acquatondo 22 – 29 - magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... ·...

38
1 ACQUATONDO 22 – 29 fişa tehnică şi instrucţiuni pentru instalare ACQUATONDO 22 Plan cu Vas deschis ACQUATONDO 22 Prismatic cu Vas deschis ACQUATONDO 22 Sfera cu Vas deschis ACQUATONDO 22 Plan cu Vas închis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Prismatic cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO 29 Prismatic cu Vas închis

Upload: others

Post on 25-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

1

ACQUATONDO 22 – 29 fişa tehnică şi instrucţiuni pentru instalare

ACQUATONDO 22 Plan cu Vas deschis

ACQUATONDO 22 Prismatic cu Vas deschis

ACQUATONDO 22 Sfera cu Vas deschis

ACQUATONDO 22 Plan cu Vas închis

ACQUATONDO 29 Plan cu Vas deschis

ACQUATONDO 29 Prismatic cu Vas deschis

ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis

ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis

ACQUATONDO 29 Prismatic cu Vas închis

Page 2: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

2

Date tehnice Caracteristici tehnice 22 29 Putere termică arsă kW 26 34 Putere utilă* kW 20 27 Putere nominală la apă* kW 15 20 Randament global % 78 80 Randament direct la apă % 60 60 Consum optim de lemne kg/h 6 8 Greutate totală kg 230 275 φ ieşire gaze arse cm 20 25 φ coş de fum din inox pentru înălţimi de la 3 la 5 m cm 25 25 φ coş de fum din inox pentru înălţimi de la 5 la 7 m cm 22 25 φ coş de fum din inox pentru înălţimi peste 7 m cm 20 22 Secţiune priză de aer proaspăt cm2 200 300 Conţinut de apă litri 70 90 Presiune maximă de lucru bar 1,5 1,5 Producţie apă caldă menajeră (KIT1-KIT3-KIT6)** l/min 13÷14 13÷14 Volum încălzit (izolaţie legea 10/91) m3 530 700 * date variabile în funcţie de tipul de lemne şi de instalare ** temperatura în cazan 70°

SCHEMA DE FUNCŢIONARE Apa din circuitul radiatoarelor se încălzeşte, circulând în conducta schimbător de căldură şi în peretele dublu care atinge tot peretele semicircular. Peretele dublu este realizat din tablă de grosime mare. BY-PASS GAZE ARSE AUTOMAT În faza de pornire, cu gura deschisă, pentru a facilita pornirea arderii clapeta de gaze arse rămâne în poziţia de deschidere astfel încât fumul să poată direct şi cu uşurinţă să ajungă la coşul de fum . Când combustia este bine pornită, închizând uşa se închide automat şi clapeta de gaze arse . În această ordine, fumul, înainte de a ajunge la coşul de fum, deviază astfel încât să atingă şi să cedeze căldură atât la peretele dublu cât şi la conducta schimbător de căldură .

ACQUATONDO Gamma 2006 Sunt disponibile 6 modele pentru instalaţia cu vas deschis şi 3 modele pentru instalaţia cu vas închis. Modelele cu posibilitatea instalării cu vas închis prezintă o serpentină încorporată de răcire acţionată de o vană de descărcare termică.

FRONTAL PLAN 26 kW 36 kW

2 variante

* vas deschis * vas închis

2 variante * vas deschis * vas închis

O LATURĂ DE STICLĂ 26 kW stânga (foto)

Izolant termic

pe boltă (în

sarcina clientului)

Cla

pet

a în

poziţi

e

înch

isă

Sticlă ceramică

rezistentă la 800°C

Page 3: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

3

LEGENDA: parete = perete

STÂNGA/DREAPTA

1 model

• vas deschis

dreapta

PRISMATICO

26 kW

1 model: • vas deschis

34 kW

2 variante: • vas deschis • vas închis

SFERA (geam rotund)

26 kW

1 model: • vas deschis

Page 4: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

4

ACQUATONDO 22 Plan 2 versiuni pentru instalare

● vas deschis ● vas închis

Opţionale

Flanşă sudată pe structură

Tur către instalaţie

Tur

cătr

e in

stal

aţie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Page 5: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

5

Poz. Descriere cod EK Nr. buc. 1 Structură cazan 273420 1 2 Comandă clapetă aer 273090 1 3 Flanşă pentru rotisor 264210 1 4 Şurub T.E.M14x25 273320 1 5 Garnitură pentru flanşă rotisor 235640 1 6 Comandă clapetă gaze arse 273100 1 7 Clapetă gaze arse 273110 1 8 Garnitură între hotă şi boltă 20 x 2 mm 270390 L=0,70 m 9 Garnitură între şemineu şi hotă 13 x 8 x grosime 3 270400 L=0,90 m 10 Hotă ieşire gaze arse φ200 273120 1 11 Structură cazan cu serpentină 278910 1 12 Vană descărcare siguranţă termică cu teacă 276280 1 13 Carter 239890 1 14 Boltă şemineu 273150 1 15 Garnitură între boltă şi şemineu φ6 mm 270420 L=1,60 m 16 Plan foc din fontă 217450 1 17 Tăviţă cenuşă 230610 1 18 Grătar cenuşă 141660 1 19 Plan foc dreapta din tablă 273160 1 19 Plan foc dreapta din fontă 262420 1 20 Suport bară para lemne din tablă 273170 2 20 Suport bară para lemne din fontă 262430 2 21 Plan foc stânga din tablă 273180 1 21 Plan foc stânga din fontă 262410 1 22 Bară para lemne 273190 1 22 Bară para lemne pentru plan de foc din fontă 273630 1 23 Panou frontal 276370 1 24 Garnitură între panoul frontal şi structură φ6 mm 270420 L=2,20 m 25 Plăcuţă blocare uşă 276380 1 26 Plăcuţă blocare glisare uşă 276390 1 27 Distanţiere 276400 1 28 Uşă 276410 1 29 Tijă mâner 244480 2 30 Arc mâner 216793 2 31 Arc blocare uşiţă 155540 1 32 Încuietoare 137880 1 33 Tijă prindere uşiţă 131090 1 34 Mâner „mână rece” pentru deschiderea uşiţei 171190 1 35 Garnitură φ 13 242420 L=2,30 m 36 Dispozitiv de fixare geam inferior 276420 1 37 Dispozitiv de fixare geam stânga 276430 1 38 Dispozitiv de fixare geam dreapta 276440 1 39 Deflector aer 262940 1 40 Glisare stânga 276450 1 41 Glisare dreapta 276460 1 42 Ghidaje glisare 179670 2 43 Geam 590 x 497 x 4 mm 230040 1 44 Garnitura 20 x 1 mm 270410 L=2,20 m 45 Funie contragreutate 153760 2 46 Fulie cu rulment 212050 2 47 Profil îmbinare Glisări 276470 1 48 Dopuri de amortizare din silicon 276480 2 49 Şurub reglare clapetă gaze arse TE M5x16 17650 1 50 Dispozitiv de reglare pentru clapetă de gaze arse 279180 1 51 Tijă de comandă clapetă de gaze arse 276490 1 52 Carter contragreutate ambidextru 276500 2 53 Contragreutate 276520 2 54 Discuri contragreutate cauciuc siliconic 214760 4 55 Clapetă aer 273270 1 56 Mănuşă 6630 1 57 Grila de refulare aer interior hotă 83590 1 58 Disc echilibrare uşă 276530 4 59 Mecanism priză de aer proaspăt 79680 1 60 Regulator electronic 220780 1 61 Motoraş electric rotisor 86460 1 62 Prelungitor tijă rotisor 155170 1 63 Tijă rotisor 234550 1 64 Picioare reglabile 216660 4 65 Grilă priză de aer proaspăt 83060 1 66 Nipluri M3/8 – M1/2” 282520 1 67 Inel D.12 282530 1 68 Piuliţă 3/8” 282540 1 69 Reducţie de la F1/2” la M3/4” alamă 220910

lista de piese

AVERTISMENT În lista de piese de schimb este indicat numărul de cod de menţionat în cazul solicitării unei componente pentru schimb sau înlocuire.

