acquiring modernity

59
ء الحداثةقتنا ا2014 نوفمبر23 ونيو – ي7 عمارة و خاص بالمعماري.لغا خان لٓئزة ا، خاص بأرشيف جا1960 ، قبل يونسكوطور منجه المتوقع المد و يعرض برنام مايكل إيكوشارملمصمت الوطني لبنى متحف الكويساحي لم توزيع مر و منظوAxonometric drawing and program of Kuwait National Museum by Michel Ecochard that shows the original program developed by UNESCO, 1960. © Aga Khan Award for Architecture / Courtesy of the architect. Acquiring Modernity June 7 November 23, 2014

Upload: acquiring-modernity

Post on 07-Apr-2016

329 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Acquiring Modernity is Kuwait’s official publication for its pavilion at the 14th International Architecture Exhibition of la Biennale di Venezia. Commissioned by the National Council for Culture, Arts and Letters – State of Kuwait Editor: Noura Alsager Translation: Nancy Nassar and Berlitz Kuwait Graphic design: Dexter Sinister Printers: Grafiche Veneziane soc. coop / Four Films Printing Group. Printed in Venice, Italy and Kuwait City, Kuwait. This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in other ways, and storage in databases. For any kind of use, permission of the copyright owner must be obtained. Copyright © 2014 National Council for Culture, Arts and Letters – State of Kuwait. For copyright of illustrations and photographs, see credits.

TRANSCRIPT

Back CoverExhibition Map

File name: Exhibition Map

biennale. You can alter the graphics/colors/fonts/etc of this diagram in any way.

Page breaks indicate subject change

Kuwait Paviilionla Biennale di VeneziaArsenale

Joint installation with the Nordic Pavilionla Biennale di VeneziaGiardini

اقتناء الحداثة7 يونيو – 23 نوفمبر 2014

منظور و توزيع مساحي لمبنى متحف الكويت الوطني للمصمم مايكل إيكوشارد و يعرض برنامجه المتوقع المطور من قبل يونسكو، 1960، خاص بأرشيف جائزة االٓغا خان للعمارة و خاص بالمعماري.Axonometric drawing and program of Kuwait National Museum by Michel Ecochard that shows the original program developed by UNESCO, 1960. © Aga Khan Award for Architecture / Courtesy of the architect.

Acquiring ModernityJune 7 – November 23, 2014

Back CoverExhibition Map

File name: Exhibition Map

biennale. You can alter the graphics/colors/fonts/etc of this diagram in any way.

Page breaks indicate subject change

Kuwait Paviilionla Biennale di VeneziaArsenale

Joint installation with the Nordic Pavilionla Biennale di VeneziaGiardini

Acquiring Modernity is Kuwait’s official publication for its pavilion at the 14th International Architecture Exhibition of la Biennale di Venezia.

Commissioned by the National Council for Culture, Arts and Letters – State of Kuwait

Editor: Noura AlsagerTranslation: Nancy Nassar and Berlitz KuwaitGraphic design: Dexter SinisterPrinters: Grafiche Veneziane soc. coop / Four Films Printing Group.Printed in Venice, Italy and Kuwait City, Kuwait.

This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in other ways, and storage in databases. For any kind of use, permission of the copyright owner must be obtained.

Copyright © 2014 National Council for Culture, Arts and Letters – State of Kuwait.

For copyright of illustrations and photographs, see credits. Every reasonable attempt has been made to identify owners of copyright. Errors or omissions will be corrected in subsequent editions.

ISBN 978-99906-0-423-8

Acquiring Modernity is proudly supported by the Ministry of State for Youth Affairs, and its real estate partner, the United Real Estate Company.

[email protected]

National Council for Culture, Arts and Letters – State of Kuwait:Ali Al Youha (Secretary General, Commissioner) Zahra Ali Baba (Architect, Deputy Commissioner) Alia Farid Abdal (Artist - Curator) Wafa'a Al Fraheen (Coordinating Director)Alessandro Borgomainerio (Local Coordinator & Exhibition Producer)Noura Alsager (Content Writer & Editor)Dalal Al Sane & Cherihan Nasr (Treasurers)

Research Team:Amara Abdal Figueroa (Architect), Alaa Alawadhi (Civil Engineer), Liane Al-Ghusain (Writer), Nima Algooneh (Writer), Abdullah AlHarmi (Architect), Dana Aljouder (Architect), Ghazi Al-Mulaifi (Ethnomusicologist), Maysaa Al Mumin (Architect), Noora Al Musallam (Architect), Nesef Al Nesef (Architect), Fatema Alqabandi (Architect), Adel Al-Qattan (Writer), Aisha Alsager (Architect), Hassan Hayat (Architect), Gráinne Hebeler (Architectural Historian), Samer Mohammed (Architect), Sara Saragoça Soares (Architect)

Collaborators:Oscar Boyson (Filmmaker), Shakir Abal (Filmmaker), Dexter Sinister (Graphic Design), Abdullah Al-Awadhi (Artist)

Acknowledgements (individuals):Dana Abdal, Azra Aksamija, Mohammed Al Ajmi, Lulu Alawadhi, Sulaiman Al Bader, Sulayman Al-Bassam, Dr. Abdullah Al-Ghunaim, Manaf Al-Hamad, Janan Al Haroun, Ghaith Al Jebawi, Wafaa Alkhudhuri, Abdulaziz Al Naham, Fajer Al Nasafi, Adelah Alnesef, Khazal Al-Qafas, Samer Al Qallaf, Kays Al Rayes, Sabah Al Rayes, Dalal Al Sayer, Sowsan Al Sha’er, Abdulraheem Al-Taher, Dr. Fahad Al-Wohaibi, Zeina Arida, Giacomo Bardelli, Mohamed Bin Reda, Malene Bjorn, Ricardo Caamacho, Peter Cleven, Sultan Duwish, Mengyi Fan, Gustavo Ferrari, Habib Hussein, Mahmood Iqbal, Mohammed Jawad, Salam Kaoukji, Elisabeth Kofod-Hansen, Par Lindstrom, Naji Moujaes, Antonio Muntadas, Yousef Nazimi, Hamza Olayan, Poul Ove Jensen, Jehan Rajab, Tareq Rajab, Ziad Rajab, Luz Bella Raposo, Katrine Rosendal Hayden, Shehab Shehab, Tarek Shuaib, Evangelia Simos Ali, Aruna Sultan, Farida Sultan, Jørgen Strüwing, Gedeminas Urbonas

Acknowledgements (organisations): Kuwait National Museum, Kuwait Oil Company, Pace, Ministry of Communication, Center for Research Studies on Kuwait, Al-Qabas Newspaper Information and Studies Centre, Central Bank of Kuwait, Aga Khan Award for Architecture, DISSING + WEITLING architecture a/s

3

Commissioner’s Statement

In line with our strategies of restoration and attempts to expand and revise the national list of historical buildings, we at the National Council for Culture, Arts and Letters commissioned Kuwait’s second participation at the International Architecture Exhibition at la Biennale di Venezia in parallel with Kuwait’s first modern monument proposal to the UNESCO World Heritage List – soon to be the first modern monument nomination from the Gulf region and the Arab world. Located at the northeastern corner of Kuwait’s metropolitan area, the Kuwait Towers serve as monuments and symbols of our national identity. The Ministry of Electricity and Water commissioned the Swedish engineering firm to design a nation-wide infrastructural water supply system, while Danish architect Malene Bjorn designed the Kuwait Towers, an integral part of that network. We anticipate the Towers to join the UNESCO World Heritage List soon. As the main public entity with legislative tools to conserve and restore a sense of history and locality, the Council is fully invested in rehabilitating the city through an assemblage of cultural, technical, and participatory projects that address the recognition and classification of the city’s built heritage, and in spreading public and institutional awareness about the urgency of keeping alive evidences of Kuwait’s early modern era.

We also perceive the investigation of the continuity of civic expression in Kuwait's urban evolution as an attempt to orient the value of place-making, and provides the alternative perspective of the city as an asset – through which the dynamic process of identity production plays a crucial role in shaping how society affiliates with space and relates it to other communities beyond its immediate context. The theme of the 14th International Architecture Exhibition Absorbing Modernity is one of the main reasons why the NCCAL decided to participate for the second time at the architecture exhibition at la Biennale. We expect to raise the level of awareness concerning the value of the modern city through the different projects initiated and supported by the NCCAL relating to modern heritage, which aims to further articulate how such heritage is recognized locally and is read as a recent past. The NCCAL continues to support a national representation resulting from interdisciplinary research groups, focusing on architects and architectures, and the wider social effects of spatial and political decisions that are adopted at the institutional level, yet reformed by civic participation and urban cultures.

Zahra Ali Baba, Heritage and Restoration Dept.NCCAL

Diwan of Sheikh Khaz’al destroyed during the Iraqi Invasion, 1991. Courtesy of Al-Qabas Newspaper Archives.

4

Ground-floor plan of the Kuwait National Museum, established in 1957 by Mr. Abdullah Al-Jaber Al-Sabah in the former Diwan of Sheikh Khaz’al. Courtesy of NCCAL Archives.

5

Curator’s Statement: Acquiring Modernity, Acquiring Meaning

In response to the overarching theme of the 14th International Architecture Exhibition, Absorbing Modernity, the 2014 Kuwait Pavilion has been working under the reciprocal headline, Acquiring Modernity, with the objective of investigating the repercussions of commissioning architectural works towards the formation of the State. To help articulate the nation’s history of modernization, our team has chosen to focus it’s participation on the establishment of the Kuwait National Museum in 1957;1 and through the envisaged program of its second, more modern iteration of 1960 / 1983 2, address a series of projects that were commissioned to function primarily as symbols of progress. The information gathered and compiled since the start of this project – presented through our website and in this publication – has been arranged in connection with the themes proposed for each of the buildings of the latter museum compound:

Ambiguous in what they are meant to convey, the themes are testament that any attempt to establish order without the involvement of the communities being served can only ever succeed as a folly. The reclamation of the themes is an effort to generate meaning and restore a sense of ownership and feelings of responsibility over Kuwait’s built environment. It is about questioning direction from

1. The first Kuwait National Museum was established in 1957 by Mr. Abdullah Al-Jaber Al-Sabah in what used to be the Diwan of Sheikh Khaz’al, the former ruler of Muhammerah (now Iran), and a friend of Sheikh Mubarak Al-Sabah. In 2008, the Diwan and its sister building, the Palace, were acquired by the State of Kuwait in ruinous form after they were listed under the Kuwait Heritage Building Registrar as two of the nations most outstanding monuments. Leading their restoration up until March 2014 was architect Evangelia Simos Ali then the project was handed over to the Amiri Diwan. The plan is to turn the spaces into a cultural centre, although what that actually entails is yet to be discovered.

2. In 1960, Kuwait launched an architectural competition for the design of its second National Museum. In 1961, French architect Michel Ecochard won, but his design was never completed until 1983. The design, though is internationally recognized as his masterpiece, is however, locally stigmatized and perceived as faulty. According to former Museum Director Dr. Fahad Al-Wohaibi, there were too many disputes as to what the role of the museum should be. Unresolved to this day, the country has plans to build seven new museums and cultural centres in the coming years. Meanwhile, the Kuwait National Museum remains largely vacant and untended.

those positioned above us – not out of rebellion, but through conversations halfway towards the production of healthy, functioning spaces. Kuwait’s 2014 participation at la Biennale di Venezia is artist-curated and researcher-informed. Comprised of various elements beyond the physical exhibition space, it includes a joint installation with the Nordic Pavilion and a film being produced inside of the Kuwait Pavilion, the Biennale, and in different locations around Kuwait and Venice throughout the duration of the exhibition. It is an exercise at creating connections and exchanging representation. Convened to inform the project from multiple perspectives, our researchers hail from a range of disciplines including architecture, visual and performing arts, history, literature, theology, and filmmaking. The project is obsessively local and utterly informal despite its appearance at la Biennale; its highest aspiration is to influence authorities so that when the project returns from Venice, it will have found a place inside of the Kuwait National Museum as a sort of ‘Special Projects’ program, or research and documentation centre. At the inauguration of Acquiring Modernity, the 2014 Kuwait Pavilion team will restage the celebratory opening of the Kuwait National Museum. During the rest of the six-month exhibition, the team will continue to develop their investigations concerning the role of the institution towards a more meaningful definition of its program(s), preferably in unison with the renovation efforts that began in April 2014 between the NCCAL and Pace3 to resuscitate the currently underused building. Encouraging an expanded understanding of architectural heritage that is inclusive of modernist structures is also an important objective of this project. We ask ourselves, what is the future of heritage in Kuwait? Acquiring Modernity is, on the one hand, an examination of the devastating side of affluence: it is a critical commentary on how, with the advent of oil, sensitivity and all sense of urgency was lost. On the other hand, it suggests a learning curve: “acquiring modernity” as in, acquiring an understanding. Kuwait’s participation in Venice is only one moment of visibility in what is a larger project that aims to help restore rigorous cultural involvement in the country. Since its inception in the Fall of 2013, the project has grown to encompass 21 individuals engaged in diverse areas of research, fabrication and image-making: Aisha Alsager, Dana Aljouder, Sara Saragoça Soares, Hassan Hayat, Nesef Al Nesef, Noora Al Musallam, Amara Abdal Figueroa, Gráinne Hebeler, Abdullah AlHarmi, Samer Mohammed, Nima Algooneh, Liane Al-Ghusain, Adel

3. Pace is an architecture, engineering, design, and planning practice co-founded in Kuwait City in 1968 by Hamid Shuaib and Sabah Al Rayes. Its portfolio includes more than one thousand commercial, governmental, residential, recreational, and educational projects across the world and in collaboration with architects of international standing such as TAC and Rifaat Chadirji.

6

Al-Qattan, Wafa’a Al Fraheen, Dalal Al Sane, Noura Alsager, Maysaa Almumin, Ghazi Al-Mulaifi, Cherihan Nasr, Fatema Alqabandi, and Alaa Alawadhi. The pavilion also features collaborations with filmmakers Shakir Abal and Oscar Boyson, graphic design duo Dexter Sinister, and artist Abdullah Al-Awadhi. It has welcomed visits and guest critiques by artists Azra Aksamija, Antoni Muntadas, and Gedeminas Urbonas, as well as students from the college of Architecture in Kuwait University, the Massachusetts Institute of Technology, and Harvard University, and continues to engage with local and international communities regarding the polemicized subjects of representation, and critical and aesthetic thought and expression in our part of the world. The team expresses deep gratitude to Ali Al-Youha, Shehab Shehab, Evangelia Simos Ali, Aruna Sultan, Sulayman Al-Bassam, Tareq and Ziad Rajab, and Tarek Shuaib for their unbridled support and faith in its endeavors.

Alia FaridHeritage and Restoration Dept. NCCAL

Alia Farid. A digital collage of Princess Diana's visit to the Kuwait National Museum (2014). Courtesy of the author.

7

Introduction: Kuwait’s Modern Era Between Memory and Forgetting

The three decades between the advent of oil in 1946 and Kuwait’s Souq Al-Manakh stock market crash in 1982 are commonly referred to in popular discourse as Kuwait’s “Golden Era” (al-‘asr al-thahaby); government publications from the period also referred to it as Kuwait’s “modern era” (al-‘asr al-hadeeth). Within the first decade of oil urbanization (which officially began in 1950) the former port town once encircled by a mudbrick wall became a sprawling metropolis with modern suburbs, while new state-controlled social services like education, healthcare, and housing were among the best in the Middle East. The buzzwords of the time among state and society alike were nahda (awakening), taqaddum (progress), and almustaqbal (the future). In 1961, the ruler, Sheikh Abdullah Al-Salem, terminated the Anglo-Kuwaiti Agreement that had bound Kuwait as a protectorate of Great Britain since 1899. With constantly increasing oil revenues at its disposal, Kuwait was ready to prove to the world that it was capable of doing it on its own. Within a year of independence Kuwait had a Constitution, and in 1963, elections were held for the country’s new National Assembly. In 1965 the government made a commitment to weed out corruption, maladministration, and the lack of productivity in state institutions after the International Bank for Reconstruction and Development found these hindrances to development to be widespread within the country’s fledgling bureaucracy and planning apparatus.1 The first rounds of young Kuwaiti men and women graduating from universities in the United States and United Kingdom on government scholarships were coming back to the country to work as pioneer doctors, lawyers, engineers, artists, and university professors – all new professions for Kuwaitis. Culturally the country was at its artistic apex: its burgeoning theater industry was renowned in the Arab world, the Sultan Gallery opened in 1969 as one of the region’s first modern art spaces promoting the work of young Arab artists alongside famous international ones like Andy Warhol, and 1972 saw the production of Kuwait’s first feature film, Bas Ya Bahar (The Cruel Sea). The built environment that a society produces at particular moments in history, especially at times of major upheaval, often reflects in spatial form the social and cultural experiences it is going through. This was certainly true of Kuwait’s Golden Era, as the excitement of the period was vividly captured in the country’s dramatically changing urban landscape. In 1952, the state commissioned a master plan to replace the old mudbrick port town of the pre-oil era with a new city to serve as the ultimate symbol of Kuwait’s newfound

1. International Bank for Reconstruction and Development, “The Economic Development of Kuwait” (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1965).

prosperity. Throughout the next three decades Kuwaitis demonstrated what one contemporary observer at the time described as, “an unquenchable zeal for development.” 2 As the architect Huda Al-Bahar wrote in 1985: “Kuwaitis began to experience a sense of freedom from the constraints of the traditional way of life and a sense of affluence toward a modern living environment.” 3 This was reflected in the way they designed their new spatial surroundings. Villas, apartment complexes, offices, and government buildings were designed borrowing international architectural influences as diverse as California space-age Googie, Art Deco, Brutalism, and Bauhaus modernism, and mixing these with stylistic features like the colonial verandah and Arab mashrabiyya. Such eclectic architectural experimentation reveals the excitement and flux of a country rapidly transforming and eagerly searching. To make way for this new modern cityscape, the vast majority of the pre-oil urban landscape was demolished throughout the fifties and sixties. Though something that is widely regretted today, this process of “out with the old and in with the new” was common to universal experiences of modernity around the world; as Andreas Huyssen argues: “The price paid for progress was the destruction of past ways of living and being in the world … And the destruction of the past brought forgetting.” 4 When Zahra Freeth, a British woman who grew up in Kuwait in the 1930s, told a group of Kuwaiti women in 1956 that she had been taking photographs of some of the older houses in the town, the women grew “… impatient at my interest in the Kuwait of the past, and asked why I wasted time on the old and outmoded when there was so much in Kuwait that was new and fine.” When Freeth mentioned that many of the old buildings were due to be demolished one young woman exclaimed: “Let them be demolished! Who wants them now? It is the new Kuwait and not the old which is worthy of admiration.” 5 The mass demolition of the pre-oil landscape was not simply a means of clearing space for something new; it was a conscious act of erasure, of deliberately shedding Kuwait’s past while dreaming of a better future. In his analysis of cities in modernity, Richard Dennis convincingly argues that even such a determination to replace the old with the new in modern cities reveals a constant dialogue between past and present in this process. On the one hand,

2. Saba George Shiber, The Kuwait Urbanization: Being an Urbanistic Case-Study of a Developing Country – Documentation, Analysis, Critique (Kuwait: 1964), 152.

3. Huda Al-Bahar, “Contemporary Kuwaiti Houses,” MIMAR 15 (January/March 1985), 63.

4. Andreas Huyssen, Present Pasts: Urban Palimpsests and the Politics of Memory (Stanford: Stanford University Press, 2003), 2.

5. Zahra Freeth, Kuwait Was My Home (London: George Allen & Unwin, 1956), 83.

8

the rejection of the pre-oil town as old and outmoded justified the wholesale construction of a brand new cityscape. At the same time, however, “… the retention of the past as ‘other’ as continuing proof of the superiority of the new,” was also necessary for the validation of modernity.6 As such, amid the concerted effort to forget the recent past, in 1957, Kuwait City’s first national museum was opened in a historic palace. According to the British Political Agent at the time, “The aim of the museum is to preserve a record of local crafts and customs in Kuwait and to show a comparison between conditions in Kuwait before and after the many development schemes which have been started since oil was discovered.” 7 The museum contained reconstructed scenes of a Kuwait that existed less than two decades previously but that was already becoming a distant memory, including model ships, a replica courtyard house, and displays of common household objects such as oil-lamps, palm-leaf mats for eating on the floor, water-skins, and charcoal hearths. The museum thus provided a visible contrast between

6. Richard Dennis, Cities in Modernity: Representations and Productions of Metropolitan Space, 1840 –1930 (Cambridge: Cambridge University Press, 2008), 1.

7. “Kuwait Diary: 24 December 1957–27 January 1958,” in Political Diaries of the Arab World: Persian Gulf 1904 –1965, ed. R. Jarman, vol. 21 (Cambridge: Archive Editions, 1990/1998).

the “primitive” pre-oil town and the progressive city developing so rapidly outside its doors and thus had an important role to play in the post-oil modernist agenda. Though explicitly involved in an act of memory, the museum helped Kuwaitis move on from their past and was complicit in the process of forgetting. Furthermore, by their very nature museums give both cities and memories established order. As Seteney Shami puts it, “The museum stands as a monument that condenses the city’s multiplicity into an economical, functionally designed, specialized space, while the rest of the city is razed in order to construct hygienic, rational, adaptive structures.” 8

Since 2003, Kuwait has been experiencing another building boom that has resulted in a renewed process of mass demolition, as occurred during the post-1950 construction craze. This time, it is the early oil landscape itself that is being demolished to make way for something newer still. Throughout the early oil decades, low floor area ratios in commercial areas meant that most buildings were restricted to five storeys. In 2004, the Municipality acquiesced to private sector pressure to increase floor area ratios exponentially, allowing buildings to rise up to a maximum of 100 storeys depending on plot size. The low-rise walk-ups of the early oil era are now therefore being demolished and replaced by more profitable high-rises. Though this round of demolition may ultimately be profit-driven, the physical destruction of the past once again brings forgetting. If the modernist architecture of the early oil years was a vivid representation of the many changes the country was going through at the time, then the current demolition of these structures constitutes the physical erasure of the excitement and optimism of Kuwait’s modern era not only from the landscape but also from collective memory, and makes us forget what made Kuwait so “worthy of admiration” then. As one clear example, the iconic Al-Hamra and Firdous Cinemas in Kuwait City were among Kuwait’s first modern movie theaters built in the 1950s – one showing American and European films and the other Arabic and Hindi movies. These cinemas represented Kuwaitis’ earliest encounters not only with modern entertainment, but also with international popular culture. Both cinemas were recently knocked down to make way for the new Al-Hamra skyscraper and mall, taking with them our memories of the cultural excitement of that time. Alongside the destruction of the early oil landscape, state authorities have begun actively preserving the few pre-oil buildings that escaped the earlier round of demolition and have started to renovate them as sites of national heritage. The fact

8. Seteney Shami, “Researching the City: Urban Space and its Complexities,” in Amman: The City and its Society, eds. Jean Hannoyer and Seteney Shami (Beirut: CERMOC, 1996), 41.

A diorama of a pearl trader or “tawash,” at the Kuwait National Museum, date unknown. Courtesy of NCCAL Archives.

9

that the pre-oil urban landscape is being resurrected at the same time as the early oil landscape is being demolished makes the former process as complicit in the erasure of Kuwait’s modern era as the latter. Unlike the early oil years when the same past that was being eliminated was simultaneously utilized as part of the process of validating the new, this time the memory markets remain fixed in the pre-oil era. Memories of Kuwait’s post-1950 modernization, it seems, serve no purpose in the present, and the absence of conservation of any aspect of this era alongside its demolition creates a double-act of forgetting. To those in control of Kuwait’s heritage industry, whatever came up after 1950 does not constitute a valid part of Kuwait City’s urban history or identity and need not be conserved. This can be read as a rejection of the early oil era itself as a valid part of Kuwait’s history and cultural identity. It is often argued that in the fifties and sixties Kuwaitis brought architects from abroad to construct their new cityscape, and the buildings they created held no cultural meaning for the country.9 This perspective fixes Kuwait’s urban identity in the pre-oil period rather than understanding both urbanism and national identity as being mutable and constantly evolving. In this context, the wiping out of Kuwait’s modern era becomes part of a post-modern quest to return to some perceived pre-modern essence. Unlike the rapidly modernizing sixties when certain memories of Kuwait’s more ‘primitive’ pre-oil past evoked in the National Museum emphasized the superiority of the new and improved present, perhaps memories of Kuwait’s modern era will reveal something about ourselves today that may negate rather than validate our present. As such, this erasure may be indicative of a sense of failure in the modernist project that Kuwaitis were so excited about back then, an acknowledgement that the optimistic future we were working towards never actually materialized. Truly remembering what and where Kuwait was then and what it was working towards forces us to face up to the shortcomings of our experimentation with democracy, to address the fact that we have become much less culturally open and accepting than we were in the early oil years, to deal with the reality that our city is collapsing under its own weight due to the fact that no master plan since the 1960s has ever been implemented, and to acknowledge that corruption, maladministration, and a lack of productivity still exist within state institutions fifty years since that damning IBRD report. To return to the built environment, only making room among the new 21st Century skyscrapers for pre-oil heritage sites creates a direct link between then and now while eliminating everything that happened in between, evoking a straightforward, linear image of progress. If we forget how progressive and optimistic Kuwait was back then, and if instead

9. Interview with Mr. M. Dashti (figure in Kuwait’s heritage industry), 7 April 2009, Shuwaikh, Kuwait.

of comparing ourselves today to where we were fifty years ago we continue to contrast our present with the pre-oil past as we did in the sixties, then things would not look as bad as they do now. But there are consequences to constantly demolishing and forgetting our past. It is not just about the actual spaces, nor about fetishizing the past as we do with heritage. It is about remembering what those spaces once stood for, and what they signify about us as a society. Wiping out the physical evidence of Kuwait’s Golden Era takes away the perspective we need to critically assess where we are today. Furthermore, a diversity of spatial structures on the urban landscape reminds the city’s inhabitants of their multiple pasts and memories of place, both individual and collective, in a manner much more comprehensive and democratic than a museum or heritage site. As Michel de Certeau puts it, “… memory is a sort of anti-museum.”10

Farah Al-NakibAssistant Professor of History at the American University of Kuwait

10. Michel de Certeau, The Practice of Everyday Life (Berkeley: University of California Press, 1988), 108.

10

Monologues with Bureaucracy

PrefaceRumors of archives travel through word of mouth, much like the oral storytelling of our ancestors. Researchers track the tale of the lost photograph to the box where hundreds of other photographs are also forgotten. The research process itself becomes forensic: discovering slides, mismanaged pieces of information, hidden letters, and drawings that first need to be found to be categorized. Other times, officials hoard information and lock it away, such as the Khudhur Shrine documentary: a silent film of a woman dancing in front of the Shrine, owned by the Amiri Diwan. Speculations abound regarding the protection of the film: did they bury it because of the dancing female or the pagan shrine? Archived information suffers the same fate as architecture projects; the long, painstaking revision process can take years. The projects then become unused studies and halted ambitions, mainly because the client is ill-equipped to decide what to do with them. Piles of information and projects lie on the corners of desks before moving to filing units; then they are transferred to a storage facility without an identifiable label. In trying to locate original drawings of the Water Towers for instance, a Ministry of Public Works employee said that any drawing older than five years is discarded and can only be recovered from the industrial warehouse in Subhan – the “graveyard of archives.”

Forensic ArchitectureTo attain information on Arne Jacobsen’s Central Bank of Kuwait, (which for the past few years was a travelling myth), we began to investigate the building’s transformation. The Pace Archive, one of the few collections that facilitates architectural research, helped us in reaching a few conclusions. How much of the original design did the State alter, and why did the deformation occur after only five years from its completion date? A grandiose institutional building, The Central Bank represented the condition of the State of Kuwait during the Golden Era of 1950 –1982. Kuwait City was an asylum for imported architects to resurrect their architectural fantasies. Yet most 'acquired architects' failed to predict the expiration of Kuwait's vision, which eventually led to the State-basterdisation of their projects. The long list includes Kenzo Tange’s original Kuwait International Airport and Reima Pietila’s original Ministry of Foreign Affairs. It is no coincidence that the same architects who designed significant architecture in the United States and Europe were brought to execute their designs on this bare land. As a primary example, the State chose

Arne Jacobsen to design the Central Bank because of his successful design of the National Bank of Denmark. The vertical accentuations on the façade in Copenhagen were translated into horizontal aluminum louvers in Kuwait that provided shade and privacy for the windows. The building stood on a fortified podium with a periphery wall to emulate the gate that wrapped around the old city. Inside, a narrow lobby and vestibule lead to the atrium of the banking hall. The atrium’s skylight provided natural light with clerestories on all four sides, partially concealed by a brass-shelled lighting feature that floated from the fifth floor. The final element of traditional architecture is the miniscule gold dome that hovers off-center from the entrance. There is nothing programmed underneath it, and it remains the only element uncompromised in the transformation. In general, the architecture of the Central Bank fell short of expectations, though the State had made several revision to the design before construction. The

Central Bank of Kuwait, redressed, 1985 –1997, with new headquarters under construction in the background, 2014. Courtesy of Sara Saragoça Soares.

Central Bank of Kuwait by Arne Jacobsen, 1976. Courtesy of DISSING + WEITLING architecture a/s.

