accueil - biobanques€¦ · web viewdossier de candidature. soumission en continu jusqu’au 31...
TRANSCRIPT
Infrastructure BIOBANQUESProcédure de sélection de projets 2016
Projets libres,d’intérêt pour les biobanques
Projects of interest for biobanks
Dossier de candidatureSoumission en continu jusqu’au 31 décembre 2016 minuit
Le dossier de candidature doit être rédigé en anglais
Acronyme du projet / Project acronym
Titre du projet (en français)
Project title (en anglais)
Nom et prénom du responsable du projet / Name of the project leader
Organisme bénéficiaire de la subvention / Funding beneficiary institutionDurée prévue du projet / Expected duration of the project
Montant demandé / Requested amount
1
Sommaire
1. Résumé / Abstract..............................................................................................................................3
2. Responsabilités et aspects organisationnels du projet / Responsibilities and organisational aspects of the project..........................................................................................................................................4
2.1. Responsables du projet / Project leaders....................................................................................4
2.2. Partenaires du projet / Project partners......................................................................................6
2.3. Personnels impliqués dans le projet / Staff involved in the project.............................................7
2.4. Organisme gestionnaire de la subvention / Funding beneficiary institution................................8
3. Présentation du projet / Project presentation....................................................................................9
3.1. Description de la base de données et de son cahier des charges / Description of the database and its specifications..........................................................................................................................9
3.2. Description de l’entrepôt de données / Description of the data warehouse.............................10
3.3. Présentation du réseau thématique / Thematic network presentation.....................................11
3.4. Description de la collection d’échantillons / Description of biospecimen collection..................12
3.5. Description du projet / Project description................................................................................13
4. Compétences et expertises / Skills and expertises........................................................................14
4.1. Responsable scientifique / Scientific leader...............................................................................14
4.2. Responsable du CRB / BRC manager.........................................................................................15
4.3. Responsable informatique / IT manager...................................................................................16
5. Description du partenariat / Consortium description.......................................................................17
6. Services communs et plateformes de BIOBANQUES impliqués dans le projet / Common services and platforms of BIOBANQUES involved in the project.........................................................................17
7. Calendrier et étapes clés du projet / Schedule and key steps of the project.....................................18
8. Budget prévisionnel et financement / Estimated budget and ressources........................................18
9. Signatures et engagements / Signatures and commitments............................................................19
2
1. Résumé / Abstract
Résumé (En français, calibri 11, interligne simple, 1 page max)
Mots clés (10 max. à partir du Medical Subject Heading)
Abstract (En anglais, calibri 11, interligne simple, 1 page max)
Keywords (10 max. from the Medical Subject Heading)
3
2. Responsabilités et aspects organisationnels du projet / Responsibilities and organisational aspects of the project
2.1. Responsables du projet / Project leaders Pour chaque projet, merci de renseigner le responsable scientifique, et selon la thématique choisie, le responsable de CRB ou le responsable informatique.
Responsable scientifique / Scientific leader Nom et prénomStatut et fonctionAdresse de correspondance et lieu d’exerciceTéléphone
Adresse électronique
Structure administrative de rattachement / Employeur (intitulé et adresse complète)En cas d’appartenance multiple, indiquer tous les organismes
Responsable du CRB / BRC manager Nom et prénomStatut et fonctionAdresse de correspondance et lieu d’exerciceTéléphone
Adresse électronique
Structure administrative de rattachement / Employeur (intitulé et adresse complète)En cas d’appartenance multiple, indiquer tous les organismes
4
Responsable informatique / IT manager Nom et prénomStatut et fonctionAdresse de correspondance et lieu d’exerciceTéléphone
Adresse électronique
Structure administrative de rattachement / Employeur (intitulé et adresse complète)En cas d’appartenance multiple, indiquer tous les organismes
5
2.2. Partenaires du projet / Project partners
Citer toutes les équipes, unités de recherche, département ou pôle ainsi que tous les CRB participant au projet, y compris ceux des responsables du projet
Entité n°1Intitulé (ex. département de recherche clinique ou U209)
Nom et prénom du responsable de l’entité
Nom et prénom de la personne impliquée dans le projet
Affiliation
Adresse
Adresse électronique
Entité n°2Intitulé (ex. département de recherche clinique ou U209)Nom et prénom du responsable de l’entité
Nom prénom de la personne impliquée dans le projet
Affiliation
Adresse
Adresse électronique
Insérer autant de tableau que nécessaire
6
2.3. Personnels impliqués dans le projet / Staff involved in the project
Nom PrénomStatut(titulaire, CDD….)
