนทญา วชญเธยร รกษาการหวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบธรกจ (ตงแต 28 ก.ย. 61)

10. อาจารยพมพรรณ ศยามานนท ผชวยรองผอ านวยการฝายบรหารและวางแผน ดานบรหารทวไป

11. อาจารยกรณา นาผล ผชวยรองผอ านวยการฝายบรหารและวางแผน ดานแผน คลงและพสด

12. อาจารย ดร.อานนท ไชยสรยา ผชวยรองผอ านวยการฝายวชาการดานพฒนาวชาการและการเรยนการสอน

13. ผชวยศาสตราจารย พรพมพ กจสรพนธ ผชวยรองผอ านวยการฝายวชาการดานบรหารการเรยนการสอน

Page 76: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 73

รายนามคณะผบรหารสถาบนภาษา (ตอ)

14. ผชวยศาสตราจารย วไลพรรณ ปงพพฒนตระกล ผชวยรองผอ านวยการฝายวจยและกรรมการก ากบดแลหนวยสงเสรมและพฒนาวจย

15. อาจารยบญญากร เสยงเสนาะ ผชวยรองผอ านวยการฝายบรการวชาการและกรรมการก ากบดแลและตดตามการด าเนนงานของศนยบรการวชาการ

16. อาจารยศรประภา สภารตน กรรมการก ากบ ดแล และตดตามการด าเนนงานของศนยพฒนาบคลากรของรฐ

17. นายวเชยร ปลมคด ผอ านวยการฝายบรหาร

18. นางจรสศร โพธวตถธรรม ผอ านวยการฝายวชาการ

Page 77: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

74 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

คณะกรรมการบรหารสถาบนภาษา

1. ผอ านวยการสถาบนภาษา

ผชวยศาสตราจารย ดร.เรงฤด มณภคธร ประธานกรรมการ

2. รองผอ านวยการฝายบรหารและวางแผน

ผชวยศาสตราจารย จรญ เกน รองประธานกรรมการ

3. รองผอ านวยการฝายวชาการ

ผชวยศาสตราจารย ดร.วลลย ทฬหกล กรรมการ

4. รองผอ านวยการฝายวจย

อาจารยจระจตรา ฮคคนส กรรมการ

5. รองผอ านวยการฝายวเทศสมพนธ

อาจารย ร.ต.ท. (หญง) ดร.จฑามาส ทองสองส กรรมการ

6. รองผอ านวยการฝายบรการวชาการ

อาจารยมณฑรา ด ารงมณ กรรมการ

7. หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบสงคมศาสตรและมนษยศาสตร

อาจารย ดร.รววรรณ บพพณสมย กรรมการ

8. หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบวทยาศาสตรและเทคโนโลย

อาจารย ดร.วฒพงษ เลาเรยนด กรรมการ

9. หวหนากลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบธรกจ

ผชวยศาสตราจารย ดร.ปาจรย นพาสพงษ กรรมการ

10. ผแทนกลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบสงคมศาสตรและมนษยศาสตร

อาจารย ดร.อภวรรณ เนองผลมาก กรรมการ

11. ผแทนกลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบวทยาศาสตรและเทคโนโลย

ผชวยศาสตราจารย ดร.จรดา วฑฒยากร กรรมการ

12. ผแทนกลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบธรกจ

อาจารยนนทญา วชญเธยร กรรมการ

13. กรรมการซงแตงตงโดยอธการบด

รองศาสตราจารยประกายแกว โอภานนทอมตะ กรรมการ

14. กรรมการซงแตงตงโดยอธการบด

ผชวยศาสตราจารย อมพร ชาตอปสร กรรมการ

15. ผอ านวยการฝายบรหาร

นายวเชยร ปลมคด เลขานการ

16. ผอ านวยการฝายวชาการ

นางจรสศร โพธวตถธรรม ผชวยเลขานการ

17. หวหนาหนวยสารบรรณ

นางสรรตน คงสมปราชญ ผชวยเลขานการ

Page 78: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 75

รายนามคณาจารยประจ าสถาบนภาษา

กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบสงคมศาสตรและมนษยศาสตร

พนกงานมหาวทยาลย

1. ผชวยศาสตราจารย ดร.เรงฤด มณภคธร (A-4)