I. Administration and Cultural Section

11

Bank was never completed until 1976, after Jacobsen's death. Architects celebrated Jacobson’s Central Bank for being sensitive to Kuwaiti vernacular design, but the State and the public rejected it for not having enough windows and natural sunlight. In 1985, the State decided to redress the entirety of the Bank, while also adding a two-floor extension. On the façade, the external louvers were removed and replaced with large white GRC panels – stone-like and monumental in appearance. External apertures became articulated vertically along the length of the façade, concluding with pointed arches and a high parapet roof. Dark wooden mashrabiyyas were then used on the windows to shade from sunlight and provide privacy for the workers in the Bank. Even with these new facade treatments, the offices still feel dark and chambered. We later surmised that this alternate design was rather an attempt to reconnect more with identifiable elements of Islamic architecture than Western-influenced modernism – a movement that spread in Kuwait in the 1980s, coincidentally with the influence of the Muslim Brotherhood and the Iranian Revolution in the region. Moreover, the new aesthetic requirements of the State were as drastic internally as they were externally. Due to inadequate programming (a shortcoming of the client), the new design required the filling-in of the atrium with offices from the second floor to the fifth floor, and an additional two-floor extension for the Governor. A quick browse through the office floors confirms that only six office spaces per floor were gained from sealing the atrium with the steel structural slab, and only a few more staff added to the Governor’s wing. How did the economy of Kuwait grow so tremendously between 1976 and 1985 that the client did not foresee that additional staff needed to be accommodated into further floors and an extension? By investigating demolition diagrams from Pace from 1987 and visiting the existing conditions, we discovered the following alterations to the original interior. The internal louvers around the atrium were stripped out, much like the fate of the exterior façade. Now only the first floor overlooks the banking hall, with a yellow-stained wooden mashrabbiyya railing that had replaced the privacy of the louvers. It is interesting to note that an alternate brass-shelled lighting feature suspends into the banking hall much like the actual design by Jacobsen. The original stone on the walls was replaced by Carrara marble, haphazardly bookmatched throughout the entrance lobbies and atrium. All doors were replaced with ones elegantly etched with Islamic star motifs. The arabesque design was carried out along the glass of the teller windows. There was no sign of the exposed staircase in the original atrium, and we discovered that it had been concealed behind concrete walls. Furthermore, the skylight on the fifth floor had mutated into a six-meter-

high grid ceiling with remnants of the clerestory on all four sides. After the damage incurred on the building during the Invasion, the renovations to the Central Bank of Kuwait officially ended in 1997. Six years later – the same year the United States invaded Iraq – the Central Bank called for an architectural competition for a 50-story tower. The new Central Bank of Kuwait tower was awarded to HOK, and Pace is currently halfway through construction. The tower will accommodate the Bank’s expanding staff for the next 30 years, and is expected to be half-vacant for its first few years. Is the need for a new tower another baffling decision by the State or is it a result of Kuwait’s newfound security to invest in itself and re-identify with its surging neighbors in the Gulf? Our question to the client is this: how efficient were the changes in 1985, with the Bank currently renting the top floor of SOM’s Souk Al Kuwait and an entire building in Shuwaikh, especially if they had foreseen the need for a new tower?

The Architect’s Fable What is presumed to be a cost and time-effective decision prolongs into a slow approval and construction process. Ministries and government entities divide multi-million dinar projects under their supervision. Within their internal structures, power fragments into a bureaucratic orgy of executives, vice executives, chief executives, deputy general managers, and vice general managers, so that the ultimate decision-making is paused and projects become unmanageable. Interlaced with social and political protocols, the layers of approval halt the development of infrastructure and construction. It is especially because of these protocols that appointed hierarchies fear making decisions without the approval of the highest authority, making them only equipped to decide on their own spaces – their beloved VVIP lobbies and lounges. At the end, these places lie idle and empty, used once a year and often appear over-decorated with fake bouquets, a rococo imitation vase, and exoticised chandeliers. The empty VIP spaces that occupy a large percentage of the built area are not dissimilar to the vacant lots in Kuwait City. The sterility and emptiness of countless vestibules is unfortunately an attribute of the urban environment. Bulldozing the old city to make way for large institutions may have seemed like a good idea by Monoprio and Spencely in 1952, but would the same decision have been made, had they known that 30 years later, half of Kuwait City still remained vacant? In the 1960s, Ghazi Sultan was one of many architects who received a government-sponsored scholarship to study architecture in the United States. Upon graduation, he returned to work for the Municipality along with many prominent architects at

12

the time. Sultan outlines the architect-client relationship in the Criteria for Design in the Arabian Gulf Region from 1982, published by the University of Petroleum and Minerals in Saudi Arabia, and still holds true in Kuwait today:

The first is never expect a clear and complete brief. A two page statement of intent for a $50 million project is not unusual, probably because the majority of clients will be building a structure of this type (e.g. an airport) in the country for the first time. So help the client develop a detailed and realistic brief.1

With the help of graduates like Sultan, Kuwait

sought foreign consultants to tell us how to be modern: what we had to display, how we had to behave, live, and function. Overtime, this blind trust in foreign consultants changed. The architect was to design in a vacuum, and often did not fulfill the demands of the client’s paycheck. The client would then enforce changes and adaptations even after the architect’s role ended, bastardising the architect’s initial intent. Perhaps the Kuwaiti client put too much trust in foreign consultants, the ones who were then blamed for the loss of Kuwait's architectural identity. Sultan’s advice further states:

Try not to be overly upset by a client’s constantly changing needs and time schedules. This is usually brought on by the very common trial and error management approach used here. Accept it as a basic fact one must live with in harmony.2

The Central Bank of Kuwait is an example for the inconsistency of the client and the negligence of acquired trends. According to Pace drawings of 1985, only the interior design of the elevator lobbies and banking hall should have been altered, but this indeed is not the case. The proposed materials on the drawings underwent a radical and informal transformation in reality. In fact, on a site trip to the Bank, a Public Relations representative appeared apologetic about the state of things, including a woman’s bathroom door with a handwritten sign that protrudes awkwardly into the banking hall. The door leads into a vestibule, where a neglected corner reveals the granite once specified by Pace. The vestibule then leads to another door before one enters the water closet. In this case, the Kuwaiti client’s obsessive-compulsive notion of privacy has managed to disturb the architect’s plan post-construction. Such disruptions mainly occur after the supervision phase of construction, when the client realises that the

1. Ghazi Sultan. Criteria for Design in the Arabian Gulf Region. (Dahran: University of Petroleum and Minerals,

1982) 165. 2. Ibid.

architect’s job is complete far sooner than it should be and the contractor is far less resistant to the desired alterations. Ghazi concludes:

In the long run, however, no criteria will help, unless one acquires a thorough understanding of how things are built, and this can only be achieved by constantly visiting sites to learn as much as possible from the contractors and the craftsmen in whose hands ultimately depends the final outcome of one’s efforts.3

External facades were re-cladded in shiny materials to appear new, while interior spaces were neglected or covered in plastic, a reflection of the corruptive bureaucracy that stalls projects from reaching completion. This leaves the architect powerless to the bureaucracies that begin to inform the design. To clarify, the architect’s role in Kuwait must undergo redefinition as the city learns to redefine itself. Modernism has not supplied the population with an answer to its identity, not especially with the clean-slate approach managed under a trial and error bureaucracy. The architect and client must look to the successes of Kuwait’s history – from the old city and from the Golden Era – to reinvent the built environment, which we have found so ready to deform.

Dana AljouderArchitect/Interior Designer at Pace

3. Ibid., 171.

A magazine clipping of the Central Bank of Kuwait designed by Arne Jacobsen, with a German caption that reads, “Why work when we are rich?” Date unknown. Courtesy of Al-Qabas Newspaper Archives.

13

Water as Monument

In order to fully comprehend Kuwait’s century of progress, we must first understand society’s changing relationship to water. Though most of its land is desert and some of its people were nomadic tribes, Kuwait’s evolution is also the story of water. The shift from scarcity of resources to abundance has had significant effects on the culture and built environment. And though oil is usually regarded as the main driver in the creation of Kuwait’s “fresh space,” 1 it is indeed the sea that fuels the modern city’s continued expansion. Situated at the northern tip of the Arabian Gulf, the original settlement and mudbrick city that evolved over three-hundred years owes its existence to the sea. And like other cities on the water, Kuwaitis were – and still are – an ethnically varied culture consisting of both Arabs and Persians, more open than their landlocked counterparts in Najd, Saudi Arabia for example. An important natural resource, the sea was beautiful, dangerous, and powerful – the source of songs, superstitions, and customs. Water formed the backbone of the national economy: from pearl divers to dhow builders, fisherman to traders - the sea provided a livelihood. Men spent months travelling to the rest of the Gulf, then on to the Gulf of Aden, India, and the eastern side of Africa to trade goods, pearls, horses, and building material. Awaiting their husbands’ return, women would gather on the seif 2 where they would build fires out of palm-tree leaves and demanded the sea to repent – toub, toub ya bahar3 – they would cry as fires grew larger to intimidate the tides. The sea was a scary a place, but it was also thought to have supernatural powers. When a widow would complete her mourning period, it was believed she had to go the sea to let it wash over her – purifying her so that she could start anew. The sea’s power dominated the old city as well. The Amir’s palace was situated on the seif, and to this day, Amiri decrees emerge out of the Seif Palace, the “center of power.” 4 The souqs 5 were the city’s main artery, and followed a direct line from the port to Safat,6 the main square. The houses that lined the seif belonged to merchant families and offered them direct access to conduct commerce from their courtyards at home. While the sea was integral to Kuwait’s growth, fresh water was scarce. Some houses had deep water wells, but most people bought water that was brought

1. Henri Lefebvre. The Production of Space. (Oxford: Blackwell, 1991), 46.

2. Shoreline in Kuwaiti vernacular.3. “Repent, repent sea!” 4. Amiri Diwan. “Seif Palace.” 2014. http://www.da.gov.kw/

eng/diwnamiri/seif.php. (4 February 2014).5. Markets.6. Safat was the city’s main square

down by boats from Shatt Al Arab in Basra, in southern Iraq. Fresh water was so important that in 1914, the Amir of Kuwait Sheikh Mubarak Al-Sabah acquired Kuwait’s first desalination device for 250,000 Indian Rupees. The device did not work as had anticipated, and Kuwait would continue to struggle with the scarcity of freshwater into the first half of the 20th Century. With the discovery and export of oil, a new era of prosperity began. Oil, not water, became the new, national resource. Nonetheless, water scarcity remained at the forefront of national consciousness. With its newfound wealth, Kuwait had to secure access to freshwater. Shatt Al Arab was the defacto route of freshwater and throughout the 1950’s discussions took place to secure a pipeline to Kuwait. The pipeline never happened, but in 1953 an “epoch-making … event” 7 took place: Kuwait opened its first-ever desalination plant. From now on, the country would be able to produce its own drinkable water by removing salt and other minerals from seawater. With society’s swift embrace of modernity, people’s livelihoods were no longer dependent on the sea. It was no longer the powerful cultural agent it once was; instead, people celebrated its customs as a form of national folklore. Kuwait’s rapid outward urban expansion into the desert however, was propelled by the new desalination plant. For the first time in centuries, water scarcity did not impede growth. The desert now became the home of both the settler and the nomad. While this expansion would be seen in the form of suburbs, the sea’s presence in what was once desert was manifested physically through the implementation of “… a plan for a modern water-supply system for Kuwait City”8 designed by VBB of Sweden. The plan divided the city into six service zones and created a distribution of fresh and potable water that originated from two desalination plants in Shuwaikh and Shuaiba. Seawater now flowed through infrastructural arteries fueling the urban expansion, and with that the sea still retained its grip over the new, emerging city. One of the six zones overlooked the Arabian Gulf, and so it was the Crown Prince Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Sabah's wish that these towers should deserve “special attention.”9 Known as the Kuwait Towers, these are three needle-like concrete structures, two of which are intersected by multicolored spheres

7. L.W. Amps. “Kuwait Town Development.” Journal of The Royal Central Asian Society, 40:3 – 4, (London: Routledge, 1953): 234 –240.

8. VBB, Bjorn, et al. “Water Towers.” Aga Khan Award for Architecture Report. (Aga Khan Award for Architecture: 1980), 177– 8.

9. Ibid., 3.

II. Land of Kuwait

14

designed by Malene Bjorn.10 Blue, green, and grey steel discs clad the spheres in a spiral pattern reminiscent of the tides below and the heavens above. Programmatically, they have a collective storage capacity of 9,000 cubic metres, and public amenities comprised of a restaurant, banquet facilities, reception, and observation decks. Meant to reflect the “ideals of humanity and technology,” 11 the Kuwait Towers were aspirational in how they projected the country’s current values and simultaneously linked them to its past. In monumentalizing water, Kuwaitis were celebrating its abundance. For the remaining zones, a group of six to nine mushroom-like concrete structures were designed to store the water. Each group was planned so that the towers varied in height, color, and arrangement with landscapes below accessible to the public. The conical shape offers shading, and when one views the towers from below, the stripes running down each tower evoke images of palm trees. First opened in 1976, these structures are collectively known as the Water Towers. Originally only 31 in number, they have since increased as new zones are created due to rising population demands. As new areas are planned, these infrastructural oases are the first piece of groundwork to take place, becoming an integral part of the Kuwaiti urban landscape.

10. Malene Bjorn, of Bjorn and Bjorn Design AB designed the Kuwait Towers. Sune Lindström of VBB was the Chief Architect for the whole scheme and responsible for designing the Water Towers along with Joe Lindström.

11. VBB, Bjorn, et al. Op. cit., 180.

This coupling of infrastructure and public programs signaled a desire to regenerate public space that had effectively disappeared with the demolition of the old city. Even the shore, once completely democratic and accessible to everyone was now off-limits. Modernity had brought a “… new coastal highway, much of which was built on infill in the 1970s, seal[ing] the city’s separation from the natural beauty of the harbour.” 12 In 1978, a detailed Master Plan was produced to re-zone the waterfront into “recreational and cultural functions, rather than housing or commerce, as the means for giving the coastline beyond the highway back to the people.” This collaborative project was driven by architect Ghazi Sultan, Kuwait Engineering Office, and American Landscape firm Sasaki. Completed in 1988, they designed a waterfront promenade with a series of nodes: swimming beaches, children’s playgrounds, and sports and entertainment buildings in an attempt to reactivate urban life. The 21 km promenade stretched through a large portion of the Gulf and for the first time since the completion of the Kuwait Towers, people could access the coast beneath them directly. The centerpiece for this new waterfront was Green Island, “...an intensively landscaped, entirely man-made island,” 13 protected by a lagoon, containing an amphitheater, ziggurat, observation tower, and swimming beaches. Built from reinforced concrete,

12. Brian Brace Taylor, “Kuwait City Waterfront Development” Mimar 34: Architecture in Development. Ed. Hasan-Uddin Khan. (London: Concept Media Ltd., 1990), 14.

13. Ibid.

Presentation of the Kuwait Towers project, 1975. Courtesy of Al-Qabas Newspaper Archives.

15

the project tried to delicately balance the mix of natural and man-made features – incorporating measures to protect the coastline. It is also one from a number of architectural projects that constitute a modern Kuwaiti Renaissance. In the late 1990s the strategy changed – while there were a few public projects such as the Fish Market and the Scientific Center, more and more the waterfront began to be dominated by commercial programs: malls, hotels, private beach clubs, and restaurants. Once a highly successful venue for families – Green Island began to be looked upon as a seedy place. In reality, it was inadequately maintained, and its programming so poor that it was not competing with the latest it places to be. Its original structures – the ziggurat and amphitheater- remain in good condition, and unlike the shiny glass towers across the road, do not weather instantaneously with the regular dust storms. Families that still visit the venue usually picnic there, leaving behind their litter. And while restaurants only a five-minute walk away are opening up, the two that existed in Green Island have long since closed – their empty shell collecting dust and utilized every so often as a suitable barbeque spot or for a kids’ football game. Such kind of sanctioned vandalism sends a clear message to the public: this place is unfit and useless. Only a little imagination and care is needed to bring the place back to its former days, but instead, the government has decided to privatize the land and it is slated to be razed for yet another beachfront hotel. This neglect has befallen the Kuwait Towers as well, the ultimate architectural symbol of Kuwait. After the damage inflicted on the structures during the Iraqi invasion, the Towers were swiftly restored as part of the national reconstruction plan. This effort while applauded, was never conceived architecturally. And since then, minor changes have led to larger implications such as the removal of the indoor garden and addition of a commercial water park at the foot of the Towers. The features and program of the original building are slowly being diluted. Reactivating the waterfront in the present – means converting it from a public space into a commercial one. The shift in how we understand and use public spaces - especially ones that were highly successful at some point- are indicative of a cultural shift. Part of the problem is that the public realm in Kuwait is mostly relegated to the government sector – which is no longer the supporter of such grand ideas as it once was, nor is it a true custodian of its best civic works - as exemplified in the case of Green Island. As for the Kuwait Towers, a renovation was scheduled in 2012 by the Ministry of Electricity and Water, and the Touristic Enterprises Company which operates the structures. Shortly after work began, the project was stopped due

to mismanagement.14 The towers have not re-opened since, and no announcement has been made on when the work will be completed. Even the national icon is dysfunctional, emblematic of the many public processes in Kuwait these days. On the other hand, commercial ventures that have been taking place are thriving. Culturally, private ventures are currently viewed as novel, trendy, and ultimately, more successful. The Avenues, Kuwait’s mega-mall constitutes today’s public space – playing host to myriad of activities from flash mobs to musical parades. However, the concept of a privatized public space has great implications on any society, but particularly for one as small as Kuwait. Would a protest be welcomed in front of a hotel across from the Kuwait Towers? Or a privately owned mall? A mall is not a marketplace, which is defined as an open public space15 but is in fact governed by rules and procedures that benefit its function and ultimately its stakeholders and bottom line. As the Arab Spring has reminded us, society’s will to gather and represent itself is still potent. In 2006, Kuwaiti youth protested on the waterfront close to the National Assembly for a number of weeks and reclaimed what was once simply a leftover space. Following the sit-ins, the small portion of the waterfront has since been dubbed locally as “Irada 16 Square” and is now the de-facto location for all forms of rallies and protests – fulfilling a much needed gap. Other patches of the waterfront have also been successful while remaining public. The zone anchored by the Scientific Center has consistently been thriving since it first opened in 2000, where a range of

14. Al-Shahed Daily Newspaper. "Touristic Enterprises Company: Electrical problems and maintenance contractor are behind the closure of the Kuwait Towers." 12 February 2014. http://www.alshahedkw.com/index.php?option=com_ content&view=article&id=104857:2014-02-11-17-49-46&catid=31:03&Itemid=419. (14 February 2014).

15. “Marketplace.” Oxford Dictionaries. 2014. http:// www.oxforddictionaries.com/definition/english/marketplace, (15 March 2014).

16. Arabic for “will.”

Men viewing the Observation Deck from Ziggurat, Green Island, 1988. Gustavo Ferrari.

16

non-commercial activities take place year-round. All of these examples illustrate that reactivating the waterfront again is possible. So, in the case of Green Island the task should not be how to commercialize or privatize but how to rehabilitate and build on the original public program to make it successful once again. Change is required, however change does not necessarily mean demolition. In doing so, we are once again erasing the memories of yet another generation. By rehabilitating the area in a way that retains the structure’s original character and authenticity, along with careful interventions of landscape and program, Green Island can once again blossom. For the Kuwait Towers, there needs to be a strategy for conserving the monument, and a scheme that augments the public program and reactivates the area in a way that does not impact their integrity. These concerns about public space are particularly important as the majority of the coastline is no longer accessible. In the late 1970’s, beachfront properties stretching all the way down the southern coast towards Saudi Arabia were adhocly claimed by individuals – private chalets now line most of the southern coast of Kuwait. Land on the waterfront is so desired that it has driven new kinds of projects such as Sabah Al Ahmad Sea City, which rather than infill, is using excavation to develop 90 km of “new”17

17. Sabah Al Ahmad Sea City ”Development.” 2014. http://www.saasc.com/development/. (1 March 2014).

waterfront property so that everyone can attain a beachfront home. On the one hand all the towers have become Kuwaiti landmarks, commemorated on postcards, stamps, currency, and memorabilia, and have been re-appropriated into the vernacular in the form of logos, wall murals, and drinking fountains. They represent the nation and the modern State, and stand as monuments to our complex relationship to water: its scarcity, distribution, and abundance. Abundance however, is not constant and we need to recognize what it means to properly maintain these structures and the resources that they symbolize. According to a recent report by the Kuwait Institute for Scientific Research, “Kuwait has the smallest amount of renewable water resources in the world, [yet] has experienced a more than tenfold increase in water consumption since 1970.”18 We now treat the sea as a commodity – bought and sold, acquired. But the sea means more than that – it affects how our built environment thrives and grows – it is the reason we exist.

Aisha AlsagerArchitect at AGi Architects

18. Dr. Muhammad F. Al-Rashed. “Director’s Perspective: Water.” KISR Connect 47, (Kuwait City: KISR, 2011), 1.

Aerial views of Sabah Al Ahmad Sea City showing the coastal transformation due to land excavations, 2002 – 2014. Courtesy of La’ala Al Kuwait Real Estate Company.

17

Other Modernities

In the early 1950’s, the “Man of Kuwait” embraced modernity and welcomed a massive destruction of the old town without fully understanding its meaning. The local community eagerly pursued the modern and quickly mobilized to form a progressive man-made society. To go from mud to concrete, Kuwait invited hundreds of foreign architects and planners to propose and build a new capital city. Once a merchants’ coastal town, Kuwait transformed into a state capital with industry, hospitals, schools, banks, and ministries. The attempt to acquire modernity in a few decades would address a whole range of transformations beyond the spatial organization of a new territory. The implementation of unprecedented wealth distribution displaced preceding economic and socio-cultural values, and redefined an entire nation. The acquisition of the old town for the modernization effort brought settled sea merchants outside the walls and into the unknown land, the desert. “The Man of Kuwait” was no longer a cosmopolitan traveler of the East. Using a large amount of money from oil revenues, the State built an infrastructure and a welfare system guaranteeing its citizens a life with all commodities, free of taxes and without unemployment. Along this journey, no effective attention was drawn to the loss of the physical past. Today’s supra welfare order boasts – frivolously and mechanically – a unique good life, for citizens follow the current trend and are confident in a granted future, placing architecture and architectural legacy in uncomfortable positions. The country’s modernization began with a political and institutional construction based on Post WWII British influence, loudly criticized by the regional intelligentsia. As the first Arab urban planner in Kuwait, Saba George Shiber (1923 –1968) recalled an Arab identity for the development of the Central Business District. Through numerous newspaper articles and conference papers later compiled in a master publication entitled, The Kuwait Urbanization (1964), Shiber expressed his divergence from the means of production implemented by European experts during their previous years in the country. By that time, architecture served as a medium to render the ideal in the construction of a nation; it became the framework and the element which supported the “the Man of Kuwait.” The consolidation of urban and architectural values were understood mainly by the rulers as essential vehicles for preserving social cohesion, such as land attribution, land distribution, and the reinvention of ancient typologies like the souq. In fact, Kuwait’s rulers have had decisive contribution in transmitting the same

values and behaviors, and have been a powerful force behind national cohesion during the early years of the State’s formation. Following the death of a generation of rulers and Pan-Arabists, the emergence of the first Kuwaiti architects, Hamid Shuaib and Ghazi Sultan, together with the establishment of design firms, brought means of architectural production and intervention closer to individual visions with strong cultural and artistic values. On the other hand, Alison and Peter Smithson, along with Raili and Reima Pietilä’s contribution to Kuwait City’s development, Affonso Reidy’s proposal for the National Museum, and Felix Candela’s effort towards the Sports City, each reveals a sensitive process of recognition of the place and its traditional elements, capturing for the first time a modern image of the city in its human and physical conditions. In later buildings like the Ministry of Foreign Affairs, the National Assembly, and the Central Bank of Kuwait, the reintroduction of traditional elements such as the door, carpets, wall tiles, fountains, dome, and the mashrabiyya, became the main theme of the design. The new souqs built between 1974 and 1982 in joint venture with local firms PACE and SSH, along with established American corporate design firms such as TAC and SOM produced the so-called Kuwaiti Renaissance. The combination of an uncommon spirit of mind with a unique building program generated the most successful public ground. All the mixed-use mega structures, combining car parking, retail, services, and housing in different ways, and created a unique range of relationships between interior courtyards, double heights, towers and serpentine ramps, permeable arcades, and open facades. Despite the brutal and rough presence in the middle of the non-consolidated modern city fabric, these sorts of fortresses in sandblasted reinforced concrete have established profound levels of interdependency within their surroundings. In such a harsh environment these seven colossal playgrounds provided shelter for the first modern “Man of Kuwait” together with new and old urban refugees. Soon however, the man that once represented an ideal in the construction of the nation went from producer to consumer: a comfortable physical life, leisure time to play, less work, and surplus cash to spend. Kuwaitis’ wealth at the peak of the country’s economic apotheosis during the post oil embargo was spent with a vengeance on cars, clothes, trinkets, and everything that could adorn their homes and bodies. Over time, a change occurred: now the “Man of Kuwait” has become, first and foremost, a shopper. He is also a man that strains for survival amidst the challenges of a demanding multicultural society indulged in a constant process of informal

III. Man of Kuwait

18

Alia Farid. Old Kuwait being viewed from within the Kuwait Towers (2014). Courtesy of the artist.

transformations, such as demolitions and translations, scattering a never-completed territory. This relevance will define a new order of urban hierarchies in a city that has lost its fireejs,1 its perception of minarets, and most particularly its soor,2 demolished in 1957 under a dictated tabula rasa, causing the physical decline and degradation of the capital to become irreversible. Only in the aftermath of the Invasion in 1991 did the memory of an old town become relevant; the call for ancient roots and the preservation of built structures became a political concern. At that time, Pan-Arabists lost their faith or left, leaving the foreign crowd to go searching for shelter in the new souqs. With emergent demographics, new building programs and rules for their implementation, together with an unsophisticated sense of facade beautification, the city’s physical space will now transform in an unprecedented way. These irreversible mutations, implemented even on national landmarks, bring meaning to an ephemeral modernization through terms as 'embellished renovations' and 'supposed preservation.' Severely damaged during the Gulf War, the Kuwait National Museum, along with the Kuwait Towers

1. The streets of the old city.2. Mud wall surrounding the old city.

are considered the remaining exceptions – changes introduced did not affect their integrity. But the story of the Kuwait National Museum as we know it might be coming to an end: completed after twenty-three years from being conceived, and open only for seven years before being destroyed, twenty-three years later the museum now awaits its simplistic and futuristic renovation that will cut the “Land of Kuwait” from its present and future – isolating once more the man from his past in a repetitive cycle of new vs old. In a society disconnected from physical values of space, preservation remains a historical subject largely explored by contemporary media and social networks, rather than through an agenda focused on the city’s present condition. The old Kuwaiti standing on sadu 3 conveys ideals of instinctive awareness of the environment, while now he sits as a Chairman at the top of random alucobond pinnacles. Today, the city is punctuated by glass and aluminum-mirrored skyscrapers, following Dubai’s twinkling trends, built on top of an unregulated ground where hierarchies become more difficult to recognize. Built to be empty or as result of an unacknowledged process of production, these buildings remain useless or in an ongoing state of under construction, based on empty sophistication. Between the cladded concrete

3. Traditional Kuwaiti woven textiles.

19

fortresses of the 20th century and the glass towers of the 21st century, new challenges have arisen regarding the ideal in the construction of the nation, and the framework and element that supports the “Man of Kuwait.” Is the man of the plain land and sea ready to redefine his national project through a vertical tower? Perhaps not, but the demand for building reuse at this time can assume a relevant role for the city’s development. By its size and capacity, the built environment today offers a different range of possibilities not available in the old mud town of 1951. Such evidence informs an undergoing process of city recognition as a set of overlapping layers. Modern Kuwait, Kuwait’s international conference at its first participation at la Biennale di Venezia in 2012, #savealsawaber, the Instagram account calling for the preservation of the only residential complex in the city center from the late 1970s, and the NCCAL’s monthly architecture conferences, demand a new agenda. The acceptance of Kuwait’s built patrimony might be long and slow, but the potential of its units are unquestionable considering their numbers, diversity, and relevance for the understanding of contemporary and historical values of architecture and urban space not only in Kuwait but also throughout the entire Gulf region.

Sixty-eight years after the first shipment of oil, the country faces the same foundational challenges present in the proposal for the “Man of Kuwait” program at the Kuwait National Museum. Moreover, this man who has transformed into a suburban shopper, now retracted by the urban trauma of the Invasion, finds comfort in a system that eludes the conflict of ideas and instigates the secular, religious, and patriarchal conservationism, hardening the limits between public and private. The dependence on oil extraction and consumption have became pathological, sustained only by an aggressive market economy where Western, and especially American, patterns of lifestyle are dominant; Kuwait is only frightened by the presumably successful models of Qatar, Abu Dhabi, and Dubai. In a world of ever-increasing egos, less memory, and with common aesthetics of places, calling for the city’s tangible collective memories seems deeply impractical. Still, the convergence of values and trust around the country’s youth, the need for national affirmation, and individual pride, might engage Kuwait to acquire modernity towards a wider perspective of preservation.

Sara Saragoça SoaresArchitect/MAK Project Research Associate at Dar al-Athar al-Islamiyyah

Men meeting in an office at Souq Al-Manakh, 2014. Courtesy of the author.

