actionneur pneumatique - dp 30 / dp32 / dp33 / dp34 · page 3-2 rev. 0040504000 1416 instructions...

30
Rev. 0040504000 1416 französisch 1.0 Généralités concernant les instructions de service....................................3-2 2.0 Signalisation des dangers .............................3-2 2.1 Signification des symboles ................................... 3-2 2.2 Significations des termes et définition importants pour la sécurité.................................... 3-2 3.0 Stockage et transport ....................................3-3 4.0 Description ......................................................3-4 4.1 Domaine d‘utilisation............................................. 3-4 4.2 Montage et mode de fonctionnement ................... 3-4 4.3 Illustration ............................................................. 3-5 4.4 Données techniques ........................................... 3-11 4.5 Marquage............................................................ 3-12 5.0 Montage .........................................................3-12 5.1 Instructions générales de montage..................... 3-12 5.2 Instructions concernant le lieu d’emplacement... 3-13 5.3 Représentation: Robinet avec actionneur .......... 3-14 5.4 Prise d‘alimentation de la pression de réglage ... 3-16 5.5 Montage sur la vanne, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige sortante par l’effort des ressorts“ ............... 3-16 5.6 Ajustage du point de départ, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige sortante par l’effort des ressorts“ ............... 3-17 5.7 Montage sur la vanne, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige rentrante par l’effort des ressorts“ .............. 3-17 5.8 Ajustage du point de départ, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige rentrante par l’effort des ressorts “ ............. 3-18 6.0 Mise en service ............................................ 3-18 7.0 Démontage de l’actionneur ......................... 3-19 7.1 Démontage de l’actionneur ................................. 3-19 8.0 Entretien et maintenance ............................ 3-20 8.1 Remplacement de la membrane déroulante ...... 3-20 8.2 Remplacement de la bande de guidage et du joint torique d’étanchéité ............................ 3-22 9.0 Modifications ................................................ 3-23 9.1 Remplacement des jeux de ressorts ................... 3-23 9.1.1 Remplacement pour le mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige sortante par l’effort des ressorts " ............. 3-23 9.1.2 Remplacement pour le mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige rentrante par l’effort des ressorts" ............ 3-24 9.2 Modification du mode de fonctionnement de l’actionneur ........................... 3-25 9.2.1 Modification du mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige sortante par l’effort des ressorts " ou "Tige rentrante par l’effort des ressorts" ............ 3-25 9.2.2 Modification du mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige rentrante par l’effort des ressorts" ou "Tige sortante par l’effort des ressorts" .............. 3-26 10.0 Causes des pannes et remèdes ................ 3-29 11.0 Table pour la recherche des pannes ....... 3-29 12.0 Prestations de garantie.............................. 3-30 Table des matières Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 DP32 DP33 DP34 DP30

Upload: duongkhuong

Post on 11-Aug-2019

239 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 französisch

1.0 Généralités concernant les instructions de service....................................3-2

2.0 Signalisation des dangers .............................3-22.1 Signification des symboles ................................... 3-2

2.2 Significations des termes et définitionimportants pour la sécurité.................................... 3-2

3.0 Stockage et transport ....................................3-3

4.0 Description ......................................................3-44.1 Domaine d‘utilisation............................................. 3-4

4.2 Montage et mode de fonctionnement ................... 3-4

4.3 Illustration ............................................................. 3-5

4.4 Données techniques ...........................................3-11

4.5 Marquage............................................................ 3-12

5.0 Montage .........................................................3-125.1 Instructions générales de montage..................... 3-12

5.2 Instructions concernant le lieu d’emplacement... 3-13

5.3 Représentation: Robinet avec actionneur .......... 3-14

5.4 Prise d‘alimentation de la pression de réglage ... 3-16

5.5 Montage sur la vanne, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige sortante par l’effort des ressorts“ ............... 3-16

5.6 Ajustage du point de départ, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige sortante par l’effort des ressorts“ ............... 3-17

5.7 Montage sur la vanne, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige rentrante par l’effort des ressorts“.............. 3-17

5.8 Ajustage du point de départ, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige rentrante par l’effort des ressorts “............. 3-18

6.0 Mise en service ............................................ 3-18

7.0 Démontage de l’actionneur ......................... 3-197.1 Démontage de l’actionneur ................................. 3-19

8.0 Entretien et maintenance ............................ 3-208.1 Remplacement de la membrane déroulante ...... 3-20

8.2 Remplacement de la bande de guidage et du joint torique d’étanchéité ............................ 3-22

9.0 Modifications ................................................ 3-239.1 Remplacement des jeux de ressorts................... 3-239.1.1 Remplacement pour le mode de

fonctionnement de l’actionneur: "Tige sortante par l’effort des ressorts "............. 3-23

9.1.2 Remplacement pour le mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige rentrante par l’effort des ressorts" ............ 3-24

9.2 Modification du mode de fonctionnement de l’actionneur ........................... 3-25

9.2.1 Modification du mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige sortante par l’effort des ressorts " ou "Tige rentrante par l’effort des ressorts" ............ 3-25

9.2.2 Modification du mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige rentrante par l’effort des ressorts" ou "Tige sortante par l’effort des ressorts".............. 3-26

10.0 Causes des pannes et remèdes................ 3-29

11.0 Table pour la recherche des pannes ....... 3-29

12.0 Prestations de garantie.............................. 3-30

Table des matières

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34

DP32 DP33 DP34DP30

Page 2: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-2 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

1.0 Généralités concernant les instructions de serviceLes prescriptions de ces instructions de service permettent de monter et de faire fonctionner en toute sécurité l‘actionneur. En cas de difficultés que ces instructions de service ne permettraient pas de résoudre, demander des informations supplémentaires au fournisseur/fabricant.Ces prescriptions sont obligatoires pour le transport, le stockage, les travaux de montage, la mise en service, la tenue en service, l’entretien et les travaux de réparation.Les avertissements et les signalisations doivent être respectés.- Le maniement ainsi que tous travaux entrepris sur les robinets doivent être effectués voire

dirigés et contrôlés par un personnel qualifié.La détermination des domaines de responsabilité, d’attribution et de contrôle du personnel est à la charge de l’exploitant.- Les exigences de sécurité régionales doivent être observées lors de la mise hors service

ainsi que pour tous travaux d’entretien ou de réparation.Le fabricant se réserve en permanence tous droits de modification ou d’améliorations techniques.Ces instructions de service sont conformes aux exigences des directives de l´UE.

