activité bâtiment smu ensign® systemes · saint-gobain pam – pdf- les dessins, illustrations...

60
SYNOP 6 Nancy - 05 / 2013 – BAT-CAT-42F – PDF- Les dessins, illustrations et masses figurant dans le présent document sont non contractuels, SAINT-GOBAIN PAM se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue de leur amélioration, sans préavis. SAINT-GOBAIN PAM Siège social & Marketing Activité Bâtiment 91, avenue de la Libération 54076 NANCY CEDEX FRANCE Tél. : +33 (0)3 83 95 20 00 Fax : +33 (0)3 83 95 29 51 SMU ENSIGN® SYSTEMES D’EVACUATION EN FONTE POUR LE BATIMENT Version 2013 Filiales SAINT-GOBAIN PAM Distributeurs marché bâtiment Pour contacter notre Responsable Commercial : Tél. : +33 (0)3 83 95 20 98 Fax : +33 (0)3 83 95 29 51 Activité Bâtiment

Upload: nguyenkien

Post on 12-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SYN

OP

6 N

ancy

- 05

/ 20

13 –

BAT

-CAT

-42F

– PD

F- Le

s des

sins

, illu

stra

tions

et m

asse

s fig

uran

t dan

s le

prés

ent d

ocum

ent s

ont n

on co

ntra

ctue

ls, S

AIN

T-G

OBA

IN PA

Mse

rése

rve

le d

roit

de m

odifi

er le

s car

acté

ristiq

ues d

e se

s pro

duits

en

vue

de le

ur a

mél

iora

tion,

sans

pré

avis

.

SAINT-GOBAIN PAM

Siège social &Marketing Activité Bâtiment91, avenue de la Libération54076 NANCY CEDEXFRANCE

Tél. : +33 (0)3 83 95 20 00Fax : +33 (0)3 83 95 29 51

S M U E N S I G N ®

SYSTE M E SD ’ EVAC UATI O N E N F O N TE

P O U R L E BATI M E N TVe r s i o n 2 0 1 3

● Filiales SAINT-GOBAIN PAM● Distributeurs marché bâtiment

Pour contacter notre Responsable Commercial :Tél. : +33 (0)3 83 95 20 98Fax : +33 (0)3 83 95 29 51

A c t i v i t é B ât i m e nt

Fonte PAM - 3

PAM SMU- ENSIGN LESYSTEME D’EVACUATIONSEN FONTE PLEBISCITE PARLES PRESCRIPTEURS● Sûr et solide pour supporter les

chocs dans les zones exposées(pose en façade ou enapparent), les charges de terreou charges roulantes dans lesapplications enterrées.

● Incombustible – ne va pascouler, produire des gouttelettesenflammées ou émettre desfumées toxiques. Il ne contribuepas à propager l’incendie et neconstitue pas une menace pourles occupants ou les pompiersen intervention.

● Silencieux en exploitation –lemeilleur système du marchépour garantir unenvironnement calme sansajout d’isolants coûteux.

● Entretien minimum – permet dejuguler les coûts de maintenanceau plus bas niveau.

Résistant, sûr et fiable dans letemps, 100% recyclable, pour desconstructions durables quiprotègent les ressources naturelles.

Argumentaires commerciaux

Sect

ion 1Sommaire

Page(s)

Section 1 : Arguments Commerciaux 3

Pourquoi choisir les systèmes de canalisations en fonte de SAINT-GOBAIN PAM ? 4-5

Des offres modulaires 6-7Transporter des fluides 8-9Caractérisation des applications domestiques courantes 10Recommandations 11Caractérisation des usages intenses ou professionnels 12Recommandations 13Caractérisationdes agressions extérieures et recommandations 14-15Solidité et résistance mécanique 16Résistance aux contraintes de dilatation 17Etanchéité 18Résistance à la pression 19Comportement au vieillissement 20Conformité aux Normes et Marques de Qualité 21Sécurité incendie 22-23Acoustique 24-25Environnement 26-27Système siphoïde EPAMS 28-29Economie globale de projet 30

Section 2 : Catalogue Produits 31PAM SMU / ENSIGN SIdentification des produits– Gamme S 32Tuyaux 33Coudes 34-35Embranchements simples 36-37Embranchements doubles 38-39Raccords à fûts allongés 40-41Cônes et pièces d'arrêt 42Pièces d'accès au réseau / bouchons 43Siphons et accessoires de ventilation 44-45Raccords spéciaux 46-47Compensateurs de mouvement 48Gammes à emboîtement 49Gamme SME 50-51Gamme EEZI-FIT 52-53

PAM SMU / ENSIGN PlusIdentification des produits – Gamme Plus 54Tuyaux 55Coudes 56-57Embranchements simples 58-59Embranchements doubles 60-61Embranchements / bouchons 62Siphons et pièces d'accès au réseau 63Cône de réduction 64Joints et colliers à griffes 65-73Tampons EPDM 74-75Pièces de supportage 76-79Système siphoïde EPAMS / naissances 80-83Conditions générales de vente 84-85

Page(s)

Section 3 : Guide de prescription 87

Données d'installation 88Modification d'une installation existante 89Jonction des éléments de canalisation - Joints inox 90-91Caractéristiques techniques des joints 92Performances des joints + colliers à griffes 93Jonction des éléments de canalisation - Joints en fonte ductile 94Systèmes à emboîtement 95Raccordements aux autres matériaux 96-99Pression admissible : besoins et contraintes 100-101Ventilation & dispositif de traversée de toiture 102-103Manifold - Connexions multiples 104Culotte chute unique 105Stabilité des réseaux 106Accèsau réseau 107Supportage : éléments techniques 108-110Protection extérieure de la fonte 111Systèmes de canalisations enterrés 112-113Systèmes d'évacuation à mouvement siphoïde EPAMS 114-115Conformité aux Normes 116-117Capacité hydraulique 118Références commerciales 119

Un service technique etcommercial de proximitéSAINT-GOBAIN PAM, pour mieux servirses clients, a choisi la proximité àtravers des filiales, un réseau d’agents,et de distributeurs stockistes, appuyéspar des équipes technico-commercialesréactives et expérimentées, quiassurent ensemble l’accompagnementdes clients, et la remontéed’information nécessaire àl’amélioration constante des produits etservices. Le service après vente reposesur une équipe pluridisciplinairecapable d’analyser un problème et d’yremédier de sorte qu’aucun embarrasne soit laissé sans solution.

Contactez-nous pour connaître l’interlocuteurSAINT-GOBAIN PAM le plus proche de vous.

Un soutien logistique PerformantGrâce à son expérience acquise àtravers 150 années d’exportation àtravers le Monde, SAINT-GOBAIN PAMexpédie quotidiennement une largegamme de produits afin d’offrir à sesclients, où qu’ils se trouvent, dessolutions complètes et opérationnelles.

Précision de l’outil industrielLa précision de la solution techniqueexige qualité et régularité deproduction. SAINT GOBAIN PAMs’attache à utiliser le meilleur de latechnologie disponible pour sesproductions. Des groupes de travailsont mis en place dans ses usinesvisant au partage des meilleurespratiques industrielles au sein del’Activité. La maîtrise etl’automatisation des procédéspermettent de disposer de produitsdont la qualité est sans cesseaméliorée, tout en contrôlant lesconsommations énergétiques.

Fonte PAM - 54 - Fonte PAM

Pourquoi choisir les systèmes de canalisations en fonte de SAINT-GOBAIN PAM ?“Premier exportateur mondial de canalisations en fonte pour lesévacuations du bâtiment, SAINT-GOBAIN PAM est un interlocuteurprivilégié des concepteurs de réseaux d’évacuations sanitaires et pluviales.La fonte de bâtiment de SAINT-GOBAIN PAM, sûre et facile à mettre enœuvre permet de répondre efficacement aux exigences desprofessionnels en charge des projets.

Un matériau naturelLes produits de canalisation en fonte pour le bâtiment, sont composés d’un alliage defer, carbone et silicium,éléments naturels. La fonte est un produit naturel, entièrementfabriqué à partir de matières premières recyclées, des ferrailles et fontes derécupération, anoblies par un procédé de seconde fusion. La fonte SAINT-GOBAIN PAMcombine la traditionnelle longévité des fontes et des propriétés techniques etmécaniques exceptionnelles, stables dans le temps et sous tous les climats. Sa soliditélimite les casses et la fourniture gâchée, sa nature et sa densité lui confèrent desaptitudes thermiques et acoustiques qui garantiront sécurité et confort d’utilisation.

Un conseil sûr et adaptéLe conseil et l’assistance technique sont des points forts de SAINT-GOBAIN PAM. Enphase de projet, il s’agit d’accompagner le concepteur dans la recherche de la solutionla plus adaptée à son cas, et de lui apporter tous les éléments lui permettant de tirerle meilleur parti d’une offre. Ce peut être un apport d’information visant l’élaborationd’un projet sûr et fiable ou, pour des applications spécifiques comme les systèmessiphoïdes, une étude de dimensionnement permettant d’optimiser les performancesdes futurs réseaux.

L'Activité Canalisation du Groupe SAINT-GOBAIN

Vend sous prescription, des systèmes completspour l’eau, l’assainissement, la voirie

et les évacuations du bâtiment.

Des systèmes complets pour les eaux usées et les eaux pluviales des bâtiments :

- Plus de 200 références de tuyaux du DN 50 au DN 600

- Plus de 1400 références de raccords,

- Plus de 450 Références de joints, pour que les chargés de projet puissent trouverla solution adéquate pour chaque chantier.

L’Activité Canalisation en chiffres :

CA : 2,2 Md €

et des implantations industrielles etcommerciales dans 30 pays.

Fonte PAM - 7

Des gammes complètes, compatibles et homogènesTuyaux, raccords, joints et accessoires : SAINT-GOBAIN PAM proposeune large gamme de produits, combinaison de revêtements et dejonctions qui permettent de réaliser des réseaux homogènes et debénéficier des excellentes propriétés de rusticité de la fonte.

Des offres modulaires

6 - Fonte PAM

Les élémentsLes systèmes de canalisation pour lesévacuations sanitaires sontprincipalement des systèmes à boutsunis, composés de tuyaux (longueur 3 m en général) et de raccords dedifférentes géométries (coudes,embranchements…).Les gammes d’évacuations de SAINT GOBAIN PAM répondent à desapplications précises et garantissent àl’utilisateur les meilleures conditions desécurité, de fiabilité et de pérennité.

Les revêtementsLa recherche de SAINT-GOBAIN PAM ainvesti dans les revêtements desgammes et dans l’améliorationconstante de leurs performances, afinde vous permettre de profiter despropriétés des produits métalliques,sans souffrir de leurs défauts.Une expérience de plus de 100 ans dansl’observation des réseaux et denombreux tests réalisés en conditionsd’exploitation ont permis de concevoirdes revêtements efficaces et adaptés àleur utilisation.

�A quoi servent les revêtements ?1/ DurabilitéLe coût d’un matériau de canalisations’apprécie dans l’enveloppe globale duchantier, mais aussi, en fonction del’évolution de l’ouvrage dans le temps.La durabilité des systèmes en fonte a étédémontrée par plus d’un siècle de recul.Les revêtements ont pour mission deprotéger les produits fonte contre lacorrosion pour en augmenter encore ladurée de vie. La maîtrise et la régularitédes procédés sont déterminantes pourl’obtention de l’objectif visé.Les tuyaux centrifugés et les raccords etaccessoires de fonderie sont revêtus :

- extérieurement pour résister auxattaques d’environnement(climatiques, ou de terrains pourles versions enterrées)

- intérieurement pour résister auxagressions thermiques etchimiques des fluides à évacuer.

Les procédés de revêtements des corpscreux que sont les raccords etaccessoires assurent un revêtementidentique à l’extérieur et à l’intérieur.

→ Il existe plusieurs gammes quipermettent de faire face à dessollicitations d’intensité différentes etdont les revêtements ont été adaptés.

2/ ContinuitéLe principe, pour une gamme donnée,est d’offrir des performanceshomogènes pour tuyaux, raccords etaccessoires, sans maillons faibles, c'est-à-dire que tous les éléments du linéairerépondent avec la même efficacité auxsollicitations par domaine d’emploi.

Le choix des joints est principalementsubordonné aux contraintes etconditions de pose et d’exploitation ouaux traditions locales .Vous trouverez un tableau d’aide au choix dansle guide de prescription pp 92-93

Les jonctions :Les systèmes de canalisation en fonte àbouts unis sont raccordés par des jointsmécaniques métalliques, quis’assemblent sangle ouverte ou enmanchonnage selon les modèles.Ces joints sont équipés de manchettesen élastomère qui assurent la souplessed’assemblage et la fonctiond’étanchéité.Les jonctions en inox peuvent êtredéclinées en différentes qualités ; ellespeuvent être équipées de manchettesEPDM ou NBR Nitrile.Il existe également des accessoirespermettant de verrouiller ces joints oudes joints auto butés pour faire faceaux exigences spécifiques de tenue enpression.

Fonte PAM - 98 - Fonte PAM

Les systèmes d’évacuation des eaux usées - eaux grises et eaux noires -doivent résister aux effluents domestiques dont les natures sont fixéespar la norme EN 877Cependant, ces dernières années des modifications dans les natures defluides ont été observées :

-Concentration plus élevée des produits ménagers-Utilisation de produits d’hygiène de plus en plus agressifs-Elévation des températures d’utilisation

Les systèmes d’évacuation sanitaires sont de plus en plus sollicités ; les revêtements de SAINT GOBAIN PAM ont été adaptés en conséquence.

Transporter des fluides.

Resistance to domestic fluids:

�Revêtement intérieur de base des tuyaux

La protection intérieure standard destuyaux PAM est une résine époxy saineet adhérente qui empêche le fluided’entrer en contact avec le métal. La composition du revêtement époxyest contrôlée pour limiter les porosités ;l’homogénéité du revêtement est suivieen temps réel.Sa faible rugosité favorise l’écoulementet limite les pertes de charge.�Revêtement de base des

raccords et accessoires Le revêtement le plus courant desraccords est une résine époxy, déposéepar cataphorèse. Cependant, suivantles sollicitations auxquelles les produitssont soumis, d’autres procédés derevêtement peuvent être utilisés.L’épaisseur du film des raccordsstandards se situe dans une plage entre70µm et 150 µm, en fonction desperformances visées.

Résistance aux effluents agressifs et/ou chaudsL’intérieur des canalisations peut subir des agressions de natureschimiques ou thermiques dues au transport de fluides agressifs et /ouà des températures élevées.�Revêtement intérieur renforcé des tuyaux. Revêtement époxy bi-composantappliqué en deux couches pour obtenir un film dépourvu de porosité.