20

The Unfinished City

Kuwait of Today is a bustling oil-driven urbanity. Boasting a population of close to 4 million people, Kuwait runs under a generous welfare system established after it gained independence in 1961. The country grew significantly after it started exporting oil, engaging in new ways of living made possible by advanced technologies and infrastructure. Once a humble coastal town surrounded by a gated wall, Kuwait is now a sprawling metropolis, meandering between oil fields, sea, and desert, keeping up with the pace of continuously growing life. Ushering its transition towards modernity, a series of acquired Master Plans transformed Kuwait’s physical and social environment. The first of the Master Plans called for the demolition of old Kuwait to pave the way for a new state capital. Inhabitants moved to suburban settlements outside the city wall as their culture was systematically whitewashed by a monolithic civic and social reality. The hustle of the city vanished as everyone adapted to their new homes, living the dream of a Kuwait of tomorrow. While Kuwait City has since been reoccupied, new plans and visions promised the birth of new cities, filled with skyscrapers and artificial canals. Constantly being torn down, however, the city never reached its full potential. The Master Plans failed to render a harmonious urban condition as they focused more on expansion rather than correcting what was already built. To tackle its many problems, including traffic congestion, vacant office buildings and housing shortages, Kuwait must critically assess its needs and correct the oversights of previous Master Plans before focusing on projects of the future. With modernity, a vibrant Kuwait City ceased to exist. Torn apart by sudden physical displacement, the culture adapted to new modes of living as public space disappeared and people interacted on highways and in shopping malls. With bellies full, Kuwaitis remained transfixed by what became their consumerist lifestyle. Heavy reliance on oil conditioned a bureaucratic society that, in order to develop on its own merits, must learn to be more productive. Even as the 2030 Master Plan prioritises public-private development, like many dreams of change, it hardly materialised. In order to ensure a prosperous tomorrow, Kuwait can no longer afford to simply replace the old with the new. A year after taking power in 1950, Sheikh Abdullah Al-Salem Al-Sabah commissioned Minoprio, Spencely, and McFarlane, British town planners of the socialist garden city school of thought, to transform Kuwait. At the time, the country was a protectorate of the United Kingdom, negotiating territories with its neighbours to the North and South. Upon the discovery of oil, Kuwait’s modern identity emerged. The Amir had a

strong sense of the growth that would be driven by oil revenues, redefining his plan for the nation. He established civic order by developing infrastructure, the built environment, and governmental mechanisms with the help of his British allies. The desert was made habitable and would provide the best in healthcare, schooling, industry, and administration. The migration that ensued after the First Master Plan’s implementation in 1952 took place over several years. In its property valuation program, tathmeen, the government assessed the old city’s homes, compensating owners with parcels of land and currency to build homes in the new suburbs. As the city and its wall were torn down to pave the way for automobiles, the old town became unrecognisable. An empty slate took the place of the homes of fisherman, pearl divers, and merchants. Mudbrick houses densely packed the old city along narrow alleyways while the new neighbourhoods were low-density suburban settlements connected by great highways to Kuwait City. Each of the new neighbourhoods provided civic services like cooperative societies, schools, police stations, clinics, and other elements that supported daily life. On a larger level, the Master Plan called for distinct zones for living, work, health care, education, and industry. Rapid change fragmented the social fabric as the normal associations, subcultures, and memories that formed the old city were erased. Neighbours who once shared walls were now separated by a mandatory setback that encapsulated each house and created a buffer, a semi-private isolation between homes and neighbours. This was not for everyone, though, as those who were accustomed to sleeping on the rooftop of their old homes could be found slumbering on the balconies of their new multi-storey villas. After gaining independence, a plan was approved to develop Kuwait City as a Central Business District, and it continued to decimate remaining elements of the old city. Sheikh Abdullah Al-Salem passed away in 1965, amid the rapid growth of his vision. Considered to be the father of modern Kuwait, his legacy is seen in the institutions he formed and the Master Plan he implemented. It would cause great remorse to see the buildings of this era demolished; as artefacts of Kuwait’s Golden Age, an effort must be made to preserve them before they too, are replaced. A Second Master Plan was commissioned in 1967 to continue growth beyond the First Master Plan. It also updated the city’s modernisation plan and called for an expansion of the coastline through land reclamation. Recognising its need for particular attention, Kuwait launched a competition to reinvigorate the evacuated city. Team X members Candilis Josic and Woods, Peter and Alison Smithson, Riema Pietila, and Studio BBPR successfully presented their ideas a year later to the Prime Minister.

IV. Kuwait of Today and Tomorrow

21

The Smithsons’ winning entry wished to “… reinforce and inject new life into the poor remnants now left of the historic urban-fabric of Kuwait Old City. The [mat building] idea re-worked towards a new sort of interchangeable cell-structure,” 1 combining work, living, commerce, and social interactions around public space that is habitable year-round. Unfortunately, their strategies were never realised. After its approval in 1971, Colin Buchanan and Partners’ Second Master Plan continued, in a heavy-handed manner, to clear the city of its past and build the new capital city. From all over the world, Kuwait commissioned great architects and engineers to brand its identity with monumental infrastructural and institutional works. The Kuwaiti people were reminded of their old city when they saw the markets and mosques which remained untouched by the rampant destruction. The old Kuwaiti lifestyle lingered in social memory in the form of representations and notions, finding its way into future developments. When planning some new neighbourhoods, houses were clustered around cul-de-sacs reminiscent of the fireejs 2 of the old

1. Alison Smithson. How to recognise and read MAT- BUILDING. (London: Architectural Design, 1974) 573.

2. Old streets of Kuwait.

town. Intended as social space for interaction between neighbours, they were used as parking lots for each household’s increasing number of cars. Cooperative supermarkets and civic centres developed a distinctive hybrid of consumer and social space that was typically organised around courtyards. Kuwait was developing at a steady pace and its citizens were comfortable, yet they were inadvertently shedding their old civic identity as they grew more accustomed to their new lifestyle. The OAPEC oil embargoes of 1967 and 1973, brought the Middle East into the world’s spotlight as oil prices skyrocketed. The Arabs suffered a global identity crisis, and with many failed attempts at political Pan-Arabism, non-governmental groups tried to establish stronger ideologies and identities for people in the region to follow. Kuwait felt these regional waves trying to override its own development. The 1980s brought about some turbulent times, but they were not Kuwait’s first. With the rapid rate of development, Kuwait easily forgot the lessons of its pre-oil days, when trade embargoes and decreased global demand for local products greatly affected the livelihood of its people. In 1979, the Iranian Revolution was followed by an eight-year war between Iran and Iraq, causing regional unease. In 1982, the

The modernisation of Fahad Al-Salem Street, 1962. Courtesy of KOC Archives.

22

local stock market crashed due to rapid unregulated credit expansion, plunging Kuwait’s economy into recession. Private sector development slowed to a halt as merchants slowly recovered from the effects of the crash. Government employees, however, remained relatively unaffected as new government-funded residential areas continued to sprout in the desert. In August 1990, a great number of affluent Kuwaitis were abroad on summer vacations while Iraqi troops slipped across the border and took control of the country. The Iraqis shelled and bombed prominent buildings and infrastructure, deliberately defacing the character of Kuwait in order to replace it with another imported vision, a tyrannical view of a Kuwait of Tomorrow, the 19th province of Iraq. As the Iraqi forces were expelled from Kuwait, they set in motion one of the greatest man-made environmental disasters in the world, spilling and igniting crude oil across the Kuwaiti sea and desert. During this time of great vulnerability, prevailing conservative politics attempted to hijack social and cultural identities. With the spread of regional religious ideologies, a pervasive mindset influenced the physical and social environments, reshaping buildings and segregating public space for greater privacy of the individual. While Kuwait very quickly dealt with the physical damage of the Invasion, people were unsure of their future, they could no longer afford to take for

granted the stability of their homeland. This concern and insecurity, however, did not impede the growth of Kuwait’s population nor its economy. However, fear and hesitation remained in the back of people’s minds as conservatism became rampant in political and social life, expressing itself by morphing elements of daily life, including the existing built environment. As Kuwait recovered from the Invasion, the Gulf region boomed. Globalism crept its way into people’s homes through their televisions, Internet, and pop culture. Dubai and Qatar dominated regional and global media, offering a strong vision of what the future could be. Elaborating an international style and featuring imported modern materials, the cities represented wealth and prosperity. After the Second Gulf War of 2003, and the establishment of a new Iraq, a new wave of confidence developed locally and a construction boom began. Office towers added to the object-field condition of Kuwait City, reaching for the sky in anticipation of a surge in regional business, but it never came. Today, few of these towers are fully occupied. Kuwait’s Third Master Plan was issued in 1997 and its review took place in 2005, continuing to define the expansion of Kuwait’s metropolitan area. At the same time, existing buildings were being redressed, often with a confused Islamic and vernacularly inspired character. This was a trend that started in

National Physical Land Strategy, Third Master Plan Review by SKM Colin Buchanan and KEG, 2005. Courtesy of Kuwait Municipality.

23

the 1980s and continues to this day. Exemplified in Arne Jacobsen's Central Bank of Kuwait as an austere, minimalist exterior, it transformed into an ornamental gesture, with pointed arches and roughened materials. It was meant to evoke the past in the place where the past once stood. Similar redressing occurred with Pietila’s Ministry of Foreign Affairs, appropriating a unique and interesting architecture into a generic up-to-date palace of luxury. In more commercial buildings, aluminium cladding often covered stone and marble to offer metallic ornamental arches, as in the Ministry of Awqaf and Islamic Affairs Al-Awqaf Commercial Complex in Kuwait City. Inadvertently, these gestures evoked the plasticity of the public’s aesthetic identity and its need to shape its civic character. In the confusion of an erased past and loud regional and local influences, the various subcultures that made up Kuwait each wanted their presence to be seen and felt in the built environment. Visions of the future, coupled with nostalgia for the past, continued to influence formal aesthetics of private and public space – it could also be seen in decision-making and public discussions. Kuwait Heritage Village was constructed in an attempt to build a bustling sea-side commercial experience, filled with imported chains of shops and restaurants. It took the form of buildings of old Kuwait, yet the area it demolished was one of the last remaining clusters of old mudbrick buildings. Insufficient resistance and respect for the past allowed for their destruction. These dreams of commercial success blinded investors, laying waste to the past. All the while, land prices escalated dramatically and the population continued to grow. From the time of the First Master Plan, a citizen would apply for a plot of land and a low-interest loan to build a house. As the seemingly infinite desert was being consumed, available land ran out. For desert to be developed as housing, it must first be cleared by the oil institutions. The lack of space caused existing houses to be rearranged and added to, to increase habitable areas for the upcoming generations that are currently waiting in line for their own plots of land. Villas were transformed into apartment units, creating an interesting aesthetic hodgepodge of materiality and ad-hoc form, demonstrating innovative attempts at expressing individuality. Lack of planning and maintenance allowed for the emergence of this interesting informal language that reflects Kuwait’s actual needs. It also indicates the system’s inability to sustain the program it initiated. With promises of a 2030 Master Plan aimed at transforming Kuwait into a regional player, Kuwait must first focus on sustainable development for the sake of its own future. Great potential could be unlocked by relying less on oil production and more on developing the capabilities of its people. The existing city is under-utilised and still has no year-round

pedestrian functionality, while visions of a City of Silk, located across the bay from the existing Kuwait City are sold to the public as solutions for the future. This idea continued the privileged, modernist notion of replacing the old with the new. But now, Kuwait needs a new model for growth. Because it was always provided for them, people never had the chance to form their own sense of modernity. Though the First Master Plan provided a simplistic strategy that may have been acceptable at the time, critical planning must now show a deep understanding of the issues and provide effective solutions. Rather than importing yet another Master Plan, one should be developed locally, allowing the people to take part in shaping the Kuwait of Tomorrow.

Hassan HayatArchitect at Dar Al-Jazera Consultants

Caption: Al-Awqaf Commercial Complex, 2014. Courtesy of the author.

24

Timeline captions

1. First desalination device, 1914. Courtesy of Al-Qabas Newspaper Archives.2. Khaz’al Palace, 1927. Courtesy of NCCAL Archives.3. Completion of the Third Soor, image shows Al-Brai’ssi Gate, 1920. Courtesy of KOC Archives. 4. Old Town, date unknown. Courtesy of KOC Archives. 5. KOC signal station, date unknown. Courtesy of KOC Archives. 6. Aerial view of Kuwait, date unknown. Courtesy of Kuwait Municipality. 7. Sheikh Ahmad Al-Jaber Al-Sabah turning a silver wheel to release Kuwait’s first crude oil export, 1946. Courtesy of KOC Archives. 8. Aerial view of Ahmadi, date unknown. Courtesy of KOC Archives. 9. Kuwait Master Plan by Minoprio and Spencely, and P. W. Macfarlane, 1952. Courtesy of Kuwait Municipality. 10. Aerial view of Shuwaikh High School, opened in 1953, date unknown. Courtesy of KOC Archives. 11. Demolition of the Third Soor, 1957. Photo courtesy of KOC Archives. 12. Kuwait National Museum opens at Khaz’al Palace, 1957. Courtesy of NCCAL Archive. 13. Excavations at Failaka, 1957. Courtesy of KOC Archives. 14. First issue of Al-Arabi magazine, 1958. Courtesy of NCCAL Archives. 15. Demarcation of Al Khudhur Shrine on Failaka Island as a National Heritage Site, 1960. Courtesy of NCCAL Archives. 16. Drawing for Kuwait National Museum Competition, Michel Ecochard, 1960. © Aga Khan Award for Architecture /Courtesy of Architect. 17. Sheikh Abdullah Al-Salem Al-Sabah accepting Kuwait's Constitution from the Parliament Speaker Abdulatif Thunayan Al-Ghanim, 1962. Photo courtesy of KOC Archives. 18. Salam Palace, 1962. Courtesy of Center for Research and Studies on Kuwait. 19. A scanned version of The Kuwait Urbanization by Saba George Shiber (1964). 20. Proposals for Restructuring Kuwait, 1968. Peter Smithson presenting the model of the Smithson’s project in Kuwait, 1970. Courtesy of Kuwait Municipality. 21. A Plan For Kuwait, Colin Buchanan & Partners, 1972. Courtesy of Kuwait Municipality. 22. Kuwait Fund for Arab Economic Development, the first building by The Architects’ Collaborative in Kuwait. Completed by TAC and Pace, 1973. Courtesy of Pace Archives. 23. Al-Khudhur Shrine before demolition, 1974. Courtesy of NCCAL Archives. 24. Water Towers by VBB, 1976. © Aga Khan Award for Architecture. 25. Model of Souq Al-Wataniya, 1974, TAC and Pace. Courtesy of Pace Archives. 26. Interior view of Kuwait International Airport, Kenzo Tange, 1979. © Aga Khan Award for Architecture / Courtesy of Kenzo Tange. 27. Image shows the popular play Fursan Al Manakh that satirises the 1982 Stock Market Crash, 1983. Courtesy of Dana Aljouder. 28. National Assembly by Jørn Utzon, 1995. Gustavo Ferrari. 29. Opening of the Kuwait National Museum and Dar al-Athar al-Islamiyyah, 1983. Courtesy of Al-Qabas Newspaper Archives. 30. Opening of the Planetarium, 1986. Courtesy of Al-Qabas Newspaper Archives. 31. Green Island – Kuwait Waterfront, design based on old world map, 1988. Gustavo Ferrari. 32. Al-Seif Palace, one of the first buildings destroyed during the Iraqi Invasion in 1990. Courtesy of Al-Qabas Newspaper Archives. 33. Launch of Free Kuwait campaign during Iraqi Invasion, 1990. Courtesy of Al-Qabas Newspaper Archives.

34. Operation Desert Storm, the first televised war, 1991. Courtesy of KOC Archives. 35. Kuwait Liberation, 1991. Courtesy of Al-Qabas Newspaper Archives. 36. The Kuwait Telecommunications Tower was completed in 1996 and renamed Liberation Tower to symbolise the end of the Gulf war, 2014. Courtesy of Dana Aljouder. 37. First wave of demolition in Fahad Al-Salem Street, 2003. Courtesy of Farah Al-Nakib. 38. Master Plan for Sabah Al-Salem University City, Kuwait University, 2005. Courtesy of Pace Archives. 39. Rendering of new Central Bank of Kuwait, HOK and Pace, 2003. Courtesy of Pace Archives. 40. Aerial view of Kuwait City, 2005. Courtesy of Kuwait Municipality 41. A poster calling for a protest for five constituencies at Irada Square. Poster by Shabab Nabeeha 5, 2006. 42. Silk City, 2008. Courtesy of Kuwait Municipality. 43. Master Plan for Failaka Island, 2008. Courtesy of Kuwait Municipality. 44. Phase 1 of Sabah Al Ahmad Sea City, 2009. Courtesy of La’ala Al Kuwait Real Estate Company. 45. Al Hamra and Firdous Tower, 2011. Courtesy of Pawel Sulima. 46. New Kuwait International Airport by Norman Foster, projected completion 2020. Courtesy of Ministry of Public Works. 47. The Aveunes Mall Phase 3, 2013. Courtesy of Pace / Nick Merrick, Hedrich Blessing. 48. Eviction notice to Al-Sawaber tenants for planned demolition, 2014. Courtesy of Dana Aljouder. 49. Rendering of renovation and extension of Kuwait National Museum by Pace, 2014. Courtesy of Pace Archives.50. First modernist heritage demolition protest, 2014. Courtesy of Al-Qabas Newspaper Archives.

Notes:Year of Destruction I and II: a reference to the destruction of mudbrick structures due to heavy rainfallNA: National AssemblyKNM: Kuwait National MuseumB.O.T.: Build-Operate-Transfer

Mr. Sheikh Ahmad Al-Fahad Al-Sabah at an event at the Planetarium at the Kuwait National Museum, The date could easily be found out from the MOI.It looks like its its 1997/8. Courtesy of NCCAL Archives.

This section corresponds to the film component of the 2014 Kuwait Pavilion project. An adaptation of Khalid Al-Farajʹs 1929 short story, “Muneera,” is currently being developed, and is being filmed in various locations in Kuwait, Venice, and the Biennale. The film is due for release in December 2014.

Nima Algooneh, Liane Al-Ghusain, and Adel Al-Qattan

V. Planetarium

2014

ع جم

من

كاس

ى عل

ع وز

ء تال

خاال

ت ارا

شعا

ل ما

أع٭

48<

ة زال

اإلل

ماأع

ء ببد

للبر

واص

ال (

Pace

ي (طن

لوف ا

حمت

الم

ميتر

و ة

سعتو

د ض

ى ول

األة

بيشع

الرة

هظا

لم٭ ا

49<

50<ة

يثحد

الي

بانلم

م اهد

ة لي

عم

2013

ة كم

حلم

ن ا م

لط

مبس

جل م

لح

ت وا

صاأل

م ظا

ر نيي

تغ٭

ة ري

توس

لدا

م حك

د بع

ة يد

جدت

اباخ

نت٭ ا

ة بي

خانت

االن

ماء

تهالن

٭ اة

ريتو

سلد

ة اكم

حلم

ا 4

7<ز

يوفن

األع

جملم

ة لث

ثا ال

لةح

مرال

د هي

ش ال

قةدي

حي

فل

ماألع

ء ابد

٭ (

Rica

rdo

Cam

acho

& T

AEP)

ض عر

لمى

ولاأل

ة تي

ويلك

ة ارك

شالم

٭ ان

نولف

ي لول

لدة ا

قيند

لبا

2012

مةاأل

س جل

مت

اباخ

نتا

ة ري

توس

لدة ا

كمح

لمن ا

مل

طمب

س جل

م٭

دةدي

جت

اباخ

نت٭ ا

ى بن

بمم

ليتع

الخ

ري تا

فح

متح

تافت

٭ ان

نيلب

ة لكي

ارمب

السة

درم

ي نال

يي لب

ىول

األة

تيوي

لكة ا

ركشا

لم٭ ا

ة ار

عم لل

يول

لدة ا

قيند

لبا

2011

ز رك

ماح

تت اف

٭مة

األس

جل م

لح

ء را

حم ال

رجح ب

تافت

٭ اي

افثق

الي

كانري

ألما

توي

لكي ا

فرج

ل بطو

س أدو

فر ال

و 4

5< (S

OM

& A

ljaze

era)

ي

وللد

ت اوي

لكر ا

طالم

د دي

جم

ميص

٭ ت 4

6< (

Fost

er &

Par

tner

s)ت

ويلك

ي ا ف

رةما

لعة ا

لي ك

احتت

اف٭

2010

ة يف

خلج

بر ٭

امغر

ستالن

٭ اي

ربلع

ع اربي

ال 2

خ منا

ال ٭

يدب

،م

عالبال

ج بر

ولط

أ

توي

لكر ا

طا م

ي ف

يير

ألمV ا

VIP

احجن

٭ (

Paul

And

reu

& T

AEP)

ة لي

كاء

شبان

ي ير

ألمم ا

سومر

الور

صد٭

رةما

لعا

2014

Ev

ictio

n no

tice

to A

l-Saw

aber

ten

ants

fo

r pl

anne

d de

mol

ition

>48

٭ K

uwai

t N

atio

nal M

useu

m r

enov

atio

n an

d ex

tens

ion

(Pac

e) >

49٭

Firs

t pu

blic

pr

otes

t to

sav

e a

mod

erni

st b

uild

ing

from

dem

oliti

on >

50

2013

NA

diss

olve

d by

con

stitu

tiona

l cou

rt

٭N

ew v

otin

g sy

stem

٭ N

ew e

lect

ions

٭

Cour

t ve

rdic

t ٭

Firs

t pa

rtic

ipat

ion

at

the

Int

erna

tiona

l Art

Exh

ibiti

on

la B

ienn

ale

di V

enez

ia٭

The

Ave

nues

M

all P

hase

3 c

ompl

eted

>47

٭

Al-S

hahe

ed P

ark

(Ric

ardo

Cam

acho

&

TAE

P) b

egin

s co

nstr

uctio

n

2012

New

ele

ctio

ns٭

NA

diss

olve

d by

co

nstit

utio

nal c

ourt

٭ N

ew e

lect

ions

٭

His

tory

of

Educ

atio

n M

useu

m o

pens

at

the

site

of

Al M

ubar

akiy

ya S

choo

l ٭

Firs

t Pa

rtic

ipat

ion

at t

he I

nter

natio

nal

Arch

itect

ure

Exhi

bitio

n la

Bie

nnal

e

di V

enez

ia

2011

N

A di

ssol

ved

٭Am

rican

i Cul

tura

l Ce

nter

Ope

ns٭

Est

ablis

hmen

t of

th

e Co

llege

of

Arch

itect

ure

at K

uwai

t U

nive

rsity

٭ A

l Ham

ra T

ower

: Ku

wai

t’s

talle

st b

uild

ing

(SO

M &

Alja

zeer

a) >

45

٭N

ew D

esig

n fo

r Ku

wai

t In

tern

atio

nal

Airp

ort

(Fos

ter

& P

artn

ers)

>46

2010

Arab

Spr

ing

٭In

stag

ram

٭

Burj

Kha

lifa

talle

st b

uild

ing,

Dub

ai

٭Al

Man

akh

2 ٭

VV

IP A

miri

Ter

min

al a

t Ku

wai

t Ai

rpor

t (P

aul A

ndre

u &

TA

EP)

٭

Amiri

Dec

ree

for

the

Esta

blis

hmen

t

of t

he C

olle

ge o

f Ar

chite

ctur

e

46

45

47

4849

50

Kuw

ait

Tim

elin

e 20

14 –

191

4

Glo

bal e

vent

s in

ital

ic٭

Loc

al e

vent

s in

rom

an

Full

capt

ions

on

page

24

2009

NA

diss

olve

d ٭

New

ele

ctio

ns

٭Fi

rst

Wom

en M

Ps e

lect

ed in

to t

he N

A ٭

2030

Com

preh

ensi

ve G

over

nmen

t M

aste

r Pl

an٭

App

rova

l of

Dev

elop

men

t Pl

an:

1100

pro

ject

s ٭

Arra

ya T

ower

(P

ace)

٭ P

hase

1 o

f Sa

bah

Al A

hmad

Se

a Ci

ty c

ompl

ete

>44

2008

Fina

ncia

l Cris

is٭

Mus

eum

of

Is

lam

ic A

rt,

Qat

ar٭

NA

Dis

solv

ed

٭N

ew E

lect

ions

٭ B

.O.T

. (Bu

ild,

Ope

rate

, Tra

nsfe

r) L

aw s

topp

ed d

ue t

o

spen

ding

exc

esse

s ٭

Meg

a Pr

ojec

ts

Dev

elop

men

t Pl

an:

Silk

City

>42

, Ra

ilway

and

Met

ro S

yste

m,

Saba

h Al

Ahm

ad F

utur

e Ci

ty, F

aila

ka

Mas

ter

Plan

>43

, Bou

byan

Har

bor

٭

Plan

ning

of

Pow

er a

nd d

esal

inat

ion

plan

ts٭

Ren

ovat

ion

and

beau

tifica

tion

of

Kuw

ait

City

2007

Al

Man

akh

٭ T

he A

venu

es S

hopp

ing

Mal

l Pha

se 1

com

plet

e

2006

Twitt

er٭

The

Pal

m I

slan

d Ju

mei

rah

٭

Gug

genh

eim

Abu

Dha

bi

٭Su

cces

sion

Cris

is K

uwai

t

٭N

A us

es c

onst

itutio

nal p

ower

to

rem

ove

Amir

٭N

abee

ha 5

cam

paig

n >

41٭

Red

istr

ictin

g ٭

NA

diss

olve

d

٭N

A el

ectio

ns٭

Kuw

aiti

wom

en

vote

for

the

first

tim

e

2005

Wom

en’s

right

to

vote

٭ D

irect

ion:

Th

e M

iddl

e Ea

st A

rchi

tect

ure

&

Des

ign

Conf

eren

ce٭

Aga

Kha

n

Awar

d fo

r Ar

chite

ctur

e Se

min

ar o

n Ar

chite

ctur

al J

ourn

alis

m &

Crit

icis

m

in K

uwai

t ٭

Third

Mas

ter

Plan

(C

olin

Buc

hana

n &

Par

tner

s, K

MP3

)

٭M

aste

r Pl

an S

abah

Al-S

alem

U

nive

rsity

City

(CC

A &

SSH

) >

38

٭N

ew C

entr

al B

ank

of K

uwai

t

(HO

K &

Pac

e) b

reak

s gr

ound

>39

2004

Face

book

٭ M

oder

n Ir

aq r

ecog

nize

s Ku

wai

t’s b

orde

rs٭

Dem

oliti

on o

f

Al H

amra

& F

irdou

s ci

nem

as

40

42

3839

41

2009

دةدي

جت

اباخ

نت٭ ا

ة ألم

س اجل

مل

حت

اباخ

نتي ا

فى

ولاأل

ة مر

للأة

مر ال

وز ف

٭ي

كلهي

الط

طخ

لم٭ ا

ن ما

رللب

ا

ى عل

ة فق

والم

٭ ا 2

030

م عا

ي لوم

حكال

وعشر

م11

00 :

يةمو

تنيع

ارش

م(P

ace)

ة راي

الرج

٭ بح

باص

ة ين

مدى ل

ولاأل

ة حل

مر ال

اءته

ان٭

44<

ة ري

حلب

د احم

األ

2008

ن لف

ف اح

مت٭

ة دي

صاقت

االة

زماأل

ة ألم

س اجل

مل

ح ٭

طر ق

ي،الم

ساإل

B.O

.Tن .

نوقا

ف وق

٭ ة

يدجد

ت ابا

خنت

٭ اة

وينم

ع تري

شا م

٭ي

مال ال

درله

ب اسب

بم

ظا، ن

42<ر

ريح

النة

دي م

ة :خم

ض

ح با

صة

ينمد

،يد

حد ال

كسك

و و

ترمي

الي

كلهي

الط

طخ

لم، ا

يةبل

تقس

لمد ا

حماأل

ن،يا

وبء ب

نامي

،43

<كا

يل ف

نةدي

لمة

ليح

و تة

اقط

الت

طاح

مت

طاط

خ م

٭ة

ينمد

ط س

وم

ميتر

و ل

ميج

٭ ته

يالم

ات

ويلك

ا

2007

ى ول

األة

حلمر

الل

ماكت

٭ اخ

مناال

ز

يوفن

األع

جملم

2006

رةمي

ج ال

لةخ

النة

يرجز

٭ ر

ويتت

يظب

بوم أ

هايغن

غوف

حمت

٭ ية

يتكو

الم

حك ال

مة أز

٭ي

ورست

لده ا

حقم

خدست

س يجل

لم٭ ا

41<

ة س

خمها

بية ن

مل ح

٭ير

ألمع ا

خلب

يةخاب

نتاال

ر وائ

لدم ا

سيتق

ة اد

إع٭

ة يد

جدت

اباخ

نت٭ ا

ة ألم

س اجل

مل

ح٭

ة مر

للية

سيا

س ال

أةمر

الكة

ارش

م٭

ىول

األ

2005

يس

ياس

الها

حقى

علة

رألم

ل اصو

حط

سألو

ق اشر

الض

عر م

ومر

ؤت م

ه:جا

ات٭

ة ار

عم لل

نخا

غا اآل

ة ئز

جاة

دو٭ ن

ة ار

عملل

يةار

عملم

ة ااف

حص

ال و

قدلن

لث

ثال ال

يكل

هي ال

طط

خلم

٭ ا(C

olin

Buc

hana

n &

Par

tner

s, K

PM3)

م سال

الاح

صبة

ينمد

ي لكل

هي ال

طط

خلم

٭ ا 3

8< (C

CA &

SSH

ة (عي

امج

الت

ويلك

ك ا بن

ىبن

لمر

حف ال

تيا

مل ع

دأ٭ ب

39<

(H

OK

& P

ace)

د دي

ج ال

يكز

مرال

2004

ف تر

يعد

ديج

الق

رالع

٭ اك

بوس

فيال

ء را

حم ال

ماين

سم

هد٭

ة تي

ويلك

د ادو

حبال

سدو

فر ال

و

4344

2003

Ope

ratio

n Ir

aqi F

reed

om٭

NA

Elec

tions

٭

Firs

t w

ave

of d

emol

ition

of

Faha

d

Al-S

alem

mod

erni

st b

uild

ings

>37

٭

Com

petit

ion

for

New

Cen

tral

Ban

k

of K

uwai

t

2002

Mar

ina

Mal

l (SS

H)

2001

Sept

embe

r 11

th a

ttac

ks٭

Wor

ld T

rade

Ce

nter

Tow

ers

colla

pse

٭Ku

wai

t Le

ague

of

Arc

hite

cts

Esta

blis

hed

as p

art

of K

SE

2000

Rest

orat

ion

Plan

s fo

r KN

M b

egin

٭

The

Scie

ntifi

c Ce

ntre

(Ca

mbr

idge

7

& G

ulf

Cons

ult)

1999

NA

diss

olve

d ٭

New

ele

ctio

ns٭

Am

iri

Dec

ree

for

wom

en t

o vo

te (

fails

)

1998

Souq

Sha

rq, F

ish

& V

eget

able

Mar

ket

(KEO

)

1997

Goo

gle

Sear

ch E

ngin

e ٭

Gug

genh

eim

Bi

lbao

٭ D

epar

tmen

t of

Arc

hite

ctur

e

open

s at

the

Col

lege

of

Engi

neer

ing

&

Pet

role

um a

t Ku

wai

t U

nive

rsity

1996

Al J

azee

ra T

V Ch

anne

l ٭ N

A El

ectio

ns

٭Li

bera

tion

Tow

er >

36

1995

mIR

C ٭

S, M

, L, X

L ٭

Pop.