Elemente specifice ale versiunii cu instalare cu VAS ÎNCHIS. Opţionale

Page 6: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

6

ACQUATONDO 22 Prismatic 1 versiune pentru instalare

● vas deschis Opţionale

Tur către instalaţie

Tur

tre

inst

alaţ

ie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Page 7: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

7

Poz. Descriere cod EK Nr. buc. 1 Structură cazan 277010 1 2 Comandă clapetă aer 273090 1 3 Flanşă pentru rotisor 264210 1 4 Şurub T.E.M14x25 273320 1 5 Garnitură pentru flanşă rotisor 235640 1 6 Comandă clapetă gaze arse 273100 1 7 Clapetă gaze arse 273110 1 8 Garnitură între hotă şi boltă 20 x 2 mm 270390 L=0,70 m 9 Garnitură între şemineu şi hotă 13 x 8 x grosime 3 270400 L=0,90 m 10 Hotă ieşire gaze arse φ220 mm 282470 1 11 Dispozitiv de reglare pentru clapetă de gaze arse 279180 1 12 Tijă de comandă clapetă de gaze arse 276490 1 13 Carter 239890 1 14 Boltă şemineu 277180 1 15 Garnitură între boltă şi şemineu φ6 mm 270420 L=1,60 m 16 Plan foc din fontă 217450 1 17 Tăviţă cenuşă 230610 1 18 Grătar cenuşă 141660 1 19 Plan foc dreapta din tablă 277020 1 19 Plan foc dreapta din fontă 262450 1 20 Suport bară para lemne din tablă 273170 2 20 Suport bară para lemne din fontă 262430 2 21 Plan foc stânga din tablă 277050 1 21 Plan foc stânga din fontă 262440 1 22 Bară para lemne 273190 1 22 Bară para lemne pentru plan de foc din fontă 273630 1 23 Panou frontal 277060 1 24 Garnitură între panoul frontal şi structură φ6 mm 270420 L=1,80 m 25 Plăcuţă blocare uşă 276380 1 26 Plăcuţă blocare glisare uşă 276390 1 27 Distanţiere 276400 1 28 Cadru uşă 277070 1 29 Tijă mâner 244480 2 30 Arc mâner 216793 2 31 Arc blocare uşiţă 155540 1 32 Încuietoare 137880 1 33 Tijă prindere uşiţă 172940 1 34 Mâner „mână rece” pentru deschiderea uşiţei 171190 1 35 Garnitură φ 13 242420 L=2,20 m 36 Dispozitiv de fixare geam inferior 277080 1 37 Dispozitiv de fixare geam stânga 277090 1 38 Dispozitiv de fixare geam dreapta 277100 1 39 Deflector aer 277110 1 40 Glisare stânga 277120 1 41 Glisare dreapta 277130 1 42 Ghidaje glisare 179670 2 43 Geam central 336 x 478 x 4 mm 242550 1 44 Geam lateral 155 x 478 x 4 mm 242540 2 45 Garnitura 20 x 1 mm 270410 L=1,50 m 46 Funie contragreutate 153760 2 47 Fulie cu rulment 212050 2 48 Suport fulie stânga 277140 1 49 Suport fulie dreapta 277150 1 50 Profil îmbinare Glisări 277160 1 51 Dopuri de amortizare din silicon 276480 2 52 Şurub reglare clapetă gaze arse TE M5x16 17650 1 53 Carter contragreutate ambidextru 276980 2 54 Contragreutate 277170 2 55 Discuri contragreutate cauciuc siliconic 214760 4 56 Disc echilibrare uşă 276530 4 57 Clapetă aer 273270 1 58 Mănuşă 6630 1 59 Grila de refulare aer interior hotă 83590 1 60 Regulator electronic 220780 1 61 Motoraş electric rotisor 86460 1 62 Prelungitor tijă rotisor 155170 1 63 Tijă rotisor 234550 1 64 Picioare reglabile 216660 4 65 Grilă priză de aer proaspăt 83060 1 66 Mecanism priză de aer proaspăt 79680 1

lista de piese AVERTISMENT În lista de piese de schimb este indicat numărul de cod de menţionat în cazul solicitării unei componente pentru schimb sau înlocuire.

Opţionale

Page 8: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

8

ACQUATONDO 22 Sfera 1 versiune pentru instalare

● vas deschis

Opţionale

Tur către instalaţie

Tur

tre

inst

alaţ

ie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Page 9: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

9

Poz. Descriere cod EK Nr. buc. 1 Structură cazan 277190 1 2 Comandă clapetă aer 273090 1 3 Flanşă pentru rotisor 264210 1 4 Şurub T.E.M14x25 273320 1 5 Garnitură pentru flanşă rotisor 235640 1 6 Comandă clapetă gaze arse 273100 1 7 Clapetă gaze arse 273110 1 8 Garnitură între hotă şi boltă 20 x 2 mm 270390 L=0,70 m 9 Garnitură între şemineu şi hotă 13 x 8 x grosime 3 270400 L=0,90 m 10 Hotă ieşire gaze arse φ220 mm 282470 1 11 Carter 261620 1 12 Boltă şemineu 277180 1 13 Garnitură între boltă şi şemineu φ6 mm 270420 L=1,60 m 14 Plan foc din fontă 217450 1 15 Tăviţă cenuşă 230610 1 16 Grătar cenuşă 141660 1 17 Plan foc dreapta din tablă 277200 1 17 Plan foc dreapta din fontă 262470 1 18 Suport bară para lemne din tablă 273170 2 18 Suport bară para lemne din fontă 277040 2 19 Plan foc stânga din tablă 277210 1 19 Plan foc stânga din fontă 262460 1 20 Bară para lemne 273190 1 20 Bară para lemne pentru plan de foc din fontă 273630 1 21 Panou frontal 277220 1 22 Garnitură între panoul frontal şi structură φ6 mm 270420 L=2,00 m 23 Plăcuţă blocare uşă 276380 1 24 Plăcuţă blocare glisare uşă 276390 1 25 Distanţiere 276400 1 26 Cadru uşă 277230 1 27 Tijă mâner 244480 2 28 Arc mâner 216793 2 29 Arc blocare uşiţă 155540 1 30 Încuietoare 137880 1 31 Tijă prindere uşiţă 131090 1 32 Mâner „mână rece” pentru deschiderea uşiţei 171190 1 33 Garnitură φ 13 242420 L=2,7 m 34 Dispozitiv de fixare geam stânga 277250 1 35 Dispozitiv de fixare geam dreapta 277260 1 36 Deflector aer 277270 1 37 Glisare stânga 277280 1 38 Glisare dreapta 277290 1 39 Ghidaje glisare 179670 2 40 Profil de compensare plan de foc din metal 277300 1 40 Profil de compensare plan de foc din fontă 262480 1 41 Geam lateral R416 x h515 x 4 mm 216850 1 42 Garnitura 20 x 1 mm 270410 L=2,6 m 43 Funie contragreutate 153760 2 44 Fulie cu rulment 212050 2 45 Suport fulie stânga 277310 1 46 Suport fulie dreapta 277320 1 47 Profil îmbinare Glisări 277330 1 48 Dopuri de amortizare din silicon 276480 2 49 Şurub reglare clapetă gaze arse TE M5x16 17650 1 50 Dispozitiv de reglare pentru clapeta de gaze arse 279180 1 51 Tija de comandă clapeta de gaze arse 276490 1 52 Carter contragreutate ambidextru 276980 2 53 Contragreutate 277340 1 54 Discuri contragreutate cauciuc siliconic 214760 4 55 Clapetă aer 273270 1 56 Mănuşă 6630 1 57 Grila de refulare aer interior hotă 83590 1 58 Disc echilibrare uşă 276530 4 59 Regulator electronic 220780 1 60 Motoraş electric rotisor 86460 1 61 Prelungitor tijă rotisor 155170 1 62 Tijă rotisor 234550 1 63 Picioare reglabile 216660 4 64 Grilă priză de aer proaspăt 83060 1 65 Mecanism priză de aer proaspăt 79680 1

lista de piese AVERTISMENT În lista de piese de schimb este indicat numărul de cod de menţionat în cazul solicitării unei componente pentru schimb sau înlocuire.