2.0 Signalisation des dangers2.1 Signification des symboles

2.2 Significations des termes et définition importants pour la sécuritéCes instructions de montage et de service attirent l’attention sur les dangers, risques et les informations importantes pour la sécurité au moyen d’une mise en relief particulière.

Les remarques accompagnées du symbol représenté ci-dessus et de l’expression „ATTENTION !“, décrivent les mesures de sécurité à prendre. Leur non respect peut conduire à de graves blessures ou au danger de mort pour l’utilisateur ou une tierce personne voire des dommages matériels sur l’installation ou pour l’environnement. Il faut donc absolument les observer et vérifier leur application.

Mais il est tout autant indispensable de respecter les autres instructions de transport, de montage, de service et d’entretien qui ne sont pas mises spécialement en évidence ainsi que les spécifications techniques (dans les instructions de service, les documentations sur le produit et sur l’appareil même), afin d’éviter des dysfonctionnements qui peuvent eux-mêmes provoquer directement ou indirectement des dommages corporels ou matériels.

ATTENTION ! . . . Avertissement d’un danger général

Danger de blessure!Ne pas toucher aux éléments de construction en mouvements ascendants et descendants.

Page 3: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-3

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

3.0 Stockage et transport

- De -20°C à +65°C.- Ne pas abîmer la couleur

(Conserver les actionneurs dans leur emballage jusqu’au montage).

ATTENTION ! - Protection contre tout danger externe (heurt, coup, vibration).- Les éléments à monter sur les robinets tels que les actionneurs, volants à main,

capots ne doivent pas être utilisés à mauvaise escient, c’est à dire comme support pour grimper, ou comme point de rattache pour engins de levage etc ... et soumis ainsi à la pression de forces extérieures.

- Utiliser des moyens de transport et de levage appropriés. Respecter la charge admissible maxi. des écrous à anneau:DP30 = 50kg, DP32/33 = 100kg, DP34 = 170kg (Poids voir fiche de catalogue)

Page 4: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-4 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

4.0 Description4.1 Domaine d‘utilisationLes actionneurs pneumatiques sont prévus pour être montés directement sur les vannes de régulation pour en garantir le fonctionnement.

Ils sont particulièrement adaptés aux systèmes de régulation de l‘industrie chimique. Ils atteignent des puissances de réglage élevées par courts temps de réglage.

Pour toute question,consulter le fournisseur ou le fabricant.

4.2 Montage et mode de fonctionnementL’actionneur pneumatique convertit les signaux de commande pneumatiques (impulsions pneumatiques) en un effort de poussée (mouvement de translation linéaire). La force de rappel nécessaire est obtenue par les ressorts à pression se trouvant sur le pourtour du disque de membrane.

Par manque d‘air, l’actionneur revient à sa position initiale par la force élastique des ressorts.

Mode de fonctionnement de l’actionneur “ Tige sortante par l’effort des ressorts“ (par manque d’énergie auxiliaire) ou“ Tige rentrante par l’effort des ressorts“ (par manque d’énergie auxiliaire)

est obtenu selon le montage des ressorts.

L’utilisation d‘une membrane déroulante permet d’obtenir des forces cauliformes linéaires lors de courses importantes.

Les actionneurs pneumatiques avec commande manuelle de secours peuvent être commandés sans apport d’air en tournant le volant. En service normal, la commande manuelle de secours est retenue par un dispositif de blocage qui empêche la rotation du volant. Pour faire tourner le volant, il faut commencer par déverrouiller le dispositif de blocage.

ATTENTION ! - Les domaines, limites et possibilités d’utilisation sont précisés dans le

catalogue.

ATTENTION ! - Après la manoeuvre, la commande manuelle de secours doit revenir dans sa

position d’origine, afin d’éviter tout blocage en service normal

Page 5: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-5

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

4.3 Illustration

Fig. 1: DP30 / DP32 “Tige sortante par l’effort des ressorts“

Fig. 2: DP30 / DP32 avec commande manuelle de secours “Tige sortante par l’effort des ressorts“

Évent

Plaque

Raccordement signalétique

pneumatique

Évent

Plaque signalétique

Raccordement pneumatique

Page 6: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-6 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

Fig. 3: DP30 / DP32 “Tige rentrante par l’effort des ressorts“

Fig. 4: DP30 / DP32 avec commande manuelle de secours “Tige rentrante par l’effort des ressorts“

Raccordement

Plaque signalétique

Évent

pneumatique

Raccordement pneumatique

Plaque

Évent

signalétique

Page 7: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-7

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

Fig. 5: DP33 “Tige sortante par l’effort des ressorts“

Fig. 6: DP33 avec commande manuelle de secours “Tige sortante par l’effort des ressorts‘‘

Raccordement

Plaque

Évent

signalétique

pneumatique

Raccordement

Plaque

Évent

signalétique

pneumatique

Page 8: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-8 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

Fig. 7: DP33 “Tige rentrante par l’effort des ressorts“

Fig. 8: DP33 avec commande manuelle de secours “Tige rentrante par l’effort des ressorts“

Raccordement pneumatique

Plaque

Évent

signalétique

Raccordement

Plaque

Évent

signalétique

pneumatique

Page 9: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-9

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

Fig. 9: DP34 “Tige sortante par l’effort des ressorts“

Fig. 10: DP34 avec commande manuelle de secours “Tige sortante par l’effort des ressorts“