1,5

77,5

98

1994

Net

scap

e N

avig

ator

٭ 1

st M

cDon

ald’

s

٭Th

e “F

ourt

h” S

oor

1993

Firs

t W

eb B

row

ser:

“M

osia

c”

1992

Post

-Lib

erat

ion

NA

Elec

tions

1991

Ope

ratio

n D

eser

t St

orm

>34

٭ U

SSR

Colla

pse

٭M

iddd

le E

ast

Broa

cast

ing

(MBC

) ٭

Kuw

ait

Libe

ratio

n >

35

36

2003

مةاأل

س جل

مت

اباخ

نت٭ ا

ق را

لعر ا

ريح

ة تلي

عمة

يثحد

الي

بانلم

م اهد

ى لول

األة

جمو

ال٭

ك بن

ىبن

مقة

ساب م

٭37

سال ال

هد ف

رعشا

ليد

جد ال

يكز

مر ال

توي

لكا

2002

(SSH

) ل

مونا

ريما

ال

2001

ز رك

ماج

برر أ

هيا ان

٭بر

تمسب

11

تما

ج ه

ة

طراب

س سي

تأ ٭

يلم

عا ال

رةجا

التة

عيجم

ي ف

نيي

ارعم

لمن ا

ييس

ندمه

الية

يتكو

الن

ييس

ندمه

ال

2000

ي طن

لوت ا

ويلك

ف اح

متم

ميتر

ل ما

أعدأ

بي

لملع

ز ارك

لم٭ ا

(Ca

mbr

idge

7 &

Gul

f Con

sult)

1999

ة يد

جدت

اباخ

نت٭ ا

ة ألم

س اجل

مل

ح

ق ح

أةمر

الاء

طإع

ي بير

ألمم ا

سومر

ال ٭

ط)سق

) ب

خانت

االو

ح شي

ترال

1998

(KEO

ر (ضا

خ ال

وك

سم ال

وق

شرق

سو

1997

٭ و

لبا با

مهاي

جنجو

ف ح

مت٭

ل ج

جوث

حك ب

حرم

سةند

لهة ا

لي ك

ي ف

رةما

لعم ا

س ق

احتت

اف

توي

لكة ا

معجا

ي ف

لرو

بت ال

و

1996

ة ألم

س اجل

مت

اباخ

نت٭ ا

ة ير

جز ال

اةقن

36<

ر ري

حلت

ج ابر

٭ 19

951,

577,

598

ن:كا

سدال

عد٭

S,M

,L,X

L ٭

mIR

C

1994

ترج

في نا

بكي

س نت

ترن

النتح ا

صفمت

بعرا

الور

س ال

٭دز

نالدو

اك م

ل أو

احتت

اف٭

1993

ت رن

انتح

صفمت

ل أو

ك:زاي

مو

1992

يرحر

لتد ا

بعة

ألمس ا

جل م

تابا

خنت

ا

1991

34<

ء را

حص

المة

صعا

ة لي

عم

ييت

وفس

الاد

حالت

ر اهيا

ان ٭

35<

ت وي

لكر ا

ريح

٭ تي

سي

م بة أ

قنا٭

37

35

34

35

1990

Form

atio

n of

Nat

iona

l Cou

ncil

٭

Iraq

i Inv

asio

n >

32٭

Lau

nch

of

Free

Kuw

ait

Cam

paig

n >

33

٭Je

ddah

Con

fere

nce

in S

audi

Ara

bia

٭

Pop.

2,1

41,4

65

1989

Fall

of B

erlin

Wal

l ٭

Wor

ld W

ide

Web

1988

Ceas

efire

Ira

n-Ir

aq٭

MoM

A Ex

hibi

tion

“Dec

onst

ruct

ivis

t Ar

chite

ctur

e”

٭Al

Jab

iriya

hija

king

٭ K

uwai

t W

ater

fron

t Pr

ojec

t (G

hazi

Sul

tan,

KE

O, S

asak

i Ass

ocia

tes)

>31

19

87

1986

Nat

iona

l Ass

embl

y di

ssol

ved,

ele

ctio

ns

susp

ende

d ٭

Plan

etar

ium

ope

ns a

t

KNM

(M

iche

l Eco

char

d) >

30

1985

NA

Elec

tions

٭ C

entr

al B

ank

Expa

nsio

n an

d Re

dres

sing

(Pa

ce)

1984

New

Sch

eme

for

Safa

t Sq

uare

1983

Pro-

Iraq

sta

nce,

pro

-Ira

nian

bom

bing

٭

Min

istr

y of

For

eign

Affa

irs (

Reim

a

and

Raili

Pie

tilä)

٭ K

uwai

t N

atio

nal

Mus

eum

(M

iche

l Eco

char

d) >

29

٭Se

cond

rev

iew

of

the

Seco

nd M

aste

r Pl

an (

Colin

Buc

hana

n &

Par

tner

s)

19

82St

oref

ront

for

Art

& A

rchi

tect

ure

O

pens

٭ C

ompl

etio

n of

Bag

hdad

G

ymna

sium

٭ S

ouq

Al-M

anak

h st

ock

mar

ket

cras

h ٭

Wor

ld C

up p

artic

ipat

ion

٭

Com

plet

ion

of B

aghd

ad G

ymna

sium

٭

Gra

nd M

osqu

e (M

oham

ed M

akiy

a)

٭N

atio

nal A

ssem

bly

(Jor

n U

tzon

) >

28

٭Jo

int

Bank

ing

Cent

er (

SOM

)

1981

Last

Tea

m X

mee

ting

٭Fo

rmat

ion

of

Gul

f Co

oper

atio

n Co

unci

l (G

CC)

٭

NA

reca

lled

and

susp

ende

d ٭

Redi

stric

ting

28

30

29

1990

يطن

لوس ا

جللم

س اسي

تأ

ت وي

لكة ا

مل ح

٭32

اقعر

الزو

لغ ٭ ا

،دة

جي ب

طنلو

ر اتم

مؤ ال

٭33

حر

ة دي

عوس

الية

ربلع

ة الك

ممال

2,1

41,4

65 :

نكا

س ال

دد ع

٭

1989

يةوت

كبعن

الكة

شب ال

٭ن

رليط ب

حائط

قوس

1988

نرا

اي و

قرا

لعن ا

بيار

النق

الط

ف اوق

ف ح

متي

فك“

كيتف

الرة

ما”ع

ض عر

م ٭

ك ور

وي ني

ي ف

ثدي

ح ال

نلف

اية

برجا

الرة

طائف

طاخت

٭ ان

طاسل

ي از

(غة

ريح

لبة ا

جهوا

الوع

شر م

٭31

< (

KEO

, Sas

aki A

ssoc

iate

s

1987

1986

ق لي

تعو

ة ألم

س اجل

لمي

ورست

دير

غل

حي

فية

اوسم

البة

لقح ا

تافت

٭ ات

اباخ

نتاال

(رد

جاكو

ايل

يكما

ي (طن

لوت ا

ويلك

ف اح

مت30

<

1985

ت وي

لكك ا

بنعة

ستو

٭ ة

ألمس ا

جل م

تابا

خنت

ا(P

ace)

ه يت

ستك

ة اد

إعو

ي كز

مرال

1984

اةصف

الحة

ساد ل

ديج

الط

طخ

لما

1983

ب حر

الاء

ثنق ا

رالع

ت لوي

لكة ا

ندسا

م

ت را

جيتف

ن برا

ايام

قية,

نيرا

الية ا

قيرا

لعا

يا

يم(ر

ة جي

ارخ

الرة

وزاى

بن م

٭ت

ويلك

ل اخ

دات

ويلك

ف اح

متح

تافت

٭ ا (

اليات

ي بيل

راو

29<

(رد

جاكو

ايل

يكما

ي (طن

لوا

ي كل

هي ال

توي

لكط ا

طخ

لمة

نيثا

العة

جرا

لم٭ ا

(Col

in B

ucha

nan

& P

artn

ers)

ي ثان

ال

1982

ة اع

قاء

ش ان

٭رة

مالع

و ان

لفة ا

جه وا

احتت

افخ

نالم

ق اسو

ة زم

٭ أة

ضيريا

الاد

غدب

د ج

سلم

٭ ام

عال ال

سكأ

ي ف

كةار

شلم

٭ اة

ألمس ا

جل م

٭ه)

كي م

مدح

(مر

بيلك

ا

(SO

Mك (

نولب

ع اجم

م ٭

28<

تز او

نور

1981

Tea

m X

ت عا

ماجت

ر اخ

آ

يج

ليخ

الن

اوتع

الس

جل م

سسي

تأ ٭

قهلي

تعو

ة ألم

س اجل

مل

ح ٭

يةخاب

نتاال

ر وائ

لدم ا

سيتق

ة اد

إع٭

31

3233

27

1980

Iran

-Ira

q W

ar٭

Aga

Kha

n Aw

ard

for

Arch

itect

ure:

Kuw

ait

Tow

ers

& W

ater

To

wer

s ٭

Pop.

1,7

00,0

00

1979

Iran

ian

Revo

lutio

n ٭

Kuw

ait

Inte

r-na

tiona

l Airp

ort

(Ken

zo T

ange

) >

26

1978

Cam

p D

avid

Acc

ords

٭ D

eliri

ous

N

ew Y

ork

٭ L

aw b

anni

ng s

hops

in

resi

dent

ial a

reas

٭ N

atio

nal A

nthe

m

٭So

uq A

l Wat

aniy

a (T

AC)

>25

٭

The

Gol

d M

arke

t (P

ace)

٭ F

ish

&

Vege

tabl

e M

arke

t Pr

ojec

t (M

arce

l Bre

uer)

٭

Wat

erfr

ont

Mas

terp

lan

(Gha

zi S

ulta

n,

KEO

& S

asak

i Ass

ocia

tes)

1977

Kuw

ait

Tow

ers

(Mal

ene

Bjor

n &

VBB

)

٭Fi

rst

Revi

ew o

f th

e Se

cond

Mas

terp

lan

(Sha

nkla

nd C

ox P

artn

ersh

ip)

٭

Resi

dent

ial P

roje

ct A

l Saw

aber

(A

rthu

r Er

ikss

on)

1976

Amir

susp

ends

Nat

iona

l Ass

embl

y

٭Co

mm

ittee

to

rest

udy

Cons

titut

ion

٭

Wat

er T

ower

s (V

BB

) >

24٭

Cen

tral

Ba

nk o

f Ku

wai

t (A

rne

Jaco

bson

) ٭

Rigg

ae

low

-inco

me

hous

ing

(Jaf

ar T

ukan

)

1975

K

OC

Nat

iona

lizat

ion

٭Fo

rmat

ion

of

NC

CA

L ٭

Firs

t An

nual

Boo

k Fa

ir

٭Fi

rst

Nat

iona

l Ope

rett

a

1974

Relig

ious

sch

olar

Moh

amm

ed A

l-Jar

rah

rele

ases

fatw

a to

dem

olis

h Al

-Khu

dhur

Sh

rine

>23

٭ T

wo

new

Sou

qs:

Al S

afat

(T

AC

) &

Al K

uwai

t (S

OM

)

1973

Kuw

ait

Fund

for

Arab

Eco

nom

ic

Dev

elop

men

t (F

irst

TAC

Build

ing)

>22

1972

Lear

ning

fro

m L

as V

egas

٭

Firs

t Ku

wai

ti fe

atur

e fil

m:

“B

as Y

a Ba

har”

٭ K

uwai

t Sp

orts

Clu

bs

(Maa

thal

Alo

usi)

“A P

lan

for

Kuw

ait”

(C

olin

Buc

hana

n &

Par

tner

s) >

2121

22

23

24

1980

توي

لكج ا

را أب

٭ية

رانإلي

ة اقي

رالع

ب احر

الن

خاغا

اآلة

ئزجا

ى عل

ل ص

حه ت

يالم

ج ارا

أبو

1,70

0,00

0 ن:

كاس

الدد

ع ٭

رةما

لعل

1979

ي ول

لدت ا

ويلك

ر اطا

م ٭

يةران

إلية ا

ورالث

26<

تانو

نزكي

)

1978

كور

وي ني

نذيا

ه ٭

يديف

دب

ام ك

تقيا

فاات

ق ط

نالم

ي ا ف

تال

حلم

د اجو

ونع

يمن

نوقا

٭ ي

طنلو

د اشي

لن٭ ا

ة ني

سكال

25<

(TA

C &

Pac

e)ة

نيط

لوع ا

جم م

٭ق

سوع

روش

م ٭

(Pac

e)ب

هلذ

ق اسو

٭ ر)

ويبر

ل س

ار(م

ر ضا

خ ال

وك

سمال

ن،طا

سلي

از(غ

ة ري

حلب

ه اجه

وا ال

طط

خ م

٭ (

KEO

, Sas

aki A

ssoc

iate

s

1977

(VBB

و ن

ور بي

نلي

مات (

ويلك

ج ارا

أبي

كلهي

الط

طخ

لمى ل

ولاأل

ة جع

رالم

٭ ا (

Shan

klan

d Co

x Pa

rtne

rshi

p)ي

ثانال

ن)سو

يك أر

ثر(أر

ي كن

س ال

بروا

ص ال

معج

م٭

1976

ح قي

تننة

ج٭ ل

ة ألم

س اجل

مق

علر ي

مياأل

24<

(VB

B)ه

يالم

ج ارا

أب ٭

ورست

لدا

ي

رن (آ

يكز

مر ال

توي

لكك ا

بن٭

ل خ

لدي ل

قعلر

ن ااك

س م

٭ن)

سوب

يكجا

ن)كا

ر تعف

جد (

دوح

لما

1975

توي

لكط ا

نفة

ركش

م مي

تأو

ة اف

ثق لل

يطن

لوس ا

جللم

س اسي

تأ٭

ي ول

دب

تا ك

ضعر

مل

أو ٭

بدا

اآلو

ن نو

لفا

يطن

وت

ريوب

ل أ أو

٭

1974

ر صد

ح يرا

ج ال

مدح

مي

المس

اإلم

عالال

23<

ر ض

خ ال

زار م

دمله

ى تو

ف (

TAC)

ة فا

ص ال

قسو

:دة

ديج

الق

واس

األ٭

(SO

Mت (

ويلك

ق اسو

و

1973

ل أو

يةرب

لعة ا

ميتن

للت

ويلك

ق ادو

صن

22<

ت وي

لكي ا

ف(T

ACم (

ميص

ن ت م

ىبن

م

1972

س غا

فيس

الن

مم

علالت

ل

وي ط

ييت

كوم

بل ف

ل أو

ر“ح

ا بس ي

”بي

ضريا

الت

ويلك

ي ااد

٭ نت

ويلك

ة اط

خ ٭

ي)س

لواأل

ذ عا

(م21

< (

Colin

Buc

hana

n &

Par

tner

s)

25

26

1971

Uni

on o

f Co

nsum

er C

oope

rativ

e

Soci

etie

s ٭

NA

Elec

tions

٭ O

peni

ng o

f Ru

mai

thiy

a gi

rls s

econ

dary

sch

ool d

esig

n (A

lfred

Rot

h &

KEO

)

1970

Neu

tral

Zon

e Pa

rtiti

on A

gree

men

t be

twee

n Ku

wai

t &

KSA

1969

1968

Stud

ent

riots

in E

urop

e ٭

Com

petit

ion

for

Nat

iona

l Ass

embl

y ٭

Com

mis

sion

ing

of S

econ

d M

aste

r Pl

an (

Colin

Buc

hana

n &

Par

tner

s)٭

Al A

ndal

us R

esid

entia

l Co

mpl

ex (

Rifa

t Ch

adirj

i) ٭

Prop

osal

s fo

r Re

stru

ctur

ing

Kuw

ait

(Alli

son

& P

eter

Sm

ithso

n, R

eim

a &

Rai

li Pi

etilä

, G

eorg

e Ca

ndili

s B

BPR

)

1967

The

6 D

ay W

ar٭

Mon

trea

l’s

Inte

rnat

iona

l & U

nive

rsal

Exp

ositi

on:

“Man

& H

is W

orld

″ ٭

Forg

ed E

lect

ion

at

Parli

amen

t ٭

New

Kuw

ait

Inte

rnat

iona

l Ai

rpor

t co

mm

issi

oned

to

Kenz

o Ta

nge

٭

Seco

nd M

aste

r Pl

an (

Colin

Buc

hana

n &

Par

tner

s)٭

Rum

aith

iya

girls

sec

onda

ry

scho

ol d

esig

n (A

lfred

Rot

h)

1966

Kuw

ait

Uni

vers

ity٭

She

rato

n H

otel

(D

ar A

-Han

dasa

h)٭

Kuw

ait

Uni

vers

ity

Cam

pus

1965

Kuw

aitís

Firs

t sh

ort

film

: “A

l-A

ísif

ah”

٭Al

fred

Rot

h sc

hool

s re

port

٭

Pop.

486

,000

1964

Veni

ce C

hart

er

٭Th

e Ku

wai

t U

rban

izat

ion

>19

19

63U

N M

embe

r

1962

Arch

igra

Con

stitu

tion

>17

٭ F

irst

Nat

iona

l Ass

embl

y ٭

Esta

blis

hmen

t of

Pl

anni

ng B

oard

٭ K

uwai

t So

ciet

y of

En

gine

ers

(KSE

) ٭

Al S

alam

Pal

ace

>18

18

17

19

1971

يةون

عالت

ت ايا

معج

الس

سيتأ

مةاأل

س جل

مت

اباخ

نت٭ ا

ت نا

ة بثي

ميلر

ة اوي

ثانح

تافت

٭ ا(K

EOو

ث رو

د ري

لف(ا

1970

ن بي

دةحاي

لمة ا

طقمن

الم

سيتق

ة قي

فاات

يةود

سع ال

يةرب

لعة ا

لكمم

ال و

توي

لكا

1969

1968

وباور

ي أ ف

يةالب

ط ال

بشغ

الال

عمأ

ة ألم

س اجل

مى

بن م

قةساب

م٭

ي ثان

الي

كلهي

الط

طخ

لم٭ ا

(Col

in B

ucha

nan

& P

artn

ers)

ي كن

س ال

سدل

ألنع ا

جم م

٭ة

كلهي

ت لحا

ترمق

٭ (

يج

درجا

ت فع

(رك

سيجو

س لي

ندكا

ت (وي

لكة ا

ينمد

،

نسو

يثسم

ن سو

لي وا

تر بي

ز،ود

وو

(

BBPR

و ال

تي بي

يايم

و ري

يلرا

1967

ل ريا

ونت م

ضعر

م ٭

تةس

الام

أليب ا

حر “

معال

ال و

نسا

الن ”ا

ي:لم

لعو ا

ي ول

لدا

مةاأل

س جل

مت

اباخ

نتف ا

ييتز

د دي

ج ال

توي

لكر ا

طا م

ممي

ص ٭ ت

يثان

الي

كلهي

الط

طخ

لم٭ ا

تانو

نزكي

) (

Colin

Buc

hana

n &

Par

tner

s)ت

ناة ب

ثيمي

لرة ا

ويثان

م مي

ص ٭ ت

ث)رو

د ري

لف(ا

1966

ن تو

راشي

ق ند

ف ٭

توي

لكة ا

معجا

م حر

(سة

ندله

ر ادا

ت (وي

لكا

1965

ة“صف

عا”ال

ي يت

كوم

يل ف

لأو

سدار

لمث ل

رود

فر أل

يرقر

٭ ت48

6,00

0 ن:

كاس

الدد

ع٭

1964

19<ت

ويلك

ر امي

تع٭

ة قي

ندالب

ق يثا

م

1963

دةح

مت ال

مألم

ى ا إل

امضم

النا

1962

17<ر

توس

لد٭ ا

م را

يغرك

آي

سسي

تأ ال

مةاأل

س جل

م٭

ططي

خلت

ة ادار

س اسي

تأ٭

يةيت

كو ال

نسي

ندمه

الية

مع ج

اءش

إن٭

18<م

الس

الصر

ق٭

20

1961

Kuw

aiti

Inde

pend

ence

٭ N

ew c

urre

ncy:

D

inar

٭ N

ew F

lag

٭Ku

wai

t N

atio

nal T

V ٭

Arab

Lea

gue

Mem

ber

٭

Iraq

cla

ims

Kuw

ait

٭Ku

wai

t’s F

irst

arch

itect

ural

offi

ce:

Sale

m A

l-Mar

zouq

&

Sab

ah A

bi H

anna

(pr

esen

tly S

SH)

٭

Al S

abah

Hos

pita

l Com

plex

٭

Firs

t w

orks

for

Cent

ral B

usin

ess

Dis

tric

t: A

rea

3 ٭

Kuw

ait

Nat

iona

l M

useu

m w

inni

ng e

ntry

by

Mic

hel

Ecoc

hard

>16

٭ A

rab

Thea

ter

Gro

up

1960

Met

abol

ism

man

ifest

o ٭

Bra

silia

M

aste

rpla

n ٭

Al-K

hudh

ur S

hrin

e de

clar

ed a

nat

iona

l her

itage

site

>15

٭

Firs

t ar

chite

ctur

al c

ompe

titio

n:

Kuw

ait

Nat

iona

l Mus

eum

٭

Mun

icip

ality

Bui

ldin

g

٭Sa

ba G

eorg

e Sh

iber

des

ign

for

Cent

ral B

usin

ess

Dis

tric

t

٭La

w o

f An

tiqui

ties

٭Po

p. 2

64,0

00

1959

Nat

ural

izat

ion

Law

٭ C

ompl

eted

3

ring

road

s, 8

nei

ghbo

urho

od u

nits

&

Shu

wai

kh P

ort

1958

Seag

ram

bui

ldin

g ٭

Al R

iyad

h M

aste

r pl

an٭

Al-A

rabi

mag

azin

e >

14

٭N

ew M

ubar

akiy

a Sc

hool

for

Boys

1957

Situ

atio

nist

Int

erna

tiona

l ٭

Dem

oliti

on o

f th

e Th

ird S

oor

>11

٭

Dev

elop

men

t of

Fah

ad A

l-Sal

em S

t.

٭K

NM

at

Khaz

’al P

alac

e >

12

٭Fa

ilaka

Exc

avat

ions

>13

1956

Suez

Cris

is٭

Las

t C

IAM

1955

1954

Team

Kuw

ait

Nat

iona

l Airw

ays

٭

Reog

rani

zatio

n of

Pub

lic W

orks

Dep

t,

Mun

icip

ality

& H

ealth

Dep

artm

ent

٭

Year

of

Des

truc

tion

II٭

Est

ablis

hmen

t of

Kuw

ait

Nat

iona

l Cin

ema

Com

pany

٭

Firs

t ne

igho

ubou

rhoo

d un

its:

Sh

uwai

kh &

Das

ma

1312

11

1956

1961

ل أو

دارص

٭ ات

ويلك

ة اول

دل

التق

سا

يد

جدم

عل٭

ر نا

دي ال

ة:لي

ح م

لةعم

ى إل

امضم

الن٭ ا

ت وي

لكة ا

ول د

نيو

فز تل

٭ت

اءادع

٭ اة

بيعر

الل

دو ال

عةام

ج

ب كت

مل

أو ٭

توي

لك با

تهبا

طال م

وق

رالع

او

ق زو

مر ال

مسال

ب كت

مي

يتكو

ي ار

عمم

(SS

Hا (

ليحا

نا ح

ي أب

احصب

ل

ماأع

ل أو

٭ية

طب ال

احصب

القة

طمن

٭ ة)

لثثا

القة

طمن

(الة

ريجا

لتة ا

طقمن

الى

بن م

قةساب

بمد

ارج

كو اي

ليك

ماز

فو٭

16<

ي طن

لوت ا

ويلك

ف اح

متي

ربلع

ح اسر

لمة ا

رق ف

٭

1960

لياازي

برط

طخ

م ٭

زمول

تابمي

الن

بياي

راثع ت

وقكم

ن عل

ر يض

خ ال

اممق

٭ :

يةار

عم م

قةساب

مل

او ٭

15<ي

طنو

ي طن

لوت ا

ويلك

ف اح

مت

ج ور

جابا

سم

ميص

٭ تة

ديبل

الى

بن م

٭ار

آلثن ا

نوقا

٭ ة

ريجا

لتة ا

طقمن

للبر

ش26

4,00

0 ن:

كاس

الدد

ع٭

1959

د يي

شن ت

ماء

تهالن

٭ اة

سيجن

الن

نوقا

ث ثال

ال و

يثان

ال و

لألو

ي ائر

داال

خ وي

ش ال

اءين

م و

يةكن

سق

طنا

م

1958

ي كل

هي ال

طط

خلم

٭ ام

رايغ

سى

بنم

14<ي

ربلع

ة اجل

م ٭

ضريا

النة

ديلم

نني

لبة ل

يدجد

الية

ركبا

لمة ا

سدر

م٭

1957

يةول

لدت ا

سوين

شس

العة

موج

م11

ثال ال

ورس

الدم

ه٭

م سال

الهد

فرع

شاء

شا إن

٭ن

وادي

ي ف

يطن

لوت ا

ويلك

ف اح

مت٭

ي ف

بقي

تن ال

لما

أع٭

12<

ل زع

خ

13<كا

يلف

1956

CIA

ع لما

جتر ا

خ٭ آ

س وي

س ال

مةأز

1955

1954

يةيت

كو ال

يةجو

الط

طوخ

ال ٭

Team

ة ام

لعل ا

غاش

األة

ئردا

ة كل

هية

ادإع

٭ ية

ثان ال

مةدا

لهة ا

سن٭

ة ح

ص ال

وية

لدلب

اة

تيوي

لكا ا

نمسي

الكة

شرس

سي تأ

٭ة

طقمن

:ية

كنس

ق ط

نا م

ل أو

٭ية

طنلو

امة

سلد

و اخ

ويش

ال

14

16

15

1961

1953

Des

alin

atio

n &

Pow

er S

tatio

n

(Far

mer

& D

ark)

٭ S

huw

aikh

Hig

h

Scho

ol O

pens

>10

1952

Coro

natio

n of

Que

en E

lizab

eth

II

٭Eg

yptia

n re

volu

tion

٭

Uni

tè d

’Hab

itatio

n ٭

New

Gou

rna

Villa

ge٭

Dev

elop

men

t &

Wel

fare

Bo

ard

٭Ap

prov

al o

f Ku

wai

t’s F

irst

M

aste

r Pl

an (

Min

oprio

, Spe

ncel

y

& M

cFar

lane

) >

9

1951

Chan

diga

rh M

aste

rpla

n

٭50

/50

Agre

emen

t

٭Sh

uwai

kh H

igh

Scho

ol D

esig

n Co

mm

issi

oned

1950

The

New

Sch

ool ٭

Abd

ulla

h Al

-Sal

em

Al-S

abah

bec

omes

Am

ir

٭Po

p. 1

52,0

00

19

49

1948

Al-N

akba

٭ N

ew T

owns

Act

٭

Firs

t ra

dio

broa

dcas

t

1947

Slav

ery

Abol

ishe

d

٭Ah

mad

i Mas

ter

Plan

(W

ilson

, Mas

on

& P

artn

ers)

>8

1946

Firs

t oi

l exp

ort

>7

1945

End

WW

II٭

Ara

b Le

ague

٭

The

Arch

itect

s’ C

olla

bora

tive

(TAC

)

1944

1943

1942

1941

1940

Plan

ning

of

Berli

n –

Bagh

dad

railw

ay

1953

يةبائ

هر ك

قةطا

و ة

يا م

يةحل

ة تط

حم

(Far

mer

& D

ark)

10<

خ وي

ش ال

يةنو

ثااح

تتاف

٭

1952

ة اني

الثث

ابييز

إلكة

مل ال

جوي

تتي

دي

ونت٭ ي

ة ري

صلم

ة اور

الث ٭

دةدي

ج ال

نةقر

ة دين

م ٭

نيو

سابت

هية

كنس

الية

عالر

ة ادار

س اسي

تأ٭

لألو

ي اكل

هي ال

توي

لكط ا

طخ

مل

بو ق

٭ (

Min

oprio

, Spe

ncel

y &

McF

arla

ne)

9<

1951

اريق

ندشا

ي لكل

هي ال

طط

خلم

اة

ويثان

م مي

ص لت

فلي

تك٭

50\

50ة

قيفا

ات٭

خ وي

شال

1950

خ شي

الي

ول٭ ت

ة يد

جد ال

سةدر

لما

م

حك ال

يدقال

ماح

صب ال

مسال

الهللا

بدع

152,

000

ن:كا

س ال

دد ع

٭

1949

1948

دةدي

ج ال

نمد

الن

نو قا

٭بة

نك ال

امع

ياع

إذث

ل ب أو

٭

1947

يكل

هي ال

يمد

حاأل

ط ط

خ م

٭ية

ودعب

الاء

نهإ

8< (

Wils

on, M

ason

& P

artn

ers)

1946

7<ل

روبت

للنة

حش

ل أو

يرصد

ت

1945

يةثان

الية

لمعا

الب

حر ال

اءته

انية

ربلع

ل ادو

العة

ام ج

٭Th

e Ar

chite

cts’

Col

labo

rativ

e (T

AC٭ (

1944

1943

1942

1941

1940

ادغد

– بن

رليد ب

دي ح

كةس

ط ط

خم

8

9

10

7

1940

1939

WW

II٭

New

Yor

k W

orld

’s F

air:

“B

uild

ing

the

Wor

ld o

f To

mor

row

٭Ku

wai

t W

ater

Com

pany

1938

Dis

cove

ry o

f oi

l ٭

Firs

t el

ecte

d Ku

wai

t Co

unci

l

1937

Al W

usta

: Fi

rst

girls

’ sch

ool

1936

Coun

cil o

f Ed

ucat

ion

1935

Firs

t til

e &

soa

p fa

ctor

ies

1934

Year

of

Des

truc

tion

I

٭Ku

wai

t El

ectr

ic C

ompa

ny 19

33At

hens

Cha

rter

٭ B

auha

us c

lose

d

٭Ku

wai

t O

il Co

mpa

ny

1932

Inte

rnat

iona

l Sty

le e

xhib

ition

٭

Casa

del

Fas

cio

٭

Mun

icip

al C

ounc

il

1931

1930

The

Gre

at D

epre

ssio

n

٭Vi

lla T

ugen

dhat

1929

Ger

man

Pav

ilion

at

Barc

elon

a Fa

ir ٭

“Mun

eera

,” K

uwai

t’s fi

rst

shor

t st

ory

1928

Soci

ety

of M

uslim

Bro

ther

s

٭La

Sar

raz

decl

arat

ion

1927

1926

1925

1924

1939

يةثان

الية

لمعا

الب

حرال

ي:ول

لدك ا

ورو ي

نيض

عر م

٭د“

لغم ا

عالء

بنا”

يةيت

كو ال

اءلم

ة ارك

ش٭

1938

س جل

مل

أو ٭

طنف

الف

شاكت

اب

خنت

مي

يتكو

1937

تنا

لبة ل

سدر

مل

آوى:

طس

لوا

1936

فار

مع ال

رةدائ

1935

طال

لبو ا

ن بو

صا لل

نعص

مل

أو

1934

ى ول

األة

امهدّ

النة

س

يةبائ

هرلك

ت اوي

لكة ا

ركش

٭

1933

ساو

هلبا

ق اال

إغ٭

نا أثي

ق يثا

مية

يتكو

الط

نف ال

كةشر

٭

1932

يوس

فايل

دال

في٭

ة ولي

لدة ا

ركح

الض

عرم

يلد

لبس ا

جللم

٭ ا

1931

1930

ت دا

غنتو

ال في

٭ ر

بيلك

د اسا

لكا

1929

نةلو

ش بر

ضعر

مي

في

مانألل

ح اجنا

الرة

صي ق

يةيت

كوة

وايل ر

أوة:

يرمن

٭

1928

نمي

سللم

ن اوا

خاإل

ة اع

جمراز

ساال

ن ال

إع٭

1927

1926

1925

1924

4

5

1929

6

1923

1922

Villa

Sav

oye

٭U

qair

Prot

ocol

:

Saud

i-Kuw

ait

neut

ral z

one

٭

Firs

t th

eatr

e pr

oduc

tion

٭

Firs

t pu

blic

atio

n: “

Al K

uwai

t”

mag

azin

e

1921

Priv

y Co

unci

l ٭ A

l Ahm

adiy

a sc

hool

1920

Dem

oliti

on o

f Se

cond

Soo

r

٭Co

mpl

etio

n of

Thi

rd S

oor

>3

1919

Bauh

aus

٭Ku

wai

t-N

ajd

War

19

18Ja

pane

se C

ultu

red

Pear

l

٭En

d W

WI

1917

Khaz

’al P

alac

e >

2

1916

Syke

s-Pi

cot

Agre

emen

t ٭

De

Stijl

1915

1914

WW

I ٭

Dom

ino

Hou

se

٭Fi

rst

desa

linat

ion

devi

ce >

1

٭Re

d Fo

rt, A

l Jah

ra

٭Po

p. 3

5,00

0

1923

1922

ر قي

لعة ا

هدعا

م ٭

يفو

ساال

في

يةود

سع ال

يةيت

كو ال

دةحاي

لمة ا

طقمن

الل

ألوي ا

حسر

ماج

نتل إ

أو٭

ت“وي

لكة ا

جل”م

ة ور

شمن

ة جل

مل

أو٭

1921

يةمد

حاأل

ة س

در م

٭ى

ورش

الس

جلم

1920

ر سو

الاء

بن ٭

يثان

الور

س ال

لةإزا

3<

ث ثال

ال

1919

د ج

و نت

ويلك

ب احر

٭ س

اوه

لباا

1918

رعتز

سلم

ي ابان

لياؤ ا

ؤلالل

ىول

األة

ميعال

الب

حر ال

يةها

٭ ن

1917

2<ل

زع خ

خشي

الصر

ق

1916

تكو

بيز -

كايس

ة قي

فاات

لتي

سي

دكة

حر٭

1915

1914

ىول

األة

ميعال

الب

حرال

1<ه

يا م

يرط

تقز

ها ج

ل أو

٭راء

جه ال

ر ,حم

االر

صلق

٭ ا 3

5,00

0 ن:

كاس

الدد

ع٭

2

3

1

1914

201

4 – 

1914

ت وي

لكي ل

منط ز

خة

ليح

لمث ا

داح

اال٭

ة مي

عال ال

ثدا

حاال

37ة

حصف

ر صو

الرح

ش

36

V. القبة السماوية

هذا القسم يمثل العنصر السينمائي لمشاركة الكويت لعام 2014. الفيلم يعيد صياغة القصة

القصيرة "منيرة" لخالد الفرج و المنشورة عام 1929.فيلم "منيرة" في طور االنتاج و يتم تصويره في

أماكن متفرقة بالكويت و البندقية و البيينالي. سيتم عرض الفيلم في ديسمبر 2014.

نيمة الكونة، ليان الغصين، عادل القطان

الشيخ أحمد الفهد الصباح خالل فعالية خاصة بالقبة السماوية، تاريخ مجهول، خاص بأرشيف المجلس الوطني للثقافة و الفنون

و اآلداب.

37

شرح صور الخط الزمني

1.أول جهاز لتحلية المياه، عام 1914، من أرشيف جريدة القبس الكويتية.

2. قصر و ديوان خزعل، عام 1927، من أرشيف المجلس الوطني للثقافة و الفنون و اآلداب.

3. بناء السور الثالث، الصورة توضح بوابة البريعصي، عام 1920، من أرشيف شركة نفط كويت.

4. المدينة القديمة، التاريخ غير معلوم، من أرشيف شركة نفط الكويت. 5. محطة إرسال لشركة نفط الكويت ، التاريخ غير معلوم،

من أرشيف شركة نفط الكويت.6. صورة جوية لمدينة الكويت، من أرشيف بلدية الكويت.

7. المرحوم الشيخ أحمد الجابر الصباح يدير العجلة الفضية مدشناً تصدير أول شحنة بترول كويتية، عام 1946، من أرشيف

شركة نفط الكويت. 8. صورة جوية لمدينة األحمدي، التاريخ غير معلوم، من أرشيف

شركة نفط الكويت. 9. المخطط الهيكلي لمدينة الكويت لعام 1952

Minoprio, Spencely & McFarlane، من أرشيف بلدية الكويت. 10. صورة جوية لثانوية الشويخ التي افتتحت في عام 1953،

من أرشيف شركة نفط الكويت.11. هدم السور الثالث، عام 1957، من أرشيف شركة نفط الكويت.

12. افتتاح متحف الكويت الوطني في ديوان خزعل، عام 1957، من أرشيف المجلس الوطني للثقافة و الفنون و األداب.13. أعمال التنقيب في جزيرة فيلكا، عام 1957، من أرشيف شركة

نفط الكويت. 14. أول عدد لمجلة ”العربي“ عام 1958، من أرشيف المجلس

الوطني للثقافة و الفنون و اآلداب. 15. مخططات لمسابقة متحف الكويت الوطني لمايكل ايكوجارد

عام 1960، جائزة اآلغاخان للعمارة، صورة خاصة بالمعماري. 16. تحويط مقام الخضر في جزيرة فيلكا كموقع تراث وطني عام 1960، من أرشيف المجلس الوطني للثقافة و الفنون و

اآلداب. 17. الشيخ عبدهللا السالم الصباح يستلم الدستور الكويتي من

رئيس مجلس األمة عبداللطيف ثنيان الغانم، عام 1962، من أرشيف شركة نفط الكويت.

18. قصر السالم عام 1962. من ارشيف مركز البحوث والدراسات الكويتية

19. نسخة مصورة لكتاب سابا جورج شبر ”تعمير الكويت“، لعام 1964.

20. مقترحات لهيكلة مدينة الكويت عام 1968. بيتر سميثسون يشرح نموذج مشروع بيتر و أليسون سميثسون في الكويت عام

1970، من أرشيف بلدية الكويت.21. ”مخطط الكويت“ Colin Buchanan & Partners، عام 1972، من

أرشيف بلدية الكويت. 22. صندوق الكويت للتنمية اإلقتصادية العربية أول مشروع لمكتب

TAC في الكويت عام 1973، بالتعاون مع المكتب العربي لالستشارات الهندسية، من أرشيف المكتب العربي لالستشارات الهندسية.

23. مقام الخضر قبل ازالته عام 1974، من أرشيف المجلس الوطني للثقافة و الفنون واآلداب.

24. أبراح المياه، VBB. عام 1976. صورة من مجموعة جائزة اآلغا خان للعمارة.

25. مجسم لسوق الوطنية من تصميم TAC & Pace و أرشيف المكتب العربي لالستشارات الهندسية عام 1974، من أرشيف المكتب العربي

لالستشارات الهندسية.26. صورة داخلية لمطار الكويت الدولي من تصميم كنزو تانج عام

1979، أرشيف جائرة اآلغ اخان للعمارة. 27. صورة للمسرحية الشعبية ”فرسان المناخ“ لعام 1983

و التي تتطرق إلى أزمة سوق المناخ لعام 1982 بأسلوب فكاهي، دانه الجودر.

28. مجلس األمة الكويتي من تصميم يورن أوتزن، عام 1995، جوستافو فيراري.

29. افتتاح معرض متحف الكويت الوطني و دار اآلثار االسالمية عام 1983 من أرشيف جريدة القبس الكويتية.

30. افتتاح القبة السماوية في متحف الكويت عام 1986. من أرشيف جريدة القبس.

31. الجزيرة الخضراء، الواجهة البحرية، التصميم مستوحى من خرائط العالم القديم، عام 1988، جوستافو فيراري.

32. آثار الدمار لقصر السيف في 2 اغسطس 1990، من أوائل المنشآت التي دمرت في الغزو العراقي للكويت. من أرشيف جريدة

القبس الكويتية.33. حمالت و مظاهرات المناشدة لتحرير الكويت من الغزو العراقي عام

1990، من أرشيف جريدة القبس الكويتية. 34. عملية ”عاصفة الصحراء“ أول حرب متلفزة بالعالم، عام 1991،

من أرشيف شركة نفط الكويت.35. تحرير الكويت عام 1991، من أرشيف جريدة الفبس الكويتية.36. برج الكويت لالتصاالت و الذي أعيد تسميته ببرج التحرير بعد

االنتهاء من أعمال التشييذ عام 1996. صورة لدانه الجودر عام 2014. 37. موجة الهدم األولى لشارع فهد السالم عام 2003،

صورة لفرح النقيب.38. المخطط الهيكلي لمدينة صباح السالم الجامعية، جامعة الكويت

2005، من أرشيف المكتب العربي لالستشارات الهندسية. HOK 39. تخيل لتصميم المبنى الجديد لبنك الكويت المركزي من قبل

و المكتب العزبي لالستشارات الهندسية، عام 2003، من أرشيف المكتب العزبي لالستشارات الهندسية.

40. صورة جوية لمدينة الكويت عام 2005، من أرشيف بلدية الكويت.41. ملصق لحملة ”نبيها خمسة“ المطالبة بتغيير الدوائر اإلنتخابية،

عام 2006، من شباب نبيها خمسة.42. تصور لمدينة الحرير، عام 2008، من أرشيف بلدية الكويت.

43. المخطط الهيكلي لجزيرة فيلكا لعام 2008، من أرشيف بلدية الكويت.

44. المرحلة األولى لمدينة صباح األحمد البحرية عام 2009، من أرشيف شركة آللئ الكويت العقارية.

45. برج الحمرا و الفردوس عام 2011، باويل سوليما.46. مبنى مطار الكويت الدولي الجديد المتوقع انتهاؤه عام 2020

لنورمان فوستر، من أرشيف وزارة األشغال العامة.47. المرحلة الثالثة لمجمع األفنيوز عام 2013، من أرشيف المكتب

.Pace/Nick Merrick, Hedrich Blessing العزبي لالستشارات الهندسية48. إخالء مجمع الصوابر السكني للتجهيز ألعمال الهدم عام 2014،

دانه الجودر.49. تخيل لمشروع ترميم و توسعة متحف الكويت الوطني من تصميم

المكتب العربي لالستشارات الهندسية، 2014. من ارشيف المكتب العربي لالستشارات الهندسية.

50. أول مظاهرة شعبية ضد عمليات هدم المباني الحديثة، عام 2014، من أرشيف جريدة القبس الكويتية.

المالحظات:سنة الهدامة: نسبة لدمار البيوت الطينية من األمطار الغزيرة

.B.O.T: قانون بناء - تشغيل - تحويل

38

والرخام كسوة من األلمنيوم إلظهار أقواس من الزينة المعدنية، كما هو الحال في مجمع األوقاف التجاري

التابع لوزارة األوقاف و الشؤون اإلسالمية في مدينة الكويت. أثرت تلك اإليماءات اللدنة عن

غير قصد على الهوية الجمالية للجمهور و حاجتهم لتشكيل طابعهم المدني. في حالة االرتباك بين محو

الماضي وبين التأثيرات اإلقليمية والمحلية القوية، أصبحت الثقافات الفرعية المختلفة التي شكلت

الكويت تريد أن تثبت وجودها و حضورها في البيئة المبنية.

واصلت الرؤى المستقبلية إلى جانب الحنين إلى الماضي تأثيرها المنهجي على الجماليات في المساحات العامة والخاصة و يمكن مالحظة تأثيرها

في صناعة القرار و المناقشات العامة. و كمحاولة لبناء تجربة تجارية مزدهرة على جانب البحر ممتلئة

بسلسلة من المحالت التجارية و المطاعم المستوردة، شيدت القرية التراثية في الكويت متخذة

شكل مباني الكويت القديمة، و هدمت من أجل بناءها واحدة من أواخر مجموعات البيوت المبنية من

الطين. فالمقاومة الضئيلة و عدم احترام الماضي سمح بتدميرها! فالربح التجاري أعمى المستثمرين،

فوضعوا النفايات في الماضي. و خالل هذه الفترة تصاعدت أسعار األراضي بشكل مفرط و استمر النمو

السكاني. منذ بداية المخطط الهيكلي األول، يحق

للمواطن طلب قطعة أرض و الحصول على قرض منخفض الفائدة لبناء منزل. الصحراء الالنهائية بدأت

تستهلك و نفذت األراضي المتاحة بها. فلتطوير الصحراء لإلسكان مثال، يجب أوال أن يتم إجالئها

من قبل المؤسسات النفطية. فعدم وجود مساحة كافية تسببت بإعادة ترميم المنازل القائمة واإلضافة

عليها وزيادة المساحة السكنية لألجيال القادمة التي تنتظر الحصول على قطعة األرض الخاصة بهم. فتحولت الفلل والمنازل إلى وحدات وشقق سكنية،

مما خلق خليط جمالي مثير لالهتمام في نماذج مختلفة، تدل على محاوالت مبتكرة في فرديتها.

فعدم وجود نظام تخطيط وصيانة واضح سمح بظهور هذه اللغة العشوائية المثيرة لالهتمام، والتي تعكس احتياجات الكويتيين الفعلية. كما يوضح

أيضاً عدم قدرة النظام على الحفاظ على البرنامج الذي بدأه.

مع وعود المخطط الهيكلي لعام 2030 بتحويل الكويت إلى العب إقليمي، يجب على الكويت التركيز

أوال على التنمية المستدامة من أجل مستقبلها. ستتفتح أمامها إمكانيات كبيرة من خالل تقليل

اعتمادها على إنتاج النفط، و التركيز أكثر على تطوير قدرات شعبها. فالمدينة الحالية غير مستغلة و ال

تزال مفتقرة آللية تسهل حركة المشاه على مدار السنة في حين تباع الرؤى عن مدينة الحرير، والتي

تقع عبر الساحل المقابل لمدينة الكويت للجمهور كحلول للمستقبل. فتستمرهذه الفكرة، فكرة الثراء و الحداثة باستبدال القديم بالجديد. و لكن اآلن، فإن الكويت بحاجة إلى تقديم نموذج جديد للتنمية، فلم

يعط الشعب فرصة لتشكيل حسهم بالحداثة ألنها كانت دائما مقدمة له. على الرغم من تقديم المخطط

الهيكلي األول إستراتيجية عمل مبسطة قد تكون مقبولة في ذلك الوقت، إال أنه اآلن يجب تقديم خطة

حاسمة ذات فهم عميق للقضايا لتوفرحلول فعالة.

فبدال من استيراد مخطط هيكلي آخر، ينبغي علينا تطويره محليا، والسماح للشعب بالمشاركة في

تشكيل كويت الغد.

حسن حيات معماري - دار استشارات الجزيرة

مجمع األوقاف التجاري، 2014، خاص بالكاتب.

39

االستراتيجية القومية الطبيعية، المخطط الهيكلي الثالث، 2005. خاص ببلدية الكويت.

الركود، فتباطأت تنمية لحد التوقف لدى القطاع الخاص لحين تعافي التجار من آثار االنهيار بشكل بطيء. أما

موظفي الحكومة فقد كانوا بعيدين نسبيا عن األحداث، حيث استمرت المناطق السكنية الجديدة الممولة من الحكومة في االنبثاق بالصحراء. وفي أغسطس 1990،

كان عدد كبير من الكويتيين الميسورين يقضون إجازتهم الصيفية في الخارج، حين تسللت القوات العراقية عبر

الحدود و سيطروا على البالد. فبدأوا مرحلة قصف سافر للمباني و البنية التحتية بتشويه متعمد لطابع

الكويت من أجل استبداله برؤى أخرى مستوردة، نظرة ديكتاتورية لكويت الغد، المحافظة 19 العراقية. تم طرد

القوات العراقية من الكويت لتجد نفسها أمام واحدة من أعظم الكوارث البيئية التي صنعها اإلنسان في العالم،

بإشعال و سكب النفط الخام عبر البحرو الصحراء الكويتية .

خالل هذا الوقت العصيب، حاولت القوى السياسية المحافظة السائدة، خطف الهويات

االجتماعية والثقافية. مع انتشار اإليديولوجيات الدينية واإلقليمية، انتشرت العقليات التي أثرت على البيئات

المادية واالجتماعية، وأعادوا تشكيل المباني وعزل المساحات العامة لتحقيق المزيد من الخصوصية

للفرد. بالرغم من تعامل الكويت السريع مع األضرار المادية الناتجة عن الغزو، كان الناس في تخوف من

مستقبلهم، فلم يعد استقرار وطنهم من المسلمات. مع ذلك، لم يؤثر الشعور بالقلق و عدم األمان من النمو

السكاني و ال االقتصادي. ولكن ظل الخوف والتردد مالزما ألذهان الناس، حيث أصبح التحفظ هو النمط

المستشري في الحياة السياسية واالجتماعية، معربا

عن نفسه من خالل تحول عناصر الحياة اليومية بما في ذلك البيئة العمرانية القائمة.

وحين تعافت الكويت من الغزو، ازدهرت منطقة الخليج. تسللت العولمة إلى بيوت الناس عبر أجهزة

التلفزيون الخاصة، و اإلنترنت، و ثقافة البوب. وهيمنت دبي وقطر على وسائل اإلعالم اإلقليمية والعالمية مقدمين رؤية قوية لكيف سيكون المستقبل. برعوا

باستخدام النمط العالمي باستخدام مواد حديثة مستوردة، فأصبحت مدنهم تمثل الثروة والرخاء. بعد حرب الخليج الثانية عام 2003 و إنشاء عراق جديد،

بدأت موجة جديدة من الثقة تتطور محليا، وظهر االزدهار في البناء و شيدت األبراج التجارية في ميادين

مدينة الكويت ووصلت إلى السماء تحسبا لنمو األعمال في المنطقة، ولكنها لم تفعل. اليوم، قليال من هذه

األبراج مؤجرة بالكامل.صدر المخطط الهيكلي الثالث في الكويت عام

1997 وتم مراجعته عام 2005 لمواصلة تحديد التوسع في منطقة العاصمة الكويتية. بينما يتم إصالح

و تعديل المباني القائمة بطابع إسالمي و محلي مشوش و مضطرب. هذه النزعة بدأت في الثمانينات

واستمرت حتى يومنا الحالي. ويتمثل ذلك في تصميم آرني جاكوبسن لبنك الكويت المركزي باعتباره صارم

و مبسط، فتحول الشكل الخارجي البسيط إلى إيماءة زخرفيه مع أقواس مدببة ومواد خشنة. ليستحضر

بذلك ماض المكان الذي يقف عليه. حصل ذلك أيضاً في ترميم مبنى وزارة الخارجية الذي صممه بيتيال،

فالعَمَارة الفريدة المشوقة تحولت إلى قصر عام من الكماليات. في مبان تجارية كثيرة، يكسو الحجر

40

مدينة الكويت القديمة و فكرة [mat building] هي إعادة العمل نحو نوع جديد من الهياكل الخلوية

المتبدلة“1 و الجمع بين العمل و المعيشة، و التجارة حول ساحة عامة تستخدم طوال السنة لتكون مكاناً للتفاعالت االجتماعية. لكن لألسف لم تتحقق هذه االستراتيجية أبدا. فبعد الموافقة عام 1971، واصل

المخطط الهيكلي الثاني لكولن بوكانان و شركائه عمله بطريقة خرقاء لتطهير المدينة من ماضيها و بناء عاصمة جديدة، فقامت الكويت بتكليف المعماريين و اإلنشائيين

من جميع أنحاء العالم لرسم هويتها بأعمال البنية التحتية و المؤسسية الضخمة، و تذكر الشعب الكويتي مدينتهم القديمة من خالل رؤيتهم لألسواق والمساجد

التي ظلت بمنأى عن الدمار المستشري. وبقي نمط الحياة الكويتية القديمة عالقا في

الذاكرة االجتماعية على شكل صور و مفاهيم، وجدت طريقها إلى التطورات المستقبلية. فعند التخطيط

لبعض الضواحي الجديدة تتجمع المنازل حول طريق مسدود يذكرنا ب ”الفريج“2 في األحياء القديمة، و ما كان يقصد منه وضع مساحة للتفاعل االجتماعي بين

الجيران، أصبح يستخدم كمواقف للعدد المتزايد من سيارات كل أسرة. الجمعيات التعاونية والمراكز المدنية

وضعت هجين مميز من المساحات االستهالكية1. أليسون سميثسون، كيف تستطيع التعرف على وقراءة

حصيرة البناء (لندن: التصميم المعماري، 1974) 5732. الشوارع القديمة في الكويت

و االجتماعية التي تنظم عادة حول الساحات. وبينما كانت الكويت تتطور بوتيرة ثابتة و كان

مواطنيها يشعرون بالراحة، أسقطت عن غير قصد هويتهم المدنية القديمة، ألنها كانت تنمو بشكل أكبر من االعتيادي نحو نمط الحياة الجديدة. و قد

جلب حظر النفط الذي أقرته أوابك لعام 1967 و 1973 الشرق األوسط إلى دائرة الضوء، كما ارتفعت أسعار

النفط في العالم بشكل كبير، فعانى العرب من أزمة الهوية العالمية، و مع العديد من المحاوالت الفاشلة في السياسة القومية العربية، حاولت الجماعات غير الحكومية تشييد اإليديولوجيات

و الهويات الراسخة للناس في مناطقهم، فشعرت الكويت أن هذه الموجات اإلقليمية تحاول أن

تتجاوز تنميتها.و أتت حقبة الثمانينات ببعض االضطرابات والتي لم تكن األولى للكويت. مع المعدل السريع للتنمية تناست الكويت بسهولة الدروس التي تعلمتها في

عصر ما قبل النفط عندما أثر الحظر التجاري و انخفاض الطلب العالمي على منتجاتها المحلية على معيشة شعبها بشكل كبير. ففي عام 1979

عقبت الثورة اإليرانية ثماني سنوات من الحرب بين إيران و العراق سببت حالة من القلق اإلقليمي.

و في عام 1982 تحطمت سوق األسهم المحلي بسبب التوسع االئتماني السريع والغير المنظم الذي

أدى إلى غرق االقتصاد الكويتي ووصوله إلى حالة من

تحديث شارع فهد السالم، 1962، خاص بأرشيف شركة نفط الكويت.

41

المدينة التي لم تكتمل

كويت اليوم هي الصخب الحضاري الذي نتج عن ظهور النفط. بعدد سكانها الذي يقرب من 4 ماليين شخص،

تعمل الكويت تحت نظام سخي للرعاية االجتماعية الذي أنشئ بعد حصولها على االستقالل في عام

1961. نمت البالد بشكل ملحوظ بعد تصدير أول شحنة للنفط، وبدأت أساليب جديدة للحياة بفضل التقنيات

المتطورة و البنية التحتية. أصبحت الكويت اآلن عاصمة مترامية األطراف بعد ما كانت بلدة ساحلية متواضعة محاطة بسور وبوابات. تجول بين حقول النفط والبحر

و الصحراء، وتواكب وتيرة الحياة المتسارعة باستمرار، معلنة انتقالها نحو الحداثة بسلسلة من المخططات

الهيكلية المكتسبة والتي حولت البيئة المادية واالجتماعية في الكويت. أول هذه المخططات الهيكلية

دعت لهدم و إزالة الكويت القديمة وتمهيد الطريق لعاصمة الدولة الجديدة، فانتقل السكان إلى الضواحي خارج سور المدينة، لتتالشى ثقافتهم بشكل منهجي

بسبب الواقع المدني واالجتماعي الموحد، كما اختفى صخب المدينة بعد أن تكيف الجميع في منازلهم

الجديدة، ليعيشوا حلم كويت الغد.أعيد تأهيل مدينة الكويت منذ ذلك الحين، وأُعدت

الخطط الجديدة والرؤى لوالدة مدن حديثة، مليئة بناطحات السحاب والقنوات االصطناعية، ليجري

هدمها باستمرار. ومع ذلك، فإن المدينة لم تصل كامل إمكاناتها، فقد فشلت المخططات الهيكلية بتقديم

حالة حضرية متناغمة، ألنها ركزت أكثر على التوسع بدال من تصحيح ما تم بناؤه بالفعل لمعالجة العديد

من المشاكل، بما في ذلك االزدحام المروري، ومباني المكاتب الشاغرة، ونقص المساكن، فكان من الواجب على الكويت أن تقوم بتقييم الحاجات وتصحيح هفوات

المخططات الهيكيلة السابقة قبل التركيز في بناء المشاريع المستقبلية. ومع الحداثة، لم يعد هناك

وجود لمدينة الكويت النابضة بالحياة، فمزقها اإلحالل المادي المفاجئ، وتكيّفت الثقافة بطرق جديدة

للعيش، كما اختفت الساحات العامة، وأخذ الناس يتفاعلون على الطرق السريعة ومراكز التسوق. ببطون

ممتلئة، بقي الكويتيون متمسكين في ما أصبح نمطاً لحياتهم االستهالكية. االعتماد الكبير على النفط أنتج مجتمعاً بيروقراطياً ، إذا أراد التطور وفق حيثياته، يجب عليه أن يتعلم كيف يكون أكثر إنتاجية. حتى المخطط

الهيكلي لعام 2030 و الذي يمنح األولوية لتطوير القطاعين العام والخاص على غرار العديد من أحالم

التغيير، فإنه بالكاد سيتحقق. من أجل ضمان غد مزدهر، لم تعد الكويت

قادرة ببساطة على استبدال القديم بالجديد. في عام 1951، أي بعد عام من توليه السلطة، كلف الشيخ

عبد هللا السالم الصباح مخططي المدن البريطانيينMinoprio, Spencely & McFarlane أصحاب الفكر

االشتراكي و مدرسة الفكر الخاصة بالمدينة الخضراء ”Garden City“ (و هو مفهوم المدينة المحاطة

بحزام من الحدائق) لتخطيط الكويت الحديثة. في ذلك الوقت كانت البالد تحت حماية المملكة المتحدة

و تمثلها رسميا بالتفاوض على حدودها مع جيرانها شماالً و جنوباً. بعد اكتشاف النفط برزت الهوية

الكويتية الحديثة.

و تولد لألمير شعور قوي بالنمو تكون العائدات النفطية سبباً فيه و تعينه على تحديد خطته لألمة. فأسس

النظام المدني من خالل تطوير البنية التحتيةو البيئة العمرانية واآلليات الحكومية بمساعدة حلفائه

البريطانيين. فأصبحت الصحراء صالحة للسكن، وقدمت األفضل في مجال الرعاية الصحية، و التعليم،

والصناعة، واإلدارة.الهجرة التي تلت تنفيذ المخطط الهيكلي األول

في عام 1952 استمرت على مدى عدة سنوات، وفي البرنامج الحكومي لتقييم الممتلكات ”التثمين“،

استحوذت الحكومة على المنازل في المدينة القديمة، وقامت بتعويض أصحابها بأراض جديدة و نقود لبناء المنازل في الضواحي الجديدة. فتم هدم المدينة

و سورها لتمهيد الطرق للسيارات، و أصبح من غير الممكن التعرف على البلدة القديمة. و أخذت الساحات

الفارغة تأخذ مكان بيوت الصيادين وغواصين اللؤلؤ و التجار.