Opţionale

Page 10: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

10

ACQUATONDO 29 Plan 2 versiuni pentru instalare

● vas deschis ● vas închis

Opţionale

Flanşă sudată pe structură

Tur către instalaţie

Tur

tre

inst

alaţ

ie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Page 11: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

11

Poz. Descriere cod EK Nr. buc. 1 Structură cazan 276650 1 2 Comandă clapetă aer 273440 1 3 Flanşă pentru rotisor 264210 1 4 Şurub T.E.M14x25 273320 1 5 Garnitură pentru flanşă rotisor 235640 1 6 Comandă clapetă gaze arse 273450 1 7 Clapetă gaze arse 272930 1 8 Garnitură între hotă şi boltă 20 x 2 mm 270390 L=0,70 m 9 Garnitură între şemineu şi hotă 13 x 8 x grosime 3 270400 L=0,90 m 10 Hotă ieşire gaze arse φ250 mm 273470 1 11 Structură cazan cu serpentină 278920 1 12 Vană descărcare siguranţă termică cu teacă 276280 1 13 Carter 276660 1 14 Boltă şemineu 276670 1 15 Garnitură între boltă şi şemineu φ6 mm 270420 L=1,60 m 16 Plan foc din fontă 214660 1 17 Tăviţă cenuşă 235030 1 18 Grătar cenuşă 28020 1 19 Plan foc dreapta din tablă 273490 1 19 Plan foc dreapta din fontă 262500 1 20 Suport bară para lemne din tablă 273500 2 20 Suport bară para lemne din fontă 262430 2 21 Plan foc stânga din tablă 273510 1 21 Plan foc stânga din fontă 262490 1 22 Bară para lemne 273520 1 22 Bară para lemne pentru plan de foc din fontă 273530 1 23 Panou frontal 276680 1 24 Garnitură între panoul frontal şi structură φ6 mm 270420 L=2,00 m 25 Plăcuţă blocare uşă 276380 1 26 Plăcuţă blocare glisare uşă 276390 1 27 Distanţiere 276400 1 28 Uşă 276690 1 29 Tijă mâner 244480 2 30 Arc mâner 216793 2 31 Arc blocare uşiţă 155540 1 32 Încuietoare 137880 1 33 Tijă prindere uşiţă 131090 1 34 Mâner „mână rece” pentru deschiderea uşiţei 171190 1 35 Garnitură φ 13 242420 L=2,70 m 36 Dispozitiv de fixare geam inferior 276700 1 37 Dispozitiv de fixare geam stânga 276430 1 38 Dispozitiv de fixare geam dreapta 276440 1 39 Deflector aer 276710 1 40 Glisare stânga 276450 1 41 Glisare dreapta 276460 1 42 Ghidaje glisare 179670 2 43 Geam 742 x 492,5 x 4 mm 217180 1 44 Garnitura 20 x 1 mm 270410 L=2,60 m 45 Dispozitiv de fixare geam superior 276750 1 46 Funie contragreutate 153760 2 47 Fulie cu rulment 212050 2 48 Profil îmbinare Glisări 276720 1 49 Dopuri de amortizare din silicon 276480 2 50 Şurub reglare clapetă gaze arse TE M5x16 17650 1 51 Dispozitiv de reglare pentru clapetă de gaze arse 279180 1 52 Tijă de comandă clapetă de gaze arse 276730 1 53 Carter contragreutate ambidextru 276740 2 54 Contragreutate 276760 2 55 Discuri antifonice 214760 4 56 Clapetă aer 273270 1 57 Mănuşă 6630 1 58 Grila de refulare aer interior hotă 83590 1 59 Disc echilibrare uşă 276530 4 60 Regulator electronic 220780 1 61 Motoraş electric rotisor 86460 1 62 Prelungitor tijă rotisor 155170 1 63 Tijă rotisor 236700 1 64 Picioare reglabile 216660 4 65 Grilă priză de aer proaspăt 83090 1 66 Mecanism priză de aer proaspăt 79680 1 67 Nipluri M3/8 – M1/2” 282520 1 68 Inel D.12 282530 1 69 Piuliţă 3/8” 282540 1 70 Reducţie de la F1/2” la M3/4” alamă 220910 1

lista de piese

AVERTISMENT În lista de piese de schimb este indicat numărul de cod de menţionat în cazul solicitării unei componente pentru schimb sau înlocuire.

Elemente specifice ale versiunii cu instalare cu VAS ÎNCHIS. Opţionale

Page 12: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

12

ACQUATONDO 29 Prismatic 2 versiuni pentru instalare

● vas deschis ● vas închis

Opţionale

Flanşă sudată pe structură

Tur către instalaţie

Tur

cătr

e in

stal

aţie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Page 13: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

13

Poz. Descriere cod EK Nr. buc. 1 Structură cazan 276810 1 2 Comandă clapetă aer 273440 1 3 Clapetă aer 273270 1 4 Şurub T.E.M14x25 pentru rotisor 273320 1 5 Dispozitiv de reglare pentru clapetă de gaze arse 279180 1 6 Comandă clapetă gaze arse 273450 1 7 Clapetă gaze arse 272930 1 8 Garnitură între hotă şi boltă 20 x 2 mm 270390 L=0,70 m 9 Garnitură între şemineu şi hotă 13 x 8 x grosime 3 270400 L=0,90 m 10 Hotă ieşire gaze arse φ250 mm 273470 1 11 Structura cazan cu serpentină 278930 1 12 Vană descărcare siguranţă termică cu teacă 276280 1 13 Carter 239820 1 14 Boltă şemineu 276830 1 15 Garnitură între boltă şi şemineu φ6 mm 270420 L=1,60 m 16 Plan foc din fontă 214660 1 17 Tăviţă cenuşă 235030 1 18 Grătar cenuşă 28020 2 19 Plan foc dreapta din tablă 276840 1 19 Plan foc dreapta din fontă 262520 1 20 Suport bară para lemne din tablă 273500 2 20 Suport bară para lemne din fontă 262430 2 21 Plan foc stânga din tablă 276850 1 21 Plan foc stânga din fontă 262510 1 22 Bară para lemne 273520 1 22 Bară para lemne pentru plan de foc din fontă 273530 1 23 Panou frontal 276860 1 24 Garnitură între panoul frontal şi structură 18x4 mm 276990 L=2,00 m 25 Plăcuţă blocare uşă 276380 1 26 Plăcuţă blocare glisare uşă 276390 1 27 Distanţiere 276400 1 28 Uşă 276870 1 29 Tijă mâner 244480 2 30 Arc mâner 216793 2 31 Arc blocare uşiţă 155540 1 32 Încuietoare 137880 1 33 Tijă prindere uşiţă 131090 1 34 Mâner „mână rece” pentru deschiderea uşiţei 171190 1 35 Garnitură φ 13 242420 L=2,70 m 36 Dispozitiv de fixare geam inferior/superior 276880 1 37 Dispozitiv de fixare geam stânga 276890 1 38 Dispozitiv de fixare geam dreapta 276900 1 39 Deflector aer inferior/superior 276910 1 40 Glisare stânga 276920 1 41 Glisare dreapta 276930 1 42 Ghidaje glisare 179670 2 43 Geam 239 x 470 x 4 mm 179250 2 44 Geam 458 x 470 x 4 mm 179240 1 45 Garnitura 20 x 1 mm 270410 L=2,60 m 46 Funie contragreutate 153760 2 47 Fulie cu rulment 212050 4 48 Suport fulie stânga 276950 1 49 Suport fulie dreapta 276960 1 50 Profil îmbinare Glisări 276970 1 51 Dopuri de amortizare din silicon 276480 2 52 Şurub reglare clapetă gaze arse TE M5x16 17650 1 53 Tijă comandă clapetă gaze arse 276730 1 54 Carter contragreutate ambidextru 276980 2 55 Contragreutate 277000 2 56 Discuri contragreutate cauciuc siliconic 214760 2 57 Mănuşă 6630 1 58 Grila de refulare aer interior hotă 83590 1 59 Disc echilibrare contragreutate 276530 4 60 Regulator electronic 220780 1 61 Motoraş electric rotisor 86460 1 62 Prelungitor tijă rotisor 241100 1 63 Tijă rotisor 236700 1 64 Picioare reglabile 216660 4 65 Grilă priză de aer proaspăt 83090 1 66 Mecanism priză de aer proaspăt 79680 1 67 Nipluri M3/8 – M1/2” 282520 1 68 Inel D.12 282530 1 69 Piuliţă 3/8” 282540 1 70 Reducţie de la F1/2” la M3/4” alamă 220910 1

lista de piese AVERTISMENT În lista de piese de schimb este indicat numărul de cod de menţionat în cazul solicitării unei componente pentru schimb sau înlocuire.