Résistance des tuyaux à l’agressivité des remblais ou aux contraintes climatiques sévèresL’extérieur d’une canalisation peut lui aussi subir des agressions :climatiques, ou lorsqu’elle est enterrée, dues aux remblais.�Revêtement extérieur anticorrosion des tuyaux.

La protection des canalisations est assurée par effet galvanique grâce à une métallisation à base de zinc.

Réponses aux sollicitations intenses sur raccords et accessoiresSelon le principe de continuité sans maillon faible, les revêtements descorps creux doivent répondre aux mêmes sollicitations que leslongueurs. Pour ces pièces, il existe un procédé de revêtement anti-corrosion qui permet de répondre à d’importantes contraintes duesaux fluides transportés ou à l’environnement.

Plus de 100 ans de commercialisation et d’essais ont apporté à SAINT GOBAIN PAM unebonne connaissance des fontes. Des revêtements de plus en plus performants ont été mis aupoint pour suivre les modifications d’utilisations observées et l’évolution des préconisations.

Sur le zingage La métallisation au zinc est uneprotection active, due à l’actiongalvanique de la pile fer-zinc. Par son double mécanisme : • Formation d’une couche de

protection stable de sels de zincinsolubles,

• Auto-cicatrisation des blessures, Le zingage est un formidableretardateur de corrosion et se révèleextrêmement efficace pour allongerla durée de vie des produits soumisaux attaques des remblais ou auxagressions climatiques.

�Revêtement renforcé des raccords etaccessoires : poudrage en lit fluidisé.Un revêtement anticorrosion épais pourgarantir la longévité des produits. Les piècespréchauffées sont mises en mouvement dansun bac de poudre époxy en suspension, afinde les revêtir. Elles sont ensuite passées dansun four afin d’obtenir la parfaite réticulationdu film époxy. La maîtrise de la températurede la pièce et du temps de trempagedétermine l’épaisseur du revêtement déposé :300 µm en moyenne.

Usages intensesUsages courants

Expériences menées par le Centre de Recherches de Saint-Gobain PAMDeux entailles identiques sont effectuéessur éprouvettes avant de les plonger dansun milieu extrêmement corrosif :

Sans zincCorrosion au-delà de l’entaille

Avec zincsels de zinc au niveaude l’entaille

FOCUS

La cataphorèse, Les pièces sont revêtues d’une résine époxy parélectrodéposition. Le procédé garantit un dépôt uniforme et une bonne couverturedes arêtes. Son optimisation par SAINT-GOBAIN PAM repose sur un grenaillagesoigneux, et consiste à interposer dans le cycle de revêtement, un traitementchimique de surface entre le rinçage après grenaillage et le bain de cataphorèse,afin d’optimiser le pouvoir couvrant du revêtement. A la fin du cycle, les pièces sont étuvées pour achever la complète réticulation du film époxy. Améliorations conséquentes sur : - l’adhérence du film époxy à la fonte - la tenue à la corrosion de la fonte revêtue. FOCUS

© N

orm

an P

ogso

n - F

otol

ia.co

Oliv

ier -

Foto

lia.co

m

Grenaillage RinsageRinsage Phosphatationà chaud

Rinsage RefroidissementCataphorèserenforcée

Etuvage180 °C

Fonte PAM - 1110 - Fonte PAM

� Tuyaux gamme SRevêtement extérieur de base

Les gammes préconisées pour ces applicationsLes gammes SMU S et les gammes à emboîtement, SME ou EEZI-FIT, équipées demanchettes EPDM sont parfaitement adaptées à l’ensemble des contraintes desusages ci-dessus. Systèmes SMU S – SME : des gammes complètes, tuyaux, raccords en fonte, et leurs joints.SMU, gamme U-U : 11 diamètres du DN 50 au DN 600SME, gamme U-E : 5 diamètres du DN 50 au DN 150EEZI-FIT : nouvelle gamme de raccords et joints à emboîtement en DN 100 et 150conçue pour faciliter les raccordements sanitaires.

Caractérisation des applicationsdomestiques courantes

Recommandations

Résistance aux agressions des usages courants, en conformité à EN 877

Peinture d’apprêt acrylique de couleur brun rougeépaisseur moyenne du film sec : 40 μm

Revêtement intérieur de base :Résine epoxy bi-composant de couleur ocre

épaisseur moyenne du film sec : 130 μm en une couche

� Raccords et accessoires gammes S, SME et EEzi-fit*Revêtement cataphorèse (ou autres) de couleur brun rouge

*Nota : les raccords à emboîtements EEZI-FIT s’utilisent avec les tuyaux de la gamme S

Applications courantes d’évacuations des eaux grises, eaux noires et eauxpluviales, en réseaux aériens en vides-sanitaires ou coulées dans le béton.Afin de donner des informations précises sur la résistance chimique des gammes S enapplications domestiques SAINT-GOBAIN PAM a conduit 20 essais complémentaires à ceuxexigés par la norme EN 877 (voir page 116) sur des produits détergents (nettoyants desurface, lave linge…) et des produits spéciaux (azurants, oxydants, déboucheurs…) d’usagecourant. Les essais complémentaires visaient également à préciser les frontièresd’utilisation entre les gammes S et Plus.

Les tests ont été conduits sur échantillons aux températures d’utilisation recommandéeset, lorsque pertinent, poussés à 70°C dans la mesure où l’eau chaude dans les habitationsest normalement distribuée autour de 50 – 60°C.

À la fin de la période d'immersion, les échantillons de tuyaux et raccords doivent être rincéset les revêtements examinés du point de vue cloquage et de l’enrouillement,conformément à l'ISO 4628-2 et 3. (Niveaux acceptables selon EN 877)

La durée des tests correspond à peu près à l’extrapolation d’une sollicitation réelle compriseentre 7 et 10 ans (10 à 15 minutes par jour de sollicitation). La méthode de test est toutefoiscontraignante dans la mesure où les échantillons sont en contact direct avec les solutionset qu’elle n’inclut pas de phase de rinçage.

Gamme S et manchettes EPDM� Tuyaux gamme SMERevêtement extérieur zingué

Eaux grises, eaux noires, eaux pluviales

© N

orm

an P

ogso

n - F

otol

ia.co

m

Dilution* pH 23° 50° 65° 70°Durée du test

EAU SALEE* Equiv. eau de mer 30g/lDETERGENTS 28j

Produits lessiviels lessive sans phosphate 2ml / l 7,7 28jAdoucissant 2ml/l 7,6 28j

Produits de lave-vaisselle Tablettes de lavage 3g/l 9,3 28jGel liquide 3g/l 9,8 28j

Liquide vaisselle 2ml/l 7,65 sans objet 28jDétachant Type “ACE DELICAT" 7,7 28j

COMBINAISONS Lessive + détachant 2ml/l + 3ml/l 7,7 28jNETTOYANTS DE SURFACE Nettoyant pour les sols 8ml/l 8,2 sans

objet 28jEau de Javel 8ml/l 8,25 sans objet 28j

NETTOYANTS WC Déboucheur WC 20ml/l 5,45sans objet

28jDéboucheur WC 0,33 ml/l 13 4jDétartrant liquide 80ml/l 2,07 28j

* selon recommandations du fabricant

Fonte PAM - 1312 - Fonte PAM

�Tuyaux gamme Plus Revêtement intérieur : époxy bi-composant appliqué en deuxcouches pour obtenir un film dépourvude porosité.Epaisseur moyenne du film sec : 250 μm en deux couches

Evacuations des eaux usées, en réseaux aériens ou en réseauxenterrés lorsqu’elles sont exposées aux rejets agressifs.Les rejets agressifs se caractérisent par la teneur ( acides, bases, solvants alcools,hydrocarbures…), leurs combinaisons et leur température.Grâce à ses revêtements épais, la gamme Plus est adaptée aux usages intensesTenue à l’eau chaude : 24 h en continu à 95°C et cycles thermiques (1500 cycles de 5 minentre 15 et 93°C)Tenue aux brouillards salins : 1500 hTenue aux produits chimiques : 1 < pH < 13

Revêtement épais en époxy poudre polymériséEpaisseur moyenne ~ 300 µm

Précisions :• Pour le transport d’effluents contenant des acides, bases ou solutions salines à des

températures courantes d’utilisation, nous vous conseillons d’utiliser systématique-ment la gamme Plus équipée de joints munis de manchettes EPDM.

• Pour les réseaux véhiculant des solvants ou des huiles chaudes ou lorsque des tracesd’hydrocarbures sont à redouter ; ; nous vous recommandons d’utiliser systématique-ment la gamme Plus équipée de joints tout inox munis de manchettes Nitrile NBR.

�Raccords et accessoires gamme Plus

Caractérisation des usages intenses ou professionnels

Dans le tableau ci dessus, la couleur vert clair indique que l’usage de la gamme S restepossible, le vert foncé en revanche, signifie que la gamme Plus est obligatoire.Ce tableau n’étant qu’à deux entrées, les frontières entre les gammes S et Plussemblent seulement déterminées par la nature des fluides et par les températuresd’utilisation. Le choix de la gamme est pourtant aussi directement dicté par les duréesjournalières d’exposition, ce qui explique que ce chapitre soit baptisé ‘usage intense etprofessionnel’.La combinaison d’un pH élevé (bases ou produits alcalins) et des températures élevéesimposent systématiquement d’utiliser la gamme Plus.

RecommandationsRésistance aux rejets agressifs et/ou chauds

© O

livie

r - Fo

tolia

.com

Les acides et les bases, les solutions salines à températures courantes d'utilisationGamme Plus + manchette EPDM

pH 20°C 60°C 80°CEAUX Eau salée NaCl 30g/l 5,6

Eau déminéralisée 6,6Eau usée 6,9

DÉTERGENTSNettoyant ménager 10% 7,4Lessive sans phosphate 7,7Produit de lavage lave-vaisselle 5% vol 9Liquide ammoniaqué 10% 9,5Liquide ammoniaqué pur 10

DÉTACHANTS/OXYDANTSType “ACE DELICAT” 5% 4,2Type “BECKMANN” tablette/5l 9,3Type “BLANCO” tablette/5l 10,3

ACIDES MINÉRAUXChlorydrique HCl 5% 1Sulfurique H2SO4 10% 1Sulfurique H2SO4 1% 2Phosphorique H3PO4 10% 1,3Phosphorique H3PO4 5% 1,8Phosphorique H3PO4 2,5% 2Nitrique HNO3 10% 2

ACIDES ORGANIQUESLactique 10% 1,1Lactique 1-5% 2,2Citrique 5% 2Vinaigre 30% 2,9Vinaigre 10% 3,2

BASESSoude NaOH 12Soude NaOH 13,6Ammoniaque NH3 12,1Potasse KOH 13,6Eau de Javel 10% 12Eau de Javel 30% 12Eau de Javel 100% 12,5

SELSKCl 3% 4,2NaH2PO4 3% 4,2(NH4)2SO4 3% 6,7

Les solvants à températures courantes d'utilisation et les huiles chaudesGamme Plus + manchette Nitrile NBR

pH 20°C 60°C 80°CSOLVANTS (sauf Acétone)

Ethanol, méthanol, glycol —Xylène —Essence, gazole, pétrole brut —Lubrifiants dérivés du pétrole —Cyclohéxane —

HUILES à hautes températures

Pour des utilisations non décrites ou extrêmes en industrie, nous contacterGamme Plus à bouts unis : 11 diamètres du DN 50 au DN 600

Fonte PAM - 1514 - Fonte PAM

Evacuations des eaux grises et eaux noires, lorsqueles canalisations sont fortement exposées auxcontraintes d’environnement.Poses enterrées – agressions chimiques dues auxremblais.La partie enterrée d’une canalisation peut être posée dans dessols non homogènes ou traverser des terrains corrosifs. La pro-tection de la canalisation par effet galvanique est une précau-tion qui dispense d’une étude de sol.

�Raccords et accessoires gamme Plus

Revêtement épais en époxy poudrepolymériséEpaisseur moyenne du film sec : 300μm.

� Jonctions enterréesLes canalisations enterrées supportentdes charges de terres qui peuventprovoquer des efforts de cisaillement auniveau des joints. Pour ces applications,il est donc recommandé d’utiliser desjoints larges et de choisir des versionstout inox afin d’éviter les corrosionsprovoquées par les sols agressifs

Recommandations Résistance aux agressions des remblais�Tuyaux SMU PlusRevêtement extérieur : Zingage anticorrosion parmétallisation à la flamme : 130g /m2 +Peinture d’apprêt acrylique de couleur griseEpaisseur moyenne du film sec : 40μm

Recommandations Résistance aux contraintes climatiques sévères

Evacuations des eaux grises, eaux noires et tout spécialement deseaux pluviales exposées aux contraintes climatiques.Poses apparentes en extérieur ou en façade.Les réseaux peuvent, durant leur exploitation et suivant les climats, être exposés auxU.V, aux brouillards salins, aux cycles gel-dégel, etc. Les évacuations doivent conserverleur aptitude à l’emploi en dépit de conditions d’exposition défavorables. Le zingage dela canalisation permet de mieux résister aux aléas climatiques et de préserver la duréede vie des produits.

�Gamme Plus ou �Gamme SME (voir p 11)Mais également,�Tuyaux Pluviales décoratives RésidentiellesRevêtement extérieur : zingage anti-corrosion parmétallisation à la flamme 130 gr/m2Peinture d’apprêt de couleur beige

La gamme RésidentiellesExiste en 2 formes : ronde et canneléeEt en 2 profils : droit et coudé

2 longueurs : 1 m – 2 m3 diamètres : DN 75 – DN 100 – DN 125

- Assemblages par emboîtement- Performances de revêtements

homogènes pour tuyaux et raccords- Deux types de fixations possibles :

avec colliers de fixation standards etnon apparentes à pattes, pourpréserver l’esthétique des façades

Conformes à la norme EN 877, lesgammes Résidentielles sont unélément de valorisation du patrimoinearchitectural. Elles contribuent de façondécisive à l’esthétique des façadesclassiques.

�Gamme complète de raccords et d’accessoires pour descentes pluviales

© E

l Gau

cho

- Fot

olia

.com

Caractérisation des agressions extérieures

Fonte PAM - 17

Dilatation des matériaux de synthèsePour permettre aux matériauxsynthétiques de se dilater sansendommager l’installation, il estégalement obligatoire de recourir à desaccessoires - utilisation de manchonsou de joints de dilatation, recours à desfixations autorisant le mouvementaxial, généralement une sur deux.Si ces précautions ne sont pas prises, lesdilatations sont absorbées par lelinéaire et peuvent provoquer desdistorsions des réseaux.La fonte permet de s’affranchir del’ensemble de ces accessoires coûteux.Elle simplifie également le travail deconception du bureau d’études etdiminue les risques d’erreurs de miseen oeuvre.Ces caractéristiques des canalisationsfonte sont particulièrement appréciéespour les évacuations d’ouvrages commeles ponts où la compensationd’importantes dilatations est un enjeuconstructif.