منازل من الطوب اللبن ازدحمت بالسكان في المدينة القديمة على طول األزقة الضيقة، بينما

تتواصل األحياء الجديدة في الضواحي المنخفضة الكثافة السكانية بواسطة الطرق السريعة لمدينة

الكويت. كل من هذه الضواحي تقدم الخدمات المدنية مثل الجمعيات التعاونية والمدارس و مراكز الشرطة

والعيادات، وغيرها من العناصر التي تدعم الحياة اليومية. على مستوى أكبر، قسم المخطط الهيكلي

المدينة إلى مناطق منفصلة للعيش أو العمل أو الرعاية الصحية أو التعليم أو الصناعة. أدى التغير السريع إلى

تجزئة النسيج االجتماعي، فمحيت ذكريات المدينة القديمة و التجمعات والثقافات الفرعية. فالجيران الذي

تشاركوا الجدران من قبل، تم عزلهم بفاصل إجباري يغلف كل بيت و يخلق منطقة حاجزة و عزلة شبه

خاصة بين البيوت و الجيران. لم يكن هذا حال الجميع، فمن كانوا معتادين النوم على سطح منازلهم القديمة يمكن العثور عليهم غافين في شرفات فللهم الجديدة

ذات الطوابق المتعددة. بعد االستقالل، تمت الموافقة على خطة لتطوير مدينة الكويت و تحويلها إلى مركز تجاري و استمرت

في اإلنهاء على العناصر المتبقية من المدينة القديمة. توفي الشيخ عبد هللا السالم في عام 1965 في خضم

النمو السريع لرؤيته. باعتباره والد الكويت الحديثة، يلمس إرثه في المؤسسات التي شكلها و الخطط

التي نفذها. ومن المؤسف أن نرى المباني لتلك الحقبة تهدم، كمصنوعات ”العصر الذهبي“ للكويت، ال بد من بذل الجهد للحفاظ عليها قبل أن يتم استبدالها

أيضا.في العام 1967 بدأ المخطط الهيكلي الثاني

مواصلة النمو الذي بدأه المخطط الهيكلي األول. كما عدل على خطة التحديث في المدينة ودعى إلى

التوسع في الساحل من خالل استصالح األراضي. إدراكا منها إلى حاجتها لنوع خاص من االهتمام، أطلقت الكويت مسابقة إلنعاش المدينة الخالية،

فقدم أعضاء ”Team X“ كاندليس جوسيك و وودز، بيتر BBPR واليسون سميثسون، و ريما بيتيال و أستوديوأفكارهم بنجاح في العام التالي لرئيس الوزراء. وقد

كتب آل سميثسون عن أمنياتهم بـ ”... تعزيز و إدخال حياة جديدة في بقايا النسيج الحضري الضعيف من

IV. كويت الوم و الغد

42

الشهرية الخاصة بالمجلس الوطني للثقافة والفنون واآلداب كلها تطالب بأجندة جديدة للعمل.

قد تكون عملية قبول إعادة بناء التراث العمراني الكويتي طويلة وبطيئة، لكن اإلمكانيات الكامنة في عناصرها هائلة و ال يمكن انكارها من حيث عددها

وتنوعها وأهميتها في فهم القيم المعاصرة والتاريخية للمساحة العمرانية والمعمارية ليس على مستوى

الكويت وحسب بل منطقة الخليج ككل.بعد مرور 68 عام على تصدير أول شحنة نفط، ال

تزال البالد تواجه التحديات األساسية نفسها الموجودة في مقترح برنامج ”اإلنسان الكويتي“ في متحف

الكويت الوطني. عالوة على ذلك، إن هذا اإلنسان الذي تحول إلى متسوق يقطن في ضواحي المدينة، والذي استدرك الصدمة الحضرية بسبب الغزو العراقي

يجد راحة في نظام يراوغ تصادم األفكار، ويحرض على المحافظة على الحركات العلمانية والدينية

والذكورية، يقسّي بذلك الحدود الفاصلة بين القطاعين العام والخاص. إن االعتماد على استخراج النفط

واستهالكه بات أمراً مرضياً قائم على سوق اقتصادي شرس يسيطر عليه النموذج الغربي ال سيما النموذج

األمريكي. أما الكويت فال تخشى إال من النموذج محتمل النجاح الذي تتمتع به كل من قطر وأبو ظبي

ودبي.في عالم يتفاقم فيه الغرور وتتناقص فيه الذكريات، وتشترك فيه مفاهيم الجمال المكانية، تصبح المطالبة بذكريات تجميعية ملموسة أمر غير عملي. ومع ذلك، فإن تقارب القيم والثقة بين الجيل الناشئ من شباب

البالد، والحاجة إلى توكيد وطني واعتزاز فردي، قد

يدفع الكويت إلى اقتناء الحداثة من خالل المحافظة على التراث وذلك بالنظر إلى األمور من منظور أوسع.

سارة سارغوسا سواريز

معماري / باحث مساعد - دار اآلثار اإلسالمية

رجال مجتمعين بسوق المناخ، 2014، خاص بالكاتب.

43

عالية فريد. مدينة الكويت القديمة تشاهد من داخل أبراج الكويت (2014). خاص بالفنان.

تاركين خلفهم الحشود األجنبية لتبحث عن مأوى لهم في األسواق الجديدة.

مع التركيبة السكانية الناشئة، وبرامج البناء الجديدة وتطبيقاتها، إلى جانب التوجه الساذج في

تجميل واجهات المباني، ستتحول المساحة الحسية في المدينة وتتغير بشكل غير مسبوق. ستحقق هذه التحورات المتعذر إلغاؤها والمطبقة حتى على المعالم

الوطنية معنى لتحديث سريع الزوال عبر مصطلحات مثل: ”الترميم المنمق“ و ”الحفظ المفترض“.

على الرغم من األضرار الجسيمة الناجمة عن حرب الخليج، لم يتبق سوى متحف الكويت الوطني

وأبراج الكويت محافظين على كيانهم المعماريو لم تؤثر التغييرات التي تمت اضافتها عليهم. لربما

أوشكت قصة المتحف الوطني كما نعرفها على االنتهاء. فالمتحف أُكمل بناؤه بعد ثالثة وعشرين عاماً

من والدة فكرته، ثم افتتح لمدة سبع سنوات فقط قبل أن يُدمّر أبان الحرب، وينتظر المتحف اآلن بعد مرور ثالثة وعشرين عاماً إعادة ترميمه بلمسات تبسيطية

و بطابع مستقبلي مما سيؤدي إلى انقطاع ”أرض الكويت“ عن حاضرها ومستقبلها وسيعزل اإلنسان

مرة أخرى عن ماضيه في دوامة ”القديم مقابل الحديث“ المكررة.

في مجتمع ال يبالي بالقيم المساحية للفضاء المحيط فيه، يبقى الحفاظ على التراث المعماري

موضوع تاريخ منحصر بشكل خاص في اإلعالم المعاصر وشبكات التواصل االجتماعي بدال من أن يكون مدرجاً

في جدول أعمال واضح يركز على وضع المدينة الراهن. تنقل لنا صورة الكويتي القديم الواقف عند

السدو2 نموذج الوعي الغريزي للبيئة، في حين يجلس الكويتي اليوم على كرسي رئيس الدارة ما على

قمة برج مكسي من األلوكوبوند. إذ تتكون المدينة اليوم من ناطحات سحاب عاكسة مصنوعة من الزجاج واأللومنيوم، ناسخة بذلك نموذج دبي المتأللئ ومبنية على أرضية غير ثابتة يصعب تمييز التسلسالت عليها.

تبقى هذه المباني عديمة النفع أو في حالة إنشاء مستمرة ألنها غير مسكونة أو جاءت نتيجة عملية إنتاج غير مدروسة. فبين الحصون الخرسانية للقرن العشرين

واألبراج الزجاجية للقرن الحادي والعشرين، ظهرت تحديات جديدة لقيم بناء األمة و الهيكل األساسي

والعناصر الداعمة ”لإلنسان الكويتي“.هل يا تُرى إنسان الصحراء والبحر مستعد إلعادة تعريف مشروعه الوطني بواسطة برج عمودي؟ ربما

ال. لكن الطلب على إلعادة استخدام المباني حاليا قد يمثل دوراً مهماً في تطوير المدينة وتنميتها.

إن بيئة العمران اليوم تقدم مجموعة متنوعة من اإلمكانيات التي لم تكن متاحة في البلدة الطينية

القديمة سنة 1951 وذلك بفضل حجمها وسعتها. مثل هذه األدلة تبين عملية اكتشاف المدينة كمجموعة

من الطبقات المتداخلة. فمؤتمر ”الكويت الحديثة“ المنعقد في أول مشاركة كويتية في بيينالي البندقية

#savealsawaber “سنة 2012، و مشروع ”أنقذوا الصوابرفي حسابه الخاص عبر االنستغرام يدعوا إلى حفظ المجمع السكني الوحيد المنشأ في وسط المدينة أواخر السبعينيات، باإلضافة إلى المحاضرات العمارة

2. السدو : سيج كويتي تقليدي

44

األوجه األخرى للحداثة

في أوائل الخمسينيات من القرن الماضي، تبنى الكويتيون الحداثة وتقبلوا فكرة الهدم الشامل للبلدة

القديمة دون أن يدركوا تماماً تبعاتها. فسعى المجتمع المحلي وراء كل ما هو حديث واحتشد سريعاً لتكوين

مجتمعاً متطورا من صنع اإلنسان.من الطين إلى األسمنت. دعت الكويت مئات المعماريين والمخططين األجانب لتقديم مخططات

ومقترحات لبناء العاصمة الحديثة. فتحولت الكويت، تلك البلدة التجارية الساحلية إلى عاصمة دولة تحوي دور

الصناعة والمدارس والمصارف والوزارات. إن السعي القتناء الحداثة في غضون بضعة عقود أثار مجموعة من التحوالت تعدى تأثيرها كتنظيم مساحي إلقليم جديد.

كما أدت عملية التوزيع الغير مسبوقة للثروة الجديدة إلى استبدال القيم االقتصادية واالجتماعية والثقافية

السابقة وإعادة تعريف األمة بأكملها. إن محاولة اكتساب البلدة الصغيرة لمظاهر الحداثة وجهت تجار

البحر الحضر إلى خارج ”السور حيث األرض المجهولة، الصحراء“. ولم يعد ”اإلنسان الكويتي“ ذلك الرحّالة

الشرقي العالمي. باستخدام العوائد النفطية، قامت الدولة ببناء

بنيتها التحتية و قدمت نظاماً للرعاية االجتماعية خاليا من الضرائب و يكفل للمواطنين عيشاً كريماً يوفر

لهم جميع احتياجاتهم. فلم يلتفت أحد خالل هذه الرحلة إلى الخسارة الفادحة للماضي. فنظام الرعاية

االجتماعية المبالغ فيه يتباهى و بكل عبثية بحياة مرفهة فريدة من نوعها، حيث نجد المواطنين ينساقون مع الموجة السائدة وكلهم ثقة في مستقبل مضمون

ومسلم به، مما أدى إلى وضع فن العمارة والميراث المعماري في موقف صعب.

تحديث الدولة بدأ بالهيكل السياسي والمؤسسي مستنداً على المثال البريطاني عقب

الحرب العالمية الثانية، مما أثار حفيظة المثقفين اإلقليميين مثل سابا جورج شبر (1923– 1968) وهو أول مخطط مدن عربي في الكويت. دعى شبر إلى

تبني هوية عربية لتطوير منطقة المركز التجاري و أنتقد من خالل عدة مقاالت و مؤتمرات تم تجميعها الحقاً في منشور واحد تحت عنوان: تمدين الكويت سنة

1964 طرق اإلنتاج التي طبقها الخبراء األوروبيون أثناء تواجدهم في البالد. في ذلك الوقت، كانت العمارة

هي الوسيلة لتقديم ما هو مثالي في بناء أمة فصارت هي اإلطار أوالعنصر الذي ساهم في بناء ”اإلنسان

الكويتي“.فهم حكام الكويت سابقاً أهمية دعم القيم

الحضرية والمعمارية و استخدامها كوسيلة أساسية للحفاظ على التماسك االجتماعي بإسناد األراضي وتوزيعها وإعادة إحياء األنماط القديمة كالسوق. في

الواقع، لقد لعب الحكام دوراً هاماً في نقل القيم والسلوكيات القديمة، وشكّلوا القوة العظمى وراء هذا

التماسك االجتماعي خالل السنوات األولى من عملية تكوين الدولة.

بعد وفاة جيل من الحكام والقوميين العرب، جلب ظهور أوائل المعماريين الكويتيين حامد شعيب و غازي السلطان باإلضافة إلى تأسيس أول شركات التصميم

المحلية وسائل اإلنتاج والتدخل المعماري إلى منحنى

جديد ذو رؤى فردية ذات قيم ثقافية وفنية مؤثرة. من جهة أخرى، مساهمة كل من آليسون وبيتر

سميثسون ورايلي وريما بيتيال في تطوير مدينة الكويت، وأيضاُ مقترح آفونسو رايدي للمتحف الوطني، وجهود فيليكس كانديال لبناء المدينة الرياضية كشف عن تطور عملية االحساس و تعريف المكان وعناصره التقليدية، عاكسة بذلك وللمرة األولى صورة حديثة

للمدينة بمحتواها اإلنساني والمادي. ونرى في مبانٍ شُيّدت الحقاَ، كوزارة الخارجية ومجلس األمة الكويتي

وبنك الكويت المركزي إعادة إدخال العناصر التقليدية كالبوابة والسجاد وبالط الجدران والنوافير والقبة

والمشربية كعناصر تصميم رئيسية.األسواق الجديدة التي بنيت في الفترة ما بين

1974 و 1982 بتعاون بين الشركات المحلية مثل المكتب العربي لالستشارات الهندسية ”Pace“ ومكتب

سالم المرزوق و صباح أبي حنا ”SSH“ و شركات التصميم األمريكية مثل ”TAC“ و ”SOM“ سجلت بداية

حقبة جديدة سميت بعصر النهضة الكويتية. فالمزج بين التفكير الغير نمطي و برامج البناء الغير تقليدية أنتج أنجح المساحات العمرانية العامة. فالمباني الضخمة

ذات االستخدام المتعدد شملت مواقف السيارات و المحالت التجارية و المساكن والخدمات ووزعت

بأساليب متعددة. كما شكلت عالقات مساحية فريدة بين األحواش الداخلية واالرتفاعات المزدوجة واألبراج والساللم المتعرجة واألقواس والواجهات المفتوحة.

على الرغم من التواجد الفظ لهذه األبنية الخرسانية الضخمة في خضم النسيج الحضري الغير متناغم،

إال أنها أنشأت مستويات عميقة من الترابط مع بيئتها المحيطة. في بيئة قاسية كهذه، باتت تلك األبنية

الضخمة بمثابة مأوى لإلنسان الكويتي الحديث.و لكن، سريعاً ما تحول ذلك اإلنسان الذي كان يوما مثاالً منتجا لبناء أمة من منتج إلى مستهلك. فأصبحت

الحياة المادية ميسورة فقلت ساعات العمل و بدأ يقضي أوقات فراغه الطويلة في االستجمام والترفيه،

و بانفاق ثروته الموفورة. لقد أُنفق الكويتيون ثروتهم المكتسبة في ذروة العز االقتصادي للبالد ببذخ على

الكماليات كالسيارات والمالبس والحلي وكل ما يزخرف بيوتهم وأجسادهم. ومع مرور الوقت طرأ تغيير

مهم: أصبح ”اإلنسان الكويتي“ أوالً وقبل كل شيء ”متسوق“.

كذلك هو اإلنسان الذي يجاهد من أجل البقاء في خضم تحديات مجتمع متطلب يتسم بتعدد الثقافات

ومنغمس في عملية مستمرة من التحوالت العرضية، مثل عمليات الهدم والنقل، وتبديد مساحات عمرانية

لم تكتمل حتى اآلن.هذه العالقة ستعرّف نظاماً جديداً من التسلسالت

الحضرية في مدينة فقدت فرجانها1 و إدراكها لمآذنها وباألخص فقدت سورها والتي تم هدمه سنة 1957 تحت أمر يوصي بجعلها صفحة بيضاء لبداية جديدة،

فأدى ذلك إلى اضعافها وتدهورها إلى غير رجعة.فقط في أعقاب الغزو سنة 1991، بدأت ذكرى

البلدة القديمة تكتسب أهميتها، وأصبح البحث عن الهوية والحفاظ على المنشآت التراثية شأناً سياسياً.

في ذلك الوقت، فقد القوميون العرب إيمانهم أو غادروا،

1. الفريج : شوراع البلدة وأزقتها

III. اإلنسان الكويتي

45

صورة جوية لمدينة صباح األحمد البحرية توضح التحوالت الساحلية الناتجة من عمليات الحفر، 2014–2002، خاص بشركة آللئ الكويت العقارية.

شكل شعارات وجداريات، و نوافير الشرب، فهي تمثل األمة والدولة الحديثة، وتقف نصبا وأثرا لعالقتنا المعقدة مع المياه: الندرة، والتوزيع، والوفرة. و لكن

الوفرة ليست دائمة، فنحن بحاجة إلى التعرف على ما يعنيه الحفاظ على هذه المنشأت على النحو الصحيح

والموارد التي ترمز لها، ووفقا لتقرير صدر مؤخرا عن معهد الكويت لألبحاث العلمية، ”الكويت لديها أقل قدر من الموارد المائية المتجددة في العالم، [ لكنها ] قد

شهدت أكثر من عشرة أضعاف زيادة في استهالك المياه منذ عام 1970.“13 نحن اآلن نعتبر البحر سلعة

– تباع وتشترى، ولكن البحر يعني أكثر من ذلك – أنه يؤثر على كيفية نمو و ازدهار بيئتنا الحضرية – وهو

السبب في وجودنا.

عايشة الصقرمعماري - اي جي اي للعمارة

13. الدكتور محمد فهد الراشد. ”منظور المدير: المياه“ المعهد اتصال 47، (مدينة الكويت: المعهد، 2011) 1.

46

مجموعة من الرجال ينظرون من فوق منصة الزقرات بإتجاه برج المراقبة في الجزيرة الخضراء، 1988، جستافو فيراري.

جيدة، على العكس من األبراج الزجاجية الالمعة المقابلة لها التي يكسوها الغبار حين تهب العواصف

الترابية العادية. العائالت التي ال تزال تزور المكان لتتنزه هناك، يتركون وراءهم قماماتهم، و على الرغم

من أن المطاعم المفتوحة تبعد خمس دقائق فقط سيرا على األقدام، إال أن المطعمان الموجودان في الجزيرة الخضراء مغلقين منذ فترة طويلة، وهيكلهما الفارغ يملئه الغبار، و يستخدم في كثير من األحيان

كبقعة للشواء أو للعب طفل لكرة القدم، فهذا العقاب التخريبي يرسل رسالة واضحة للجمهور: هذا المكان

ال يصلح و عديم الفائدة. فالجزيرة الخضراء بحاجة فقط الى القليل من الخيال والرعاية لتعود إلى أيامها

السابقة، ولكن بدال من ذلك، قررت الحكومة خصخصة األرض لبناء فندق ساحلي آخر!

هذا اإلهمال حل بأبراج الكويت كذلك، الرمز المعماري المطلق للكويت، فبعد األضرار التي لحقت

بالهياكل أثناء الغزو العراقي، أعيد ترميم األبراج بسرعة كجزء من خطة إعادة البناء الوطني، هذا الترميم وان

كان قد قوبل بالتصفيق، إال أنه لم يكن تحت تصور معماري أبدا، ومنذ ذلك الحين أدت التغييرات الطفيفة

آلثار أكبر، مثل إزالة الحديقة النباتية و بناء منتزه مائي تجاري أسفل األبراج، فالمالمح للمبنى األصلي و األشياء التي أنشأ من أجلها لم تعد تصبح واضحة

للعيان، وقد أصبح تنشيط الواجهة البحرية في الوقت الحاضر يعني أنه لم يعد مكانا عاما، بل مساحة

تجارية. التحول في كيفية فهم واستخدام األماكن

العامة – و خاصة تلك التي كانت ناجحة للغاية في مرحلة ما – إنما يدل على تحول ثقافي، وجزء من المشكلة هو أن معظم األماكن العامة في الكويت تعود تبعيتها إلى القطاع الحكومي - الذي لم يعد

الداعم األكبر لألفكار كما كان من قبل، كما أنه ليس الحارس الحقيقي ألفضل أعماله المدنية كما حدث

في حالة الجزيرة الخضراء، أما بالنسبة ألبراج الكويت، فقد كان من المقرر تجديدها في عام 2012 من قبل وزارة الكهرباء والماء، و شركة المشروعات

السياحية التي تدير األبراج. و بعد وقت قصير من بدء العمل، تم إيقاف المشروع بسبب سوء اإلدارة12، ولم

تفتح األبراج منذ ذلك الحين، ولم يتم االعالن عن الوقت الستكمال العمل، فهذا الرمز الوطني لم يعد

يعمل، كما هي الحال في الكثير من العمليات العامة في الكويت هذه األيام.

من ناحية أخرى، المشاريع التجارية التي تنشأ تزدهر بسرعة، وينظر إلى المشاريع الخاصة حاليا أنها

الجديدة و العصرية واألكثر نجاحا، فاألفنيوز وهو أكبر مجمع تجاري في الكويت أصبح مكان عام – يستضيف عدد ال يحصى من األنشطة كالمسيرات الموسيقية. ومع ذلك، فإن مفهوم خصخصة المساحات العامة له آثار كبيرة على أي مجتمع، ولكن بشكل خاص على

مجتمع صغير مثل الكويت، هل سيرحب باحتجاج أمام فندق مقابل أبراج الكويت؟ أو مجمع تجاري مملوك للقطاع الخاص؟ المجمع التجاري هو ليس بسوق، والذي يعرف بأنه مساحة عامة مفتوحة، ولكنه في الحقيقة تحكمها قواعد وإجراءات و وظيفتها أن تعود

بالنفع على أصحاب المصلحة والمساهمين.

12. جريدة الشاهد يومية. ”شركة المشروعات السياحية: إن مشاكل الكهرباء و صيانة المقاول وراء إغالق أبراج الكويت.“

12 فبراير 2014.

وكما أرانا الربيع العربي، أن إرادة المجتمع للتعبير عن نفسه ال تزال قوية. ففي عام 2006 احتج الشباب الكويتي على مقربة من الواجهة البحرية أمام مجلس

األمة لعدة أسابيع، واستغلوا مساحة كانت مهملة، وبعد االعتصامات أصبح يطلق على هذا الجزء الصغير من الواجهة البحرية محليا اسم ”ساحة اإلرادة“ منذ

ذلك الحين، واآلن يعتبر الموقع الفعلى لجميع أشكال المسيرات واالحتجاجات.

أيضا نجحت المناطق األخرى من الواجهة البحرية حين بقيت عامة، فالمنطقة التي انشأ عليها المركز العلمي مزدهرة باستمرار منذ افتتاحه ألول مرة في

عام 2000، حيث تقام مجموعة من األنشطة غير التجارية على مدار السنة، كل هذه األمثلة توضح أن إعادة تنشيط الواجهة البحرية مرة أخرى أمر ممكن،

لذلك وفي حالة الجزيرة الخضراء ال ينبغي أن نفكر في كيفية تسويق أو خصخصة الجزيرة، ولكن يجب علينا

ان نفكر في كيفية إعادة تأهيلها والبناء على البرنامج األصلي العام لجعلها ناجحة مرة أخرى. ال أحد يستطيع

أن ينفي أن التغيير مطلوب، ولكن التغيير ال يعني بالضرورة الهدم، ففي القيام بذلك نحن نمحو ذكريات جيل، ومن خالل إعادة تأهيل المنطقة بطريقة تحفظ

الطابع األصلي للهيكل وجوهره، بجانب بعض التدخالت الحذرة للمناظر الطبيعية، يمكن أن تزدهر الجزيرة

الخضراء مرة أخرى، أما أبراج الكويت، فيجب أن يكون هناك استراتيجية للحفاظ على النصب، و خطة تعيد

الجمهور و تنشط المنطقة بطريقة ال تؤثر على الغرض الذي انشأت من أجله.

هذه المخاوف حول الساحات العامة مهمة جدا، خاصة وأن غالبية الخط الساحلي لم يعد بامكان

الوصول إليه، ففي السبعينيات، أصبحت األراضي التي تمتد على شاطئ البحر وعلى طول طريق الساحل الجنوبي نحو المملكة العربية السعودية ملكا لألفراد

تملكوها عن طريق وضع اليد، فالشاليهات اآلن تغطي معظم الساحل الجنوبي للكويت، واألراضي على

الساحل مرغوبة جدا بحيث دفعت بإنشاء أنواع جديدة من المشاريع، مثل مدينة صباح األحمد البحرية،

والتي بدال من استخدام الردم، قاموا بالحفر لتطوير 90 كيلومتر من واجهة بحرية جديدة، بحيث يمكن ألي

شخص أن يحصل على منزل على شاطئ البحر.من ناحية، أصبحت جميع األبراج معالم كويتية، تحيا ذكراها بالبطاقات البريدية والطوابع و العمالت،

والهدايا التذكارية، ويعاد تخصيصها – في العامية على

47

عرض لمشروع أبراج الكويت، 1975، خاص بأرشيف جريدة القبس الكويتية.

الماضي، وفي تخليد المياه بهذا النصب التذكاري، كان الكويتيون يحتفلون بوفرتها.

أما بالنسبة للمناطق األخرى، فإنها تتكون من مجموعة من ستة إلى تسعة أبراج خرسانية على

شكل الفطر، مصممة لتخزين المياه، وتم تصميم كل مجموعة بحيث تختلف األبراج في الطول واللون والترتيب، مع حدائق بأسفلها تسمح لوصول العامة. شكلها المخروطي يوفر الظل، وعند مشاهدة األبراج

من األسفل، تستحضر الخطوط النازلة من األعلى صورة ألشجار النخيل. تم افتتاحها ألول مرة في عام

1976، وتسمى هذه المباني مجتمعة ب ”أبراج المياه“، حيث كان عددها في البداية 31 برج، ولكنها منذ ذلك الحين زادت مع ظهور المناطق الجديدة التي أنشئت بسبب ارتفاع النمو السكاني، ومع التخطيط لمناطق جديدة، فإن هذه الواحات الخرسانية هي أول قطعة من األساس في البنية التحتية، لتصبح جزءا ال يتجزأ

من منظر الكويت الحضري.وأصبح اقتران البنية التحتية مع البرامج العامة

مؤشرا على الرغبة في تجديد المساحة العامة التي كانت قد اختفت بشكل فعال مع هدم المدينة القديمة،

حتى الشاطئ الذي كان سابقا متاحا للجميع أصبح اآلن من الصعب الوصول اليه. فمع الحداثة قد تم

ردم البحر لبناء ”... طريق سريع ساحلي جديد، في السبعينيات، مما أدى الى فصل المدينة عن الجمال

الطبيعي للميناء.“10 وفي عام 1978 كان هناك مخطط هيكلي صمم إلعادة منطقة الواجهة البحرية إلى

”منطقة ترفيهية وثقافية، بدال من أن تكون سكنية أو تجارية، كوسيلة إلعادة الساحل إلى الشعب مرة

أخرى.“

10. براين بريس تايلور، ”مدينة الكويت تطوير الواجهة البحرية“ معمار 34: الهندسة المعمارية في التنمية. أد. حسن

الدين خان. (لندن: المفهوم وسائل اإلعالم المحدودة، 1990)

يرجع الفضل في هذا المشروع الى التعاون الذي تم بين المعماري غازي سلطان، مكتب هندسة الكويت، و مكتب Sasaki األمريكي، حيث صمموا

الواجهة البحرية على شكل مكان للتنزه مع سلسلة من النقاط: شواطئ للسباحة، مالعب لألطفال،

ومباني للترفيه والرياضة، في محاولة إلعادة نشاط الحياة الحضرية، و تم افتتاح الواجهة البحرية في عام

1988. و امتد المنتزه الذي يتكون من 12 كيلو متر على جزء كبير من الخليج، وللمرة األولى منذ افتتاح أبراج الكويت، تمكن الناس من الوصول إلى الساحل

مباشرة.قلب هذه الواجهة البحرية الجديدة هي الجزيرة الخضراء، التي تتمتع ب ”... كثافة المناظر الطبيعية، (و هي) جزيرة من صنع اإلنسان بالكامل“،11 تحميها

بحيرة وتحتوي على مسرح مدرج والزقورة، وبرج المراقبة وشواطئ السباحة. ولقد حاول المصممون في هذا المشروع المبني من الخرسانة المسلحة

التوازن في مزج الميزات الطبيعية و تلك التي من صنع اإلنسان، ووضع التدابير لحماية الساحل، كما أنها واحدة من عدة مشاريع معمارية التي تشكل

النهضة الكويتية الحديثة. وفي أواخر عام 1990 تغيرت االستراتيجية - في حين كان هناك عدد قليل من

المشاريع العامة مثل سوق السمك و المركز العلمي، بدأت المزيد والمزيد من المنشأت التجارية تهيمن

على الواجهة البحرية: مراكز تجارية و فنادق، و نوادي شاطئية خاصة ومطاعم، ما بدأ كمكان ناجح جدا

للعائالت، أصبح ينظر إلى الجزيرة الخضراء على أنها مكان رث، وفي الواقع لم يتم الحفاظ عليها بشكل كاف، حيث ان الفعاليات التي كانت تقام عليها لم

تستطع ان تنافس األماكن الحديثة.و ال يزال بنائها األصلي الزقورة و المدرج في حالة

11. المرجع نفسه

48

الماء هو المعلم

من أجل فهم شامل لقرن من تقدم الكويت، يجب علينا أن نفهم أوال العالقة المتغيرة للمجتمع نحو

المياه. رغم أن معظم أراضيها صحراوية و بعض شعبها من القبائل الرحل، إال أن تطور الكويت هو أيضا قصة

الماء. فالتحول من ندرة الموارد إلى الوفرة، كان له األثر األكبر على الثقافة و البيئة الحضرية. وعلى الرغم من

أن النفط عادة ما يعتبر هو المحرك الرئيسي في إنشاء ”مساحة جديدة“1 في الكويت، إال آن البحر هو الذي

يغذي استمرار التوسع في المدينة الحديثة.بموقعها في الطرف الشمالي للخليج العربي،

تدين تلك المدينة ذات الطوب الطيني والتي تطورت ألكثر من ثالثمائة سنة بوجودها إلى البحر. و مثل غيرها من المدن الساحلية، كان الكويتيين وال زالوا

ينحدرون من ثقافات متنوعة عرقيا تتألف من كل من العرب والفرس، و أكثر انفتاحا من نظرائهم في المدن الغير الساحلية كنجد في المملكة العربية السعودية

على سبيل المثال. كونه مورداً طبيعياً مهماً، كان البحر جميال خطيرا

و قويا و المصدر لألغاني و الخرافات و العادات. شكلـت المياه المصدر األساسي لالقتصاد الوطني: من

غواصي اللؤلؤ إلى بنّائي السفن، من الصيادين إلى التجار، فقد وفر البحر سبل الرزق. أمضى الرجال أشهرا

عديدة بالسفر إلى بقية دول الخليج، و إلى خليج عدن و الهند و الجانب الشرقي من أفريقيا لتجارة

السلع و اللؤلؤ و الخيول و مواد البناء. اجتمعن النساء على السيف2 بانتظار عودة أزواجهن، يحرقن سعف

النخيل ويطالبن البحر بالتوبة ”توب توب يا بحر“ و يبدأن بالبكاء و العويل عندما تزداد النار لتخويف المد و الجزر. كان البحر مخيفاً و يعتقد بامتالكه لقوى خارقة. و كان االعتقاد السائد بأهمية توجه األرملة التي تكمل فترة

حدادها أو عدّتها إلى البحر لتدعه يغسلها وينقيها لتكتب لها بداية جديدة.