Elemente specifice ale versiunii cu instalare cu VAS ÎNCHIS. Opţionale

Page 14: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

14

ACQUATONDO 29 Latură de sticlă 1 versiune pentru instalare ● vas deschis

Opţionale

Tur către instalaţie

Tur

tre

inst

alaţ

ie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Ret

ur d

e la

in

stal

aţie

Page 15: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

15

Poz. Descriere cod stânga cod dreapta Nr. buc. 1 Structură cazan 278690 278800 1 2 Comandă clapetă aer 273440 273440 1 3 Flanşă pentru rotisor 264210 264210 1 4 Şurub T.E.M14x25 273320 273320 1 5 Garnitură pentru flanşă rotisor 235640 235640 1 6 Comandă clapetă gaze arse 273450 273450 1 7 Clapetă gaze arse 272930 272930 1 8 Garnitură între hotă şi boltă 20 x 2 mm 270390 270390 L=0,70 m 9 Garnitură între şemineu şi hotă 13 x 8 x grosime 3 270400 270400 L=0,90 m 10 Hotă ieşire gaze arse φ250 mm 273470 273470 1 11 Contragreutate dreapta (cârlig lung) 279400 279400 1 12 Contragreutate dreapta (cârlig scurt) 276940 276940 1 13 Carter 278700 278810 1 14 Boltă şemineu 276670 276670 1 15 Garnitură între boltă şi şemineu φ6 mm 270420 270420 L=1,60 m 16 Plan foc din fontă 214660 214660 1 17 Tăviţă cenuşă 235030 235030 1 18 Grătar cenuşă 28020 28020 2 19 Plan foc dreapta din tablă 273490 273490 1 19 Plan foc dreapta din fontă 262500 262500 1 20 Suport bară para lemne din tablă 273500 273500 2 20 Suport bară para lemne din fontă 262430 262430 2 21 Plan foc stânga din tablă 273510 273510 1 21 Plan foc stânga din fontă 262490 262490 1 22 Bară para lemne 273520 273520 1 22 Bară para lemne pentru plan de foc din fontă 273530 273530 1 23 Panou frontal 278710 278820 1 24 Garnitură între panoul frontal şi structură φ6 mm 270420 270420 L=3,50 m 25 Plăcuţă blocare uşă 276380 276380 1 26 Plăcuţă blocare glisare uşă 276390 276390 1 27 Distanţiere 276400 276400 1 28 Uşă 278720 278830 1 29 Tijă mâner 244480 244480 2 30 Arc mâner 216793 216793 2 31 Arc blocare uşiţă 155540 155540 1 32 Tijă prindere uşiţă 158970 158970 1 33 Mâner „mână rece” pentru deschiderea uşiţei 172950 172950 1 34 Dispozitiv de fixare lateral geam inferior/superior 278900 278900 2 35 Garnitură φ 13 242420 242420 L=2,70 m 36 Dispozitiv de fixare frontal geam inferior/superior 278730 278840 2 37 Dispozitiv de fixare geam vertical 276430 278850 2 38 Deflector aer superior 278740 276440 1 39 Deflector aer inferior 278750 260780 1 40 Glisare stânga 278760 278860 1 41 Glisare dreapta 278770 278870 1 42 Ghidaje glisare 179670 179670 2 43 Geam 836 x 488 x 4 mm 226200 226200 1 44 Geam 186 x 488 x 4 mm 226210 226210 1 45 Garnitura 20 x 1 mm 270410 270410 L=3,40 m 46 Funie contragreutate 153760 153760 2 47 Fulie cu rulment 212050 212050 3 48 Suport fulie 278780 278880 1 49 Profil îmbinare Glisări 278790 278890 1 50 Dopuri de amortizare din silicon 276480 276480 2 51 Şurub reglare clapetă gaze arse TE M5x16 17650 17650 1 52 Dispozitiv de reglare pentru clapetă de gaze arse 279180 279180 1 53 Tijă de comandă clapetă de gaze arse 276730 276730 1 54 Carter contragreutate latura închisă 276750 276740 1 55 Carter contragreutate latura deschisă 276990 276980 1 56 Discuri antifonice 214760 214760 4 57 Clapetă aer 273270 273270 1 58 Mănuşă 6630 6630 1 59 Grila de refulare aer interior hotă 83590 83590 1 60 Disc echilibrare uşă 276530 276530 4 61 Mecanism priză de aer proaspăt 79680 79680 1 62 Regulator electronic 220780 220780 1 63 Motoraş electric rotisor 86460 86460 1 64 Prelungitor tijă rotisor 155170 155170 1 65 Tijă rotisor 236700 236700 1 66 Picioare reglabile 216660 216660 4 67 Grilă priză de aer proaspăt 83090 83090 1

lista de piese

AVERTISMENT În lista de piese de schimb este indicat numărul de cod de menţionat în cazul solicitării unei componente pentru schimb sau înlocuire.

Opţionale

Page 16: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

16

ACQUATONDO Avertismente importante pentru instalare În afară de instrucţiunile din prezentul manual, luaţi în considerare normele UNI:

- nr. 10683/2005 – generatoare de căldură pe lemne: cerinţe de instalare - nr. 9615/90 – calculul dimensiunilor interioare ale şemineurilor.

În mod deosebit:

- Înainte de a începe orice operaţiune de montaj este importantă verificarea compatibilităţii instalaţiei aşa cum este stabilit de norma UNI 10683/2005 la paragrafele 4.1/4.1.1/4.1.2.

- După finalizarea operaţiunilor de montaj, instalatorul va trebui să treacă la operaţiunile de „punere în funcţiune” şi să elibereze documentaţia cerută de norma UNI 10683/2005, la paragrafele 4.6, respectiv 5.

- Racordarea, punerea în funcţiune şi verificarea bunei funcţionări a şemineului trebuie să fie efectuate de personal calificat, în măsură să efectueze conexiunile electrice şi hidraulice, aşa cum este cerut de norma UNI 10683/2005 la paragraful 4.5, precum şi cu respectarea riguroasă a prezentelor instrucţiuni de montaj.

- Verificările sunt efectuate cu şemineul pornit şi în regim pentru câteva ore, înainte de a finisa monoblocul, în scopul de a interveni dacă este nevoie.

Operaţiunile de finisare cum ar fi de exemplu: - construirea hotei - montajul faţadei - construcţia de ornamente, vopsire, etc. se vor face după ce s-au efectuat probele cu rezultat pozitiv. Prin urmare, Edilkamin nu e responsabil pentru daunele provocate de intervenţiile pentru demolare sau reconstrucţie, chiar dacă acestea sunt o urmare a eventualelor lucrări de înlocuire a unor piese defecte ale şemineului. Priza de aer proaspăt Legătura cu exteriorul, cu o secţiune de trecere egală cu 200/300 cm2 (vezi tabelul de date tehnice), este absolut necesară pentru buna funcţionare a şemineului; prin urmare trebuie să fie realizată obligatoriu. Această legătură, care trebuie să racordeze direct cu exteriorul mecanismul de reglare (cod 79680) livrat opţional, se realizează prin intermediul unui canal care poate proveni din partea posterioară (Fig. B), din partea de jos (fig. C) sau din lateral (fig. D). La racordarea canalului la mecanism (cod 79680), asiguraţi buna etanşare a punctelor în care ar putea apărea dispersarea aerului. Comanda mecanismului de aer (cod 79680) poate fi amplasată fie la dreapta, fie la stânga. Este recomandabilă aplicarea la exteriorul conductei de priză de aer proaspăt a unei grile de protecţie care în nici un caz nu trebuie să reducă secţiunea utilă de trecere. Pentru tronsoane mai mari de 3 metri, sau cu coturi, creşteţi cu 10% - 20% secţiunea indicată. Aerul proaspăt trebuie să fie captat la nivelul pardoselii (nu poate proveni din partea superioară).

Page 17: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

17

Conducte de gaze arse şi coşul de fum Ieşirea gazelor arse din coşul de fum este cu secţiune circulară. Aceasta este concepută pentru a permite utilizarea conductelor din oţel inox. Dacă racordul conductei de evacuare a gazelor arse nu se află pe verticala şemineului, este necesar ca racordul dintre şemineu şi conducta de evacuare a gazelor arse să nu prezinte îngustări sau pante mai mari de 45°. (fig. E, 1 – 2 – 3). Pentru conductele de evacuare a gazelor arse existente la faţa locului sau prea mari se recomandă introducerea unor conducte din oţel inox cu un diametru corespunzător şi o izolaţie adecvată. Pentru conductele de evacuare a gazelor arse amplasate în exterior, se recomandă utilizarea celor din oţel inox cu perete dublu izolate. Caracteristicile constructive, în special în ceea ce priveşte rezistenţa mecanică, izolarea şi etanşarea la gaze, trebuie să fie în măsură să reziste la o temperatură a gazelor arse de cel puţin 450°C. Efectuaţi etanşarea cu mastic pentru temperaturi ridicate, în dreptul punctului de îmbinare a conductei din oţel pe racordul de ieşire a gazelor arse din şemineu. Caracteristicile fundamentale ale coşului de fum sunt:

- secţiunea internă la bază egală celei a conductei de evacuare a gazelor arse - secţiunea de ieşire nu este mai mică decât dublul celei a conductei de evacuare

a gazelor arse. - poziţia în bătaia vântului, deasupra acoperişului şi în afara zonelor de reflux.

(Pentru mai multe detalii, consultaţi catalogul de conducte de evacuare a gazelor arse Edilkamin).

Page 18: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

18

În afară de cele de mai sus , luaţi în consideraţie indicaţiile conform normei UNI 10683/2005 la paragraful 4.2 „racordarea la sistemul de evacuare a gazelor arse” şi subparagrafele.