Raccordement

Plaque

Évent

signalétique

peumatique

Raccordement

Plaque

Évent

Représenté décalé à 25°

signalétique

pneumatique

Page 10: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-10 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

Fig. 11: DP34 “Tige rentrante par l’effort des ressorts“

Fig. 12: DP34 avec commande manuelle de secours “Tige rentrante par l’effort des ressorts“

Raccordement

Plaque

Évent

signalétique

pneumatique

Raccordement

Plaque

Évent

Représenté décalé à 25°

signalétique

pneumatique

Page 11: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-11

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

4.4 Données techniques

Pression de réglage maxi. 6 bar

Type d’action-

neur

Surface de diagramme

Numéro de pièce......00001 / 2

Plage de ressorts

Course nominale

Nombre de ressorts

Volume de remplis-

sage

(cm2) Standard

Avec commande manuelle

de secours (bar) (mm) (Pièce) (Litre)

DP30 8092046 92246 0,6-1,5

20 10,37

92048 92248 2,2-4,5 0,34

DP32 250

92050 922500,2-1,0

20 41

0,4-1,21,1

92052 92252 0,8-2,4 20 8

92057 922570,2-1,0

30 41,2

0,4-1,21,4

92059 92259 0,8-2,4 30 8

92054 92254 1,5-2,5 20 61

92060 92260 2,0-3,3 20 8

DP33 400

92070 922700,2-1,0

20 41,7

0,4-1,21,9

92072 92272 0,8-2,4 20 8

92076 922760,2-1,0

30 42,1

0,4-1,22,4

92078 92278 0,8-2,4 30 8

92080 922801,7-2,7 20

62

1,5-3,0 30 2,2

92074 922742,3-3,7 20

82

2,0-4,0 30 2,2

DP34 800

92130 923300,2-1,0

30 43,8

0,4-1,24,4

92132 92332 0,8-2,4 30 8

92136 923360,2-1,0

50 45,5

0,4-1,26,6

92138 92338 0,8-2,4 50 8

92140 923402,1-3,0 30

6 6,91,5-3,0 50

92134 923342,4-3,6 30

86,1

2,0-4,0 506,9

92144 923440,2-1,0

65 40,4-1,2 8,2

92126 92326 1,0-2,0 65 46,8

92128 92328 2,0-4,0 65 8

Page 12: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-12 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

4.5 Marquage

5.0 Montage

5.1 Instructions générales de montage

Outre les directives de montage générales en vigueur, observer les points suivants:

Fig. 13

- Adresse du fabricant voir point 12.0 Prestations de garantie

ATTENTION ! - Observer les instructions de service relatives à chaque robinet.- Observer les instructions de service des accessoires(par ex: positionneur, filtre, relai de blocage..).

- Robinet complet avec traverse.- Conformité avec la puissance motrice correspondante et avec la longueur de tuyauterie existante de la section de conducteur choisie.

- Compatibilité des données techniques de l’actionneur avec les conditions d’utilisation.

- Air de réglage conforme aux données de la plaque signalétique de l’actionneur.- La nature (constitution) de l’air comprimé doit être conforme au DIN IEC 60654-2.

- Actionneur complet avec colonnes d’écartement et pièces d’accouplement prévues pour le montage sur robinet.

- Personnel qualifié ayant connaissance des prescriptions concernant le montage d‘installations à air comprimé.

Fabricant

Mode d’action

Course +

N° de figureType +

N° de série Année de construction

Pression de commandemin./max.

Plage de ressorts

non codée

Symbole EAC

Page 13: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-13

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

5.2 Instructions concernant le lieu d’emplacement

Le lieu d´emplacement doit être aisément accessible et présenter l´espace nécessaire pour permettre d´entretenir et d´enlever les actionneurs. Monter la vanne de régulation de préférence à la verticale avec l’actionneur placé en haut .Seuls les actionneurs dont le poids propre est faible peuvent être montés sans support en position oblique ou même horizontale .L’actionneur doit cependant être monté de manière à ce que les deux colonnettes (ou l’arcade) soient superposées au plan vertical.

- L’actionneur peut être utilisé sur des températures allant de max. -40 °C à +100 °C. Pour des températures au-dessus de zéro, veiller à un air de réglage sec et pour des températures élevées, envisager un revêtement calorifuge selon possibilité.

Fig. 14: Tuyauterie à la verticale Fig. 15: Tuyauterie à l’horizontale

ATTENTION ! - Le poids max. admissible de l’actionneur ne doit pas être dépassé .Observer à cet effet les instructions de service du robinet concerné .

Page 14: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-14 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

5.3 Représentation: Robinet avec actionneur

Fig. 16: Vanne de régulation pneumatique à passage droit, mode de fonctionnement de l’actionneur: ‘‘Tige sortante par l’effort des ressorts“. Fermeture par ressort par manque d’énergie auxiliaire.

Fig. 17: Vanne de régulation pneumatique 3 voies mélangeuse (passage AB-B) mode de fonctionnement de l’actionneur: ‘‘Tige sortante par l’effort des ressorts“Fermeture par ressort voie B - AB par manque d’énergie auxiliaire.

Tige de soupapeContre-écrou

Écrou hexagonal

Vis cylindrique

Indicateur de course

Bride d’accouplement Contre-écrouColonnette

Tige de soupapeContre-écrou

Écrou hexagonal

Douille taraudée

Indicateur de course

Étrier anti-torsionBride d’accouplement

Contre -écrouColonnette

Dispositif d’accouplement

Vis sans tête(représenté décalé à 90°)

Bride anti-torsion

Douille taraudée

DP 30 - 33DP 34

Tige de soupapeContre-écrou

Écrou hexagonalDouille taraudéeVis cylindrique

Indicateur de course

Bride anti-torsion

Bride d’accouplement Contre-écrou Colonnette

Tige de soupapeContre-écrou

Écrou hexagonal

Douille taraudée

Indicateur de course

Étrier anti-torsionBride d’accouplement

Contre-écrou Colonnette

Dispositif d’accouplement

Vis sans tête(représenté décalé à 90°)

DP 30 - 33DP 34

Page 15: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-15

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

Fig. 18: Vanne de régulation pneumatique à passage droit, mode de fonctionnement de l’actionneur: ‘‘Tige rentrante par l’effort des ressorts“Ouverture par ressort par manque d’énergie auxiliaire.