Coefficient de dilatationlinéaire de la fonte et desautres matériaux Le coefficient de dilatation de la fonte -0,01 mm/m/°C - est faible et très voisinde ceux de l’acier ou du béton ; lesmouvements de la structure bâtie etdes canalisations en fonte seront doncsolidaires.

Pour la fonte, les éléments de supportagesont uniquement destinés à reprendre lesefforts dus à la masse des tuyaux et leurcontenu, ce qui facilite le travail duconcepteur. (Voir nos recommandationsdans le Guide de prescription p 108)Les tuyaux en matériaux de synthèsedilatent, quant à eux, de façonimportante, sous l’effet de la chaleur. Leursupportage doit être calculé et adapté enconséquence car il garantit la stabilité del’ouvrage et ses performances dans ladurée.

16 - Fonte PAM

Solidité et résistance mécaniqueLes éléments de canalisation doivent résister aux aléas avant chantier telsque chocs accidentels avant la pose durant le stockage, les manutentionsou le transport. Pendant l’avancement du chantier, les interventionssimultanées de plusieurs corps de métiers peuvent elles aussi être àl’origine de chocs. En exploitation, les conduites apparentes peuvent êtreaccidentellement heurtées ou faire l’objet d’actes de vandalisme.Pour éviter les casses, sources de pertes pécuniaires ou les fissuresinsidieuses qui auront des répercussions en exploitation, il est préférablede choisir soigneusement son matériau.

Résistance aux contraintesde dilatation La plupart des solides se dilatent sous l’effet de la chaleur et subissentun allongement lors d’une élévation de température. Pour lessystèmes de canalisation constitués de matériaux dont les dilatationssont importantes, des précautions constructives sont à prendre.La fonte, qui se dilate peu, ne nécessite pas de supportage spécifiqueni l’ajout de manchons de dilatation. Elle affranchit le prescripteur destracas de conception et des surcoûts de mise en oeuvre.

Résistance aux chocs et à l’écrasement La fonte est réputée pour sa solidité ; la qualité des produits PAM repose sur la maîtrise de lacomposition du métal et des procédés de fabrication.La centrifugation des tuyaux selon le procédé De Lavaud, suivie d’un traitement thermiquedonnent des produits aux propriétés mécaniques remarquables.Les critères requis par la norme EN 877 sont évalués par trois tests mécaniques, effectués ensortie de four de recuit, qui permettent d’évaluer la résistance à la traction, à l’écrasement suranneau et de tester la dureté.

Ils sont complétés par un essai supplémentaire que les opérateurs ontsouhaité conserver car bon indicateur de la qualité du recuit, un essai dechocs sous guillotine.

sur le Procédé de centrifugation De Lavaud Dans ce procédé, un débit constant de fonte liquide, dont la température estparfaitement maîtrisée, est progressivement introduit dans une coquille tournant àtrès grande vitesse. La paroi de la coquille est refroidie par une circulation d’eau et lafonte, uniformément répartie, s’y refroidit à son contact avant extraction.Le procédé se caractérise par un refroidissement rapide qui permet d’obtenir unmaillage de solidification plus fin et donc une structure métallurgique plus homogène.

Le traitement thermiqueLes tuyaux centrifugés sont introduits et mis en rotation dans unfour de recuit à 950°, puis à nouveau progressivement refroidis.Cette étape est primordiale dans le procédé car sous l’effet d’unegraphitisation puis d’une ferritisation, elle va transformer lastructure métallurgique de la fonte. La réduction des carbures defer, qui permet d’obtenir une forme de graphite a mi chemin entreune fonte lamellaire et une fonte ductile, et l’élévation du taux deferrite, vont considérablement améliorer le comportementmécanique de la fonte obtenue et diminuer sa dureté superficielle.

Tuyaux Procédé Saint Gobain PAM Autres Exigences EN 877Résistance à la traction sur éprouvette enMPa (valeur moyenne) 300 270 200 mini

Résistance à l'écrasement sur anneau enMPa (valeur moyenne) sur tuyaux DN 100 450 360 350 mini

Dureté de Brinell en degrés HB (valeurmoyenne) 220 245 260 maximum

Ces indicateurs font la preuve d’une résistance accrue aux chocs, et à l’écrasement, d’une plusgrande facilité d’usinage et de coupe. C'est-à-dire de produits plus faciles à utiliser sur chantier.

FOCUS

Allongement de la fonte et des autres matériaux lors d'une élévation de température de 50°C et pour 10 m

coefficient de dilatation

0,0104 mm/°C.m �5,2 mm

0,07 mm/°C.m �35 mm

0,150 mm/°C.m �75 mm

0,02 mm/°C.m �100 mm

Fonte

PVC

PP

PEhd

7 fois plus

14 fois plus

19 fois plus

??

18 - Fonte PAM

Les surpressions dans les réseaux d’évacuations du bâtiment sont rareset toujours accidentelles. Les efforts de poussée, générés dans lestronçons en surcharge doivent être repris pour maintenir les fonctionsessentielles d’étanchéité et de stabilité mécanique.Solides et indéformables, les éléments en fonte font parfaitement faceà tout aléas. Ce sont donc les liaisons qui sont sollicitées. La qualité desjoints et leur adaptation au contexte permettront d’empêcherdésalignement et déboîtement.

Résistance à la pression.

Etanchéité dans le temps Les évacuations peuvent présenter desfuites après la réception ; ces dernièressurviennent en raison de casses,désalignements, écrasement oufissuration des éléments.Une étanchéité durable dépend doncde deux facteurs principaux :• La non dégradation des longueurs :La fonte a une résistance élevée àl’ovalisation. Les caractéristiquesmécaniques décrites et leur stabilitépermettent aux systèmes fonte derésister particulièrement bien auxsollicitations et aux aléas durantl’exploitation.• La non dégradation

des assemblages :La sélection soigneuse des élastomèresvise le maintien de leurs caractéristiquesphysico-chimiques afin que les garnituresrestent étanches dans le temps.

Etanchéité des systèmes fonteLa fonte est un matériau dense et nonporeux. Les canalisations en fonte sontparfaitement étanches et imperméables. L’assemblage des éléments en fonte,rigides et rectilignes est réalisé à l’aidede joints métalliques, garnis demanchettes en élastomère qui assurentl’étanchéité parfaite du système.Réalisés de manière totalementtraditionnelle avec de simples outils dechantier, ces assemblages acceptent dujeu au montage, sans fuite. Cette simplicité permet d’obtenir, à coupsûr, les performances décrites, mêmedans des conditions de pose difficiles,contrairement aux matériauxsynthétiques dont les collages ousoudures sont sensibles aux aléas ded’installation (température, humidité…)ou fortement dépendants de lacompétence de la main d’œuvre.

Etanchéité et maintenanceLes canalisations peuvent parfois seboucher ; leur entretien et lesinterventions doivent être faciles et lesmatériaux résistants. Les gammes S etPlus résistent sans dommage à toutesles maintenances courantes y comprisaux curages haute pression.Elles ont été testées par hydro-curage àhaute pression selon la norme SuisseSN 592 012.

Les systèmes d’évacuations sanitaires, apparents ou non, doivent êtreétanches et le rester. Toute défaillance provoque d’importants dégâts,fuites, ruissellement, imbibition lente, et génère des coûts très élevés deremise en état, ainsi que d’importants désagréments. Les assemblages mécaniques des canalisations de SAINT-GOBAIN PAMsont conçus pour obtenir facilement une étanchéité instantanée et nesont pas dépendants de la maîtrise d’un procédé (collage ou soudage…).

Etanchéité

Points singuliers des réseaux : tenue aux effets de fond

Certains points singuliers d’un réseau peuvent être exposés à desefforts de poussée survenant sur des dévoiements ou deschangements de pente, et particulièrement sur des embranchementsou des bouchons. Pour éviter tout risque de déboîtement ou deglissement des éléments, il faut reprendre ces efforts et verrouiller lestronçons exposés :• le tronçon doit être isolé entre deux points fixes, en utilisant par

exemple des raccords d’ancrage.• et les joints du tronçons seront soit des joints autobutés soit des

joints classiques, équipés de colliers à griffes.Pour les détails d’installation, reportez-vous au Guide de prescription(section 3) p 100.

FOCUS

� Les joints mécaniques haute pression :Dans de très rares cas, il peut arriverqu’une colonne d’eaux usées traverseplusieurs niveaux sans exutoire. Il existealors un risque de mise en chargeaccidentelle (obstruction due àl’exploitation ou saturation du réseaud’assainissement). Ce risque existeégalement sur les descentes pluviales. Lesexigences de tenue à la pression, pour queces réseaux maintiennent leur fonctiond’étanchéité et de stabilité dépendent dela hauteur de colonne d’eau susceptible dese produire et, conduisent à sélectionnerdes joints capables de faire face à lapression qui en résulterait (jusqu’à 10 bar).

Voir p 100 du Guidede prescription.

� Les joints mécaniques pression standard :En matière de pression il convient dedistinguer les réseaux d’évacuationd’eaux usées et les réseaux d’eauxpluviales. Sur les premiers, à chaqueétage, des appareils sanitaires peuventservir d’exutoire en cas de surchargeaccidentelle (bouchages par exemple).La pression rencontrée ne peut doncexcéder celle qui correspond à la hauteurd’une tige d’étage, soit environ 0.3 bar.Pour ces utilisations courantes, les jointsque nous qualifions de standardconviennent parfaitement.

Les gammes S et Plus,assemblées et butées,ont passé avec succèsun test d’hydrocuragehaute pression : 120 barà la pompe, ce quisignifie 100 bar ensortie de buse, sansfuite ni déboîtement.

La solidité, la non déformabilité deséléments en fonte ainsi que laconnaissance des élastomères sont unecombinaison gagnante qui garantit laperformance et la pérennité desinstallations.

Résistance à la pression des joints

Fonte PAM - 19© m

initc

hii -

Foto

lia.co

m

Fonte PAM - 2120 - Fonte PAM

Eléments intégrés aux constructions, les évacuations sanitaires doiventfonctionner au long cours, même dans des conditions d’exploitationdéfavorables. Le vieillissement est une évolution lente et irréversiblede la structure et/ou de la composition d’un matériau, susceptibled’affecter son comportement. La stabilité des propriétés d’un matériauchoisi protège son aptitude à l’emploi dans la durée.

Comportement au vieillissement

Stabilité des propriétésmécaniques de la fonteLe vieillissement d’un matériau peut êtredû à son instabilité propre, auxcontraintes d’environnement, à dessollicitations mécaniques ou chimiques,ou une combinaison de plusieurs causes.La pérennité des fontes est une choseétablie ; elle s’appuie notamment sur lastabilité des propriétés mécaniques dansle temps. - La fonte de bâtiment n’est pas sensible

au vieillissement par la température :• sa résistance mécanique reste intacte • sa dilatation thermique est faible

comparée à celle des matièresplastiques.

• les canalisations fonte ne fluent pasaux températures d’exploitation.

- La fonte ne se déforme pas sous contrainte mécanique :• sa rigidité annulaire (mesurée à froid) -

de l’ordre de 700 kN.m - n’est pasaffectée par la température et est plusde 87 fois supérieure à celle des tubes enPVC. Elle s’apprécie en poses enterrées.

• sa rigidité longitudinale, qui facilite lesupportage et permet de préserver lefil d’eau dans les sections horizontales,reste intacte. Son module d’élasticitéou module d’Young est de 80 à 120 GPacontre 2 à 5 GPa pour le PVC.

• sa résistance à la traction est environ 8 fois plus élevée que celle du PVC : 200 Mpa contre 25 (résistance à terme,50 ans selon la norme). Cette propriétés’avère décisive pour la tenue à lapression en cas de surcharge de réseau.

Le maintien de ces propriétés dans letemps garantit la stabilité des réseaux etla sécurité d’exploitation.

Résistance aux aléas climatiques Les caractéristiques des matériaux sontimportantes pour des conditions destockage ou d’exposition défavorables

(exposition aux U.V, à d’importantesvariations de température). La fonte ne subit pas de modification destructure malgré les aléas climatiques.

Vieillissement des polymères Dégradations des propriétés mécaniques sous l’action de latempératureLes matériaux synthétiques, peuventsubir deux types de dégradations ycompris aux températures d’exploitation :- Le fluage allongement irréversible

sous l’action combinée de latempérature et d’une contraintemécanique importante. Lescanalisations thermoplastiques (PE etPVC) y sont particulièrement sensibles.En sections horizontales elles peuventprendre une flèche entre deuxsupports, sous l’effet de leur seul poids.

- Modification de la limite élastique :sous l’effet d’une élévation detempérature, la majorité despolymères ramollit. Au froid, aucontraire, ils se cristallisent. Les PVC parexemple se rigidifient et peuvent sefissurer sous contrainte - leur plage detempérature d’utilisation est ainsigénéralement de -20°C à 80°C.

Vieillissement photochimique despolymères : Selon les polymères, les contraintesclimatiques (radiations solaires,humidité, chaleur) vont provoquer unvieillissement photochimique, plus oumoins marqué.Il peut altérer leur aspect de surface,mais aussi modifier leur comportementmécanique et affecter leur longévité Les mêmes phénomènes peuventsurvenir par attaque lente en présence decertains solvants ou en milieux aqueux.

FOCUS

Elle définit notamment :- La réaction au feu (Gamme)- La résistance à la pression interne- Les tolérances dimensionnelles- La résistance à la traction, à l’écrasement- Les assemblages et leur étanchéité- Les revêtements intérieur et extérieur

et leurs aptitudesElle définit également les méthodes detests et le système d’assurance Qualité.Cependant, la norme EN 877 est autodéclarée : la conformité à cette normepeut être affichée sous la seuleresponsabilité du fabricant.Seule une norme EN 877 validée partierce partie sur l’ensemble de sesitems et faisant état de contrôlespériodiques, apporte les garanties deperformance des systèmes prescrits.Les gammes SMU/ENSIGN S,SMU/ENSIGN Plus, SME et EEZI-FITbénéficient d’une Marque de Qualitécomplète : BBA, Kitemark, et/ou MarqueNF qui garantissent leur qualité.

Système d’Assurance QualitéLes établissements en charge de lafabrication de nos produits ont reçu uncertificat de conformité à la norme ISO 9001, régissant le système degestion et de surveillance de la qualitéde production. Cette norme inclut laconception et le développement desproduits, le suivi de qualité desapprovisionnements, de la formation etdu suivi administratif.

Performances des produitsLes canalisations PAM pour lesévacuations du bâtiment sontconformes à la norme européenne EN 877, dont le champ est un système(Tuyaux et raccords en fonte, leursjoints et accessoires destines auxévacuations du bâtiment). Cette norme,qui fixe les exigences techniques pourles produits en fonte e de bâtiment, estla plus exigeante du marché.