2. ผชวยศาสตราจารย ดร.อดศรา กาตบ (A-4)

3. ผชวยศาสตราจารย ดร.วลลย ทฬหกล (A-5)

4. อาจารยวศณาน สวรรณสทธ (A-5) ผแทนกลมการสอน

1 เม.ย. 61

5. อาจารยมณฑรา ด ารงมณ (A-5)

6. อาจารย ดร.อภวรรณ เนองผลมาก (A-5) หวหนากลม

1 เม.ย. 61

7. อาจารย ดร.รววรรณ บพพณหสมย (A-5) หวหนากลมการสอน

1 ส.ค. 61

8. อาจารยวรนล สตะชลาภรณ (A-5)

9. อาจารยภทรอร ภทราคร (A-5) ลาศกษาตอตางประเทศ

1 ม.ค. 56

10. อาจารยพรมา ค าพแกว (A-5)

11. อาจารยสหศกด โรจนอภชาตสกล (A-5)

12. อาจารยศรวชญ อภยราช (A-5)

13. อาจารยภากร วงศศร (A-5)

14. อาจารยศรประภา สภารตน (AL) เลขานการกลมการสอน

15. อาจารยณฐวรรธน กจรตนโกศล (AL)

ขาราชการ

1. ผชวยศาสตราจารยชลาธป ชาญชยฤกษ

2. ผศ.ดร.ภาวณ ธรคปต

3. อาจารยสทธรตน ศรตระกล

4. อาจารยจฑารตน คมภรภาพ

Page 79: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

76 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบธรกจ

พนกงานมหาวทยาลย

1. ผชวยศาสตราจารยวณา เกยรตอนพงศ (A-4)

2. ผชวยศาสตราจารยวไลพรรณ ปงพพฒนตระกล (A-4)

3. ผชวยศาสตราจารย ดร.มทธน พลงเทพนทร (A-4)

4. ผชวยศาสตราจารย ดร.ปาจรย นพาสพงษ (A-4) หวหนากลมการสอน 1 ต.ค. 60

5. ผชวยศาสตราจารย ดร.จฬาภรณ กองแกว (A-4)

6. ผชวยศาสตราจารย ดร.สทธรกษ ทรพยสรนทร (A-4)

7. อาจารย ดร.ฉตราพร เปยมใส (A-5)

8. อาจารยพมพรรณ ศยามานนท (A-5)

9. อาจารยวรลญจ กองพลพรหม (A-5)

10. อาจารยนนทญา วชญเธยร (AL) ผแทนกลมการสอน

11. อาจารยนรศา จตตปราณชย (A-5) เลขากลมการสอน

12. อาจารย ดร.ธญญพร อารยา (A-5)

13. อาจารยบญญากร เสยงเสนาะ (A-5)

14. อาจารยมนตรา ภรปญญวานช (A-5)

15. อาจารยจระจตรา ฮคคนส (AL)

Page 80: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 77

กลมการสอนภาษาองกฤษส าหรบวทยาศาสตรและเทคโนโลย

พนกงานมหาวทยาลย

1. รองศาสตราจารย ดร.สภาณ ชนวงศ (A-3)

2. ผชวยศาสตราจารย ดร.จรดา วฑฒยากร (A-4) ผแทนกลมการสอน

9 ก.พ. 61

3. ผชวยศาสตราจารยพรพมพ กจสรพนธ (A-4)

4. ผชวยศาสตราจารย ดร.สาธตา วฒนโภคากล (A-4) ลาออก 1 ก.พ. 61

5. ผชวยศาสตราจารยจรญ เกน (A-4)

6. ผชวยศาสตราจารย ดร.กานดาภร เจรญกตบวร (A-4)

7. อาจารย ดร.รนนท รงนภาเวทย (A-5)

8. อาจารย ดร.อารยา รามสนธ (A-5)

9. อาจารย ดร.วฒพงษ เลาเรยนด (A-5) หวหนากลม

9 ก.พ. 61

10. อาจารยพรยา พงษสารกน (AL)

11. อาจารย ดร.นภนนทน มนตคงธรรม (A-5)

12. อาจารยกรณา นาผล (A-5)

13. อาจารย ดร.ประมาณ ทรพยผดงชนม (A-5) ลาออก 1 ก.ค. 61

14. อาจารย ดร.อรอมา ละการชว (A-5)