Fig. 19: Vanne de régulation pneumatique 3 voies mélangeuse (passage AB-B) mode de fonctionnement de l’actionneur: ‘‘Tige rentrante par l’effort des ressorts“Fermeture par ressort voie A - AB par manque d’énergie auxiliaire.

Tige de soupapeContre-écrou

Écrou hexagonal

Vis cylindrique Tôle de sûreté

Indicateur de course Bride d’accouplement Contre-écrou Colonnette

Tige de soupapeContre-écrou

Écrou hexagonal

Douille taraudée

Indicateur de course

Étrier anti-torsionBride d’accouplement

Contre-écrou Colonnette

Dispositif d’accouplement

Vis sans tête (représenté décalé à 90°)

Douille taraudée

DP 30 - 33

DP 34

Tige de soupapeContre-écrou

Écrou hexagonal

Tôle de sûreté Vis cylindrique

Indicateur de course

Bride d’accouplement Contre-écrou Colonnette

Tige de soupapeContre-écrou

Écrou hexagonal

Douille taraudée

Indicateur de course

Étrier anti-torsion Bride d’accouplement

Contre-écrou Colonnette

Dospositif d’accouplement

Vis sans tête (représenté décalé à 90°)

Douille taraudée

DP 30 - 33

DP 34

Page 16: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-16 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

5.4 Prise d‘alimentation de la pression de réglage

La conduite d‘alimentation de la pression de réglage doit être connectée au couvercle inférieur de membrane (pos. 7) quand le mode de fonctionnement de l’actionneur est: “Tige sortante par l’effort des ressorts “ et au couvercle supérieur de membrane (pos. 18) quand le mode de fonctionnement de l’actionneur est: “Tige rentrante par l’effort des ressorts“.

Le raccordement fileté est G1/4“ pour les DP30 / DP 32 et 33 et G3/8“ pour le DP 34

5.5 Montage sur la vanne, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige sortante par l’effort des ressorts“

Les vannes à passage droit sont fermées par la force des ressorts en cas de défaillance de l’apport d’air comprimé (Fig. 16).

Pour les vannes 3 voies mélangeuses, c’est le passage équerre B-AB qui est fermé par la force des ressorts en cas de défaillance de l’apport d’air comprimé (Fig. 17).

- Si la vanne et l’actionneur sont livrés séparément, presser le clapet avec la tige dans la position finale “Fermé“.

- Pour les vannes 3 voies mélangeuses, la position finale du passage équerre est B-AB.

- DP30, DP32, DP33:Dévisser la vis sans tête et le dispositif d’accouplement avec la douille taraudée de l’étrier anti-torsion. DP34:Desserer les vis cylindriques. Oter la tôle de sûreté, la bride anti-torsion et la douille taraudée du dispositif d’accouplement de l’actionneur.

- Visser le contre-écrou sur la tige de soupape.

- DP30, DP32, DP33:Poser le dispositif d’accouplement par- dessus la tige de soupape et visser la douille taraudée sur la tige de soupape. DP34:Poser la tôle de sûreté et la bride anti-torsion par -dessus la tige de soupape et visser la douille taraudée sur la tige de soupape

- Contrôler la bon mode de fonctionnement de l’actionneur.

- Actionneur avec commande manuelle de secours: Contrôler la position de la commande manuelle de secours ; comparer. Fig. 2, Fig. 6 et Fig. 10.

- Connecter la conduite d’alimentation de la pression de réglage au raccord du couvercle inférieur de membrane (pos. 7) et raccorder l‘appareil de mesure de pression.

- Conduire (amener) l’actionneur à mi-course par pression de réglage (milieu de la plage de ressort).

- Fixer l’actionneur sur le chapeau à traverse de la vanne à l’aide des écrous hexagonaux.

ATTENTION ! - La pression de réglage doit être raccordée au côté opposé à celui des ressorts.

Le trou de raccordement (évent) sur le côté du ressort doit toujours être ouvert.

ATTENTION ! - Lors des travaux de montage ne pas tourner le clapet sur le siège de la vanne

par pression de serrage.

Page 17: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-17

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

5.6 Ajustage du point de départ, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige sortante par l’effort des ressorts“

- Ajuster l’actionneur sur le point de départ de la plage de ressort souhaité. - Tourner la douille taraudée sur la tige de soupape ou bien la bride d’accouplement sur la

tige de l’actionneur, jusqu’à ce que la douille taraudée repose sur la bride d’accouplement. Le clapet doit simultanément reposer sur le siège de la vanne.

- S’assurer que la tige de soupape soit suffisamment enfoncée dans le taraudage de la douille ou bien que la tige de l’actionneur soit suffisamment enfoncée dans la bride d’accouplement. Redévisser la bride d’accouplement ou la douille taraudée si nécessaire.

- DP30, DP32, DP33:Visser le dispositif d’accouplement dans l’étrier anti-torsion et serrer à bloc, fixer à l’aide de la vis sans tête. DP34:Fixer la bride anti-torsion et la tôle de sûreté à la bride d’accouplement à l’aide des vis cylindriques.

- Vérifier si au point de départ de la plage de ressort le clapet se soulève du siège. - Après la course d‘essai, ajuster l‘indicateur de course à la position de fin de course et

visser les deux contre-écrous (à 50% env.de la position de levage /course) à bloc.(ne pas tourner le clapet sur le siège par pression de serrage)

5.7 Montage sur la vanne, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige rentrante par l’effort des ressorts“

Les vannes à passage droit sont ouvertes par la force des ressorts en cas de défaillance de l’apport d’air comprimé (Fig. 18).Pour les vannes 3 voies mélangeuses, c’est le passage équerre B-AB qui est ouvert par la force des ressorts en cas de défaillance de l’apport d’air comprimé (Fig. 19).- Si la vanne et l’actionneur sont livrés séparément, amener le clapet avec la tige dans la

position finale “Ouvert“. - Pous les vannes 3 voies mélangeuses, la position finale du passage droit est A-AB.