Conformité aux normes et Marques de Qualité

??

Normeeuropéenne

Normeinternationale

Tuyaux et raccords en fonte, leurs assemblages etaccessoires destinés aux évacuations du bâtiment :prescription, méthode d'essai et assurance qualité.

EN 877/A1

Cast iron drainage pipes and fittings (spigot). ISO 6594Bagues de joint matériaux : Spécification des matériaux. EN 681-1 ISO 4633Modèle pour l'assurance de la qualité en conception, développement, production, installation et soutien aprèsla vente. Modèle pour l'assurance de la qualité enproduction et installation.

ISO 9001

Management environnemental. Exigences et lignesdirectrices pour son utilisation. ISO 14001

Normes d'essais

Essais incendieEssais de réaction au feu des produits de constructionProduits de construction à l'exclusion des revêtementsde sol exposés à une sollicitation thermique provoquéepar un objet isolé en feu.

EN 13501

Classement au feu des produits de construction et éléments de bâtiment Partie 2.

EN 13823

Essais acoustiquesMesure en laboratoire du bruit émis par les installations d'évacuation des eaux usées.

EN 14366

Fonte PAM - 2322 - Fonte PAM

En matière d’incendie, le propriétaire est le principal responsable d’un ouvrageconstruit et est tenu de respecter la règlementation. Un principe de précaution,notamment dans les bâtiments à risques consiste à choisir des matériaux auxcaractéristiques d'inflammabilité réduite. En matière de sécurité incendie, ondistingue en général deux notions : la réaction au feu et la résistance au feu.

De nombreux bâtiments sont insuffisamment protégés contre le feu. Celasignifie qu’il va s’y propager rapidement, pouvant détruire le bâtiment etles biens en quelques heures, et mettre en péril la vie des occupants. Quand un incendie éclate, le premier objectif est de freiner sa progressionhorizontale et verticale.Les systèmes de d’évacuations sanitaires doivent être choisis pour résisterau feu et ne pas contribuer pas à l’aggraver.

Sécurité incendieProtéger les biens et les personnes

La réaction au feu C’est le comportement en instantané del’élément lors d’un incendie ; sa propensionà s’enflammer ou à alimenter le feu. Ce comportement est évalué lors de testsnormalisés, et fait l’objet d’un classement appelé Euroclasses.

Evacuations en fonte PAMet réaction au feuPour les évacuations sanitaires, la sécuritéen cas d’incendie a été retenue commeseule exigence essentielle de sécurité.Pour les systèmes en fonte, les tests etspécifications techniques sont décrits dans

la norme amendée EN 877 et seul le volet“Réaction au feu” requiert un certificatobligatoire, délivré par un laboratoiretiers, pour obtenir le marquage CE.Le matériau fonte seul est classé A1 dansla classification de réaction au feu desEuroclasses.Les essais conduits par le Laboratoireaccrédité du CSTB ont établi pour lesgammes fonte de SAINT-GOBAIN PAM(ensemble tuyaux, raccords et accessoiresy compris les garnitures de joint encaoutchouc et les revêtements), l’excellentclassement de réaction au feu selon laclassification des Euroclasses :

A2 -s1, d0Pour l’émission de fumées et la productionde gouttelettes enflammées, les systèmesde SAINT-GOBAIN PAM ont obtenu lesmeilleures notations possibles : s1 et d0

Les Euroclasses s’appuient sur des méthodesd’essais harmonisées et établissent unclassement de réaction au feu, qui permet decomparer les produits de construction. Les classes A1 et A2 sont réservées aux produitspas ou peu combustibles.La fonte reste ainsi un des meilleursmatériaux d’évacuation, sur le critère desécurité incendie.Les gammes en fonte de SAINT GOBAIN PAM,sont conformes en tous points à la norme EN 877. Cette conformité est validée par desmarques de qualité complètes, fait l’objet decontrôles périodiques par des laboratoires tiersreconnus et vous apporte les garanties deperformance des systèmes que vous prescrivez.

La résistance au feu C’est l’aptitude d’un élément de construction àrésister au feu pendant une durée donnée et àconserver sa fonctionnalité en cas d’incendie. Si un incendie éclate, il faut prioritairementprévenir un effondrement prématuré de lastructure, puis minimiser l’extension dusinistre, afin de sécuriser l’évacuation despersonnes et protéger les biens.

Evacuations sanitaires et règles coupe-feuLes systèmes d’évacuations sanitaires quitraversent des structures conçues pour résisterau feu ne doivent pas former de brèches.Pendant une durée donnée, établie par laréglementation de référence, ils ne doiventpas favoriser le passage du feu, des fumées, dela chaleur ou des produits de combustion d’uncompartiment à l’autre.

Pour les matériaux synthétiques, lecompartimentage consiste à «boucher lestrous». C’est le rôle assigné aux collierscoupe-feu, préconisés par les fabricants. Contrairement à la fonte, les matériaux desynthèse, qui ont une très forte sensibilité àla chaleur, ne résisteront pas à l’incendie etne resteront pas en place, même en casd’incendie circonscrit.Comme il a été observé lors d’essais conduitsen laboratoire, si les colliers coupe feu nesont pas activés ou ne fonctionnent pascorrectement, ce sont, selon les produits desynthèse, soit les produits de combustion(gouttelettes enflammées) soit les fuméesqui seront le plus à redouter*.

Les solutions de SAINT-GOBAIN PAMLa fonte SAINT-GOBAIN PAM, matériauxmétallique incombustible a un point defusion supérieur à 1000°. SAINT-GOBAINPAM a conduit sur ses évacuations sanitaires,une série non exhaustive de tests de sorte àétablir des préconisations précises enmatière de protection incendie. Pour laplupart des configurations, il existe desprotections en laine minérale. Grâce à sasolution coupe-feu active PAM-Protectassociée à un mortier coupe-feu pour lesscellements des voiles et dalles, lesévacuations sanitaires PAM ont rempli lescontraintes coupe-feu jusqu’à 240 minutes(4 heures), tout en conservant leur intégrité.Un rapport complet est disponible.La fonte de SAINT-GOBAIN PAM estincombustible, elle n’alimente pas l’incendie,ne produit ni gaz, ni fumées susceptibles deretarder les secours ou d’endommager lesautres équipements.* Essais en four conduits en 2011-2012 selon EN 1366 -3 auCentre de test EFECTIS, leader européen en science du feu,ingénierie, tests, inspection et certification

Le Marquage Imposé par la Directive Européenne des Produitspour la Construction (DPC 89/406/CEE) lemarquage CE, apposé sur les produits, est unecondition d’autorisation de mise sur le marchéen Europe.• Pour assurer leur libre circulation au sein de

l’Union Européenne et de l’EEE• Pour assurer qu’ils ne présentent pas de

danger pour les occupants des constructionsou leurs utilisateurs

• Pour que les critères de sécurité soient lesmêmes, partout en Europe, on s’appuie sur lesexigences essentielles qui visent la santépublique, la sécurité et la protection desconsommateurs .

Le marquage CE apposé sur les produits est lapreuve de leur conformité à la partie harmoniséedes normes européennes qui les régissent.

FOCUS

Principe decompartimentage En matière de protection incendie, laréglementation, lorsqu’elle existe, se fonde sur leprincipe du compartimentage des bâtiments.Le compartiment est un volume au sein duquell’incendie doit rester confiné, pendant unedurée donnée.Les exigences de coupe-feu de parois (voiles etdalles) dépendent du type de bâtiment, de safréquentation, et varient selon la nature deslocaux. Ces exigences peuvent être trèsdifférentes d’un pays à l’autre mais elles sont leplus souvent inférieures ou égales à 2 heures,plus exceptionnellement elles peuventatteindre 4heures.

FOCUS

Classes d'opacité des FUMÉESs1 : Quantité et vitesse de dégagement faibless2 : Quantité et vitesse de dégagement moyennes

s3 : Quantité et vitesse de dégagement élevées

Classes de GOUTTES enflammées d0 : Pas de gouttes ou débris enflammésd1 : Pas de gouttes ou débris enflammés

persistant plus de 10 sd2 : ni d0, ni d1

EUROCLASSES Ancien classement français

A1 - - IncombustibleA2 s1 d0 M0A2 s1 d1

M1A2

s2s3

Bs1 d0s2 d1 s3

Cs1 d0

M2s2 d1 s3

Ds1 d0 M3s2 d1

M4 non gouttants3

Autres classes autres que E–d2 et F M4

© G

autie

r Will

aum

e - Fo

tolia

.com

22 - Fonte PAM

Charge

Chaleur

Flammes

Gaz inflammables

Limite detempérature

Fonte PAM - 2524 - Fonte PAM

Le bruit est considéré, dans les bâtiments, comme une nuisance pour lasanté et la qualité de la vie. Ces 30 dernières années, on s’est attaché àréduire le bruit venant de l’extérieur, aggravant ainsi la perception desbruits venant de l’intérieur. Les politiques d’isolation visant à réduire lesconsommations énergétiques des bâtiments l’amplifient également. Le débat sur les performances comparées des matériaux d’évacuation placel’acoustique juste derrière la sécurité incendie ; les canalisations en fonteont des propriétés acoustiques intrinsèques. Grâce au développementd’accessoires, elles affichent des performances exceptionnelles.

Acoustique

Canalisations et bruitsd’équipementsLes bruits générés par les conduitsd’évacuation d’eaux usées sontréglementairement classés dans les « bruitsd’équipement ».Dans les canalisations, les bruits sont dus : àl’énergie sonore produite par la turbulenceeau/air, mais aussi majoritairement àl’excitation mécanique de l’eau sur les paroisdu tuyau.

Acoustique et systèmes en fonte SG PAMBruit aérienLorsqu’un matériau est dense et épais, lesparois font écran à la transmission aériennedu bruit ; c’est le cas d’une paroi en fonte quia donc des propriétés acoustiquesintrinsèques.Bruit structurelLorsque le bruit provenant d’un conduit n’estpas transmis en aérien, le bruit résiduel esttransmis par vibration à la structure. La masse de la fonte limite le niveauvibratoire de la canalisation, mais ses liaisonset fixations au bâtiment vont jouer le rôle depropagateurs de bruit. Objectif : amortir lesvibrations aux liaisons avec la structuresolide.

Les solutions SAINT-GOBAIN PAM Pour amortir les vibrations transmises àl’ossature de l’ouvrage, il s’agit de mettreen place des « absorbeurs » de bruit etde combiner :- des jonctions équipées de manchettes

élastomères dont le profil désolidarisedes éléments métalliques entre eux etrompt la propagation

- si nécessaire, des colliers desupportage de type anti-vibratile ou desamortisseurs acoustiques, et des raccordsd’ancrage munis de pièces enélastomère.

SAINT-GOBAIN PAM a conduit en 2008au Fraunhofer-Institut Bauphysik àStuttgart une série d’essais comparatifssur les bruits aériens, et structurels, dansles conditions de montage décrits par lanorme EN 14366.

Grâce à cette norme, tous les fabricantsd’évacuations sanitaires disposent d’unprotocole d’essais normalisé et lesprescripteurs d’un outil de comparaisondes résultats à ces essais.

Bruits aériens ou structurels, tous les montages avec les colliers de supportage proposés parSAINT-GOBAIN PAM satisfont les exigences réglementaires les plus fréquentes. Pour des exigences spécifiques, l’usage de colliers simples équipés d’amortisseurs PAMAcoustic donne des résultats exceptionnels, bien en deçà des valeurs cibles.

Au-delà des propriétés acoustiques des canalisations et leurs accessoires, plusieurs facteurspeuvent impacter les résultats : la nature des cloisons et le type de scellement. Par souci declarté, SAINT-GOBAIN PAM a mené des essais complémentaires, comparables aux pratiquesde chantier : trémies ouvertes ou fermées, modification des densités de cloisons etc...Un rapport complet est disponible sur demande

Le bruit et les exigences réglementairesLe bruit est une énergie qui agit sur la pression de l’air et se transmet par vibration.On mesure les sons en décibel (dB) sur une échelle qui n’est pas linéaire.Pour les produits d’équipement on distingue et on mesure :• Le bruit aérien : vibration de l’air qui se propageDans le cas des évacuations sanitaires, il sera principalement perçu dans la pièce où se situe laconduite.• Le bruit structurel : vibration de la structure du bâtimentIl sera plutôt perçu dans les pièces adjacentes à la conduite.Les exigences réglementaires sur les “bruitsd’équipements”, ou bruit structurel distinguentles pièces bruyantes et les pièces silencieusesqui doivent faire l’objet d’insonorisation. Pourles premières l’exigence réglementaire estgénéralement supérieure ou égale à 35 dB. Pourles dernières, généralement les pièces à vivre, lespièces de repos, et les pièces de travail, le seuilde bruit fixé par la réglementation, lorsqu’elleexiste, avoisine les 30 dB.

FOCUS Amortisseur PAM AcousticJouant le rôle de “silent block”, l’amortisseur acoustique est destinéà atténuer les bruits structurels propagés par les liaisons solidesentre le bâti et les canalisations.Cet accessoire, composé d’une cloche en inox et d’un amortisseuren élastomère, s’intercale entre un collier de supportage standardet la structure (mur, plafond, etc.). Il s’adapte sur les colliers de supportage, quel qu’en soit le diamètre,du DN 50 au DN 150, posés à la verticale ou à l’horizontal.

Bruits :

Aériens+ Structuraux

Aériens

Structuraux, dus aux supportages

Structuraux, dus aux scellement

Aériens à travers les cloisons

Le confort acoustique est un critère de différenciation pour la qualité des constructions ; le Maîtred’ouvrage et son Maître d’œuvre peuvent décider ensemble de fixer des exigences spécifiquespour valoriser le produit fini.

FOCUS

Résultats d’essais pour une canalisation PAM, selon EN 14366.

* résultats d’essais pour le DN 100

Débit l/s Bruit aérien Bruit structurel2 4 8 2 4 8

SMUColliers simples en acier 47 50 54 26 31 34Colliers anti-vibratiles 48 51 53 19 24 32Collier simple + PAM Acoustic 48 50 54 5 11 19

ENSIGNColliers fonte ductile 45 48 54 27 32 34Colliers fonte ductile + PAM Acoustic 45 47 54 5 11 19

Fonte PAM - 2726 - Fonte PAM

Environnement100% recyclable et indéfiniment, sans perte de propriétés Issue de produits recyclés, la fonte debâtiment protège les ressourcesnaturelles. A la fin de sa vie, contrairementaux matériaux de synthèse, elle esttotalement et systématiquement recycléedans des filières non dangereuses pourl’environnement. Les canalisations PAM sont recyclablessans détérioration de propriétés, ycompris pour un usage identique : untuyau peut être recyclé en tuyau.Grâce à la stabilité des leursperformances mécaniques, on estimeaujourd’hui que la durée de vie descanalisations en fonte PAM est le doublede celle des produits de substitution enmatières plastiques.