قوة البحر كانت مهيمنة على المدينة القديمة أيضا، حيث يقع قصر األمير على السيف، وحتى يومنا

هذا فإن المراسيم األميرية تصدر من قصر السيف ”مركز السلطة“3. قديما كانت األسواق الشريان

الرئيسي للمدينة حيث تتبع خط مباشر يصل الميناء إلى ساحة الصفاة4. أما التجار فكانوا يملكون المنازل

المصطفة على السيف حيث تقدم لهم اتصاالً مباشراً للقيام بأعمالهم التجارية من ساحات منازلهم.

على الرغم من كون البحر جزءا ال يتجزأ من التنمية في الكويت، إال أن المياه العذبة كانت شحيحة. احتوت

بعض المنازل على اآلبار العميقة، ولكن معظم الناس كانوا يشترون المياه القادمة من زوارق شط العرب

في البصرة جنوب العراق. كانت المياه العذبة في غاية األهمية لدرجة أنه في عام 1914 اقتنى أمير الكويت

الشيخ مبارك الصباح على أول جهاز لتحليه المياه في الكويت بمبلغ 250,000 روبية هندية، ولكن الجهاز لم يعمل كما كان متوقعا، وظلت الكويت تواصل النضال

1. هنري ليفبفر. إنتاج الفضاء. (أكسفورد: بالكويل، 1991) 46.2. الشاطئ في العامية الكويتية.

3. الديوان األميري. ”قصر السيف.“ .2014.http://www.da.gov.kw/eng/diwnamiri/seif.php (فبراير)

4. كانت الصفاة الساحة الرئيسية في المدينة

مع ندرة المياه العذبة حتى النصف األول من القرن العشرين.

بدأت حقبة جديدة من االزدهار بإكتشاف وتصدير النفط، فأصبح النفط وليس الماء هو المورد الوطني الجديد. وعلى الرغم من ذلك ظلت ندرة المياه في

طليعة الوعي الوطني. ومع ثروتها المكتشفة حديثا، كان على الكويت تأمين الحصول على المياه العذبة. شط العرب كان هو الطريق األساسي للحصول على المياه العذبة. و طوال الخمسينات من العقد الماضي كانت هناك مناقشات لتأمين خط أنابيب إلى الكويت و لكنه لم يرى النور. أما في عام 1953 مرت الكويت

"بـمرحله مفصلية“5 بإفتتاح أول محطة لتقطير المياه. فأصبح بمقدور البالد انتاج المياه الصالحة للشرب الخاصة بها محلياً عن طريق إزالة األمالح من مياه

البحر.ومع احتضان المجتمع السريع للحداثة، لم تعد

سبل عيش الناس تعتمد على البحر. فلم يعد للبحر التأثير القوي على الثقافة كما كان في السابق؛

فأصبحت االحتفاالت بتقاليده نوع من الفولكلور الوطني. و أصبحت محطات تقطير المياه الجديدة تدفع

التوسع العمراني سريعا باتجاه الصحراء. فألول مرة منذ قرون لم تعيق ندرة المياه النمو، فأصبحت الصحراء اآلن

سكن للمستوطنين و الرحل.في حين أن هذا التوسع العمراني من خالل

الضواحي الجديدة، نجد البحر قد أصبح جليا للعيان في ما كان يوما صحراء، من خالل تنفيذ ”خطة نظام حديث

لتوزيع المياه لمدينة الكويت“6 و التي صممها مكتب VBB من السويد. و قسمت هذه الخطة المدينة إلى

ستة مناطق للخدمة، و وزعت المياه العذبة والصالحة للشرب التي تنتج من محطتين لتحلية المياه في

الشويخ و الشعيبة. فأصبحت مياه البحر تتدفق في انابييب البنية التحتية كالشرايين التي تغذي التوسع العمراني، و بهذا، فالبحر ال يزال يمسك بقبضته على

المدينة الجديدة الناشئة.إحدى هذه المناطق الستة تطل على الخليج العربي، فكانت رغبة األمير أن تعطى هذه األبراج

”اهتماما خاصا“،7 و قد صممت مالين بجورن8 ما يعرف بأبراج الكويت، و هي عبارة عن ثالثة هياكل خرسانية

على شكل أبر، اثنتان منها تنقطع بكرات ذات ألوان متعددة. و تكسى الكرات بأقراص صلبة زرقاء وخضراء

ورمادية، تحيط بالكرة بشكل لولبي، تذكرنا باألمواج في األسفل وبالسماء في األعلى. وتحتوي األبراج

على سعة تخزين اجمالية 9000 متر مكعب من الماء، والمرافق العامة التي تتألف من مطعم وقاعة احتفاالت

واستقبال وطابق المراقبة، حيث يفترض أن تعكس أبراج الكويت ”المثل العليا للبشرية والتكنولوجيا“،9

وكانت هذه األبراج تمثل طموح الدولة و ربطها بقيم

5. و. ل. أمبير. ”تنمية مدينة الكويت.“ مجلة الجمعية الملكية اآلسيوية الوسطى، 4--40:3، (لندن: روتليدج، 1953): 240–234.VBB .6، بيورن، وآخرون. ”أبراج المياه.“ تقرير جائزة آغا خان

للعمارة. (جائزة آغا خان للعمارة: 1980)، 8–177.7. المرجع نفسه، 3.

8. مالين بيورن، من Bjorn & Bjorn Design AB صممت أبراج الكويت. كان سونيه ليندستروم من VBB رئيس المهندسين

المعمارييت للمخطط الكامل والمسؤول عن تصميم أبراج المياه جنبا إلى جنب مع جو ليندستروم.

VBB .9، بيورن، وآخرون. المرجع. سابق، 180.

II. أرض الكويت

49

ألن معظم العمالء على األرجح سيشيدون بناءً من هذا النوع (المطار على سبيل المثال) في هذه

البلد للمرة األولى. لذا ال بد أن تساعد العميل في تطوير موجز واقعي ومفصّل1

بمساعدة خريجين من أمثال السلطان، بحثت الكويت عن استشاريين أجانب ليخبرونا كيف نصبح بلداً

حديثاً من حيث ما ينبغي أن نعرض، وكيف ينبغي أن نتصرف و نحيا و نعمل. ولكن بمرور الوقت تغيرت تلك الثقة العمياء باالستشاريين األجانب. كان المعماري

يصمم عن فراغ، و غالباً ما لم يكن يفي المعماري مطالب العميل رغم المبلغ المدفوع له، فيفرض العميل

بعض التغييرات أو التعديالت على التصميم حتى بعد انتهاء دور المعماري، مما يفسد مخطط المعماري

األساسي. ربما وضع العميل الكويتي ثقة زائدة عن حدها باالستشاريين األجانب ومن ثم رُمي اللوم

عليهم في مسألة خسارة الكويت لهويتها المعمارية. يستفيض السلطان في مشورته قائالً:

حاول أالّ تستاء كثيراً من تغييرات العميل المستمرة للمتطلبات و الجدول الزمني. حيث

يرجع هذا األمر إلى اتباع اإلدارة سياسة التجربة و الخطأ الشائعة. تَقبّل األمر كواقع أساسي

وتعايش معه في وئام.2

نجح مفهوم الخصوصية الوسواسي القهري لدى العميل الكويتي في اإلضرار بمخطط المعماري بعد

عملية إنجاز البناء. عادة ما تحدث مثل تلك االضطرابات بعد مرحلة اإلشراف على البناء، عندما يدرك العميل

بأن وظيفة المعماري قد انتهت قبل األوان وأن المقاول أقل مقاومة للتغييرات المطلوبة، فيلخص غازي ذلك

بقوله:

على المدى الطويل لن تفيد أية معايير إال إذا اكتسب المرء فهماً كامالً عن كيفية سير األمور

في عملية البناء، ويمكن أن يتحقق هذا األمر فقط من خالل الزيارات المستمرة للمواقع للتعلم قدر

المستطاع من المقاولين والحرفيين الذين يحددون وحدهم شكل النتيجة النهائية ألي مجهود بُذل

في هذا العمل.3

لقد تم كسو الواجهة الخارجية بمواد براقة لتظهر وكأنها جديدة فيما تم تجاهل المساحات الداخلية أو تم كسوها بالبالستيك فأصبحت بمثابة انعكاس

للبيروقراطية الفاسدة التي تماطل في إنجاز المشاريع. هذا يجعل المعماري ليس بيده حيلة أمام البيروقراطية

التي تشرع في تلقينه التصميم.للتوضيح، يجب أن يخضع دور المعماري في الكويت

إلى إعادة تعريف كما تعيد المدينة تعريف نفسها. لم تزود الحداثة السكان بإجابة عن هويتهم، وال حتى

اتباع نهج الصفحة البيضاء الذي تديره بيروقراطية التجربة و الخطأ. ينبغي على كل من المعماري

1. غازي السلطان. معايير التصميم في منطقة الخليج العربي

(ظهران: بواسطة جامعة البترول والمعادن في المملكة العربية السعودية، 1982) 165.

2. المصدر السابق.

3. المصدر السابق.

والعميل النظر إلى نجاحات تاريخ الكويت سواءً المدينة القديمة أو العصر الذهبي إلعادة تأهيل البيئة العمرانية

والتي نجد أنفسنا على أتم االستعداد لتشويهها.

دانة الجودرمعماري / مهندس داخلي - المكتب العربي

لإلستشارات الهندسية

قصاصة من مجلة لبنك الكويت المركزي و يوجد شرح ألماني ”لماذا نعمل و نحن أغنياء؟“، التاريخ مجهول ، خاص بأرشيف جريدة

القبس الكويتية.

50

العمارة الكويتية التقليدية، لكن الدولة والرأي العام رفضوا التصميم بحجة افتقاره لإلضاءة الطبيعية و

النوافذ. فتقرر عام 1985، القيام بعملية إصالح شاملة للبنك وإضافة دورين.

على الواجهة، أزيلت الشرائح األفقية و استُبدلت بألواح الجي.آر.سي البيضاء الضخمة مجسدة منظر

األحجار كالنصب، و عولجت الفتحات الخارجية بشكل عمودي على طول الواجهة منتهية بأقواس مدببة

و سطح ذي حواجز مرتفعة. وُ ضِعت مشربيات من الخشب الداكن على النوافذ لتحجب ضوء الشمس و تزود موظفي البنك بالخصوصية. على الرغم من

التعديالت المضافة على الواجهة، ما زالت المكاتب تبدو قاتمة و مغلقة. لقد رجحنا الحقاً بأن تكون تلك

التعديالت التصميمية البديلة ما هي إال محاولة إلعادة االتصال بعناصر محددة من فن العمارة اإلسالمية لتحل

محل العمارة الغربية الحديثة، في نزعة انتشرت في الكويت بثمانينيات القرن الماضي تزامنت مع انتشار

تأثير جماعة اإلخوان المسلمين و الثورة اإليرانية في المنطقة.

كانت المتطلبات الجمالية الجديدة للدولة متطرفة داخلياً كما كانت عليها خارجيا . بسبب عدم كفاءة

الدراسة المساحية – وهذا تقصير من جهة العميل –، تطلّب التصميم الجديد تعبئة البهو بالمكاتب من الطابق

الثاني حتى الطابق الخامس، كذلك إلى إضافات في أدوار محافظ البنك. عندما قمنا بجولة سريعة في

المكاتب، تبين لنا بأن إغالق فراغات البهو بأرضيات فوالذية لم تقدم سوى ستة مكاتب إضافية للدور

الواحد، كما لم تضيف الزيادات سوى بضعة موظفين في جناح المحافظ. كيف ازدهر اقتصاد الكويت بشكل

مفاجئ بين عامي 1976 و 1985 لدرجة أن المستخدم لم يتنبأ باالحتياج الذي سيطرأ الستيعاب المزيد من

الموظفين في طوابق إضافية وملحق؟بعد الفحص و التدقيق بمخططات الهدم لدى

المكتب العربي لالستشارات الهندسية في عام 1987 و زيارة المبنى القائم حالياً، اكتشفنا التغييرات التالية التي طرأت على التصميم الداخلي األصلي: لقد تم نزع الشرائح األفقية الداخلية حول البهو، تماماً كما

في الواجهة الخارجية. الطابق األول هو الطابق الوحيد المطل على القاعة المصرفية ومزين بمشربيات من

الخشب األصفر لتحل محل الشرائح األفقية في تقديم الخصوصية. من الجدير بالمالحظة وجود إنارة نحاسية محارية الشكل تتدلى فوق القاعة المصرفية مشابهة تماماً تصميم جايكوبسن األصلي. تم استبدال الحجر

األصلي على الجدران برخام الكرارا المرصوف عشوائياً على امتداد مدخل الردهات و البهو؛ كما استُبدلت

جميع األبواب و زينت بزخارف إسالمية نجمية حفرت بتأن أنيق و تم تعشيق تصاميم أرابيسكية على امتداد

زجاج نوافذ الصرافين. لم نجد أية عالمة للساللم المكشوفة في البهو الموجودة في التصميم األصلي

لنكتشف بأنه تم إخفائها خلف الجدران الخرسانية.و تحوّر المنور في الطابق الخامس إلى سقف شبكي بعلو ستة أمتار و أبقيت النوافذ العلوية األربع الجانبية.

بعد الدمار الذي حل أثناء غزو الكويت، انتهت عملية ترميم بنك الكويت المركزي رسميا عام 1997. و بعد مرور ستة أعوام- في نفس السنة التي غزت الواليات المتحدة العراق- قام البنك المركزي بالدعوة لمسابقة معمارية لبرج مؤلف من 50 طابق. لقد تم

HOK منح مشروع تصميم برج البنك المركزي لشركة

(Pace) والمكتب العربي لالستشارات الهندسية و أنجز حاليا أكثر من نصف أعمال البناء. سيستوعب

هذا البرج الزيادة في عدد موظفي البنك لثالثين سنة قادمة، و يُتوقع أن يبقى نصفه شاغراً لبضعة سنوات.

هل الحاجة إلى برج جديد هو قرار غير مدروس اتخذته الدولة أم أنه نتيجة شعور الكويت باألمان لالستثمار

بنفسها الستعادة هويتها بين جاراتها في الخليج؟سؤالنا إلى العميل هو التالي: ما مدى كفاءة

التغيير الحاصل عام 1985، مع العلم بأن البنك يستأجر حاليا الطابق األخير من سوق الكويت المصمم من

قبل مكتب ”أس. أو. أم“ و مبنى كامالً في الشويخ، ال سيّما أنهم قد ارتأوا الحاجة إلى برج جديد؟

حكاية المعماريما كان مفترضاً أن يكون قرارا فعاالً يخفض من التكلفة

و الزمن المستغرق، يتحول إلى عملية اعتماد طويلة لمرحلة بناء بطيئة. تتقاسم الوزارات و الجهات

الحكومية اإلشراف على مشاريع بماليين الدنانير. داخل تركيبتهم الهيكلية، تتفتت الصالحيات إلى عربدة

بيروقراطية بين مدير تنفيذي، و نائب مدير تنفيذي، و رئيس تنفيذي، و مدير عام مساعد، و نائب مدير عام حتى تتجمد عملية اتخاذ القرار وتصبح المشاريع خارج

السيطرة. تُعثِّر مراحل اعتماد المشاريع عملية تطور البناء والبنية التحتية بسبب تشابكها مع بروتوكوالت

اجتماعية و سياسية.و بسبب تلك البروتوكوالت، يخشى من هم في هذه المناصب اتخاذ القرارات بدون موافقة السلطات العليا، إذ تنحصر صالحياتهم في اتخاذ القرارات على مساحاتهم فقط، أي في الردهات والصاالت الخاصة

بكبار الشخصيات والمحببة جداً إلى قلوبهم. في نهاية المطاف، تبقى تلك األماكن ساكنة و شاغرة وال تُستخدم سوى مرة واحدة في السنة و غالباً ما يُبالغ

في تزيينها بالورود االصطناعية و مزهريات الروكوكو المزيفة و الثريات المزركشة.

فالمساحات الشاغرة المكرسة لكبار الشخصيات و التي تحتل نسبة كبيرة من مساحة

البناء ال تختلف عن األراضي الشاغرة في مدينة الكويت فالردهات العقيمة الفارغة التي ال تحصى تُعتبر

و لألسف الشديد سمة من سمات البيئة الحضرية. إن إزالة المدينة القديمة إلفساح الطريق لمؤسسات

ضخمة كانت لتبدو فكرة جيدة جاء بها كل من Minoprio, Spencely & McFarlane في عام 1952،

لكن هل كان سيُتخذ القرار عينه لو أنهم علموا أنه و بعد مرور ثالثين عام، ستظل نصف مدينة الكويت

شاغرة؟في الستينيات، كان غازي السلطان و أحد من

معماريين كثر نالوا منحة دراسية من الحكومة لدراسة العمارة في الواليات المتحدة. بعد التخرج عاد للعمل في البلدية إلى جانب العديد من المعماريين البارزين في ذلك الوقت. حدد سلطان العالقة بين المعماري

والعميل في ”معايير التصميم في منطقة الخليج العربي“ سنة 1982، و نشرت بواسطة جامعة البترول

والمعادن في المملكة العربية السعودية وال يزال كالمه ينطبق على الكويت حتى يومنا هذا:

األول ال يمكن أن يقدم موجزاً واضحاً وكامالً. فوجود شرح لنطاق أعمال مكون من صفحتين لمشروع

يساوي 50 مليون دوالر، ليس باألمر الغير اعتيادي،

51

بنك الكويت المركزي بعد تلبيسه، 1985–1997، و يتضح المبنى الجديد الذي يبنى بالخلفية، عام 2014، خاص بسارة

سارغوسا سواريز.

مناجاة البيرقراطية

مقدمةتتناقل الشائعات فيما يخص األرشيف شفوياً كما تناقل

أجدادنا القصص الشعبية. يتتبّع الباحثون قصة الصورة المفقودة ليصلوا إلى العلبة حيث تتواجد المئات من الصور المنسية فتصبح عملية البحث في حد ذاتها جنائية: شرائح ومعلومات غير مرتبة، رسائل مخبأة،

و مخططات ينبغي أن تكتشف أوالً حتى يتم تصنيفها.في أحيانٍ أخرى، كان المسئولون يخبئون

المعلومات ويتحفظون عليها كما حصل مع الفيلم الوثائقي لمزار ”مقام الخضر“ المقدس، و هو فيلم

صامت يروي قصة امرأة ترقص أمام الضريح المستملك من قبل الديوان األميري. تكثر التكهنات بشأن التحفظ

على الفيلم، فهل خبئ بسبب المرأة الراقصة أم بسبب المزار الوثني؟

إن المعلومات المؤرشفة تعاني نفس مصير المشاريع المعمارية، إذ تستغرق عملية التدقيق

و التعديل المضنية سنوات طويلة، فتتحول المشاريع إلى دراسات غير مستخدمة و طموحات مجمدة، ألن

العميل غير مهيأ أساسا ليقرر ماذا يفعل بها. أكوام من المخططات والمشاريع مرمية في زوايا المكاتب

لتنتقل الحقا إلى وحدة الحفظ واألرشيف، ليتم نقلها بعد ذلك إلى المخزن بدون ترقيم أو تعريف. في محاولة

للبحث عن المخططات األصلية ألبراج المياه على سبيل المثال، ذكر موظف في وزارة األشغال العامة بأن

بعد مرور خمس سنوات يتم التخلص من المخططات، والسبيل الوحيد الستردادها يكون في المخازن

الحوكومية في صبحان المعروفة ”بمقبرة األرشيف“.

العمارة الجِنائيةفي محاولة للوصول إلى معلومات حول تصميم البنك

المركزي آلرن جايكوبسن، و الذي كان فيما مضى أسطورة متنقلة، قمنا بالتحري عن التغييرات التي

طرأت على المبنى. ساعدنا بذلك األرشيف الخاص بالمكتب العربي لالستشارات الهندسية – و هو

أحد األرشيفات المحدودة التي تسهّل عملية البحث المعماري- في الوصول إلى بعض االستنتاجات. ما مدى التغيير الذي قامت به الدولة على التصميم األصلي، و لِم حصل هذا التشوه بعد مرور خمس

سنوات فقط على تاريخ إنجازه ؟إن مبنىً مؤسسياً فخماً كالبنك المركزي، يمثل حال دولة الكويت إبان ما سنطلق عليه اسم ”العصر

الذهبي“ من سنة 1950 حتى سنة 1982. حيث كانت مدينة الكويت بمثابة مالذاً للمعماريين األجانب ليفرغوا

فيها قريحتهم المعمارية؛ إالّ أن معظم ”المعماريين المستحضرين“ لم يتكهنوا بانتهاء صالحية الرؤية

الكويتية و التي أدت إلى إفساد الدولة لمشاريعهم المعمارية. فالقائمة طويلة، و تشمل التصميم األصلي لمطار الكويت الدولي لكنزو تانجي، و التصميم األصلي

لوزارة الخارجية لريما بييتيال.لم تكن عملية استدعاء المعماريين الذين قاموا بأعمال معمارية مهمة في الواليات المتحدة و أوروبا لينفذوا تصاميمهم في هذه األرض المجردة بصدفة. كمثال مهم، اختارت الدولة آرن جايكوبسن لتصميم

البنك المركزي بسبب تصميمه الناجح لبنك الدانمارك

الوطني. فتُرجمت التفاصيل العمودية التي جاءت لتؤكد على الواجهة في كوبينجهان إلى شرائح

أفقية من األلومنيوم في الكويت لتزود النوافذ بالظل و الخصوصية. شيٍّد المبنى على منصة محصنة محاط

بجدار خارجي ليحاكي السور الذي أحاط المدينة القديمة. في الداخل، تقود الردهة و الرواق الضيقين

إلى البهو الخاص بالقاعة المصرفية و ينفذ نور الشمس من خالل مِنوَر البهو ليزود المكان بإضاءة طبيعية إلى جانب النوافذ العلوية األربعة الجانبية،

تغطيها جزئياً مجموعة من اإلنارات النحاسية محّارية الشكل متدلية من الطابق الخامس. أما العنصر األخير

من العمارة التقليدية فهي القبة الذهبية الصغيرة المعلقة فوق المدخل. ال يوجد ما يشغل المساحة

تحتها، و أصبحت العنصر الوحيد التي لم تطله عمليات التحوير.

بشكل عام، جاء تصميم بنك الكويت المركزي أقل من توقعات الدولة بالرغم من القيام بالعديد من

التنقيحات على التصميم األصلي و أُنجز بناءه عام 1976 بعد وفاة جايكوبسن. رحب المعماريون بتصميم جايكوبسن للبنك المركزي كمثال أحترم فيه عناصر

بنك الكويت المركزي للمصمم آرني جايكوبسون، 1976، خاص ب .“DISSING + WELTING architecture a/s”

I. اإلدارة و القسم الثقافي

52

تاريخ مدينة الكويت الحضري أو هويتها وال يحتاج إلى الحفظ. يمكن ترجمة هذا األمر على أنه رفضاً لفكرة بأن تشكل سنوات النفط األولى جزءاً فعاالً

من تاريخ الكويت و هويتها الثقافية. كثيراً ما يُقال إنه في الخمسينيات و الستينيات استحضر الكويتيون

المعماريين من الخارج ليبنوا مشهد المدينة الجديد، و أن المباني التي صمموها ال تحمل أي معني ثقافي

للبالد.9 هذا المنظور يربط هوية الكويت الحضرية بمرحلة ما قبل النفط بدالً من فهم كالَ من الحضرية

و الهوية الوطنية باعتبارهما في حالة تغير وتطور مستمرين. في هذا السياق، فإن محو عصر الحداثة

في الكويت أصبح جزءاً من عملية بحث حالية عن جوهر متخيل لمرحلة ما قبل النفط.

على عكس الستينيات التي كانت تتسم بالتحديث السريع، عندما أعيد إحياء ذكريات معينة

من ماضي الكويت ”البدائي“ قبل اكتشاف النفط في المتحف الوطني، أثبتت تفوّق الحاضر الجديد

و توجهه إلى األفضل. لربما ذكريات الكويت في العصر الحديث ستكشف شيئاً عن أنفسنا اليوم يبرهن

اخفاق حاضرنا و توجهاته. على هذا النحو، قد تشير عملية المحو تلك إلى الشعور بالفشل في المشروع

التحديثي الذي كان الكويتيون في غاية الحماسة حياله آنذاك، أو على أنه اعترافاً بأن بالمستقبل

المشرق الذي كنا نعمل نحوه يوماً لن يتحقق فعلياً. في الواقع، إن تذكر ماذا و أين كانت الكويت آنذاك وما الذي كانت تسعى نحوه يرغمنا على مواجهة أوجه القصور في تجربتنا مع الديمقراطية لمعالجة

الواقع بأننا أصبحنا أقل قبوالً و انفتاحاً للثقافة مما كنا عليه في سنوات النفط األولى. وللتعامل مع حقيقة بأن مدينتنا تنهار تحت و زنها بسبب عدم تطبيق أي

مخطط هيكلي منذ ستينيات القرن الماضي؛ واالعتراف بأن الفساد و سوء اإلدارة وقلة اإلنتاجية ال تزال

موجودة داخل مؤسسات الدولة لمدة خمسين عاماً منذ صدور التقرير المشئوم للبنك الدولي إلعادة البناء

و التنمية. للعودة إلى البيئة العمرانية، فإن خلق حيزاً لمواقع

تراثية تعود لحقبة ما قبل النفط بين ناطحات سحاب القرن الواحد والعشرين الجديدة يصنع رابطاً مباشراً بين

الماضي والحاضر، فيما يلغي كل ما حصل خاللهما، مشيراً بذلك صورة مباشرة و خطية للتقدم. إذا نسينا

مدى تقدم وتفاؤل الكويت آنذاك؛ و بدال من مقارنة أنفسنا اليوم مع ما كنا عليه خمسون سنة مضت،

و ال زلنا نقارن حاضرنا بحقبة ما قبل النفط كما فعلنا في الستينيات، فلن تبدو األمور في بهذا السوء الذي

تبدو عليه اليوم.لكن ثمة عواقب للهدم و النسيان المستمرين

لماضينا إذ ال يتعلق األمر بالمساحات العمرانيةو حسب، وال بهوسنا بالماضي كما نفعل مع التراث،

بل بتذكر ما كانت تعنيه تلك المساحات يوماً وما داللتها عنا كمجتمع. إن محو الدليل الحسي لعصر الكويت

الذهبي يأخذ معه المنظور الذي نحتاج إليه لتقييم ما نحن عليه اليوم بشكل نقدي. عالوة على ذلك، إن

التنوع في البنيان العمراني في مشهد المدينة يذكّر سكان هذه المدينة بماضيهم المتعدد و ذكريات المكان

الفردية و الجماعية بأسلوب أكثر شموالً و ديمقراطية

9. مقابلة مع السيد م. دشتي (شخصية من صناعة تراث الكويت)، 7 أبريل 2009، الشويخ، الكويت.

من مجرد متحف أو موقع للتراث. كما يقول ميشيل دي سيرتو: ”... إن الذاكرة هي ضد مفهوم المتحف.“10

فرح النقيب

10. ميشيل دي سيرتو: ممارسة الحياة اليومية (بيركيلي: منشوورات جامعة كاليفورنيا 1988)، 108.