Transportul şemineurilor monobloc Pentru a facilita transportul, se poate demonta monoblocul scoţând:

- vatra şi grătarul pentru cenuşă, din fontă şi cenuşarul - mantaua de închidere

Şemineul monobloc Pentru a indica poziţia exactă a şemineului, este important să se cunoască ce fel de faţadă îi va fi montată. Pe baza modelului ales, amplasarea va trebui executată în mod diferit (consultaţi instrucţiunile de montaj ale faţadei). În timpul instalării verificaţi întotdeauna verticalitatea şi cota de nivel ale şemineului. - Efectuaţi o gaură în perete sau în pardoseală pentru priza de aer proaspăt şi racordaţi-o la mecanismul de reglare a aerului aşa cum e descris în capitolul “priza de aer proaspăt” - Racordaţi şemineul la conducta de evacuare a gazelor arse, din otel inox, folosind diametrele indicate în tabelul de date tehnice (pag.3) şi indicaţiile din capitolul „conducte de evacuare a gazelor arse”. - Verificaţi comportamentul tuturor componentelor în mişcare înainte de a finisa şemineul. - Efectuaţi controlul şi prima punere în funcţiune a instalaţiei înainte de a monta faţada.

HOTA HOTĂ METALICĂ

IZOLAŢIE TERMICĂ PE MANTA (în sarcina clientului)

GRINZI DE LEMN

PARTE FRONTALĂ DIN MATERIAL NEINFLAMABIL

Page 19: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

19

Instalarea faţadelor, hotelor şi aerisirea lor (fig. F) Soclul faţadelor trebuie să permită trecerea aerului de recirculare internă. În caz contrar, şemineul funcţionează defectuos cu posibile întoarceri ale fumului. Trebuie prin urmare să fie efectuate nişte fante sau deschizături de trecere. Părţile din marmură, piatră, cărămizi care alcătuiesc faţada, trebuie să fie montate cu un uşor interspaţiu de la prefabricat astfel încât să fie evitate posibilele spargeri datorate dilatărilor şi supraîncălzirilor excesive. Părţile din lemn trebuie să fie protejate de panouri ignifuge, să nu prezinte puncte de contact cu şemineul şi aşezate la o distanţă de cel puţin 1 cm faţă de acestea pentru a permite un flux de aer care să împiedice acumularea căldurii. Hota poate fi confecţionată din panouri ignifuge din gipscarton sau plăci din gips. Este indicată aerisirea interiorului hotei introducând aerul de jos (spaţiul dintre uşă şi grindă) care printr-o mişcare convectivă va ieşi din grila în sus, permiţând recuperarea căldurii şi evitarea supraîncălzirii excesive. Hota trebuie să fie prevăzută cu guri de vizitare pentru întreţinerea racordurilor. Pe lângă aceste instrucţiuni, trebuie luate în considerare instrucţiunile normei UNI 10683/2005 la paragrafele 4.4 şi 4.7 „izolaţii, finisaje, faţade şi recomandări de siguranţă”. În cazul utilizării unui Kit de instalare, acesta trebuie să fie protejate împotriva iradierii termice a şemineului monobloc prin utilizarea unor straturi izolatoare. Avertismente importante pentru utilizare

- Înainte de pornire, este important să vă asiguraţi că în şemineu şi în restul instalaţiei există apă, se recomandă racordarea conductelor de tur şi retur conform schemelor.

- Presiunea maximă de lucru nu trebuie să depăşească 1,5 bar. - Firma răspunde pentru corecta funcţionare numai în cazul exploatării cu

respectarea documentaţiei furnizate împreună cu produsul. - Prima aprindere (sau reaprindere): curăţaţi vatra de eventualele reziduuri de

cenuşă. Sfaturi practice

- Se recomandă să fie păstrate închise radiatoarele din încăperea unde este instalat şemineul întrucât este suficientă căldura iradiată de la gura acestuia.

- O ardere incompletă provoacă incrustaţii pe conducta schimbătorului de căldură. Pentru a evita, trebuie: - Să fie arse lemne uscate. - Să vă asiguraţi ca focarul conţine un pat bun de jar şi cărbuni aprinşi, înainte de

a adăuga alte lemne. - Alăturaţi bucăţi de lemne cu diametru mare împreună cu altele de diametru mai

mic. Pornire

- Asiguraţi-vă că cel puţin un radiator este întotdeauna deschis. - Activaţi întrerupătoarele regulatorului electronic.

Page 20: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

20

- Încărcaţi şemineul cu o încărcătură de lemne uscate de dimensiuni mediu-fine şi aprinde focul.

- Aşteptaţi câteva minute până când se obţine o ardere suficientă. - Închideţi uşa. - Reglaţi arderea prin comanda clapetei situată în partea frontală. - Reglaţi termostatul de pe regulatorul electronic (*) la o temperatură de 50÷70°C. - Vana (*) cu 3 căi deviază fluxul la turul instalaţiei.

* elemente opţionale.

- Clapeta by-pass, la închiderea uşii, deviază automat gazele de ardere, îmbunătăţind randamentul.

- La deschiderea uşii, clapeta by-pass se deschide automat, permiţând gazelor arse să ajungă direct la conducta de evacuare, evitând pătrunderea în încăpere.

(*) componente ale instalaţiei de prevăzut prin grija instalatorului. În timpul arderii În cazul în care temperatura apei depăşeşte 90°C din cauza unei excesive încărcări cu lemne, intră în funcţiune vana de descărcare termică şi se declanşează soneria de avarie. În această eventualitate trebuie să procedaţi astfel:

- Aşteptaţi ca temperatura să coboare sub 80°C, verificând ledurile luminoase de pe regulatorul electronic

- Pentru şemineurile prevăzute cu apă caldă sanitară se poate deschide robinetul de apă caldă pentru a accelera procesul de răcire.

Reglarea aerului

- Comanda clapetă situată în partea frontală reglează cantitatea de aer primar necesar pentru ardere. Complet la stânga închisă, complet la dreapta deschisă.

Întreţinere Curăţirea focarului

- Încrustaţiile care au tendinţa de a se depune pe pereţii interni ai şemineului, diminuează eficienţa schimbului termic.

- Este necesar deci să fie efectuată o curăţenie periodică, aducând apa la o temperatură de 80÷85 °C pentru a înmuia încrustaţiile şi apoi se îndepărtează cu o spatulă de oţel.

Curăţirea şi înlocuirea geamului

- Procedaţi la curăţirea geamului utilizând sprayul corespunzător pentru geamuri ceramice.

- Curăţirea geamului trebuie să se facă dacă acesta este rece. - În cazul înlocuirii geamului, îndepărtaţi profilurile de închidere a geamului fixate

cu şuruburi autofiletante şi garnitură din fibră de sticlă. - La remontarea geamului, reintroduceţi garnitura în locaşul corespunzător.

Page 21: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

21

Regulatorul electronicRegulatorul electronicRegulatorul electronicRegulatorul electronic

Fig. M LEGENDA AA întrerupător alarmă acustică R reg. deschidere vana cu 3 căi ( KIT 1 – 3 – 5 – 6) R reg. funcţionare pompe de circulaţie (KIT2) RIC reglare internă pompă S selector MAN-OFF-AUTO SP led pompă SS led supratemperatură ST scară temperatură SV led vane cu 3 căi ( KIT 1 – 3 – 5 – 6) SV reg. pompe de circulaţie (KIT2)

Date tehnice

Alimentare (+15 – 10%) Vac 230

Grad de protecţie IP 40

Temperatură min/max ambient °C 0÷ +50

Lungime sondă m 1,2

Termometru °C 30÷90

Capacitate contacte pompă de circulaţie, maximă W 400

Capacitate contacte vana cu trei căi, maximă W 250

Siguranţă fuzibilă rapidă mA 315

Page 22: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

22

Funcţionare

- Dispozitiv de control • Termometru

- Dispozitiv de protecţie (sistem alarmă acustică) • Alarmă acustică (AA) • Alarmă supratemperatură (SS)

Acest sistem intervine când temperatura apei depăşeşte valoarea de 90°C şi avertizează utilizatorul să suspende alimentarea cu combustibil. Funcţionarea alarmei acustice poate fi exclusă acţionând asupra întrerupătorului (AA); rămâne oricum activă funcţia de alarmă dată de ledul de supratemperatură (SS). Pentru a restabili condiţiile iniţiale, după ce aţi redus temperatura apei în şemineu, trebuie să reactivaţi întrerupătorul (AA).