Rien ne se perd, tout se transforme La philosophie des évacuations en fonterepose sur des gammes modulaires, etdémontables ; les assemblagesmécaniques sont réversibles. Vouspouvez changer d’avis aujourd’hui oudemain. En cas de dépose ou demodification de réseaux, les produitssont réutilisables, ce qui limite les misesen décharge.

Amélioration desprocédés et réduction de la pénibilitéLors de la conception des produits, lesobjectifs prioritaires sont la réduction dela pénibilité sur chantier et la sécuritédes opérateurs.Pour limiter l’impact sur l’environnement,l’automatisation et la multiplication descontrôles visent à limiter les consommationsde matières premières et d’énergienécessaires tout en optimisant la qualitédes produits.Les progrès constants apportés à lacentrifugation ont permis, sur les vingtdernières années, d’obtenir une meilleurerégularité des profils des tuyaux en fonteet d’alléger leur masse en respectant lecritère de solidité.10 kg de moins à porter pour un DN 100,c’est aussi un gain de productivité sur leschantiers !

L’engagement d’unindustriel : protégerl’environnement et lasanté des personnes. L’implication de SAINT-GOBAIN dans lesdémarches de développement durablecommence par la conformité nonnégociable de ses établissements auxréglementations en vigueur. Les unités de production de la filièremétallurgique réclament une vigilanceaccrue et un strict respect des consignes,car les risques d’accidents graves sontparticulièrement élevés.

Les usines européennes de fonte debâtiment ont mis en place un Systèmede Management Environnemental. Cette approche globale a débouché en2004 sur l’obtention d’une certificationISO 14001, pour l’usine de Telford (UK) etcette même certification intégrant leDéveloppement pour l’usine de Bayarden France à fin 2006.Saint-Gobain, leader mondial sur lesmarchés de l’habitat, a pour ambitiond’apporter des solutions innovantes pourrelever les défis d’avenir que sont laprotection de l’environnement et leséconomies d’énergie. Tous les produitssont aujourd’hui conçus prenant encompte les aspects environnementaux etl’amélioration de l’efficacité énergétiquedes bâtiments.Le Groupe s’est engagé à protéger lasanté et la sécurité de ses collaborateurs,à prévenir les conséquencesenvironnementales de ses procédés, àintégrer dans la gestion de ses affaires,les questions sociales et sociétales liées àses activités.L’adhésion au Pacte Mondial des NationsUnies en 2003 a confirmé cettedémarche de développementresponsable et durable, puisque Saint-Gobain s’est engagé à intégrer les dixprincipes du Pacte dans sa stratégie etses actions au quotidien.

Déclaration Environnementale et sanitaire Pour éclairer les prescripteurs dans leur choix, SAINT-GOBAIN PAM a publié en 2006 une Fiche de déclarationEnvironnementale et sanitaire (FDES) actualisée pour sesgammes Bâtiment.Répondant à un besoin mondial d’harmonisation, la normeInternationale ISO 21930 décrit les principes et le cadre desdéclarations environnementales pour les produits deconstruction, et a retenu comme pertinente l’analysecomplète du cycle de vie “du berceau à la tombe”.

Comme le modèle français est encore plus exigeant, il a été décidé de conservercomme référence la déclaration élaborée suivant la méthodologie de la norme NF P 01010 : analyse objective du cycle de vie “du berceau à la tombe” et consommationsénergétiques en référence à une unité fonctionnelle (UF)*.Quelques chiffres pour les canalisations PAM :Lors de sa production, la fonte réputée énergivore, consomme • 1,94 Mj d’énergie primaire totale / UF

A titre de comparaison, la consommation énergétique annuelle d’un ménage de troispersonnes vivant dans un logement de 65m2 =Eprim= 62382.5 Mj/an.

• 118g de CO2 / UF = émission basse d’un véhicule au km• 10 l d’eau toutes provenances/ UF

Consommation individuelle journalière moyenne des pays développés = 150 lA noter que l’essentiel de l’eau consommée est de l’eau de refroidissement de process,rejetée dans le milieu naturel, sans altération.*1 ml = ratio intégrant l’ensemble des fournitures utiles à la réalisation des réseaux en fonte nécessai-res pour collecter et évacuer les eaux usées et les eaux vannes d’un immeuble de 4 étages pendant uneannuité.

FOCUS

Fonte PAM - 2928 - Fonte PAM

, dynamisez vos réseauxUne technique moderne s’appuyant sur un principe dynamique

Fonctionnement et économied’un système siphoïdeLors d’une forte pluie l’eau ruisselle

progressivement vers les entrées d’eau,pourvues d’un dispositif d’anti –vortex.Lorsqu’une lame d’eau se forme à 30 mmenviron, le dispositif limite la pénétrationd’air dans la canalisation et provoque unelégère dépression.

Domaine d’emploi Le système dépressionnaire EPAMS® estdestiné à l’évacuation des eaux pluvialesdes toitures.Il est particulièrement adapté pour destoitures de grande superficie, afin d’éviterleur mise en charge : bâtiments logistiques,bâtiments tertiaires, EtablissementsRecevant du Public tels que stades ouaéroports* Ou pour évacuer les toitures d’Immeublesde Grande Hauteur.* lorsque les types de toitures entrent dans le

domaine d’emploi visé par l’Avis Technique.

Sécurité : siphoïde contre gravitaire

Système EPAMS®: une solution sérieuse pour une Sécurité totale- Le fonctionnement siphoïde, en sections pleines fait appel à la résistance à la dépression. Les

caractéristiques mécaniques de la fonte et leur stabilité permettent de réduire encore lesdiamètres utilisés et l’encombrement, pour un rendement supérieur. Un soin particulier a étéapporté à la conception des naissances afin d’optimiser les débits absorbés et supprimer toutrisque de mise en charge de la toiture. Les matériaux métalliques et leur stabilité garantissentune exploitation dans la durée, en toute sérénité.

- La méthodologie mise en place pour les études et le suivi des projets EPAMS® vise à apporter auresponsable de projet toute assurance quant à la sécurité de l’application. Cette sécurité reposesur la rigueur, tant dans l’étude que dans la mise en œuvre, et par le respect des consignes demaintenance par l’exploitant.

Grâce à ces précautions et après plus de dix années de commercialisation, l’EPAMS® n’a enregistréaucun sinistre. Le système EPAMS®, est sous Avis Technique (14+5/01-656 et l'additif 14+5/01-656*01 Add), fait l’objetde contrôles précis.

FOCUS

Traditionnellement, les eaux de ruissellement s’évacuent des toitures par desréseaux gravitaires. Plus la toiture est importante, plus les points de collectesont nombreuxLa technique alternative, dite “siphoïde”, fait fonctionner les canalisations enconduites pleines, en utilisant le principe de la conservation de l’énergiemécanique entre le point haut, les entrées d’eaux pluviales, et le point bas, lecollecteur principal. Le système EPAMS®, combinaison de naissances équipées d’un dispositifempêchant la pénétration d’air dans le réseau, et de canalisations en fonteSMU / ENSIGN, vous fait bénéficier de la fiabilité technique de la fonte danscette application.

Afin d’exploiter l’énergie potentielle de l’eau s’écoulant dans les canalisations entoute sécurité, les réseaux siphoïdes doivent faire l’objet d’un dimensionnementsoigneux. Ils sont régis par des règles de conception plus précises, visant le contrôledes vitesses d’écoulement et le parfait équilibrage des pressions. Afin de protéger ladurée de vie des réseaux EPAMS® , SAINT-GOBAIN PAM les conçoit de sorte que la pression dynamique n’y soit jamais supérieure à 5 bar.

Evacuations gravitaires Evacuations siphoïdes

Lorsque la vitesse et le débit de l’eauaugmentent encore la quantité d’airentrant dans la naissance diminue ; l’eauest littéralement aspirée dans le réseau.Lorsque l’air ne pénètre plus du tout dansla canalisation, les capacités d’évacuationdu système sont optimales. Un réseausiphoïde EPAMS® comporte un ouplusieurs collecteurs sans pente raccordésà une chute.En pied de chute, une augmentation dudiamètre provoque une décompression etdiminue les vitesses d’écoulement. Avantl’arrivée dans le collecteur principal, lesystème a repris un fonctionnementgravitaire.Comparativement au gravitaire, lesystème siphoïde autorise d’importantslinéaires de collecteurs de faible diamètreet sans pente. L’encombrement dusystème est réduit et les mètres carrésutiles préservés. La répartitionéconomique entre un projet gravitaire etun projet siphoïde est différente, mais unprojet siphoïde est toujours plus économeen réseaux enterrés.

EPAMS®,misez sur lespropriétés exceptionnellesdes systèmes PAMLes caractéristiques de la fonte – résistancemécanique et stabilité, coefficient de dilatation, tenue en dépression, qualitésacoustiques, comportement au feu etenfin, longévité exceptionnelle – font dusystème EPAMS® le meilleur choix dumarché pour concevoir un système siphoïde.

Rigueur et professionnalismeDes agents commerciaux, formés au systèmeEPAMS®, sont à votre écoute pour évaluervos projets. Lorsque le bâtiment s’y prête,

une cellule technico-commerciale effectuel’étude technique et le dimensionnementdes réseaux. Des interlocuteurs quiconnaissent les particularités de votrechantier, resteront à votre dispositionjusqu’à sa réception. Leur expérience dusystème leur permet d’optimiser lesprojets au mieux de vos intérêts.

La mise en oeuvre d’un système EPAMS®est généralement réalisée par deséquipes formées aux produits fonte. Lemontage des éléments à l’avancée,permet une approche fine de la réalité etdes contraintes du chantier, assurantd’atteindre à 100% les performancesannoncées.SAINT-GOBAIN PAM s'engage sur lesétudes de dimensionnement qu'elleréalise. Avant la réception du chantier,elle mandate un collaborateur ou unorganisme tiers, chargé de le contrôler. Un certificat de conformité à la dernièreétude doit être délivré suite à cecontrôle.

Fonte PAM - 3130 - Fonte PAM

Catalogue Produits

Sect

ion 2

Systèmes d’évacuations sanitairesde SAINT-GOBAIN PAM SMU – ENSIGN S, SMU – ENSIGNPlus, systèmes à emboîtementsSME et raccords push-fit EEZI-FIT.

● Des gammes complètes à boutsunis ou à emboîtements :tuyaux, raccords, joints etaccessoires.

● Des performances homogènespour les applications en aérienou en enterré.

● Facilité de pose avec desassemblages traditionnels quifacilitent les réglages fins sursites.

● Des assemblages faciles etréversibles : le démontage, lesmodifications ou lesextensions sont toujourspossibles.

Economie globale de projetsLe coût de la défaillance L’enveloppe d’un projet de construction devrait toujours être considérée dans sa globalité. Dans la plupart despays développés, le Bâtiment représente 40% de la consommation énergétique et dans les années à venir, laconservation du bâti deviendra une priorité et encouragera les opérations de rénovation.Il est communément reconnu que la fonte est le matériau d’évacuations qui enregistre le moins dedésordres. Avant de choisir un matériau, il est important de prendre en compte les conséquences de seséventuelles défaillances : gêne occasionnée, problèmes d’hygiène et de bruit.

Coût de la fourniture et de la poseComparée à d’autres matériaux, la fonten’est certainement pas le matériau lemoins cher à l’achat. Cependant, la fontede PAM permet :• De gagner du temps et d’économiser

des coûts de main d’œuvre, grâce à unepose traditionnelle et rapide avec desassemblages mécaniques ou àemboîtements, sans soudure nicollages.

• De faciliter le travail des concepteurs etd’économiser les manchons ou lescompensateurs de dilatations.

• Grâce à son comportement au feu, dene pas avoir à installer des protectionsincendie systématiquement et des’affranchir des colliers coupe feu.

• Grâce à ses propriétés acoustiques, ellepermet, pour un même niveau deperformance, de réaliser des économiesd’isolation phonique et de plâtrerie.

• D’alléger les lits de pose et lesopérations d’enrobage dans lesapplications enterrées où existent descharges roulantes et lorsque desmouvements de terrains peuvent êtreredoutés.

Maintenance et durabilité:Les systèmes de canalisations en fonteont une durée de vie démontrée, biensupérieure à 50 ans, grâce notamment àses propriétés mécaniques exceptionnelleset sa réserve de sécurité en exploitation.Afin de protéger cette durée de vie,SAINT-GOBAIN PAM investit enpermanence dans l’amélioration de sesrevêtements.• Dans les tronçons exposés du réseau,

comme les sous-sols et parkings, lafonte PAM présente moins de risquesd’être endommagée que les autresmatériaux. Elle résiste égalementmieux aux fissures et cassures pouvantsurvenir avant la pose.

• La fonte en enterrée résiste mieux auxmouvements de terrain et enregistremoins de défaillances dans desconditions d’installation défavorables.

• Dans des conditions normalesd’exploitation, les systèmesd’évacuation PAM réclament unemaintenance minimale, tout au long dela durée de vie du bâtiment. C’est ce quiles fait préférer et choisir pour toutesles configurations où les réseaux sontpeu accessibles et la maintenancecompliquée.

• Lorsque c’est nécessaire, les jointsmécaniques permettent desréparations rapides et peu coûteuses,sans avoir à couper la canalisation. Unelarge gamme de pièces facilitel’entretien et l’accès aux pointscritiques du réseau en cas debouchage.

Les systèmes d’évacuations sanitaires de SAINT-GOBAIN PAM en apportant :Plus de sécurité : protection incendie et résistance à la pressionDavantage de confort : propriétés acoustiquesDavantage de flexibilité : extensions et démontages possibles,Et, en répondant parfaitement aux exigences sanitaires et environnementalesdevraient vous conduire à passer du moins disant au mieux disant et vous convaincred’opter pour le meilleur rapport qualité-prix.

Fonte PAM - 33

PAM SMU / ENSIGN®SPAM SMU / ENSIGN®S

TUYAUX

En conformité à la norme EN 877, les tuyaux, raccords et accessoires, de même que les joints et leurs garnitures ou lespièces de griffage seront marquées lisiblement et de façon permanente, et porteront au minimum les informationssuivantes :

PAM-SMU® S

Conformité à la marque NF

Conformité à lamarque BBA

PAM ENSIGN® S

PAM-SMU® S

EN 877 =En conformité à la norme

NF/BBA =En conformité avec lesmarques de qualité

PAM-ENSIGN® S

EN 877 =En conformité à la norme

Kitemark/BBA =En conformité avec lesmarques de qualité

Tuyaux

Raccords

IDENTIFICATION DES PRODUITS

L’identification des raccords se fait avec une étiquette.

32 - Fonte PAM

• Nom du fabricant ou sa marque commerciale• Identification du site de production• Période de fabrication codée ou non• Référence à cette norme européenne.