- DP30, DP32, DP33: Dévisser la vis sans tête et le dispositif d’accouplement avec la douille taraudée de l’étrier anti-torsion DP34: Desserrer les vis cylindriques. Oter la tôle de sûreté, la bride anti-torsion et la douille taraudée du dispositif d’accouplement de l’actionneur.

- Visser le contre-écrou sur la tige de soupape. - DP30, DP32, DP33:

Poser le dispositif d’accouplement par- dessus la tige de soupape et visser la douille taraudée sur la tige de soupape. DP34:Poser la tôle de sûreté et la bride anti-torsion par- dessus la tige de soupape et visser la douille taraudée sur la tige de soupape.

- Contrôler le bon mode de fonctionnement de l’actionneur. - Actionneur avec commande manuelle de secours:

Contrôler la position de la commande manuelle de secours ; comparer Fig. 4, Fig. 8 et Fig. 12.

ATTENTION ! - Lors des travaux de montage, ne pas tourner le clapet sur le siège de la vanne

par pression de serrage.

Page 18: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-18 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

- Connecter la conduite d‘alimentation de la pression de réglage au raccord du couvercle supérieur de membrane (pos. 18) et raccorder l‘appareil de mesure de pression.

- Conduire (amener) l’actionneur à mi-course par pression de réglage (milieu de la plage de ressort).

- Fixer l’actionneur sur le chapeau à traverse de la vanne à l’aide des écrous hexagonaux.

5.8 Ajustage du point de départ, mode de fonctionnement de l’actionneur: “Tige rentrante par l’effort des ressorts “

- Ajuster l’actionneur au point de départ de la plage de ressort souhaité.

- Tourner la douille taraudée sur la tige de soupape ou bien la bride d’accouplement sur la tige de l’actionneur, jusqu’à ce que la douille taraudée repose sur la bride d’accouplement. Le clapet doit simultanément être en position “Ouvert“.(Pour les vannes 3 voies mélangeuses le clapet doit reposer sur le siège du corps de vanne.)

- S’assurer que la tige de soupape soit suffisamment enfoncée dans la douille taraudée ou bien la tige de l’actionneur suffisamment enfoncée dans la bride d’accouplement. Redévisser la bride d’accouplement ou la douille taraudée si nécessaire.

- DP30, DP32, DP33:Visser le dispositif d’accouplement dans l’étrier anti-torsion et serrer à bloc, fixer à l’aide de la vis sans tête. DP34:Fixer la bride anti-torsion et la tôle de sûreté à la bride d’accouplement à l’aide des vis cylindriques.

- Vérifier si au point de départ de la plage de ressort, le clapet se soulève de la position finale (fin de course) et qu‘en atteignant la valeur finale de la pression de réglage, il effectue la course complète et appui contre le siège.

- Après la course d‘essai, ajuster l‘indicateur de course à la position de fin de course et visser les deux contre-écrous (à 50%env.de la position de levage/course) à bloc. (Ne pas tourner le clapet sur le siège par pression de serrage.)

6.0 Mise en service

Avant la mise en service, procéder de la manière suivante:

- Veiller à ce que la prise de pression de réglage soit correcte. (voir point 5.4)

- Vérifier que toutes les parties extérieures mobiles puissent fonctionner librement.

- Observer les instructions de service en vigueur pour les accessoires (par ex. positionneur, filtre, relai de blocage..) .

- En cas de fonctionnement non réglementaire, vérifier ou bien corriger tous les travaux de montage et d‘installation effectués auparavant.

ATTENTION !

Avant toute mise en service d’une nouvelle installation ou remise en service d’une installation après réparations ou bien après modifications, s’assurer que:- tous les travaux de montage aient été correctement terminés!- le robinet soit en bonne position de fonctionnement.- les dispositifs de protection aient bien été montés et soient en bon état.

Page 19: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-19

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

7.0 Démontage de l’actionneurOutre les directives générales en vigueur, observer les points suivants:

Procéder de la manière suivante pour le démontage de l’actionneur: - Conduire (amener) l’actionneur à mi-course par pression de réglage.- DP30, DP32, DP33:

Dévisser la vis sans tête et le dispositif d’accouplement avec la douille taraudée de l’étrier anti-torsion. DP34:Desserrer les vis cylindriques. Oter la tôle de sûreté, la bride anti-torsion et la douille taraudée du dispositif d’accouplement de l’actionneur.

- Oter les écrous hexagonaux et démonter l’actionneur de la vanne

7.1 Démontage de l’actionneur - Oter la bride d’accouplement et le contre -écrou de la tige de l’actionneur. - Faire descendre la pression de réglage à „0“et séparer la conduite de raccordement de la

pression de réglage de l’installation à air comprimé. - Desserrer les vis (pos. 21) de l’actionneur et enlever le couvercle supérieur de membrane

(pos. 18).

ATTENTION ! - L‘installation doit être sans pression (état hors pression) avant le démontage de l’actionneur, ceci pour des raisons de sécurité.

ATTENTION ! - Les actionneurs dont la prétention des ressorts (voir Fig. 20) est renforcée, sont pourvus de deux vis (boulons) plus longues (pos. 23) pour les DP 30 / DP 32 et DP 33 et de quatre vis (boulons) plus longues pour le DP 34. Desserrer les vis (boulons) de manière régulière pour réduire ainsi la prétention des ressorts.

- Observer à tout prix l‘ordre chronologique sous peine de risque de blessure.

Fig. 20

Page 20: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-20 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

8.0 Entretien et maintenance

Entretien et intervalles d‘entretien doivent être déterminés selon les conditions de fonctionnement fixées par l‘utilisateur (voir TRB 700).