15. อาจารย ดร.วรวรรณา เพชรกจ (A-5)

16. อาจารยจรยา ประภพรตนกล (A-5) ลาศกษาตอใน

ประเทศ 2 ม.ย. 57

17. อาจารยศศธร ลมโกมลวลาศ (A-5) ลาศกษาตอใน

ประเทศ 16 ม.ย. 57

18. อาจารยเสมอทพย กาญจนจาร (A-5)

19. อาจารยสมพร หาญด (A-5)

20. อาจารย ร.ต.ท. (หญง) ดร.จฑามาส ทองสองส (A-5)

21. อาจารยศภกตต เทยมตะวน (A-5) ลาศกษาตอใน

ประเทศ 1 ก.ค. 61

22. อาจารยปยบตร สมนศรวรกล (A-5)

23. อาจารย ดร.อานนท ไชยสรยา (A-5)

24. อาจารยชวศา อศวภม (AL) ลาออก 1 ส.ค. 61

25. อาจารยนฤมล จรพนากร (AL)

ขาราชการ

1. รองศาสตราจารย ดร.ปญชล วาสนสมสทธ

2. ผชวยศาสตราจารยองคอร ธนานาถ

Page 81: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

78 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

รายนามคณาจารยชาวตางประเทศ

1. Mr. Christopher William Chapman

2. Mr. Sean Balme

3. Mr. James Stephen Murphy

4. Mr. Richard Dennis Lemarie

5. Mr. Frank Turnbull Simpson

6. Mr. Robert William Horgan

7. Mr. Stephen Mark Lorriman

8. Mr. Karl Victor Peters

9. Mr. Marc Robert Darlington

10. Mr. David Maynard Duesler

11. Mr. Alan James Connolly

12. Mr. John Condon

13. Mr. Peter Vincent Brennan

14. Mr. Zrs Gamboa y Evangelista

15. Mr. Nicolas Elias Leon Ruiz (AL)

16. Mr. Christopher James Kennedy (AL)

17. Mr. Kiel Colin Bowman (AL)

18. Mr. Robert James Allen (AL)

19. Mr. Andrew Richard Matthews (AL)

Page 82: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 79

รายนามบคลากรสถาบนภาษา

พนกงานมหาวทยาลย (หมวดเงนอดหนน)