• Diamètre ou diamètres lorsqu’applicable• Angulation des raccords• Identification des tierces parties accréditées, le cas

échéant.

Dans le cas des tuyaux ces éléments seront marqués au moins une fois par mètre.

CE Marking = A2 -s1, d0 (voir p 22)

Tuyaux bouts unis (L= 3 m) - PAM SMU S

Tuyaux bouts unis (L= 3 m) - PAM ENSIGN S

Peinture de répération EXTREM 1 Lorsque les tuyaux doivent être mis àlongueur sur chantier, la coupe devra êtreeffectuée perpendiculairement. Les tranchesdoivent être ébarbées et leur revêtementrefait. Nous recommandons l’utilisation dela peinture de retouche EXTREM 1.Combinant facilité d’application et séchage

rapide, cette peinture de réparation estdisponible en pots de 250 et 500 ml équipésd’un pinceau applicateur. A titre d’indication,un pot de 250 ml permet d’effectuer 75réparations de tranches de tuyaux en DN100 (couche d’environ 0.5 mm).

Marquage d’un tuyau (exemple d’un tuyau en DN 300)

Marquage d’un tuyau (exemple d’un tuyau en DN 300)

* Diamètre extérieur

* Diamètre extérieur

DN DE* Références Masse50 58 156360 12.5070 78 voir Pam-ENSIGN S75 83 156452 18.30100 110 156560 24.30125 135 156733 34.30150 160 156824 40.90200 210 156948 67.40250 274 157047 97.30300 326 157112 126.80400 429 185193 177.70500 532 185194 244.90600 635 185195 321.90

DN DE* Références Masse50 58 156363 13.0070 78 156455 19.0075 83 voir Pam-SMU S100 110 156563 25.50125 135 156736 35.50150 160 156827 43.00200 210 156951 69.30250 274 157049 99.80300 326 157114 129.70400 431 voir Pam-SMU S500 534 voir Pam-SMU S600 637 voir Pam-SMU S

DN DE* Références Masse400 431 222665 165,90500 534 222666 228,60600 637 222667 300,40

Conditionnement Référence produitPot de 500 ml 226962Pot de 250 ml 226788

Réparation des tranches - EXTREM 1 –Mono composant

Les grands diamètres à partir duDN 400 sont désormais disponiblesen longueur 2.8 m.

DN DE* Références Masse400 429 216735 165.90500 532 222513 228.60600 635 222514 300.40

Les grands diamètres à partir duDN 400 sont désormais disponiblesen longueur 2.8 m.

NEW

NEW

Conformité à la norme

Nom du produit Marquage CE / Classement de réaction au feu

Conformité à la Kitemark

Conformité à lamarque BBA

Conformité à la norme

Nom du produitDate de

fabricationDiamètre du tuyau

Date de fabrication

Diamètre du tuyau

Marquage CE / Classement de réaction au feu

Pays d’origine

Pays d’origine

Fonte PAM - 35

Coudes à 45°

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

34 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®S

COUDESCoudes à 15°

Coudes à 22°

Coudes à 30°

Coudes à 68°

Coudes à 88°

DN Références b H h Masse50 155752 66 80 66 0.4070 155781 88 98 78 0.6075 176702 93 99 78 0.68

100 155816 121 112 83 1.00125 155870 148 134 99 1.70150 155903 173 148 108 2.50200 155932 227 184 129 4.60

DN Références b H h Masse50 156388 70 88 66 0.4575 156480 97 105 74 0.80100 156598 126 125 84 1.30125 156761 152 143 92 1.85150 156855 179 162 102 2.60200 156974 233 200 122 4.40250 157071 300 240 138 9.50300 157136 356 279 157 15.30

DN Références b H h Masse50 155753 76 97 69 0.5070 155782 97 112 73 0.7075 176703 102 114 72,5 0.79100 155817 132 136 81 1.30125 155871 160 164 96 2.00150 155904 189 188 108 3.00200 155933 243 229 124 5.40250 155948 309 270 133 9.70300 155960 367 322 159 15.50

DN Références b H h Masse40 156348 72 94 60 0.3550 156384 84 106 65 0.5570 155780 108 129 74 0.9075 156476 112 132 73 0.85100 156593 142 158 80 1.57125 156756 171 184 89 2.12150 156850 199 210 97 3.19200 156970 256 262 113 5.25250 157069 324 319 125 10.00300 157134 387 380 149 18.82400 157175 540 573 270 34.34500 157190 678 730 350 64.00600 175540 788 821 370 93.00

DN Références b H h Masse40 156346 90 91 43 0.5050 156379 104 107 49 0.8070 155778 130 132 54 1.4075 156471 138 140 57 1.20100 156588 166 169 59 2.22125 156752 194 197 62 2.85150 156844 227 230 70 4.34200 156966 267 291 81 8.10250 157065 360 363 89 13.50300 157130 427 431 105 27.67

DN Références b H h Masse50 156382 104 123 70 0.7570 155779 123 139 67 1.1075 156474 131 149 72 1.05100 156591 159 176 74 1.80125 156754 188 205 80 3.00150 156847 219 237 89 4.10200 156968 277 295 99 7.78250 157067 343 358 104 14.65300 157132 406 423 121 20.00

axial

b

a

h

L

Coudes à 88°

DN dn Ventilation Références L b h a Masse100 50 radial 157581 169 166 59 95 2.15100 50 axial 156585 169 166 59 200 2.15

h

L

ba

radial

Sur cotation.

Modèle obsolèteVoir p 85 pour les détails

Fonte PAM - 37

Embranchements simples à 68°

Embranchements simples à 88°

36 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®S

EMBRANCHEMENTSEmbranchements simples à 45°

DN dn Références L b H h a Masse50 50 156433 145 118 117 65 37 1.10

7050 155788 145 133 115 62 36 1.3070 155805 170 146 143 71 40 1.70

7550 156488 155 140 122 69 42 1.4075 156542 180 158 149 72 37 2.35

100

50 156616 155 168 123 69 43 1.8070 155830 180 180 150 79 43 2.4075 156623 185 186 155 79 44 2.40100 156699 220 195 189 87 50 2.95

125100 156773 225 222 190 88 50 3.80125 156811 225 235 220 95 50 4.45

150100 156877 235 243 194 92 55 4.90125 156881 265 262 226 101 56 6.50150 156929 295 276 256 108 55 6.65

200150 156987 310 329 263 114 62 10.20200 157027 365 352 321 126 63 13.20

250200 157076 390 420 328 132 68 18.48250 157104 460 452 408 154 77 20.10

300 300 157167 545 544 480 178 80 34.50

DN dn Références L b H h a Masse50 50 156431 145 110 111 53 31 1.10

7050 155787 160 132 117 59 43 1.4070 155804 180 135 139 61 38 1.70

7550 156486 160 132 117 59 42 1.5075 156538 180 138 140 57 37 1.95

100

50 156613 170 161 127 69 45 2.2570 155829 190 166 145 67 45 2.4075 156620 190 166 145 62 40 2.55100 156695 220 172 174 64 41 2.65

125

50 156768 180 188 131 73 51 2.8070 155878 200 194 150 72 48 3.40100 155880 235 199 184 74 48 4.00125 156809 260 205 209 74 48 4.50

150

50 156870 200 221 134 76 51 3.9070 155909 215 221 159 81 53 4.8075 156872 220 221 161 78 55 4.95100 156874 245 227 190 80 52 4.90125 155913 275 232 220 85 56 5.70150 156925 300 237 243 83 55 6.50

200100 156980 270 282 206 96 64 9.80200 157024 365 388 296 86 67 11.10

250 250 157102 455 366 375 101 77 18.50300 300 157165 530 433 437 111 87 34.00

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg. Sur cotation.

Modèle obsolète

DN dn Références L b H h a Masse50 50 156435 185 144 165 124 36 1.15

7050 155789 190 124 166 125 35 1.6070 155806 215 179 195 140 35 2.30

7550 156490 180 156 161 120 43 1.8075 156544 215 179 198 140 40 2.35

100

50 156618 200 191 172 131 47 2.4570 155831 235 213 208 153 48 3.5075 156625 235 214 209 151 46 3.18100 156701 275 238 253 175 45 3.95

125

50 156769 205 218 170 130 44 3.2470 155879 240 236 208 153 49 4.3075 156771 240 237 215 156 51 4.00100 156775 280 261 254 177 47 5.15125 156813 320 284 296 201 49 5.80

150

70 155910 245 259 208 154 52 5.6075 176733 255 265 220 161 54 5.10 100 156879 295 287 262 185 54 6.10125 156883 325 307 298 202 52 7.30150 156931 355 323 333 219 53 8.70

200

70 155934 255 302 212 157 62 8.1075 176734 260 303 218 159 64 7.40100 156982 310 340 275 198 67 9.33125 156984 340 360 310 215 64 10.69150 156989 375 383 353 240 66 12.32200 157030 455 418 428 280 68 15.80

250

100 157073 330 398 276 198 72 13.60125 157074 370 420 318 223 75 15.65150 157075 405 440 358 245 75 17.25200 157078 480 486 440 291 75 24.30250 157106 580 537 530 335 70 32.80

300

100 157138 350 445 287 208 88 19.30125 157139 360 464 316 221 80 20.00150 157140 415 487 359 246 81 23.20200 157141 485 547 454 305 81 28.40250 157142 580 588 540 347 80 37.20300 157169 660 634 661 431 115 50.60

400300 157178 660 728 620 389 86 55.30400 157185 835 820 795 492 101 82.50

500 300 157193 720 861 680 448 114 86.00600 300 157205 225 965 683 452 115 100.00

Fonte PAM - 39Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

38 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®S

EMBRANCHEMENTSEmbranchements doubles à 45°

Embranchements doubles à 68°

Embranchements doubles à 88°

DN dn Références L b H h a Masse50 50 156437 145 178 118 64 35 1.30

7550 156484 155 196 122 69 42 1.6075 156546 180 234 149 72 36 2.20

10075 156609 185 262 155 79 44 3.00

100 156707 220 281 189 87 50 3.90

125100 156766 225 309 190 88 50 4.40125 156815 255 336 220 95 51 5.95

150125 156867 265 364 226 101 56 5.80150 156934 295 392 256 108 57 8.10

200150 156978 310 448 259 110 58 10.35200 157032 365 494 321 126 67 14.00

DN dn Références L b H h a Masse

10050 155825 170 212 127 69 45 2.2070 155826 190 222 145 67 44 2.70

100 156704 230 243 179 69 49 3.20125 100 155874 235 263 184 74 48 5.00150 100 155907 245 294 190 80 52 7.10

Embranchement double d'équerre à 45°

Embranchements doubles d'équerre à 68°

Embranchements doubles d'équerre à 88°

DN dn Références L b H h a Masse100 100 156716 260 227 242 166 46 5.20

DN dn Références L b H h a Masse75 75 156548 180 158 149 72 36 2.30100 100 156714 220 195 189 87 50 3.60

DN dn Références L b H h a Masse

10070 155839 190 166 145 67 44 2.70

100 156712 230 177 179 69 44 3.40

12570 155888 200 194 150 72 49 5.00

100 155889 235 199 184 74 48 5.00150 100 155919 245 227 190 80 52 7.10

DN dn Références L b H h a Masse100 100 156709 260 346 243 165 46 4.5125 125 156817 305 421 285 190 45 7.3

150100 156865 280 394 252 174 54 7,3150 156936 355 488 334 277 55 11,7

200 200 157034 455 627 428 280 67 18,4

Fonte PAM - 4140 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®S

RACCORDS ALLONGESCoudes grand rayon à 88°

Coudes à 45° et 88°• Fût allongé

En pied de chute d’une descente pluviale, nous recom-mandons l’installation d’un coude à grand rayon pourfavoriser l’écoulement et éviter dépôts et bouchage.

DN Références L R Masse100 156606 324 230 4.23150 156860 349 210 8.00

DN Références L b E Masse

50156386 185 133 75 1.09156390 210 208 150 1.51

75156478 200 158 75 1.51156482 230 233 150 2.32

100

155812 205 175 65 2.30156596 215 185 75 2.47156602 270 240 130 3.65156604 250 260 150 3.32155822 340 310 200 4.15

125156759 236 210 75 3.67156764 270 285 150 4.80

150156853 255 235 75 5.05156858 300 310 150 6.66

200156972 295 285 75 8.30156976 350 360 150 10.77

DN Angle Références L b h k Masse70 45° 155786 319 108 264 190 2.6070 88° 155785 292 130 214 160 2.80100 45° 155824 338 143 260 180 3.50100 88° 155823 305 165 195 140 3.75

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg – k = zone recoupable maxi

Esses coudes d'étage • E = écartement 65, 75, 130, 150, 200 mm

Embranchement à 45°• Pied de chute

DN dn Références L b h a Masse100 100 156726 260 282 450 340 6.30

La culotte pied de chute à 45° est tout particulièrement recommandée pour le raccor-dement d’une chute lorsque l’espace est limité. Elle peut également être utilisée entraversée de paroi verticale.

Embranchement à 68°• Fût allongé

Embranchement à 88° • Fût allongé

DN dn Références L b h H a k Masse100 100 156723 430 238 346 424 241 170 5.50150 150 156938 705 323 571 684 403 350 18.48200 200 157036 770 423 600 749 383 320 28.00

DN dn Références L b h H a k Masse100 100 156721 460 195 328 430 290 250 5.20

DN dn Références L b H h a k Masse100 100 156720 430 177 379 269 244 210 4.80

Embranchement double d'équerre à 88°• Fût allongéb

L

k

a h

H

88°

Embranchements à 45° • Fût allongé

DN dn Références L b H h a k Masse100 100 156725 430 177 379 269 244 210 5.33

Sur cotation.

Modèle obsolète

Fonte PAM - 43

Raccords d'ancrage

RACCORDS SPECIAUX

1 2 53 4

DN Références L a b c d e Ø ext Masse50 156413 220 150 195 30 17 8 108 2.1070 177742 200 170 215 30 19 8 128 2.0075 156512 220 175 218 30 19 8 133 3.00100 156657 220 214 259 32 20 8 162 4.50125 156793 220 228 275 32 20 8 187 5.50150 156904 220 255 300 32 22 8 222 7.20200 157014 220 310 362 36 22 8 278 10.00250 157097 300 394 444 40 25 8 354 18.50300 157160 300 448 498 40 30 8 406 30.75

Le té de visite associe la fiabilité à lasimplicité et la sécurité d’utilisation :■ Sécurité d’exploitation :

Purge possible avant ouvertureen cas de mise en chargeaccidentelle = (1)

■ Respect du fil d’eau et suppression des turbulences :Profil intérieur de la garniture élastomère = (3-4)

■ Commodité :Facilité d’ouverture et de fermeture du couvercle en fonteà l’aide d’une clé de fontainier.