- Suivant les conditions de service existantes, il est conseillé de débarrasser de temps en temps l’actionneur d‘impuretés extérieures.

- L’actionneur ne doit pas être nettoyer à l‘aide d‘appareils à haute pression, voir à l‘aide de solutions ou produits nettoyants agressifs, nuisibles à la santé ou facilement inflammables.

- Pendant ou bien après le nettoyage, entreprendre un examen attentif des zones d’étanchéité.

- Pour assurer une mise service sans problèmes, l‘air de réglage nécessaire à la mise en marche devrait être déterminé par une unité d‘entretien.

- La membrane déroulante (pos. 10) et le guidage de tige avec joint torique d’étanchéité sont des pièces d‘usure qui doivent être remplacées selon les besoins (voir aussi au point 8.1).

- Actionneur avec commande manuelle de secours :Le lubrifiage a lieu par l’intermédiaire du graisseur (pos. 54).

8.1 Remplacement de la membrane déroulante

- Enlever et démonter l’actionneur de la vanne comme décrit au point 7.0

- Enlever l’ensemble de pièces: tige (pos. 1) /disque de membrane (pos. 11) /membrane déroulante (pos. 10) /bride de membrane (pos. 9).

- Dévisser l‘écrou à embase (pos. 14).

- Enlever la bride de membrane (pos. 9).

- Remplacer la membrane déroulante par une nouvelle (pos. 10) et remonter le tout.

ATTENTION ! - Lors du remplacement de la membrane déroulante,changer aussi les ressorts.

Fig. 21: “Tige sortante par l’effort des ressorts“

Page 21: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-21

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

- Pour les actionneurs DP30/32/33 veiller, lors du montage de cet ensemble de pièces, à ce qu’un alésage de la membrane déroulante (pos. 10) et une bombure du disque de membrane (pos. 11) soient en alignement précis l‘un par rapport à l‘autre.

- Lors de la mise en place (pose) de l’ensemble de pièces dans l’actionneur en mode de fonctionnement: ‘‘Tige sortante par l’effort des ressorts “, une bombure du disque de membrane (pos. 11) doit être en alignement précis par rapport à un alésage de la membrane déroulante (pos. 10) et se trouver exactement au-dessus du raccordement pneumatique du couvercle inférieur de la membrane (pos. 7) (Fig. 21 et Fig. 23).

- Lors de la pose de l’ensemble de pièces dans l’actionneur en mode de fonctionnement: ’’Tige rentrante par l’effort des ressorts“, une bombure du disque de membrane (pos. 11) doit être en alignement précis par rapport à un alésage de la membrane déroulante (pos. 10) et se trouver exactement au-dessus du raccordement pneumatique du couvercle supérieur de la membrane (pos. 18) (Fig. 22 et Fig. 23).

Fig. 22: “Tige rentrante par l’effort des ressorts“

Fig. 23ATTENTION ! - si ces conseils ne sont pas respectés, les ressorts n‘auront pas l‘assise optimale.

Membrane déroulante

Disque de membrane

Ressort Évent

Page 22: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-22 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

Observer les couples de serrage lors de l‘assemblage de l’actionneur:

Couples de serrage des écrous à embase (pos. 14):

Couples de serrage des vis hexagonales (pos. 21) sur périmètre:

8.2 Remplacement de la bande de guidage et du joint torique d’étanchéité

- Enlever et démonter l’actionneur de la vanne comme décrit au point 7.0.

- Remplacer la bande de guidage (pos. 3.2) et / ou le joint torique d’étanchéité (pos. 3.3) par une nouvelle pièce.

- Veiller à ce que la surface de la tige soit propre et intacte (non endommagée).

- Lubrifier la bande de guidage (pos. 3.2), le joint torique d’étanchéité (pos. 3.3) et la tige (pos. 1).

- Assembler à nouveau l’actionneur.

DP 30 / 32 / 33 M 12 50 Nm

DP 34 M 16x1,5 120 Nm

DP 30 / 32 / 33 M 8 5 Nm

DP 34 M 10 15 Nm

ATTENTION ! - Observer les couples de serrage des vis (boulons) (voir point 8.1).

Fig. 24

Page 23: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-23

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

9.0 Modifications 9.1 Remplacement des jeux de ressorts

- Enlever et démonter l’actionneur de la vanne comme décrit au point 7.0.

9.1.1 Remplacement pour le mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige sortante par l’effort des ressorts "

- Oter le couvercle supérieur de membrane (pos. 18) et retirer les ressorts de pression (pos. 15).

DP30, DP32, DP33:

- Placer les ressorts (pos. 15) dans les centrages du disque de membrane (pos. 11).

- Veiller à une bonne assise des ressorts! (observer Fig. 23 !)

- Poser le couvercle supérieur de membrane (pos. 18) par- dessus les ressorts (pos. 15) et visser le tout. (couples de serrage voir point 8.1)

DP34:

- Placer les ressorts (pos. 15) sur le centrage de ressort (pos. 16) dans le disque de membrane (pos. 11) et poser le deuxième centrage de ressort (pos. 16) sur les ressorts (pos. 15).

- Veiller à une bonne assise des ressorts ! (observer Fig. 25!) Les ressorts (pos. 15) doivent être placés de manière à ce que le centrage de ressort (pos. 16) se trouve sur l’évent (pos. 18) (afin que l’air puisse s’échapper).

- Poser le couvercle supérieur de membrane (pos. 18) par-dessus les ressorts (pos. 15) et visser le tout (couples de serrage voir point 8.1)

- Marquer la nouvelle plage de ressorts sur la plaque signalétique ou remplacer par une nouvelle plaque signalétique.

ATTENTION ! - Observer les avertissements au point 7.0!

Fig. 25ATTENTION ! - Pour tendre les ressorts renforcés, placer, pour les actionneurs, des vis (boulons) plus longues et les serrer tout d’abord de manière régulière!