1. นายวเชยร ปลมคด เจาหนาทส านกงาน (บรหารงานทวไป) P5

2. นางจรสศร โพธวตถธรรม เจาหนาทบรการการศกษา P5

3. นางเบญจวรรณ พลพชน เจาหนาทวเคราะห (นโยบายและแผน) P7

4. นายสมเกยรต ปญญามผลกจ เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

5. นายวเชยร เกดพม เจาหนาทบรการการศกษา (โสตทศนศกษา) P7

6. นางสาวนภสวรรณ ทองประสาน เจาหนาทส านกงาน (บรหารงานทวไป) P77. นาง

7. สรรตน คงสมปราชญ เจาหนาท P6

8. นางสาวอรวภา ก าใย เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

9. นางจราวรรณ อสาห เจาหนาทส านกงาน (บคคล) P7

10. นายสรวฒ เพมวงศ เจาหนาทบรการการศกษา (ชางศลป) P7

11. นางสกญญา มงด เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

12. นายยทธนา สองเมอง เจาหนาทบรการงานชาง (อเลกทรอนกส) P8

13. นางขนษฐา จ าปากะนนท เจาหนาทส านกงาน (บนทกขอมล) P8

14. นายชลวฒ พลสมบต เจาหนาทบรการการศกษ (โสตทศนศกษา) P7

15. นางสาวศรจนทร ตนตนรนาท เจาหนาท P6

16. นางกรรณการ พลสมบต เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

17. นายกตศกด มขกระโทก เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

18. นายวสทธ สดบญมา เจาหนาทส านกงาน (พสด) P7

19. นายสธ โสตถสรรเสรญ เจาหนาทส านกงาน (การเงน) P7

20. นางสาวศศธร แนวเนยม เจาหนาทส านกงาน (บคคล) P7

21. นางธนพรรณ ปานทอง เจาหนาทส านกงาน (บรหารงานทวไป) P7

22. นางสาวปรางค จนทรรจพฒน เจาหนาทบรการการศกษา (คอมพวเตอร) P7

23. นายธรรมรตน พลมจน เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

24. นายจโรจ พรนเพท เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

25. นายบวร ศกดศร บรรณารกษ P7

26. นายอะนส อามนเซน เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

27. นางสาวอรอมา ปานทพย เจาหนาทส านกงาน (พสด) P7

28. นางสาวอารย สทธสร เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

29. นายคมสน เอยมจ ารส เจาหนาทวเคราะห (ระบบคอมพวเตอร) P7

30. นายปวร พรนเพท เจาหนาทส านกงาน (การเงน) P7

31. นางศรนรตน วลจรทศน เจาหนาท P6

32. นายวฒกร ไกรกรงจกร เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

33. นางจราวรรณ ชมเชยวงค เจาหนาทส านกงาน (บญช) P7

Page 83: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

80 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

พนกงานมหาวทยาลย (หมวดเงนรายได)

1. นายอรณชย เขยวมณ เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

2. นางสาวทรรศนย กลนตรานนท เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

3. นางสาวนรมล เยยมแสงทอง เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

4. นางสาวขวญใจ นาส าราญ เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

5. นายโสพล สขประเสรฐ เจาหนาทบรการทวไป (รกษาความปลอดภย) P9

6. นายเฉลมพล ประนดถานง เจาหนาทบรการทวไป (ขบรถยนต) P9

7. นายมาโนช เอยมมงคล เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

8. นางลดดาภรณ จนดก เจาหนาทบรการทวไป (นกการภารโรง) P9

9. นางสาวดวงกมล ผลเพม เจาหนาทส านกงาน (พสด) P7

10. นายประเสรฐ เรองกระโทก เจาหนาทบรการทวไป (นกการภารโรง) P9

11. นางสาวบหงา พลอยสกล เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

12. นางสาวสภารตน สาคร เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

13. นายภรต สงหฤกษ เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

14. นางสาวใบหยก คลายสนธ บรรณารกษ P7

15. นางสาวสมจตร กองสน เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

16. นางสาวพรทพย เกศกณฑ เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

17. นางสาวสกาวรตน ตงจตถนอม เจาหนาทวเคราะห (นโยบายและแผน) P7

18. นายธนากร ชาวเนอด เจาหนาทบรการงานชาง (ชางทวไป) P8

19. นางสาวสมฤด นาคนทธ เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

20. นายเอกพนธ พานทอง เจาหนาทบรการทวไป (ขบรถยนต) P9

21. นางสาวพชณ มณจกร เจาหนาทบรการทวไป (นกการภารโรง) P9

22. นางสาวชญานช เสยงใส เจาหนาทส านกงาน (ธรการ) P8

23. นางสาวยวด อศวพาณชยวงศ เจาหนาทบรการการศกษา (วชาการศกษา) P7

Page 84: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

ร า ย ง า น ป ร ะ จ า ป 2 5 6 1 | 81

ขาราชการ

1. นายมนตร พกเจรญ นกวชาการโสตทศนศกษาช านาญการ

ลกจางประจ าเงนงบประมาณแผนดน

1. นางวไล บญพาม พนกงานทวไป

2. นายวทยา เปรมปราโมทย พนกงานสถานท

3. นางล าไพ สขประเสรฐ พนกงานสถานท

ลกจางประจ าเงนนอกงบประมาณแผนดน

1. นางสาวประทม วรยะจตรตน ผปฏบตงานบรหารปฏบตงาน

2. นางสาวกรองทอง เหมะทพพะ ผปฏบตงานบรหารปฏบตงาน

Page 85: รายงานประจ าปี 2561 report 2018.pdfรายงานประจ าป 2561 | i สาส นจากผ อ านวยการสถาบ นภาษา

82 | ส ถ า บ น ภ า ษ า จ ฬ า ล ง ก ร ณ ม ห า ว ท ย า ล ย

รายงานประจ าป 2560-2561 สถาบนภาษา

จดท าโดย ฝายบรหารและวางแผน

สถาบนภาษา จฬาลงกรณมหาวทยาลย

อาคารเปรมบรฉตร ถนนพญาไท แขวงวงใหม เขตปทมวน กรงเทพฯ 10330 โทร. 02-218-6012