Les tés de visite sont disponibles pour les gammes S et Plus. Voir p 101 pour les informations sur les surpressions accidentelles

Bouchons expansibles

Toutes les masses sont en kg.

42 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®S

PIECES DE LIAISON

Cônes excentrés

DN dn Références L h Masse50 40 156354 75 40 0.3070 50 155763 75 42 0.5075 50 156424 80 47 0.70

10050 156426 80 45 1.0070 155801 85 45 0.9075 156526 90 45 1.10

125

50 156428 85 50 1.5070 155802 90 50 1.5075 156528 95 52 1.30100 156684 95 50 1.60

150

50 156430 95 55 1.9070 155803 100 55 2.1075 156530 100 57 1.70100 156686 105 60 2.30125 156805 110 60 1.95

200

75 156532 115 72 3.35100 156688 115 70 3.65125 156807 120 70 3.45150 156919 125 65 3.85

250

75 156534 125 82 5.95100 156690 125 82 5.70150 156921 135 82 5.90200 157020 145 80 6.10

300

75 156536 140 97 9.90100 156692 140 95 9.10150 156923 150 97 9.70200 157022 160 95 9.70250 157100 170 95 10.10

400 300 157163 200 100 19.70

Bouchons d'extrêmité

DN Références L Masse50 156376 30 0.2570 155776 35 0.4075 156466 35 0.45100 156581 40 0.80125 156749 45 1.20150 156841 50 1.70200 156963 60 3.20250 157062 70 5.90300 157127 80 9.40

DN Références L b Ø int Ø ext Masse50 156414 160 102 75 108 1.9070 155799 205 132 101 134 3.0075 156513 205 132 101 134 3.00100 156659 250 157 128 160 4.50125 156794 280 192 154 189 6.50150 156905 320 222 181 224 10.40200 157015 360 270 181 224 12.75250 157098 380 333 181 225 17.60300 157161 400 385 181 227 26.30

Tés de visite

Sur cotation.

Modèle obsolète

DE

hL

DN DE Références L h Masse Vis50 62 156374 45 20 0.34 M8x5070 85 156468 70 25 0.66 M8x5075 90 156464 70 25 0.7 M8x50

75 SMA 80 226808 70 25 0.64 M8x50100 118 156579 85 28 1.25 M8x60125 143 156747 85 30 1.7 M8x60150 168 156839 88 35 2.4 M10x60200 220 156961 100 46 5.2 M10x70

Des bouchons expansiblesavec robinet de purge sont dis-ponibles sur demande pour lesDN 125/150 et DN 200.(pour les essais d’étanchéité). Voir p 101 pour les informations sur les surpressions accidentelles

Fonte PAM - 45

Siphons ventilés

Toutes les masses sont en kg.

44 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®S

SIPHONS ET VENTILATIONSiphons de parcours pour réseaux d’eaux pluviales

Siphons DN > 250 • Réalisation avec des coudes à 88°

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

Siphons antisiphoniques

remontée d’odeurs susceptibles devicier l’air autour des éviers, lavabos,baignoires etc…

Il empêche le désiphonnage lors d’unrejet important ; la cloison à

Le siphon anti-siphonique, quiconvient à tous les réseauxd’évacuation est particulièrementadapté pour les réseaux sansventilation secondaire. Il assure lemaintien de la garde d’eau et évite la

l’intérieur du corps permet à l’air decontourner le rejet et d’éviter lesphénomènes de dépression.

DN Références L b h1 h2 a c e H Accès(*) Masse50 156420 240 190 143 39 33 112 60 201 EP 50 2.9070 156521 280 264 150 52 43 162 60 230 TS 50 5.4875 156519 282 264 150 52 13 162 60 230 TS 50 5.85100 156668 381 325 216 55 15 216 100 326 TS 50 9.50125 156801 435 390 238 63 12 266 100 372 TS 75 13.10150 156912 482 470 257 65 8 340 100 417 TS 125 21.80

DN dn Sortie L a b c H h e f Masse Totale100 50 Verticale 177 373 571 343 218 223 238 8,81100 50 Horizontale 177 373 405 343 271 218 113 238 6,55

DN Références L b h1 h2 c e H Masse200 157018 590 600 300 80 415 100 510 26,60

(*) Bouchon de nettoyage à la base

Dédié aux réseaux d’eaux pluvialesLa flèche sur le corps de la pièce indique le sens d’écoulement.

Siphon DN 50 à150 Siphon DN 200

DN L b250 900 725300 1070 860

SortieHorizontale

Siphons PAM ENSIGN® S

Traversés de toit : raccords à brides en fonte ductile

DN Références A B MasseSiphon simple – EF034

100 156666 255 160 1.80

DN Références Dmm

d mm

Lk Ø mm

Masse kg

80 205922 286 135 215 6,1100 205924 324 158 246 6,6125 205925 349 188 271 7,5

Simple Avec accès

DN Références MasseManchette EPDM Manchette NBR

80 179894 179895 0.2100 207320 207319 0.3125 207335 207334 0.3

L

ha

c

b

f e

dn

H

Sortieverticale

L

ha

c

b

f e

dn

DN dn Références100 156588100 50 156585

L

h2

H

h1

c

b

e

DN Références A B MasseSiphon simple avec accès – EF037

50 156419 160 115 2.0070 156518 200 138 2.70100 156667 255 175 5.20150 156911 350 240 12.10

DE

c

b

L

eDE

h H

DN DE Références b L c h e H Masse50 58 229107 165 262 - 187 80 245 2.7575 83 156522 240 300 192 189 80 272 4.75100 110 179013 316 382 255 240 80 350 9.20150 160 156916 412 531 372 360 80 470 24.80

Conception spécifique pour le DN 50

Fonte PAM - 47

Coudes PAM Ensign à 88° • Petit et grand rayon - Avec trappe d'accès

Embranchements PAM Ensign à 88° • Rayon courbe

Embranchements PAM Ensign à 88° avec trappe d'accès • Rayon courbe

Embranchements doubles à 88° • Rayon courbe

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

46 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®S

RACCORDS SPECIAUXCulottes chute unique • 2 ou 3 piquages à 88°

Manifold multi-connexions

DN Références A MasseCoude 88° à grand rayon avec trappe 70 156472 90 1.80

100 156589 110 3.30150 156845 145 6.10

DN Références A B Masse

100 156607 269 180 1.80

DN Références A B C MasseEmbranchement à 88° – Rayon courbe

70x70 156539 210 80 130 2.20100x50 156611 204 90 120 2.40100x70 156612 221 90 142 2.70

100x100 156696 270 102 150 3.50150x100 156869 300 117 202 7.60150x150 156926 400 140 260 12.50200x150 156985 428 157 283 13.00200x200 157025 478 182 293 21.00

DN Références A B C MasseEmbranchement à 88° avec trappe – Rayon courbe

70x70 156540 210 80 130 2.50100X50 156614 204 90 120 2.40100x70 156621 221 90 142 3.50

100x100 156697 270 102 150 4.30150x100 156875 300 117 202 10.40150x150 156927 400 140 260 13.90

DN Références B C MasseEmbranchement double à 88° – Rayon courbe

100x100 157643 270 102 150 4.20150x100 156862 300 115 200 10.90

b b

H

h

H

h

b b

H

h h H

H

h H

h

H

b b

h b

141

DN 100

180

170

190

148

53*

490

DN Références Piquages latéraux H h b Masse

100177237 3 DN 100 consecutifs à 88°

392 282 14011.0

177236 2 DN à 88° 10.4177235 2 DN à 176° 10.8*Socket depth

177237 177236 177235

DN Références B C D E MasseManifold – EF094

100 175626 43 125 200 142 62 3.20150 175629 70 165 290 184 81 6.10

Des bouchons de remplacement peuvent être fournis sur demande

Voir P 105 pour les détails d'installation

Voir page 104 pour les détails de l’installation

La culotte chute unique permetd’évacuer les eaux usées et les eauxvannes dans une seule chute sansventilation secondaire selon lesrecommandations de la norme EN 12056. Elle simplifie les travaux deplomberie en permettant leraccordement à la chute principale de 3 à 4 fois plus d’appareils que sur uneinstallation conventionnelle.

Nombre maximum de connexions pourchaque étage : 2 W.C, 2 baignoires ettous les autres appareils sanitaires dedeux logements contigus (éviers,lavabos, douches…) La culotte chuteunique est particulièrement bienadaptée pour les gaines techniquesexigües, les chambres d’hôtel, lesrésidences estudiantines et toutesautres constructions comportant desblocs sanitaires mitoyens.

Le manifold à connexions multiplesfacilite les travaux de plomberie enpermettant le regroupement despetites évacuations des appareils

divers tels que les éviers, les lavabos,les urinoirs ou les douches sur un seul point situé au dessus du plancher del’étage.

Voir la normeBS EN 12056-2:2000 pour les domaines d’emploi.

Voir la normeBS EN 12056-2:2000 pour les domaines d’emploi.

Voir la normeBS EN 12056-2:2000 pour les domaines d’emploi.

Sur cotation.

Modèle obsolète

48 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®S

COMPENSATEURS DE MOUVEMENT

Compensateurs de mouvements à petit débattement

Compensateurs de mouvements à grand débattement

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

DN DE Références L b c A Débattement

MasseX Y Z

75 83 155050 895 81 139 218 ± 30 ± 30 ± 30 18.4100 110 172638 897 80 140 250 ± 30 ± 30 ± 30 20.80125 135 155067 897 80 140 275 ± 30 ± 30 ± 30 26.00150 160 155072 909 78 142 300 ± 30 ± 30 ± 30 29.30200 210 155077 932 78 142 362 ± 30 ± 30 ± 30 40.40

DN DE Références L b c A Débattement

MasseX Y Z

75 83 155051 1794 81 139 174 ± 60 ± 130 ± 130 25.60100 110 155063 1796 80 140 201 ± 60 ± 130 ± 130 27.50125 135 155068 1796 80 140 227 ± 60 ± 130 ± 130 33.00150 160 155073 1802 78 142 254 ± 60 ± 130 ± 130 39.80200 210 155078 1824 78 142 306 ± 60 ± 130 ± 130 55.60

Fonte PAM - 49

Conditions d'utilisation : Raccords destinés à absorber les mouvements relatifs entredeux éléments de canalisation, chacune de ses extrémitésétant fixée à deux éléments de structure différents.

Les gammes SME et EEZI-FIT associent les avantages de la fonte à la simplicité et la rapidité d’installation des systèmes à emboîtements.Les tuyaux et raccords SME constituent une gamme traditionnelle, disponible du DN 50 au 150 et particulièrement appréciée en rénovations d’in-stallations sanitaires et pour des descentes pluviales. La gamme s’est élargie au cours du temps afin de répondre au mieux aux configurations dechantier, faciliter le travail des installateurs tout en respectant les règles de l’art. Conforme à la norme EN 877. Les joints SME doivent faire l’objetd’une commande séparée.La gamme Ensign EEZI-FIT est une nouvelle gamme de manchons et raccords à emboîtements en DN 100 et désormais en DN 150 conçue pour lesapplications sanitaires gravitaires. Particulièrement appréciée en travaux neufs, EEZI-FIT est entièrement compatible avec l’ensemble des produitsde la gamme SMU/Ensign et est conçue pour respecter les recommandations de la norme EN 877. Les raccords EEZI-FIT sont livrés avec leurs joints.

Pression admissible pour les DN 75 à 200

• pressions négatives jusqu’à -0.9 bar• pressions positives jusqu’à 3 bar (pression

hydrostatique interne accidentelle)

Chaque référence comprend :

• un amortisseur de mouvement• deux raccords d’ancrage bidirectionnels

L est la cote du compensateur au repos Les mouvements maximum autorisés suivant les trois axes sont notés :

X mouvement axialY mouvement radial verticalZ mouvement radial horizontal

Z

X0

Y

SME / EEZI-FIT

Toutes les masses sont en kg.

Après une coupe, il est impératif deprotéger les tranches en appliquantune couche de peinture deréparation EXTREM 1, de couleurrouge.

Tuyaux à emboîtement SME

DN DE Références L P Masse

50 58

155170 3 62 13,7155169 2,5 62 11,6155168 2 62 9,5207351 1 62 4,7

75 83

155174 3 64 19,4155173 2,5 64 16,4155172 2 64 13,4207352 1 64 6,6

100 110

155180 3 66 26,3155179 2,5 66 22,2155178 2 66 18,2207353 1 66 9,1

125 135

155189 3 66 37,2155188 2,5 68 31,4155187 2 68 25,7207354 1 68 11,7

150 160

155193 3 70 44,3155192 2,5 70 37,5155191 2 70 30,8207355 1 70 14,3

L

c

Embranchements simples EEZI-FIT à 88° avec ou sans trappe

DN Références A B C D E F G MasseSimple 100x100 208195 250 210 40 145 105 68 148 5.6

150x100 216342 292 237 50 185 130 68 185 7.0Avec trappe 100x100 208197 250 210 40 145 105 68 148 6.7

150x100 216314 292 237 50 185 130 68 185 8.0

G

C

DE

A

C

B F A G

C

C

B FA

C

B F

DE

GAMMES À EMBOÎTEMENTS

Fonte PAM - 5150 - Fonte PAM

Gamme SME

Embranchement à coulisse à 45°

Embranchements simples à 45°

Joint SME "JC"

Joint SME "JL" pour connexion WC

Embranchements doubles à 45°

Embranchement simple à 45°• Fût allongé

Coudes à 45°

Raccords à coulisse

DN* Références L b h H Masse50 156033 184 116 120 79 1,375 156064 209 145 142 84 1,4

100 156111 226 169 159 81 2125 156171 249 196 179 83 3150 156022 273 224 201 88 4,2

DN Références P a Masse50 156038 200 100 2,475 156079 200 100 3,3100 156135 200 100 4,7125 156189 200 105 6,3150 156235 200 110 8,2

DN Références Masse50 156036 0,0575 156077 0,07100 156133 0,09125 156187 0,11150 156233 0,13

DN Références Masse75 156076 0,08100 156132 0,13

LH

h

b

D’autres produits sont disponibles, veuillez nous contacter pour toute information complémentaire

RACCORDS À EMBOÎTEMENT

DN dn Références L b H h a c P Masse100 100 156011 350 230 248 113 76 210 140 5,40

DN dn Références L b H h a c Masse 100 100 156015 510 287 487 384 230 442 154

DN dn Références L b H h a c Masse 50 50 156053 265 184 246 182 201 77 2,68

7550 155994 270 211 250 188 204 80 3,475 156092 305 227 286 204 239 81 4

10050 156007 265 232 247 183 197 81 4,3675 156129 305 252 286 205 237 85 5

100 156151 334 271 317 214 266 75 5,8

125100 156185 360 299 342 239 290 84 7,6125 156019 400 331 377 255 330 78 9,25

150100 156227 370 326 346 243 298 93 9,56125 156231 410 357 387 264 338 87 11,38150 156246 450 381 426 283 253 80 13,36

DN dn Références L b H h a c Masse 50 50 156057 265 310 246 182 200 77 3,65

7550 156072 270 339 250 186 205 79 3,475 156096 305 372 286 204 239 80 5,47

10075 156125 305 393 287 205 237 85 6,32

100 156155 370 463 347 244 302 90 8,54

125100 156181 360 463 342 239 290 98 9,44125 156205 401 527 377 255 330 84 12,28

150125 156223 410 554 387 265 338 92 14,32150 156250 450 602 426 283 378 90 17,6

a

cL

b

hH

c

b

L

a

h

H

b

H

ha

c

k

8

P

C

b

ha

L

Fonte PAM - 5352 - Fonte PAM

EEZI-FIT

EEZI-FIT tuyau à bossage de 1 à 3 X 50 mm

Manifold connexions multiples

Embranchement double EEZI-FIT à 88°

DN Références A B Masse1 x 50 mm 100 208199 158 82 2.12 x 50 mm 100 208200 158 82 2.33 x 50 mm 100 208202 158 82 2.5

DN Références A B C D E Masse100 208203 410 345 195 170 66 6.6

Toutes les masses sont en kg.