CoordonnéesFonction(chercheur, médecin….)
Nombred'ETP
Source du financement
7
2.4. Organisme gestionnaire de la subvention / Funding beneficiary institution
Afin de faciliter le versement de la subvention, il est fortement recommandé que l’organisme gestionnaire soit une unité appartenant à une entité ou un organisme public de recherche (Inserm, CNRS, INRA, CEA, Genopole, Institut Pasteur, Université Claude Bernard Lyon 1, CNCR), ayant signé la convention ANR avec l'infrastructure BIOBANQUES.
Nom de l’organisme :
Représentant légal :
Nom et prénom :
Titre et fonction :
Adresse
8
3. Présentation du projet / Project presentationMerci de renseigner la partie suivante selon la thématique choisie.
3.1. Description de la base de données et de son cahier des charges / Description of the database and its specifications
Pour la thématique 1, décrire le projet en s’appuyant sur les éléments suivants (cf. également l’annexe dans le texte de la PSP) :
Calibri 11, interligne simple, 10 pages max
Contexte scientifique / Scientific context Objectifs de la base de données cliniques et analytiques / Objectives of the Clinical and Analytical dataBase Description de la base de données / Database description
o Organisation, gouvernance et charte / Organisation, governance and charto Moyens et infrastructures disponibles / Facilities and infrastructures available o Types de collections utilisées / Types of collections used o Recueil des données : préciser le nombre de patients qui seront potentiellement inclus (prospectivement et/ou rétrospectivement), les données recueillies ainsi que l’équipe responsable de chaque type de données / Data collection: indicate the number of patients to be potentially included (prospectively and/or retrospectively), the data that will be collected and the team responsible for each type of datao Traitement des donnés : le mode de circulation, de cryptage et d’analyse des données (implication d’équipes de biostatisticiens), les logiciels utilisés ainsi que l’interopérabilité avec d’autres bases de données / Data processing: i.e. data circulation, encryption and analysis (involvement of biostatistician teams), software used and interoperability with other databases o Les modalités d’accès des données à la communauté scientifique / Data access modalities for scientific community o Assurance qualité et réglementation / Quality assurance and regulation
Organisation de la réalisation des travaux (définir des work packages et des livrables) / Working programme achievement (definition of work packages and deliverables) Références bibliographiques / References
9
3.2. Description de l’entrepôt de données / Description of the data warehouse
Pour la thématique 2, décrire le projet en s’appuyant sur les éléments suivants :
Calibri 11, interligne simple, 10 pages max
Contexte scientifique / Scientific context Objectifs du projet / Project objectif Description de l’entrepôt de données / Data warehouse description
o Type de l’entrepôt, architecture… / Data warehouse type, architecture…o Équipes impliquées / Involved teamso Organisation : gouvernance, qualité, confidentialité, sécurité et usage des données, réglementation, charte… / Organization: governance, quality, privacy, security and data usage, regulation, chart…o Sources et types des données collectées / Sources and type of of the collected datao Traitement des donnés : gestion des identités, mode de circulation, de cryptage et d’analyse des données… / Data processing: identity management, mode of circulation, encryption and data analysis ...o Moyens et infrastructures disponibles / Facilities and infrastructures availableo Les modalités d’accès de l’entrepôt de données à la communauté scientifique / The modalities of access for scientific community
Organisation de la réalisation des travaux (définir des work packages et des livrables) / Working programme achievement (definition of work packages and deliverables) Références bibliographiques / References
10
3.3. Présentation du réseau thématique / Thematic network presentation
Pour la thématique 3, décrire le projet en s’appuyant sur les éléments suivants :
Calibri 11, interligne simple, 10 pages max
Description du réseau thématique / Thematic network presentationo Objectifs / Objectives o Thématique / Thematic o Membres et gouvernance du réseau / Network members and governance o Positionnement du réseau au niveau national et international / National and international positioning of the network
Description du projet justifiant la création du réseau thématique / Description of the project justifying the creation of the thematic network Moyens et infrastructures disponibles / Facilities and infrastructures available Organisation de la réalisation des travaux (définir des work packages et des livrables) / Working programme achievement (definition of work packages and deliverables) Références bibliographiques / References