- Dispozitiv de alimentare (sistem de circulaţie): • Selector MAN-OFF-AUTO (S) • Led pompă (SP)

În funcţia manual pompa funcţionează întotdeauna, în funcţia OFF, pompa este oprită; în funcţia AUTO se activează pompa instalaţiei la o temperatură dorită prin intermediul reglării interne (RIC) de la 20 la 80°C (comanda este pre-setată la 20°C).

- Dispozitiv de funcţionare (sistem de reglare): • Reglare (R) pentru deschiderea vanei cu 3 căi • Led (SV) de funcţionare vană cu 3 căi

Când temperatura lichidului atinge valoarea setată cu regulatorul, vana cu 3 căi comută lichidul la termosifoane iar ledul de funcţionare (SV) se aprinde. În momentul în care temperatura lichidului coboară sub valoarea setată, sistemul de reglare deschide circuitul electric, vana cu 3 căi by-passează lichidul direct în şemineu. Atenţie: În timpul funcţionării normale, controlaţi ca ledurile luminoase (SV) şi (SP) să fie aprinse. Amplasare Regulatorul electronic trebuie să fie instalat în apropierea şemineului. Sonda dispozitivelor de funcţionare, protecţie şi control trebuie să fie amplasată direct pe şemineu sau maxim pe tubulatura de tur cel mult la 5 cm distanţă faţă de şemineu şi în orice caz înainte de orice organ de secţionare. Sonda trebuie să fie imersată în teacă. Instalare Pentru o instalare corectă a regulatorului electronic, acţionaţi astfel: slăbiţi şurubul de prindere, apoi scoateţi calota, poziţionaţi pe perete şi fixaţi cu diblurile din dotare; efectuaţi apoi conexiunile conform schemei, acordând atenţie maximă conexiunilor, întindeţi cablurile folosind nişte canaline în conformitate cu normativele în vigoare; apoi repoziţionaţi calota şi strângeţi şurubul de închidere.

Page 23: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

23

Toate aceste operaţiuni trebuie să fie efectuate cu alimentarea întreruptă de la reţeaua electrică şi cu selectorul (S) AUTO-OFF-MAN în poziţia OFF. Pentru vana cu 3 căi utilizaţi firul maro (faza) şi firul albastru (nul) de conectat la bornele 5, respectiv 6 ale regulatorului. Firul galben-verde este conectat la împământare. Instalare şi utilizare AVERTISMENTE IMPORTANTE PENTRU INSTALARE Racordările, punerea în funcţiune, trebuie să fie efectuate de către personal calificat, în măsură să efectueze conexiunile conform legilor în vigoare şi în special conform Legii 46/90, precum şi cu respectarea deplină a prezentelor instrucţiuni. Respectarea normelor referitoare la împământare este determinantă pentru siguranţa persoanelor. Este obligatorie inserarea în amonte a dispozitivului şi a întregului circuit electric al şemineului un întrerupător diferenţial de linie, de asemenea este obligatorie conexiunea la împământare a pompei, vana şi părţile metalice ale şemineului. Note generale Regulatorul electronic de control (vezi fig. M pag. 18) permite monitorizarea condiţiilor

de funcţionare şi este dotat cu:

- selector MAN-OFF- AUTO (S)

- scara de temperatură (ST)

- alarmă acustică (AA)

- reg. deschidere vana cu 3 căi (R) (KIT 1-3)

- reg. funcţionare pompe de circulaţie (R) (KIT2)

- reglare interioară pompă (RIC)

- led vană cu 3 căi (SV) (KIT1 – KIT3)

- led reg. circulatoare (SV) (KIT2)

- led supratemperatură (SS)

- led pompă (SP)

Pentru conectarea corectă a regulatorului la instalaţie, respectaţi instrucţiunile de montaj incluse în ambalaj.

Page 24: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

24

Conexiuni electrice pentru KIT 1

ACŢIONĂRI ALE SELECTORULUI

Selector OFF Totul închis

Selector MAN Pompa de circulaţie forţată / Vana setată

Selector AUTO Pompa de circulaţie setată / Vana setată

Selectare alarmă În poziţia OFF exclusă semnalizarea acustică

Fluxostat Atenţie: legaţi contactul normal închis

Siguranţă fuzibilă

Vizualizare

Pompa de circulaţie activăAlarmă supratemperatură

Vană cu 3 căi

Reglare vană 20-80°C

Reglare pompă de circulaţie 20-80°C

Activare Dezactivare

alarmă acustică

Sondă (introduceţi în teaca corespunzătoare)

Alimentare 230 Vac

Pompă de circulaţie

Vana cu 3 căi

Page 25: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

25

Conexiuni electrice pentru KIT 2

ACŢIONĂRI ALE SELECTORULUI

Selector OFF Totul închis

Selector MAN Pompa de circulaţie forţată / Vana setată

Selector AUTO Pompa de circulaţie setată / Vana setată

Selectare alarmă În poziţia OFF exclusă semnalizarea acustică

Siguranţă fuzibilă Vizualizare

Consens pompe de circulaţie Alarmă supratemperatură Reg. pompe de circulaţie

Reglare pompe de circulaţie 20-80°C

Activare Dezactivare

alarmă acustică

Sondă (introduceţi în teaca corespunzătoare)

Alimentare 230 Vac

Pompă de circulaţie A

Reglare temperatură minimă de consens pornire pompe de

circulaţie 20-80°C

Pompă de circulaţie B

Page 26: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

26

Conexiuni electrice pentru KIT 3

ACŢIONĂRI ALE SELECTORULUI

Selector OFF Totul închis

Selector MAN Pompa de circulaţie forţată / Vana setată

Selector AUTO Pompa de circulaţie setată / Vana setată

Selectare alarmă În poziţia OFF exclusă semnalizarea acustică

Siguranţă fuzibilă

Vizualizare

Pompă de circulaţie activă

Alarmă supratemperatură

Vană cu 3 căi

Reglare vană 20-80°C

Activare Dezactivare

alarmă acustică

Sondă (introduceţi în teaca corespunzătoare)

Alimentare 230 Vac

Pompă de circulaţie A

Reglare pompă de circulaţie 20-80°C

Pompă de circulaţie B

Vană cu 3 căi

Fluxostat Atenţie: legaţi contactul normal închis

Page 27: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

27

Conexiuni electrice pentru KIT 5

ACŢIONĂRI ALE SELECTORULUI

Selector OFF Totul închis

Selector MAN Pompa de circulaţie forţată / Vana setată

Selector AUTO Pompa de circulaţie setată / Vana setată

Selectare alarmă În poziţia OFF exclusă semnalizarea acustică

Siguranţă fuzibilă

Vizualizare

Pompă de circulaţie activă

Alarmă supratemperatură

Vană cu 3 căi

Reglare vană 20-80°C

Activare Dezactivare

alarmă acustică

Sondă (introduceţi în teaca corespunzătoare)

Alimentare 230 Vac

Pompă de circulaţie

Reglare pompă de circulaţie 20-80°C

Vană cu 3 căi

Page 28: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

28

Conexiuni electrice pentru KIT 6

ACŢIONĂRI ALE SELECTORULUI

Selector OFF Totul închis

Selector MAN Pompa de circulaţie forţată / Vana setată

Selector AUTO Pompa de circulaţie setată / Vana setată

Selectare alarmă În poziţia OFF exclusă semnalizarea acustică

Siguranţă fuzibilă

Vizualizare

Pompă de circulaţie activă

Alarmă supratemperatură

Vană cu 3 căi

Reglare vană 20-80°C

Activare Dezactivare

alarmă acustică

Sondă (introduceţi în teaca corespunzătoare)

Alimentare 230 Vac

Pompă de circulaţie

Reglare pompă de circulaţie 20-80°C

Vană cu 3 căi

Fluxostat Atenţie: legaţi contactul normal închis

Page 29: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

29

Scheme de instalare cu instalaţie cu VAS DESCHIS KIT 1 Instalaţie hidraulică Şemineu cu producţie de apă caldă menajeră

KIT 2 Instalaţie hidraulică Şemineu fără producţie de apă caldă menajeră+ Microcentrală de perete

REŢEA

KIT 1 ASAMBLAT

cole

cto

r

Conductă de siguranţă φ>28 mm

Conductă de încărcare

φ>

LEGENDA ACS: Apă Caldă Menajeră RI: Retur Instalaţie AF: Apă Rece S: Evacuare EV: Electrovană cu 3 căi Sc20: Schimbător cu 20 de plăci F: Fluxostat ST: Sondă de temperatură MI: Tur Instalaţie TC: Şemineu NA: Normal deschisă V: Vană NC: Normal închisă VE: Vas de Expansiune Deschis P: Pompă de circulaţie VSP: Vană de siguranţă sub presiune 1,5bar RA: Radiatoare VST: Vană de descărcare termică RE: Regulator Electronic

Conductă de încărcare

φ>18 mm

REŢEA

KIT 1 ASAMBLAT

cole

cto

r

Conductă de siguranţă φ>28 mm

LEGENDA AF: Apă Rece Sc30: Schimbător cu 30 de plăci CA: Microcentrală de perete ST: Sondă de temperatură MI: Tur Instalaţie TC: Şemineu P: Pompă de circulaţie V: Vană RA: Radiatoare VE: Vas de Expansiune Deschis RE: Regulator Electronic VR: Clapetă de sens RI: Retur Instalaţie VSP: Vană de siguranţă sub presiune 1,5bar S: Evacuare VST: Vană de descărcare termică

Page 30: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

30

KIT 3 Instalaţie hidraulică Şemineu cu producţie de apă caldă menajeră+ Microcentrală de perete

DISPOZIŢII GENERALE

- Racordările, punerea în funcţiune şi verificarea bunei funcţionări, trebuie să fie efectuate de către personal calificat, capabil să efectueze racordările în conformitate cu legile în vigoare şi în special conform Legii 46/90, precum şi cu respectarea întocmai a prezentelor instrucţiuni.