Raccordement

Évent

Plaque signalétique

pneumatique

Page 24: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-24 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

- Montage sur la vanne et ajustage du point de départ selon les points 5.5 et 5.6.

9.1.2 Remplacement pour le mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige rentrante par l’effort des ressorts"

- Oter le couvercle supérieur de membrane (pos. 18), retirer l’ensemble de pièces: membrane déroulante (pos. 10), disque de membrane (pos. 11), tige (pos. 1) et ressorts de pression (pos. 15).

DP30, DP32, DP33:

- Placer le disque de membrane (pos. 11) avec la membrane déroulante (pos. 10) dans le couvercle supérieur de membrane (pos. 18).

- Placer les ressorts (pos. 15) dans les centrages du disque de membrane (pos. 11).

- Veiller à la bonne assise des ressorts ! (observer Fig. 23 !)

- Enfiler le couvercle inférieur de membrane (pos. 7) avec guidage (pos. 3) par- dessus la tige (pos. 1) et visser le tout (couples de serrage voir point 8.1)

DP34:

- Placer la membrane déroulante (pos. 10) avec le disque de membrane (pos. 10) et le centrage de ressort (pos. 16) dans le couvercle supérieur de membrane (pos. 18).

- Placer les ressorts (pos. 15) sur le centrage de ressort (pos. 16) et positionner le deuxième centrage de ressort (pos. 16) sur les ressorts (pos. 15).

- Veiller à la bonne assise des ressorts ! (observer Fig. 26 !) Les ressorts (pos. 15) doivent être placés de manière à ce que le centrage de ressort (pos. 16) se trouve sur l’évent (pos. 19) (afin que l’air puisse s’échapper).

- Enfiler le couvercle inférieur de membrane (pos. 7) avec guidage (pos. 3) par- dessus la tige (pos. 1) et visser le tout. (couples de serrage voir point 8.1)

- Marquer la nouvelle plage de ressorts sur la plaque signalétique ou remplacer par une nouvelle plaque signalétique.

- Montage sur la vanne et ajustage du point de départ selon les points 5.7 et 5.8.

Fig. 26ATTENTION ! - pour tendre les longs ressorts renforcés, placer, pour les actionneurs, des vis (boulons) plus longues et les serrer tout d’abord de manière régulière!

Raccordement

Plaque signalétique

Évent

pneumatique

Page 25: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-25

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

9.2 Modification du mode de fonctionnement de l’actionneur Le mode de fonctionnement est modifiable sans éléments supplémentaires nécessaires et à l’aide d’un outillage simple même pour les vannes déjà montées sur des installations.

- Enlever et démonter l’actionneur de la vanne, comme décrit au point 7.0.

9.2.1 Modification du mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige sortante par l’effort des ressorts " ou "Tige rentrante par l’effort des ressorts"

Illustration voir point 4.3

DP30, DP32, DP33, DP34:

- Enlever le couvercle supérieur de membrane (pos. 18), retirer les ressorts (pos. 15) et l’ensemble de pièces complet: disque de membrane (pos. 11) avec membrane déroulante (pos. 10) et tige (pos. 1).

DP30, DP32:

- Desserrer la vis à embase (pos. 14), retirer le disque de membrane (pos. 11) avec la membrane déroulante (pos. 10) la bride de membrane (pos. 9) et la douille (pos. 8) de la tige (pos. 1).

- Tourner à 180° et enficher les éléments suivants par ordre successif sur la tige(pos. 1): douille (pos. 8), bride de membrane (pos. 9), membrane déroulante (pos. 10), disque de membrane (pos. 11).

- Fixer à l’aide de l’écrou à embase (pos. 14). (couples de serrage voir point 8.1)

DP33, DP34:- Desserrer l’écrou à embase (pos. 14), retirer la douille (pos. 13), le joint torique

d’étanchéité (pos. 12), le disque de membrane (pos. 11) avec la membrane déroulante (pos. 10) et la bride de membrane (pos. 9) et la douille (pos. 8) de la tige (pos. 1).

- Tourner la douille (pos. 13) et le joint torique d’étanchéité (pos. 12) à 180° et les enficher dans cet ordre successif sur la tige (pos. 1). Ensuite enficher la douille (pos. 8) sur la tige (pos. 1).

- Tourner le disque de membrane (pos. 11) avec la membrane déroulante (pos. 10) et la bride de membrane (pos. 9) à 180° et les enficher sur la tige dans cet ordre successif.

- Fixer avec l’écrou à embase (pos. 14). (couples de serrage voir point 8.1) DP30, DP32, DP33, DP34:- Lors des travaux suivants, veiller absolument à une surface propre et intacte (non

endommagée) de la tige (pos. 1)- Lubrifier la surface de la tige, le guidage de tige (pos. 3.1) et le joint torique d’étanchéité

(pos. 3.3). - Pose des ressorts (pos. 15) et assemblage de l’actionneur comme décrit au point 9.1.2. - Visser l’évent, le bouchon fileté (pos. 19), dans le couvercle inférieur de membrane (pos.

7) et raccorder la conduite d’alimentation de la pression de réglage au couvercle supérieur de membrane (pos. 18).

- Montage sur la vanne et ajustage du point de départ conformément aux points 5.7 et 5.8.

ATTENTION ! - Observer les avertissements au point 7.0!

Page 26: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-26 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

9.2.2 Modification du mode de fonctionnement de l’actionneur: "Tige rentrante par l’effort des ressorts" ou "Tige sortante par l’effort des ressorts"

Illustration voir point 4.3

DP30, DP32, DP33, DP34:- Enlever le couvercle supérieur de membrane (pos. 18),retirer l’ensemble complet des

pièces: disque de membrane (pos. 11), membrane déroulante (pos. 10), tige (pos. 1) et ensuite les ressorts (pos. 15).

DP30, DP32:- Desserrer l’écrou à embase (pos. 14), retirer la bride de membrane (pos. 9) la membrane

déroulante (pos. 10) le disque de membrane (pos. 11) et la douille (pos. 8) de la tige (pos. 1).