53

متضافرة لتناسي الماضي القريب، تم افتتاح أول متحف وطني في مدينة الكويت في قصر تاريخي في

عام 1957. فوفقاً للممثل السياسي البريطاني في ذلك الوقت: ”إن هدف المتحف هو الحفاظ على سجل من الحرف والعادات المحلية في الكويت وإظهار مقارنة

بين ظروفها قبل، وبين العديد من المشاريع التنموية التي قد بدأت منذ اكتشاف النفط.“7 يحوي المتحف

مشاهد للكويت من عشرين سنة سبقت، تم إعادة بنائها حيث أصبحت في الواقع ذكرى بعيدة. مثال

على ذلك نموذج السفن، ومنزالً بفنائه مطابقاً لألصل ومجموعة من أغراض البيت المتداولة كمصابيح الزيت، والحصير المصنوع من أوراق النخيل المستخدم لتناول

الطعام على األرض، والجلود المستخدمة في حفظ ماء الشرب، ومواقد الفحم. وهكذا، قدم المتحف نقيضاً مرئياً لحياة بدائية لمدينة ما قبل النفط و حياة متقدمة في المدينة التي نمت سريعاً خارج أبوابها ولعبت دوراً مهماً في أجندة التحديث الذي يعود إلى حقبة ما بعد النفط. و على الرغم من مساهمة المتحف و بشكل صريح في استرجاع الذاكرة، إال أنه ساعد الكويتيين

في االنتقال من ماضيهم وكان شريكاً في عملية النسيان. وعالوة على ذلك، فإن المتاحف بطبيعتها

تمنح المدن والذكريات نظاماً قائماً. كما يقول سيتيني شامي: ”إن المتحف بمثابة معلم يختزل تعددية المدينة في مساحة اقتصادية متخصصة صممت

بفعالية، حين تجرف باقي المدينة الفساح المجال 7. ”يوميات الكويت 24 ديسمبر 1957 – 27 يناير 1958“ في

اليوميات السياسية في العالم العربي: الخليج الفارسي 1904–1965، إصدار آر. جارمان (كامبريدج: إصدارات األرشيف، 1990/1998).

القامة منشآت منظمة و متغيرة و نظيفة.“8منذ عام 2003 و الكويت تشهد ازدهار عمراني

جديد أدى إلى عملية جديدة من الهدم الشامل كما حدث خالل فترة هوس البناء ما بعد مرحلة عام 1950. هذه المرة، إنه المشهد النفطي األول الذي

يتم هدمه إلفساح الطريق لما هو أحدث. طوال عقود النفط األولى. كان انخفاض نسب البناء في

المناطق التجارية يعني أن معظم المباني كانت تقتصر على خمسة طوابق. في عام 2004 أذعنت البلدية لضغوطات القطاع الخاص لزيادة نسب البناء أضعافاً

مضاعفة مما سمح للمباني أن ترتفع 100 طابق كحد أقصى حسب مساحة قطعة األرض. إن المباني ذات

االرتفاع المنخفض والخالية من المصاعد والتي شيدت في العقود األولى من عصر النفط يتم هدمها اآلن

واستبدالها بمبانٍ شاهقة أكثر ربحية.على الرغم من أن هذه الجولة من الهدم قد

يحركها الربح في نهاية المطاف، إال أن الدمارالفعلي للماضي يأتي مرة أخرى بالنسيان. إذا كانت العمارة

الحديثة في سنوات النفط األولى تُعتبر تمثيالً جلياً للتغييرات العديدة التي كانت تمر بها البالد في ذلك

الوقت، فإنّ الهدم القائم حالياً لذلك البنيان يشكل محواً فعلياً للحماس والتفاؤل المصاحب لعصر الكويت الحديث ليس من جهة مشهد المدينة و حسب بل

من جهة الذاكرة التجميعية أيضاً، مما يؤدي إلى نسياننا المسببات التي جعلت الكويت بلداً يستحق

اإلعجاب في ذلك الوقت. مثال واضح على ذلك، كانت سينما الحمرا وسينما الفردوس الشهيرتين من أوائل

دور السينما الحديثة التي بنيت في مدينة الكويت في الخمسينات من القرن الماضي، إذ كانت إحداها تعرض أفالماً أمريكية وأوروبية واألخرى أفالماً عربية وهندية. كانت دور السينما تلك تمثل التفاعل األول للكويتيين ليس فقط مع وسائل الترفيه الحديثة، بل

مع الثقافة الشعبية العالمية. لقد تم هدم هذه الدور مؤخراً إلفساح الطريق لناطحة السحاب ومركز التسوق

التجاري الحمراء، آخذين معهم ذكريات حماسنا الثقافي في ذلك الوقت.

إلى جانب تدمير مشهد المدينة العائد لسنوات النفط األولى، شرعت سلطات الدولة في الحفاظ

فعلياً على عدد قليل المباني المتبقية من عصر ما قبل النفط التي نجت من جولة الهدم وقامت بترميمها

كمواقع للتراث الوطني. إن واقع إعادة إحياء مشهد المدينة الذي يعود إلى حقبة ما قبل النفط في نفس

الوقت الذي يتم فيه هدم مشهد المدينة العائد لسنوات النفط األولى يجعل العملية السابقة شريكة

في محو مالمح عصر الكويت الحديث. على عكس ما حصل خالل سنوات النفط األولى حيث تم إلغاء الماضي الذي استخدم في الوقت عينه كجزء من عملية التصديق على ما هو جديد، نجد هذه المرة الذاكرة مثبتة على عصر ما قبل النفط. إن الذكريات

المرتبطة بالعصرنة في مرحلة ما بعد الخمسينيات ال تخدم على ما يبدو أي غرض في الحاضر؛ كما أن غياب

عملية الحفظ ألي جانب من جوانب تلك الحقبة إلى جانب هدمها يخلق نسياناً مزدوجاً.

بالنسبة إلى المسئولين عن صناعة تراث الكويت، فكل ما جاء بعد سنة 1950 ال يشكل جزءاً فعاالً من

8. سيتيني شامي: ”البحث في المدينة: المساحة الحضرية وتعقيداتها،“ في عمان: المدينة ومجتمعها، إصدار جان هانوفر

وسيتيني شامي (بيروت: سيرموك، 1996)، 41.

ديوراما لتاجر اللؤلؤ ” الطواش “ في متحف الكويت الوطني، التاريخ مجهول خاص بأرشيف بالمجلس الوطني للثقافة و الفنون و اآلداب .

54

المقدمةعصر الكويت الحديث بين الذاكرة والنسيان

عادة ما يشار إلى العقود الثالثة المنحصرة ما بين ظهور النفط عام 1946 وانهيار سوق الكويت لألوراق المالية عام 1982 المعروف بأزمة سوق المناخ في الخطاب الشعبي على أنها ”عصر الكويت الذهبي“

و كما وصفتها المنشورات الحكومية أيضاً بأنها ”العصر الحديث“. خالل العقد األول من التمدن النفطي والذي

بدأ رسمياً سنة 1950، تحولت البلدة الساحلية القديمة والتي كانت محاطة يوماً بسور طيني إلى مدينة

مترامية األطراف مع ضواحيها تُعدّ فيها خدمات الدولة االجتماعية كالتعليم والرعاية الصحية واإلسكان من

بين األفضل في الشرق األوسط. كانت العبارات الطنانة في ذلك الوقت بين الدولة والمجتمع هي ”النهضة“، و”التقدم“، و”المستقبل“. في عام 1961 ألغى أمير

الكويت الشيخ عبد هللا السالم معاهدة الحماية بين حكومة بريطانيا العظمى الموقعة عام 1899. كانت

الكويت مستعدة لتبرهن للعالم بأنها قادرة على إدراة شئونها بنفسها وذلك بفضل استمرار تزايد عائدات

النفط التي كانت تحت تصرفها. وفي غضون سنة من حصولها على االستقالل، سنّت الكويت دستورها

في عام 1963 وأجريب االنتخابات النيابية األولى في مجلس األمة الجديد. في عام 1965 قدمت الحكومة

التزاماً للتخلص من الفساد و سوء اإلدارة وقلة انتاجية مؤسسات الدولة بعد أن وجد البنك الدولي إلعادة

اإلعمار و التنمية هذه العوائق تحول دون التطوير على نطاق واسع داخل جهاز البيروقراطية الناشئة

والتخطيط1 في البالد. و كانت الدفعة األولى من الشباب الكويتي- خريجي و خريجات جامعات الواليات

المتحدة األمريكية والمملكة المتحدة المبتعثين من الحكومة- قد عادت إلى البالد ليصبحوا روادا في

مجاالت كانت بمثابة وظائف جديدة للكويتيين كأطباء و محامين ومهندسين و فنانين و أساتذة جامعيين.

ثقافياً، كانت البالد في ذروتها الفنية إذ كانت صناعة المسرح المزدهرة مشهورة في العالم العربي.

فافتتح معرض سلطان سنة 1969 باعتباره من أوائل المساحات المتاحة لعرض الفن الحديث في المنطقة

لتشجيع أعمال الفنانين الشباب العرب إلى جانب أعمال لفنانين عالميين معروفين مثل آندي وارهول. شهد عام 1972 إنتاح أول فيلم كويتي روائي طويل

بعنوان: ”بس يا بحر“. إنّ البيئة العمرانية التي ينتجها المجتمع في

لحظات معينة من التاريخ، ال سيما في أوقات االضطرابات وعدم االستقرار، غالباً ما تعكس التجارب

االجتماعية والثقافية التي يمر بها. و ينطبق هذا بالتأكيد على العصر الذهبي في الكويت، حيث

ظهرت الحماسة في تلك الفترة وبوضوح في المشهد الحضري الذي تغير جذرياً في البالد.

في عام 1952، وضعت الدولة مخططاً هيكلياً ليحل محل البلدة الساحلية الطينية التي تعود إلى حقبة ما قبل النفط، ويحتوي هذا المخطط على بناء مدينة جديدة تكون بمثابة رمزاً للرخاء المكتشف حديثاً في الكويت. و على مر العقود الثالثة، أظهر الكويتيون ما

وصفه احد المراقبيين المعاصريين ”بالحماسة الجامحة

1. البنك الدولي إلعادة اإلعمار والتنمية. ”التطور االقتصادي في الكويت“ (بالتيمور، مطبوعات جامعة جون هوبكنز، 1965).

للتنمية.“2 و كما كتبت المعمارية المعاصرة هدى البحر في عام 1985: ”بدأ الكويتيون بتجربة التحرر

من قيود النمط التقليدي للعيش والشعور ببحبوحة الحياة العصرية.“3 وانعكس هذا األمر على الطريقة

التي صمموا فيها محيطهم العمراني، إذ اقتبس تصميم الفلل والمجمعات السكنية والمكاتب والمباني الحكومية من أنماطاً معمارية عالمية مختلفة تتراوح ما

بين تصميم غوغي الفضائي الشهير في كاليفورنيا، واآلرت ديكو الذي راج بين عامي 1920 و 1939، ونمط العمارة البروتالزم الذي اشتهر في فترة الخمسينيات

حتى منتصف السبعينيات، و تصاميم الباوهاوس األلمانية العصرية ومزجوا هذه التصاميم بمالمح ذات أسلوب متميز مع الفيراندا و المشربية العربية. مثل هذه التجارب المعمارية االنتقائية تكشف عن حماس

و تغير متواصل لبلد يتحول بشكل سريع ويبحث بشغف لكل ما هو جديد.

لقد تم هدم الغالبية العظمى من مشهد المدينة الذي يعود إلى حقبة ما قبل النفط خالل الخمسينيات والستينيات إلفساح الطريق لمشهد المدينة العصري الجديد. على الرغم من الشعور بالندم الشديد اليوم، إال أن عملية ”اقتالع القديم و بناء الجديد“ كانت تجربة شائعة عالمية للتوجه نحو الحداثة لتلك الحقبة؛ وكما

يناقش آندرياس هيوسن: ”إن هدم سبل العيش القديمة هو الثمن لتحقيق التقدم ... ودمار الماضي

أدى إلى النسيان.“4 عندما أخبرت زهرة فريث – وهي سيدة بريطانية ترعرعت في الكويت في الثالثينيات – مجموعة من السيدات الكويتيات في عام 1956 بأنها كانت تلتقط صوراً لبعض البيوت القديمة في البلدة،

كان ردّهن: ”لم نعد نهتم بكويت الماضي، ولِمَ يجدر بنا أن نضيع وقتنا على القديم والبالي في حين توجد

الكثير من األمور الجديدة والجميلة في الكويت؟“ عندما ذكرت فريث بأن العديد من المباني القديمة ستُهدم،

ردت عليها إحدى السيدات بتعجب قائلة: ”فلتُهدم! من يحتاج إليها اآلن؟ فكويتنا الحديثة هي التي تستحق

اإلعجاب، وليست الكويت القديمة.“5إن الهدم الشامل لمشهد المدينة الذي يعود

إلى حقبة ما قبل النفط لم يكن مجرد وسيلة لتطهير المكان لبناء مدينة جديدة وحسب؛ إنما كان عمالً متعمداً لسفك ماضي الكويت حيث كانوا يحلمون بمستقبل أفضل. في تحليله حول حداثة المدن،

يناقش ريتشارد دينيس وبكل قناعة قائالً بأنه حتى مثل هذا العزم واإلصرار الستبدال القديم بالجديد في المدن الحديثة، يكشف عن حوار مستمر بين الماضي

والحاضر في هذه العملية. من جهة، إن رفض البلدة البالية القديمة التي تعود إلى حقبة ما قبل النفط

برر عملية البناء الشامل للمشهد الحضري الجديد، ولكن في الوقت عينه قال: ”... إن استبقاء الماضي

كدليل ‘آخر’ مستمر لتفوق الجديد،“ كان أيضاً ضرورياً للتصديق على الحداثة.6 على هذا النحو، وسط جهود

2. سابا جورج شبر، تمدن الكويت: دراسة حول تمدن دولة نامية- وثائق، تحليل، نقد (الكويت :1964)، 152.

3. هدى البحر، ”بيوت كويتية معاصرة،“ معمار 15 (يناير/مارس 1985)، 63.

4. أندرياس هيوسن، الماضي الحاضر: وثائق المدينة وذاكرة السياسة (منشورات جامعة ستانفورد، 2003) ،2.

5. زهرة فريث: كانت الكويت موطني (لندن جورج آلن وأنوين، 1956)، 83.

6. ريتشارد دينيس: مدن في الحداثة: تمثيل وإنتاج المساحات الحضرية، 1840– 1930 (منشورات جامعة كامبريدج 2008)، 1.

55

باالضافة إلى طلبة من كلية العمارة في جامعة الكويت، ومعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، وجامعة

هارفارد. كما يستمر في التواصل مع المجتمعات المحلية والدولية بمحاور التمثيل، و التفكير النقدي

و الجمالي والتعبير في هذا الجزء من العالم.ويعرب الفريق عن امتنانه العميق لكل من:

علي اليوحه، شهاب شهاب، ايفانجلينا سيموس علي، أرونا سلطان، سليمان البسام، طارق و زياد

رجب، و طارق شعيب للدعم و اإليمان في مساعينا.

عالية فريد

عالية فريد. زيارة األميرة ديانا المرتقبة لمتحف الكويت الوطني (2014). خاص بالفنان.

56

بيان القيّم على المعرض اقتناء الحداثة، ”اقتناء المفاهيم“

استجابة للموضوع الرئيسي لمعرض العمارة الدولي الرابع عشر،" استيعاب الحداثة"، تعمل مشاركة

الكويت 2014 تحت العنوان المتبادل، "اقتناء الحداثة"، و الذي يهدف إلى التحقيق في تداعيات التكليف باألعمال المعمارية و العمل على تشكيل الدولة،

وللمساعدة في توضيح التاريخ الحديث لألمة. فقد اختار فريقنا تركيز مشاركته على إنشاء متحف الكويت

الوطني في عام 11957؛ و من خالل التصور الخاص ببرنامج نسخته الثانية بين عامي 21983/1960،

و دراسة المشاريع التي تم انشائها لتعمل في المقام األول كرموز للتقدم. فالمعلومات التي تم جمعها

منذ بداية هذا المشروع - مقدمة من خالل موقعنا االلكتروني وفي هذا المنشور صنفت على حسب المضامين المقترحة لكل من المباني في المجمع

المتحفي الحالي :

I. اإلدارة و القسم الثقافي II. أرض الكويت

III. االنسان الكويتي VI. كويت اليوم والغد

V. القبة السماوية

غموض العناوين المقترحة للمباني و مضمونها ما هي إال شهادة على فشل أي محاولة لفرض نظام

دون إشراك المجتمعات التي تخدمها. فاستصالح المضامين و اعادة استخدامها هنا، هي محاولة

لتوليد معنى، واستعادة الشعور بالملكية والمسؤولية تجاه البيئة العمرانية في دولة الكويت. هي مسائلة

1.تأسس أول متحف وطني للكويت في عام 1957 على يد الشيخ عبد هللا الجابر الصباح في موقع ديوان الشيخ خزعل سابقا،

الحاكم السابق للمحمرة (إيران اآلن)، وصديق الشيخ مبارك الصباح . وفي عام 2008، استملكت الدولة الديوان والقصر المالصق، حيث كانا

مدمرين، و أدرجا في قائمة المباني التراثية المسجلة في الكويت كإثنين من أبرز المعالم األثرية في الدولة. قادت عمليات الترميم حتى مارس 2014 المهندسة المعمارية ايفانجيليا سيموس علي حتى تم تسليم المشروع إلى الديوان األميري. هناك خطة تهدف رلى تحويل المساحات إلى مركز ثقافي، ما تنطوي عليه هذه الخطة في الواقع

لم يكتشف بعد. 2. في عام 1960، أطلقت الكويت المسابقة المعمارية

لتصميم المتحف الوطني الثاني، وفي العام 1961، فاز المهندس المعماري الفرنسي ميشال ايكوشارد ، إال أنه لم يكتمل بنائه حتى

عام 1983، وعلى الرغم من أن التصميم كان يعرف دوليا على أنه تحفته الرائعة، إال أنه كان ينظر إليه محليا على أنه خاطئ، ووفقا لمدير المتحف السابق الدكتور فهد الوهيبي، كان هناك الكثير من الخالفات بشأن ما ينبغي أن يكون عليه دور المتحف، والتي لم تحل حتى يومنا

هذا، فالدولة لديها خطط لبناء 7 متاحف ومراكز ثقافية جديدة في السنوات المقبلة، في حين أن متحف الكويت الوطني ال يزال شاغرا

ومهمال إلى حد كبير.

لتوجهات المسئولين، ليس بغرض التمرد، ولكن لخلق لغة للحوار و التواصل لخلق مساحات صحية وعملية.

مشاركة دولة الكويت 2014 في بيينالي البندقية، ماهي إال تنسيق فنان واطالع باحث. حيث تتألف

من عناصر مختلفة تتجاوز مساحة المعرض المادية، وتشمل مشاركة بين دول شمال أوروبا (السويد و فنلندا و النرويج)، وفيلم يتم تصويره داخل جناح

الكويت في البينالي، ومواقع مختلفة في أنحاء الكويت والبندقية طوال فترة العرض. كممارسة إلنشاء

الروابط و تبادل الخبرات، ورؤية المشروع من وجهات نظر متعددة، يشغل باحثينا مجموعة مختلفة من التخصصات، بما في ذلك العمارة، والفنون البصرية

و األدائية، والتاريخ، و األدب، والعلوم اإللهية، وصناعة األفالم. فهذا المشروع محلي بحت وغير رسمي تماما

على الرغم من ظهوره في البينالي. أعلى تطلعاته هي التأثير على السلطات بحيث يعود المشروع من البندقية ليجد له مكانا داخل متحف الكويت الوطني

كنوع من برنامج "المشاريع الخاصة"، أو في مركز البحوث والتوثيق .

في تدشين "اقتناء الحداثة" ، سيقوم فريق جناح الكويت 2014 بإعادة احتفالية افتتاح متحف الكويت

الوطني، وخالل فترة الستة أشهر المتبقية من العرض، سيواصل الفريق تطوير تحقيقاته بشأن دور المؤسسة نحو التعريف ببرنامجه بوضوح أكبر، ويفضل أن يكون في

انسجام مع الجهود االصالحية التي بدأت في أبريل 2014 بين المجلس الوطني للثقافة والفنون واآلداب

و Pace 3، إلنعاش المبنى الغير مستخدم حاليا. فتشجيع الفهم الواسع للتراث المعماري شامال مباني

الحقبة الحديثة هو أيضا أحد األهداف الرئيسية لهذا المشروع. فعلينا أن نسأل أنفسنا، ما هو مستقبل

التراث في الكويت؟"اقتناء الحداثة" هو دراسة الجانب المدمر للترف

من جهة: هو التعليق النقدي على كيفية فقدان الرقة والحس بالمطالب الملحة مع ظهور النفط. ومن جهة

أخرى، فهو يقترح وجود منعطف تعليمي: كحصول على إدراك و فهم. فمشاركة الكويت في البندقية ما هي إال جزء من مشروع أكبر يهدف للمساعدة في

استعادة المشاركة الثقافية الحازمة في البالد. فمنذ تأسيسه في خريف عام 2013، نما المشروع ليشمل

21 فردا يعملون في مجاالت متنوعة من البحوث والتصنيع والتصوير: عايشة الصقر، دانة الجودر، سارة سارغوسا سواريز، حسن حيات، نصف النصف، نورة

المسلم، أمارة عبدال فيغاروا، جورانيا هيبيلر، عبدهللا الهرمي، سامر محمد، نيمة الكونة، ليان الغصين،

عادل القطان، وفاء الفراحين، دالل الصانع، نورة الصقر، ميساء المؤمن، غازي المليفي، شيريهان نصر، فاطمة

القبندي، و آالء العوضي. كما يتميز الجناح بالتعاون مع المخرجين شاكر

أبل و أوسكار بويسون، و ثنائي التصميم الجرافيكي ديكستر سينيستر، والفنان عبد هللا العوضي. وقد

رحب الفريق بزيارات و مالحظات الضيوف الفنانين أزرا اكساميجا، أنتونيو مونتاداس، و هيدمينس اوربونس،

Pace .3 (المكتب العربي لالستشارات الهندسية) هي شركة للعمارة، والهندسة، والتصميم والتخطيط، تأسست في مدينة الكويت عام 1968 على يد المعماريين حامد عبدالسالم شعيب وصباح الريس

وتشمل محفظتها على أكثر من ألف مشروع تجاري وحكومي وسكني وترفيهي وتعليمي في جميع أنحاء العالم، وبالتعاون مع مهندسين معماريين ذوي مكانة عالمية بما في ذلك TAC ورفعت شاديرجي.

57

المسقط األفقي للطابق األرضي لمتحف الكويت الوطني الذي تأسس في عام 1957 على يد الشيخ عبدهللا الجابر الصباح بما كان يعرف بديوان خزعل سابقا ، التاريخ مجهول. خاص بأرشيف المجلس الوطني للثقافة و الفنون و اآلداب .

58

بيان المفوض

تماشيا مع استراتيجياتنا للترميم و توجهاتنا لتنقيح قائمة المباني التاريخية الوطنية، قام المجلس

الوطني للثقافة والفنون واآلداب بتفويض المشاركة الثانية للكويت في معرض العمارة الدولي في بينالي البندقية، بالتزامن مع بدأ االعداد لملف ترشيح أبراج الكويت و ذلك النضمامها إلى قائمة التراث العالمي

لليونيسكو، لتصبح األبراج قريبا أول ترشيح لنصب معماري حديث من منطقة الخليج والعالم العربي. تقع

أبراج الكويت على الركن الشمالي الشرقي لعاصمة الكويت و صممت من قبل مالين بيورن، و تحتوي على

خزان مياه تم ربطه من قبل وزارة الكهرباء والماء مع البنية التحتية للمنطقة الحضرية المصممة من قبل

مكتب VBB السويدي، و تكمن أهميتها في كونها رمز للهوية الوطنية.

وبصفته الجهة الرسمية التي تمتلك األدوات التشريعية لحفظ واستعادة الحس التاريخي و التراثي، فقد استثمر المجلس بالكامل في إعادة تأهيل المدينة

من خالل تنظيم عددا من المشاريع الثقافية والفنية والتفاعلية، التي تتناول معرفة وتصنيف المباني التراثية

في المدينة، ونشر الوعي العام و المؤسسي حول ضرورة الحفاظ على األدلة الحية للحقبة التاريخية التي

تمثل بداية العصر الحديث في الكويت والتي تعبر عنها تلك المباني، كما أن تمكين التعبير المدني و

مشاركة األفراد في توجيه التطور الحضري في الكويت يعتبر خطوة مهمة إلعادة تأهيل المدينة و ترسيخ

قيمة المكان، ويقدم وجهة نظر بديلة للمدينة باعتبارها أصول استثمار نابعة من الهوية المحلية، باعتبار

هوية المجتمع نتاج لعملية ديناميكية تقبل المغاير و المستديم، و تلعب دورا مهما في تحقيق االرتباط

الوجداني للمجتمعات مع المساحة, و ارتباطها بالثقافات األخرى خارج نطاق الحيز المباشر.

فكرة وموضوع معرض العمارة الدولي الرابع عشر ”استيعاب الحداثة“، هي أحد األسباب الرئيسية التي حفزت المجلس الوطني للثقافة والفنون واآلداب على

المشاركة للمرة الثانية في معرض بيينالي البندقية للعمارة، حيث نتوقع أن نرفع مستوى الوعي بشأن قيمة المدينة الحديثة من خالل المشاريع المختلفة

التي يخطط لها المجلس الوطني و يدعمها، والمتعلقة بتراث الحركة الحديثة و نشر أهمية التعرف على هذا

التراث محليا وقراءته كتاريخ وطني و ماض قريب.كما يواصل المجلس دوره في دعم التمثيل الوطني الناتج عن مجموعات بحثية تتكون من

تخصصات علمية و فنية مختلفة، مع التركيز على المعمار و البيئة الحضرية، واآلثار االجتماعية المترتبة

على القرارات ذات الصلة المباشرة بسياسات المكان المعتمدة من قبل المؤسسات المعنية، أو تلك المتأثرة

بالمشاركة المدنية والثقافات الحضرية المتنوعة.

زهراء علي بابا، نيابة عن المجلس الوطني للثقافة

والفنون واآلداب

تدمير ديوان الشيخ خزعل أبان الغزو العراقي، 1991، خاص بأرشيف جريدة القبس الكويتية.

"اقتناء الحداثة" هو العنوان الرسمي لمشاركة الكويت في معرض البندقية الدولي الرابع عشر للعمارة.

مفوض من قبل المجلس الوطني للثقافة و الفنون و اآلداب– دولة الكويت

المحرر: نورة الصقرالترجمة: نانسي نصارو بيرلتز الكويت

التصميم الجرافيكي: ديكستر سينيستر الطباعة: جرافيشي فينيزياني أس أو سي. كوب و مجموعة

فور فيلمز للطباعة. تمت الطباعة في البندقية، ايطاليا و مدينة الكويت، الكويت.

جميع الحقوق محفوظة، و ال يجوز نشر آي جزء من هذا الكتاب أو

ترجمتة أو تصويره أو تلخيصه أو نقله على أي نحو أو بأي طريقة سواء الكترونية أو ميكانيكية آو بالتصوير أو التسجيل و خالفه دون أخذ األذن.

حقوق الطبع محفوظة © 2014 للمجلس الوطني للثقافةو الفنون واآلداب – دولة الكويت

تم بذل جميع الجهود لتحديد حقوق النشر الخاصة بالصور و الرسومات التوضيحية و تعريفها. أي خطأ أو سهو ناتج عن عملية الطباعة سيتم

تعديله في الطبعات التالية.

ISBN 978-99906-0-423-8

"اقتناء الحداثة" برعاية وزارة الدولة لشؤون الشباب وشريكنا العقاري شركة العقارات المتحدة .

[email protected]

المجلس الوطني للثقافة و الفنون و اآلداب – دولة الكويت:علي اليوحه (األمين العام، المفوض)

زهراء علي بابا (معمارية، نائب المفوض)عالية فريد ( فنانة - القيّم على المعرض)

وفاء الفراحين (المنسق العام)نورة الصقر (كاتبة و محرر)

دالل الصانع و شريهان نصر (أمين صندوق)

فريق البحث: أمارة عبدال فيغاروا (معمارية)، أالء العوضي (مهندسة مدنية)،

ليان الغصين (كاتبة)، نيمة الكونة (كاتب)، عبدهللا الهرمي (معماري)، دانة الجودر (معمارية)، ميساء المؤمن (معمارية)، نورة المسلم (معمارية)، نصف النصف (معماري)، فاطمة القبندي (معمارية)،

عادل القطان (كاتب)، عايشة الصقر (معمارية)، حسن حيات (معماري)، جورانيا هيبيلر (مؤرخ معماري)، سامر محمد (معماري)،

سارة سارغوسا سواريز (معمارية)، غازي المليفي (ثنوموسيقولوجي)

المتعاونين:أوسكار بويسون (مخرج)، شاكر أبل (مخرج)، ديكستر سينيستر

(التصميم الجرافيكي)، عبد هللا العوضي (فنان)

شكر و تقدير (األفراد):دانة عبدال، أزرا اكساميجا، محمد العجمي، لولو العوضي، سليمان

البدر، سليمان البسام، د. عبدهللا الغنيم، مناف الحمد، جنان الهارون، وفاء الخضيري، عبدالعزيز النهام، فجر النصافي، عادلة النصف، خزعل القفاص، م. سمير القالف، قيس الريس، صباح الريس،

دالل الساير، سوسن الشاعر، عبدالرحيم الطاهر، فهد الوهيبي، زينة اريدة، جياكومو برديللي، محمد بن رضا, مالين بورن،

ريكاردو كماشو، بيتر كليفين، سلطان دويش، مينغي فان، جستافو فيراري، حبيب حسين، محمود اقبال، محمد جواد، سالم كاكوجي، ايليزبيث كوفد هانسن، بار لندستروم، ناجي موجيس،

أنتونيو مونتاداس، يوسف نزيمي، حمزة عليان، لوز بيال ريبوزو، بول اوف جنسن، جيهان رجب، طارق رجب، زياد رجب، كاترين روزندال

هايدن، شهاب شهاب، طارق شعيب، ايفانجلينا سيموس علي، ارونا سلطان، فريدة سلطان، جورغن سترونغ، هيدمينس اوربونس

تشكر و تقدير (المنظمات):متحف الكويت الوطني، شركة نفط الكويت، المكتب العربي

لالستشارات الهندسية، وزارة المواصالت، مركز البحوث و الدراسات الكويتية، مركز المعلومات و الدراسات في القبس، جائزة اآلغاخان

DISSING + WETLING architecture a/s ،للعمارة