- Umplerea şemineului şi a instalaţiei trebuie să se facă prin intermediul vasului de

expansiune deschis prin căderea apei, printr-o conductă de încărcare (diametru de cel puţin 18 mm).

- În timpul acestei faze deschideţi toate robinetele de aerisire ale radiatoarelor astfel încât

să fie evitate golurile de aer în instalaţie care ar împiedica circulaţia apei.

- Este necesară montarea conductei de tur şi conductei de retur în mod încrucişat (a se vedea schemele).

NOTA BENE:

- Şemineul trebuie să fie racordat la un vas de expansiune „deschis”. Vasul este poziţionat la o înălţime mai mare de 3 m faţă de radiatorul cel mai înalt, şi mai jos cu 15 m faţă de ieşirea din şemineu. Înălţimea vasului de expansiune trebuie să fie în orice caz în măsură să creeze o presiune mai mare decât cea produsă de pompa de circulaţie. - Nu umpleţi niciodată instalaţia direct cu presiunea de reţea deoarece aceasta ar putea fi mai mare decât cea de pe plăcuţa de timbru a şemineului.

REŢEA

KIT 1 ASAMBLAT

cole

cto

r

Conductă de siguranţă φ>28 mm

Conductă de încărcare

φ>18m

m

LEGENDA RA: Radiatoare RE: Regulator Electronic ACS: Apă Caldă Menajeră RI: Retur Instalaţie AF: Apă Rece S: Evacuare EV: Electrovană cu 3 căi Sc20: Schimbător cu 20 de plăci F: Fluxostat Sc30: Schimbător cu 30 de plăci MI: Tur Instalaţie TC: Şemineu CA: Microcentrală perete V: Vană NA: Normal deschisă VE: Vas de Expansiune Deschis NC: Normal închisă VR: Clapetă de sens P: Pompă de circulaţie VSP: Vană de siguranţă sub presiune 1,5bar VST: Vană de descărcare termică

Page 31: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

31

- Conducta de siguranţă la vasul de expansiune trebuie să fie cu aerisire liberă fără robinete şi izolată corespunzător. - Conducta de încărcare trebuie să fie liberă, fără robinete şi coturi. - Presiunea maximă de lucru nu trebuie să depăşească 1,5 bar. - Presiunea de testare este de 3 bar. - În localităţile cu scăderi importante de temperatură, aditivaţi apa din instalaţie cu lichid antiîngheţ. - Nu aprindeţi niciodată focul în şemineu (nici măcar pentru probe) dacă instalaţia nu este umplută cu apă; aceasta s-ar putea deteriora iremediabil. - Racordaţi evacuările vanei de descărcare termică (VST) şi de siguranţă (VSP). - Verificarea etanşării instalaţiei este efectuată cu vasul de expansiune deschis. - Pe circuitul de apă caldă menajeră este recomandabilă instalarea unei supape de siguranţă de 6 bar pentru a goli creşterea de volum de apă conţinut în schimbătorul de căldură. - Dispuneţi toate componentele instalaţiei (pompa de circulaţie, schimbătorul de căldură, vanele etc.) în zone cu uşurinţă accesibile pentru întreţinerea curentă şi programată. - Se recomandă dispunerea izolaţiei termice pe bolta cazanului. TRATAREA APEI - Asiguraţi aditivarea cu substanţe antiîngheţ, antiîncrustante şi anticorozive. În cazul în care apa de umplere are o duritate mai mare de 35°F, folosiţi un dedurizator pentru a o reduce. Faceţi referire la norma UNI 8065-1989 (tratarea apei în instalaţiile termice de uz civil).

Page 32: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

32

Kit de instalare cu VAS DESCHIS Kiturile în cauză au fost realizate pentru a facilita sarcina instalatorilor în montajul şemineurilor, incluzând de fapt toate acele componente necesare unei instalări corecte a produsului. N.B.: aparatura inclusă în kituri trebuie să fie în mod corespunzător protejate împotriva iradierii termice a şemineului, prin intermediul utilizării de straturi izolatoare.

KIT 1 ASAMBLAT

cod 261880

KIT 2 ASAMBLAT

cod 261890

KIT 3 ASAMBLAT

cod 261900

1 – Colector din alamă 1” M-F

2 – Robinet cu sferă de 1”

3 – Pompă de circulaţie cu racorduri de

1”1/2 (219660)

4 – Clapetă de sens 1” (261910)

5 – Electrovana cu 3 căi 1” M-F

(143330)

6 – Racorduri din cupru

7 – Schimbător de căldură cu 30 de

plăci pentru schimb cu circuitul

cazanului pe gaze (216620)

8 – Schimbător de căldură cu 20 de

plăci pentru producţia de apă caldă

menajeră (205270)

9 – Vană de descărcare termică de

¾” (72940)

10 – Supapă de siguranţă 1,5 bar de

¾” (143260)

11 – Fluxostat (220830)

12 – Teacă pentru termometru

½”+sondă (175960)

13 – Regulator electronic (220780)

A – Tur instalaţie ¾”

B – Retur instalaţie ¾”

C – Retur la şemineu ¾”

D – Tur de la şemineu 1”

E - Apă rece menajeră ½”

F – Apă caldă menajeră ½”

Regulator inclus în KIT

SCHIMBĂTOR

20 PLĂCI

În tre paranteze codurile de vânzare

Regulator inclus în KIT

SCHIMBĂTOR

30 PLĂCI

În tre paranteze codurile de vânzare

Regulator inclus în KIT

SCHIMBĂTOR

30 PLĂCI

În tre paranteze codurile de vânzare

SCHIMBĂTOR

20 PLĂCI

Page 33: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

33

Scheme de instalare cu instalaţie cu VAS ÎNCHIS KIT 5 Instalaţie hidraulică Şemineu numai pentru încălzire

KIT 6 Instalaţie hidraulică Şemineu cu producţie de Apă Caldă Menajeră

detaliu racordare supapă de siguranţă

NOTA BENE: racordări indispensabile pentru siguranţă

KIT 5 ASAMBLAT

REŢEA

LEGENDA AL: Alimentare reţea hidraulică C: Încărcare/Completare EV: Electrovană cu 3 căi NA: Normal deschisă NC: Normal închisă GR: Grup umplere Ja: Jolly de aerisire automată Jm: Jolly de aerisire manuală MAN: Manometru MI: Tur Instalaţie P: Pompă de circulaţie RA: Radiatoare RE: Regulator Electronic RI: Retur Instalaţie S: Evacuare ST: Sondă Temperatură V: Robinet cu sferă Vec: Vas de expansiune închis VR: Clapetă de sens VSP: Vană de siguranţă sub presiune 1,5bar VST: Vană de descărcare termică

LEGENDA ACS: Apă Caldă Menajeră AF: Apă Rece AL: Alimentare reţea hidraulică C: Încărcare/Completare EV: Electrovană cu 3 căi NA: Normal deschisă NC: Normal închisă F: Fluxostat GR: Grup umplere Ja: Jolly de aerisire automată Jm: Jolly de aerisire manuală MAN: Manometru MI: Tur Instalaţie P: Pompă de circulaţie RA: Radiatoare RE: Regulator Electronic RI: Retur Instalaţie S: Evacuare SC: Schimbător în plăci ST: Sondă Temperatură V: Robinet cu sferă Vec: Vas de expansiune închis VR: Clapetă de sens VSP: Vană de siguranţă sub presiune 1,5bar VST: Vană de descărcare termică

cole

cto

r detaliu racordare supapă de siguranţă

NOTA BENE: racordări indispensabile pentru siguranţă

KIT 6 ASAMBLAT

REŢEA

cole

cto

r

Page 34: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

34

Kit de instalare cu VAS ÎNCHIS UTILIZABILE NUMAI PENTRU ŞEMINEURILE DOTATE CU SERPENTINĂ ACŢIONATĂ DE VANĂ DE DESCĂRCARE TERMICĂ Kiturile în cauză au fost realizate pentru a facilita sarcina instalatorilor în montajul şemineurilor, incluzând de fapt toate acele componente necesare unei instalări corecte a produsului. N.B.: aparatura inclusă în kituri trebuie să fie în mod corespunzător protejate împotriva iradierii termice a şemineului, prin intermediul utilizării de straturi izolatoare.