- Tourner à 180° et enfiler les élements suivants par ordre successif: douille (pos. 8), bride de membrane (pos. 9), membrane déroulante (pos. 10), disque de membrane (pos. 11) sur la tige (pos. 1).

- Fixer à l’aide de l’écrou à embase (pos. 14). (couples de serrage voir point 8.1) DP33, DP34:- Desserrer l’écrou à embase (pos. 14), retirer la bride de membrane (pos. 9), la membrane

déroulante (pos. 10), le disque de membrane (pos. 11),la douille (pos. 8) et le joint torique (pos. 12) avec douille (pos. 13) de la tige (pos. 1).

- Enfiler la douille (pos. 8) sur la tige (pos. 1). - Tourner la bride de membrane (pos. 9) avec la membrane déroulante (pos. 10) et le

disque de membrane (pos. 11) à 180° et les enfiler dans cet ordre successif sur la tige (pos. 1).

- Tourner le joint torique (pos. 12) et la douille (pos. 13) à 180° et les enfiler sur la tige (pos. 1) dans cet ordre successif.

- Fixer à l’aide de l’écrou à embase (pos. 14). (couples de serrage voir point 8.1) DP30, DP32, DP33, DP34:- Lors de ces travaux, veiller absolument à une surface propre et intacte (non

endommagée) de la tige (pos. 1). - Lubrifier la surface de la tige, le guidage de tige (pos. 3.1) et le joint torique d’étanchéité

(pos. 3.3). - Pose des ressorts (pos. 15) et assemblage de l’actionneur comme décrit au point 9.1.1. - Visser l’évent, le bouchon fileté (pos. 19), dans le couvercle supérieur de membrane (pos.

18) et raccorder la conduite d’alimentation de la pression de réglage au couvercle inférieur de membrane (pos. 7).

- Montage sur la vanne et ajustage du point de départ conformément aux point 5.5 et 5.6.

Page 27: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-27

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

Fig. 27: DP 33 “Tige sortante par l’effort des ressorts“

Page 28: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-28 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

Fig. 28: DP 33 “Tige rentrante par l’effort des ressorts“

Page 29: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Rev. 0040504000 1416 Page 3-29

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

10.0 Causes des pannes et remèdesEn cas de perturbations au niveau du fonctionnement ou de la tenue en service, vérifier si les travaux de montage et de réglage ont été accomplis et terminés conformément à ces instructions de service.

Si le tableau suivant „11.0 Table pour la recherche des pannes “ ne suffisait pas pour remédier aux pannes, contacter le fournisseur / fabricant.

11.0 Table pour la recherche des pannes

ATTENTION ! Respecter absolument les consignes de sécurité lors de la recherche de la cause des pannes.

ATTENTION ! - observer les points 7.0 et 8.0 avant tout travail de montage et de

réparation ! - observer le point 6.0 avant la remise en service !

Panne Causes éventuelles Remède L’actionneur ne se déplace (bouge) pas

Pas d‘air comprimé sur la conduite d‘alimentation de la pression de réglage

Constater les causes et y rémédier

L’actionneur est mal branché Contrôler le mode de fonctionnement de l’actionneur et le connecter à la conduite d‘alimentation de la pression de réglage conformément au mode de fonctionnement.

La membrane déroulante est défectueuse

Remplacer la membrane déroulante

La commande manuelle de secours est bloquée

Ramener la commande manuelle de secours dans la bonne position (les 2 indicateurs de course doivent être dans la même position au point de départ).

La puissance de réglage n‘est pas suffisante

L‘équipement en ressorts n‘est pas correct. (La plage de ressort de l’actionneur est incorrecte)

Remplacer les ressorts (ou l’actionneur) .

La garniture d‘étanchéité de la tige n‘est pas étanche

Renouveller la garniture d’étanchéité

L’évent est bouché. L‘air ne peut pas s‘échapper de l’actionneur.

Le bouchon fileté doit être nettoyé (débouché)

L’actionneur ne ventile pas complètement

Vérifier l‘ajustage du régulateur

Page 30: Actionneur pneumatique - DP 30 / DP32 / DP33 / DP34 · Page 3-2 Rev. 0040504000 1416 Instructions de montage et de service Actionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34 1.0 Généralités

Page 3-30 Rev. 0040504000 1416

Instructions de montage et de serviceActionneur pneumatique - DP30 / DP32 / DP33 / DP34

12.0 Prestations de garantieL’étendue et la période de garantie sont indiquées dans l’édition des “Conditions générales de la Société Albert Richter GmbH & Co. KG“ en vigueur au moment de la livraison ou - si elles diffèrent - dans le contrat d’achat lui-même.

Nous garantissons une absence de défaut correspondant à l’état actuel de la technique et à l’utilisation prévue et confirmée.

Aucune prétention de garantie ne peut être revendiquée pour tout dommage causé par un maniement incompétent ou le non respect des instructions de montage et de service, des fiches du catalogue et des ouvrages relatifs à la régulation.

De même, les dommages survenant pendant la marche, dans des conditions de service dif-férentes de celles contenues par la fiche technique ou autres conventions, ne sont pas cou-verts par la garantie.

Nous éliminons les réclamations justifiées en réparant ou en faisant réparer par une entreprise spécialisée.

Toute prétention dépassant la garantie est exclue. Il n’existe aucune prétention à une livraison de rechange.

Les travaux d’entretien, le montage de pièces externes, les modifications de construction ainsi que l’usure naturelle sont exclus de la garantie.

Faites part directement et sans délai des dégâts éventuels dus au transport à votre centre de messageries, ferroviaire ou routier, sous peine de perdre les prétentions de remplace-ment envers ces firmes

Technique d’avenir.ROBINETS ALLEMANDS DE QUALITÉ

ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG, D-33750 Schloß Holte-StukenbrockTéléphone (+49 5207) 994-0, Télécopieur (+49 5207) 994-158 et 159

Internet: http://www.ari-armaturen.com, E-mail: [email protected]