11
3.4. Description de la collection d’échantillons / Description of biospecimen collection
Pour la thématique 4, décrire le projet en s’appuyant sur les éléments suivants :
Calibri 11, interligne simple, 10 pages max
Contexte scientifique / Scientific context Objectifs du projet / Project objectives Description de la collection d’échantillons / Biospecimen collection description
o Nature et nombre des échantillons / Nature and number of sampleso Annotation et données recueillies / Annotation and collected data o Assurance qualité et réglementation / Quality assurance and regulation o Conditions d’information des participants et de recueil du consentement / Participant information and consento Modalités d’accès à la collection / Modalities of access to the collection o Moyens et infrastructures disponibles / Facilities and infrastructures available
Organisation de la réalisation des travaux (définir des work packages et des livrables) / Working programme achievement (definition of work packages and deliverables) Références bibliographiques / References
12
3.5. Description du projet / Project description
Pour les thématiques 5 ou 6 ou pour toute autre thématique répondant aux objectifs de la présente PSP, décrire le projet en s’appuyant sur les éléments suivants :
Calibri 11, interligne simple, 10 pages max
Contexte, état de l’art et positionnement du projet / Context, stat of the art and project positioning Objectifs du projet, son caractère original, innovant et ambitieux / Project objectives, its originality and innovative and ambitious features Programme scientifique et déroulement du projet / Scientific programme and project proceeding
o Les techniques et méthodes utilisées / Techniques used and methods o Les ressources biologiques / Biological ressources o Le programme de travail (définir des work packages et des livrables) / Working programme (definition of work packages and deliverables)o Moyens disponibles et justification du budget / Available resources and budget justification
Les résultats attendus et retombées escomptées / Expected results and impacts Stratégie de valorisation et exploitation des résultats / Valorisation strategy and results exploitation
o Transfert et applications / Transfer and practical application o Brevet, communication, publication… / Patent, communication, publication…
Références bibliographiques / References
13
4. Compétences et expertises / Skills and expertises
4.1. Responsable scientifique / Scientific leader
CV court (2 pages max sans les publications)
Liste des publications au cours des cinq dernières années
Liste des brevets déposés ou en cours de dépôt
14
4.2. Responsable du CRB / BRC manager
CV court (2 pages max sans les publications)
Liste des publications au cours des cinq dernières années
Liste des brevets déposés ou en cours de dépôt
15
4.3. Responsable informatique / IT manager
CV court (2 pages max sans les publications)
Liste des publications au cours des cinq dernières années
Liste des brevets déposés ou en cours de dépôt
16
5. Description du partenariat / Consortium description
En anglais, calibri 11, interligne simple, 2 pages maxima
Décrire brièvement chaque équipe partenaire, y compris celle du coordinateur et du responsable de CRB, en expliquant son rôle dans le projet.
Démontrer l’adéquation des partenaires avec le projet Mettre en évidence la complémentarité des partenaires et la valeur ajoutée des
collaborations
6. Services communs et plateformes de BIOBANQUES impliqués dans le projet / Common services and platforms of BIOBANQUES involved in the project
(Calibri 11, interligne simple, 2 pages max)
Citer le cas échéant les services communs et plateformes techniques de l’Infrastructure BIOBANQUES qui seront sollicités durant le projet en précisant la nature de la prestation
17
7. Calendrier et étapes clés du projet / Schedule and key steps of the project
Étapes / Steps Calendrier / Schedule Justification / Justification
8. Budget prévisionnel et financement / Estimated budget and ressources
En anglais, calibri 11, interligne simple, 2 pages maxima
Le coût global du projet
Les ressources propres : les financements obtenus (ANR, PHRC,…) et leur durées (joindre un tableau récapitulatif des financements obtenus)
Les financements demandés et leurs durées (joindre des devis)
18
9. Signatures et engagements / Signatures and commitments
Responsable Scientifique Responsable du CRB ou Responsable Informatique*
Nom et prénom Nom et prénom
*rayer la mention inutile
Les signataires déclarent avoir pris connaissance de la procédure de sélection de projets et du présent dossier de candidature et s’engagent à respecter les dispositions qui les concernent.
19