KIT 5 ASAMBLAT

cod 280590

KIT 6 ASAMBLAT

cod 280600

1 – Robinet cu sferă ¾” MF (284160)

2 – Racord teacă sondă

3 –Racord pentru manometru ½”

(284190)

4 – Pompă de circulaţie (219660)

5 – Racorduri cu clapetă de sens 1”

(284180)

6 - Electrovana cu 3 căi ¾” M (283690)

7 – Racorduri

8 – Schimbător de căldură cu 20 de plăci

pentru producţia de apă caldă menajeră

(284300)

9 – Supapă de suprapresiune (284220)

10 – Vas de expansiune închis (283680)

11 – Fluxostat (284280)

12 – Teacă pentru termometru

½”+sondă (175960)

13 – Regulator electronic (220780)

14 – Jolli de aerisire automată 3/8”

(284150)

15 – Jolli de aerisire manuală 1/4”

(284170)

16 – Manometru (284200)

A – Tur de la şemineu

B – Tur la instalaţie

C - Retur la şemineu

D – Apă rece menajeră

E – Descărcare supapă supra-

presiune

F – Apă caldă menajeră

Regulator inclus în KIT

Regulator inclus în KIT

În tre paranteze codurile de vânzare

SCHIMBĂTOR

20 PLĂCI

Page 35: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

35

DISPOZIŢII GENERALE

- Racordările, punerea în funcţiune şi verificarea bunei funcţionări, trebuie să fie efectuate de către personal calificat, capabil să efectueze racordările în conformitate cu legile în vigoare şi în special conform Legii 46/90, precum şi cu respectarea întocmai a prezentelor instrucţiuni.

- Umplerea şemineului trebuie să se facă cu grija de a nu depăşi 1,5 bar.

- În timpul acestei faze deschideţi toate robinetele de aerisire ale radiatoarelor astfel încât

să fie evitate golurile de aer în instalaţie care ar împiedica circulaţia apei.

- Este necesară montarea conductei de tur şi conductei de retur în mod încrucişat (a se vedea schemele).

- Este posibilă instalarea şemineului pe o instalaţie cu VAS ÎNCHIS numai în versiunea cu

serpentină acţionată de o supapă de supratemperatură.

- Evaluaţi necesitatea unui ulterior VAS ÎNCHIS pe instalaţie.

- Asiguraţi-vă că aţi racordat evacuarea serpentinei şi alimentarea la reţea cu cel puţin 6 bar.

- Presiunea maximă de lucru nu trebuie să depăşească 1,5 bar. - Presiunea de testare este de 3 bar. - Nu aprindeţi niciodată focul în şemineu (nici măcar pentru probe) dacă instalaţia nu este umplută cu apă; aceasta s-ar putea deteriora iremediabil. - Racordaţi evacuările vanei de descărcare termică (VST) şi de siguranţă (VSP). - Pe circuitul de apă caldă menajeră este recomandabilă instalarea unei supape de siguranţă de 6 bar pentru a goli creşterea de volum de apă conţinut în schimbătorul de căldură. - Dispuneţi toate componentele instalaţiei (pompa de circulaţie, schimbătorul de căldură, vanele etc.) în zone cu uşurinţă accesibile pentru întreţinerea curentă şi programată. - Se recomandă dispunerea izolaţiei termice pe bolta cazanului. TRATAREA APEI - Asiguraţi aditivarea cu substanţe antiîngheţ, antiîncrustante şi anticorozive. În cazul în care apa de umplere are o duritate mai mare de 35°F, folosiţi un dedurizator pentru a o reduce. Faceţi referire la norma UNI 8065-1989 (tratarea apei în instalaţiile termice de uz civil).

Page 36: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

36

Accesorii

Kit vane (421600) compus din: supapă automată purjare aer, siguranţă 1,5 bar, descărcare

termică 90°C

Vană cu 3 căi de 1” (143330) pentru reglarea fluxului de apă

la instalaţie

Regulator electronic (220780)

Fluxostat (220830)

Pompă de circulaţie (2 modele)

Schimbător 20 plăci Schimbător 20 plăci pt. apă caldă menaj. pentru instalaţie (205270) (216620)

REGULATORUL ELECTRONIC Permite monitorizarea condiţiilor de funcţionare şi este dotat cu:

- selector MAN-OFF-AUTO - scara de temperatură - alarmă acustică - regulator deschidere vană cu 3 căi - reglare internă pompă - led pompă - led vană cu 3 căi - led supratemperatură

SCHIMBĂTORUL DE CĂLDURĂ PENTRU APĂ CALDĂ MENAJERĂ Este vorba despre un aparat extrem de simplu şi de economic, cu caracteristici de funcţionare garantate, care permite o producţie de apă caldă egală cu 13-14 litri pe minut. Este uşor de instalat pe conducta de refulare a radiatoarelor în poziţia cea mai comodă, faţă de condiţiile instalaţiei. Ca alternativă poate fi achiziţionat înglobat în KIT 1/3/6 de instalare propuse de către Edilkamin. Are marele avantaj de a putea fi demontat pentru întreţinere sau înlocuire fără a interveni asupra şemineului.

Regulatorul electronic şi schimbătorul de căldură în plăci sunt incluse în KIT-urile de instalare (furnizate opţional).

Rotisor

Mecanism pentru priza de aer

proaspăt (79680)

CONDUCTE DE EVACUARE A GAZELOR ARSE DIN OŢEL INOX

Cot fix la 30°/40° Racord pentru perete

Coş tambur Suport plafon Modul colectare produse nearse

Colier fixare pe perete

Module liniare lungimi utile 950-450-200 mm

Module telescopice numai glisare interioară,

lungime 500 mm

Page 37: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

37

CORTINA base şemineu de perete, plăcuţe din travertin patinat galben. Prag din cărămizi manuale, grindă din lemn. Pentru ACQUATONDO 29 prismatic

LINARES şemineu de perete, plăci verticale din marmură lucioasă şi buciardată cu inserţii din marmură maro, prag din marmură lucioasă, grindă din lemn masiv. Pentru ACQUATONDO 29 prismatic

CORDOBA şemineu de perete, plăci verticale din marmură galbenă tăiată şi dispersată pe ciment, prag din marmură lucioasă, grindă din lemn masiv. Pentru ACQUATONDO 29 plan

MADERA şemineu de colţ, plăci verticale din marmură spartă asortată, prag din marmură lucioasă, grindă din lemn masiv. Pentru ACQUATONDO 29 latură de sticlă

CARACAS prag din marmură lucioasă şi cărămizi, plăci verticale din marmură buciardată, grindă din lemn masiv. Pentru ACQUATONDO SFERA 22

MARACAIBO prag din marmură lucioasă şi cărămizi, plăci verticale din marmură buciardată, grindă din lemn masiv. Pentru ACQUATONDO SFERA 22

TENERIFE şemineu de colţ, plăci verticale din marmură galbenă antichizată şi dispersată pe ciment, prag din marmură lucioasă, grindă din lemn masiv. Pentru ACQUATONDO 29 latură de sticlă

CORDOBA şemineu de perete sau de colţ, plăci verticale din marmură galbenă tăiată şi dispersată pe ciment, prag din marmură lucioasă, grindă din lemn masiv. Pentru ACQUATONDO 29 plan

Page 38: ACQUATONDO 22 – 29 - Magazin online de scule si unelte ... tehnica si instructiuni... · ACQUATONDO 29 Latură de sticlă cu Vas deschis ACQUATONDO 29 Plan cu Vas închis ACQUATONDO

38

Note:

• Păstraţi prezentele instrucţiuni care trebuie să fie utilizate pentru eventualele solicitări de informaţii. • Detaliile reprezentate sunt informative din punct de vedere grafic şi geometric.

EDILKAMIN S.p.A. îşi rezervă dreptul de a modifica în orice moment, fără preaviz, caracteristicile teoretice şi estetice ale elementelor ilustrate în prezentul catalog.

Distribuitor:

SC CARLO COMPROD SRLLIVADA, SATU MARE