DN Références A B C D E F G Masse100 x100 208198 250 210 40 145 105 68 148 6.0

G

C

DE

A

C

B F

AB

A

B

B

A

C

D

E

B

A

Manchons EEZI-FIT

Coudes EEZI-FIT à 88°

DN Références A C Masse100 208191 85 40 1.3150 216312 114 55 2.0

DN Références A B C Masse

Simples100 208192 112 108 40 2.3150 216313 154 145 50 5.0

Avec trappe100 208194 112 108 40 3.4150 216315 154 145 50 5.7

DN Références A B C MasseSimples 100 215953 243 233 40 4.5

Avec trappe 100 215952 243 233 40 5.6

C

A

A

B

C

A

B

C

Coudes EEZI-FIT à 88° • Grand rayon

Voir les recommandations d’installation page 95. Les garnitures élastomère sont disponibles en sachets de 10. Référence produit :208204.

A

B

C

C

A

B

EEZI-FIT MANCHONS ET RACCORDS PUSH-FIT

D’autres produits sont disponibles, veuillez nous contacter pour toute information complémentaire

Au cas où un embranchement à 45° serait nécessaire, vous pouvez utiliser un embranchement SMU/Ensign EF010 avecdes manchons EEZI-FIT. Des bouchons en caoutchouc pour raccorder des évacuations en cuivre de DN/OD 54 ou de PVCDN/OD 56 sont disponibles séparément en sachets de 10 (Référence : 208205).

Les tuyaux à bossages sont livrés avec les bouchons en caoutchouc pour raccorderdes évacuations en cuivre de DN OD 54 ou de PVC DN OD 56. Pour lesraccordements aux évacuations 38/32, utilisez les cônes de réductions vendus parles fabricants.

Livrés avec les bouchons en caoutchouc pour raccorder des évacuations en cuivre de DN/OD54 ou de PVC en DN/OD 56.

Fonte PAM - 5554 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN® Plus

Sur cotation.

Modèle obsolète

PAM SMU / ENSIGN® Plus

PAM-SMU® Plus

EN 877 =En conformité à la norme

NF/BBA =En conformité avec les marques de qualité

PAM-ENSIGN® Plus

EN 877 =En conformité à la norme

Kitemark/BBA =En conformité avec les marques de qualité

Tuyaux

Raccords

IDENTIFICATION DES PRODUITS

L’identification des raccords se fait avec une étiquette.

CE Marking = A2-s1, d0 (voir page 22)

PAM-SMU® Plus

PAM ENSIGN® Plus

PAM SMU / ENSIGN® Plus

Tuyaux à bouts unis (L= 3 m) - PAM-SMU® Plus

L = 3000 mmDN DE* Références Masse40 48 155296 9.0050 58 155301 12.7075 83 155320 18.50100 110 155347 24.70125 135 155390 34.80150 160 155412 41.50200 210 155446 68.20250 274 155474 98.30300 326 155491 128.10400 429 185196 179.40500 532 185197 247.00600 635 185198 324.40

L = 3000 mmDN DE* Références Masse100 110 155349 25.50150 160 155414 42.70200 210 155448 69.30250 274 155476 99.80300 326 155493 129.70400 429 See Pam-SMU Plus500 532 See Pam-SMU Plus600 635 See Pam-SMU Plus

* Diamètre extérieur

* Diamètre extérieur

Tuyaux à bouts unis (L= 3 m) - PAM-ENSIGN® Plus

Réparation des tranches - EXTREM 1 – Mono composant

Les grands diamètres à partir du DN 400 sontdésormais disponibles en longueur 2.8 m.

Les grands diamètres à partir du DN 400 sontdésormais disponibles en longueur 2.8 m.

Lorsque les tuyaux doivent être mis àlongueur sur chantier, la coupe devra êtreeffectuée perpendiculairement. Les tranchesdoivent être ébarbées et leur revêtementrefait. Nous recommandons l’utilisation de lapeinture de retouche EXTREM 1. Combinantfacilité d’application et séchage rapide, cette

peinture de réparation est disponible en potsde 250 et 500 ml équipés d’un pinceauapplicateur. A titre d’indication, un pot de 250ml permet d’effectuer 75 réparations detranches de tuyaux en DN 100 (couched’environ 0.5 mm).

Conditionnement Référence produitPot de 500 ml 226962Pot de 250 ml 226788

DN DE* Références Masse400 429 224507 167.40500 532 224508 230.50600 635 224509 302.80

DN DE* Références Masse400 431 222668 167.40500 534 222669 230.50600 637 222670 302.80

Conformité à la marque NF

Conformité à lamarque BBA

Conformité à la norme

Nom du produit Marquage CE / Classement de réaction au feu

Conformité à la Kitemark

Conformité à lamarque BBA

Conformité à la norme

Nom du produitDate de

fabricationDiamètre du tuyau

Date de fabrication

Diamètre du tuyau

Marquage CE / Classement de réaction au feu

Pays d’origine

Pays d’origine

NEW

NEW

Fonte PAM - 57

Coudes à 68°

Coudes à 88°

56 - Fonte PAM

Coudes à 15°

Coudes à 22°

Coudes à 30°

Coudes à 45°

PAM SMU / ENSIGN® Plus

COUDES

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

DN Références b H h Masse50 155202 66 89 66 0.4070 155220 88 98 78 0.60100 155237 121 112 83 1.00125 155262 148 134 99 1.70150 155278 227 148 108 2.50

DN Références b H h Masse50 155308 70 88 66 0.4675 155327 97 105 74 0.82100 155358 126 125 84 1.33125 155396 152 143 92 1.90150 155421 179 162 102 2.67200 155455 233 200 122 4.53250 155482 300 240 138 9.78300 155499 356 279 159 15.75

DN Références b H h Masse50 155305 104 123 70 0.7770 155218 123 139 67 1.1075 155324 131 149 72 1.08100 155355 159 176 74 1.85125 155394 188 205 80 3.08150 155419 219 237 89 4.22200 155452 277 295 99 8.01250 155480 343 358 104 15.08300 155497 406 423 121 20.59

DN Références b H h Masse50 155304 104 107 49 0.8270 155217 130 132 54 1.2075 155323 138 140 57 1.44100 155353 166 169 59 2.28125 155393 194 197 62 2.93150 155418 227 230 70 4.43200 155451 267 291 81 8.34250 155479 360 363 89 13.90300 155496 427 431 105 28.49DN Références b H h Masse

50 155203 76 97 69 0.5070 155221 97 112 73 0.70100 155238 132 136 81 1.30125 155263 160 164 96 2.00150 155279 189 188 108 3.00

DN Références b H h Masse50 155306 84 106 65 0.3670 155219 108 129 74 0.9075 155325 112 132 73 0.56100 155356 142 158 80 0.87125 155395 171 184 89 1.61150 155420 199 210 97 2.18200 155453 256 262 113 3.28250 155481 324 319 125 5.40300 155498 387 380 149 10.29400 155509 540 573 270 18.82

Sur cotation.

Modèle obsolète

Fonte PAM - 5958 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN® Plus

EMBRANCHEMENTS

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

Embranchements à 45° Embranchements à 68°

Embranchements à 88°

DN dn Références L b H h a Masse50 50 155315 145 188 118 65 37 1.13

7550 155330 155 140 122 69 42 1.4475 155343 180 158 149 72 37 2.42

10050 155364 155 168 123 69 43 1.8575 155367 185 186 155 79 44 2.47100 155379 220 195 189 87 50 3.03

125100 155399 225 222 190 88 50 3.91125 155408 255 235 220 95 50 4.58

150100 155429 235 243 194 92 55 5.04125 155431 265 262 226 101 56 6.69150 155441 295 276 256 108 55 6.84

Sur cotation.

Modèle obsolète

DN dn Références L b H h a Masse50 50 155316 185 144 165 124 36 1.18

7050 155223 190 124 166 125 35 1.6070 155229 215 179 195 140 35 2.30

7550 155331 180 156 161 120 43 1.8575 155344 215 179 198 140 40 2.42

100

50 155365 200 191 172 131 47 2.5270 155247 235 213 208 159 48 3.3075 155368 235 214 209 151 46 3.25

100 155380 275 238 253 175 45 4.06

125

50 155398 205 218 170 130 44 3.3370 155265 240 236 208 153 49 4.30

100 155400 280 261 254 177 47 5.30125 155409 320 284 296 201 49 5.97

150

70 155280 245 259 208 154 52 5.6075 176785 255 265 220 161 54 5.10

100 155430 295 287 262 185 54 6.28125 155432 325 307 298 202 52 7.51150 155442 355 323 333 219 53 8.95

200

70 155290 255 302 212 157 62 8.10100 155459 310 340 275 198 67 9.52125 155292 340 360 310 215 64 10.90150 155461 375 383 353 240 66 12.57200 155470 455 418 428 280 68 16.26

250200 155483 480 486 440 291 75 25.02250 155490 580 537 530 335 70 33.77

300250 155500 580 588 540 347 80 38.30300 155507 660 634 661 431 115 52.10

400 300 155510 660 728 620 389 86 56.94

DN dn Références L b H h a Masse50 50 155314 145 110 111 53 31 1.13

7050 155222 160 132 117 59 43 1.4070 155228 180 135 139 61 38 1.70

7550 155329 160 132 117 59 42 1.5475 155342 180 138 140 57 37 2.00

100

50 155363 170 161 127 69 45 2.3170 155246 190 110 141 63 42 2.4075 176746 190 166 145 62 40 2.60100 115378 220 172 174 64 41 2,65

125 125 155407 260 205 209 74 48 4.58

150

50 185472 200 221 134 76 51 3.9075 155427 220 221 161 78 55 4,95100 155428 245 227 190 80 52 4.90150 155440 300 237 243 83 55 6.84

200100 155457 270 282 206 96 66 8.80200 155468 365 288 296 86 67 7.41

250 250 155488 455 366 375 101 77 10.50300 300 155505 530 433 437 111 87 13.59

Fonte PAM - 61

Embranchements doubles à 68°

60 - Fonte PAM

Embranchements doubles à 45°

PAM SMU / ENSIGN® Plus

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

DN dn Références L b H h a Masse75 75 155345 180 234 149 72 36 2.26100 100 155383 220 281 189 87 50 4.01125 125 155410 255 336 220 95 51 6.12150 150 155444 295 392 256 108 55 8.34200 200 155472 365 494 321 126 67 14.41

DN dn Références L b H h a Masse100 100 155384 260 346 243 165 46 4.63125 125 155411 305 421 285 190 45 7.51150 150 155445 355 488 334 277 55 12.04

DN dn Références L b H h a Masse100 100 155382 230 243 179 69 49 3.29

DN dn Références L b H h a Masse100 100 155385 230 177 179 69 44 3.4

DN dn Références L b H h a Masse100 100 155387 260 227 242 166 46 5.35

Embranchement double d'équerre à 45°

Embranchement double d'équerre à 88° Embranchements doubles à 88°

EMBRANCHEMENTS

Embranchements doubles d'équerre à 68°

DN dn Références L b H h a Masse75 75 155346 180 158 149 72 36 2.37100 100 155386 220 195 189 87 50 3.71

Sur cotation.

Modèle obsolète

Fonte PAM - 63

SIPHONS ET TÉS DE VISITESiphons de parcours pour réseaux d’eaux pluviales • Environnements agressifs

Tés de visite

DN Références L b h1 h2 a c e H Access(*) Masse50 155311 240 190 143 39 33 112 60 201 EP 50 2.9970 155335 280 264 150 52 13 162 60 230 TS 50 5.0075 155334 282 264 150 52 13 162 60 230 TS 50 6.02100 155372 381 325 216 55 15 216 100 326 TS 50 9.78125 155404 435 390 238 63 12 266 100 372 TS 75 13.49150 155436 482 470 257 65 8 340 100 417 TS 125 22.40

DN Références L b Ø int Ø ext Masse50 155310 160 102 75 108 2.0175 155332 205 132 101 134 3.09100 155370 250 157 128 160 4.63125 155403 280 192 154 189 6.69150 155435 320 222 181 224 10.71200 155463 360 270 181 224 13.13250 155486 380 333 181 225 18.12300 155503 400 385 181 227 27.08

62 - Fonte PAM

Embranchements à 45° • Fût allongé

Embranchement à 68° • Fût allongé

PAM SMU / ENSIGN® Plus

EMBRANCHEMENTS / BOUCHONS

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

DN dn Références L b h H a Masse100 100 155381 430 238 346 424 241 5.71150 150 155443 705 323 571 684 403 19.03200 200 155471 770 423 600 749 383 28.83

(*) Accès pour le nettoyage à la base

Dédiés aux réseaux d’eaux pluviales lorsqu’ils sont exposés à des environnementsagressifs.

DN Références L b h1 h2 c e H Masse200 155464 590 600 300 80 415 100 510 28.30

Siphon gamme Plus : DN 50 to 150

Siphon gamme Plus : DN 200

Voir page 43 pour les informations sur les opérations d’ouverture et de fermeture.Voir page 101 pour toute information sur la résistance à la pression accidentelle.

Sur cotation.

Modèle obsolète

DN dn Références L b h H a Masse100 100 155388 460 195 328 430 290 5.35

Bouchons expansibles

DN DE Références L h Masse Vis50 62 155303 45 20 0.34 M8x5075 90 155322 70 25 0.7 M8x50

75 SMA 80 229477 70 25 0.64 M8x50100 118 155351 85 28 1.25 M8x60125 143 155392 85 30 1.7 M8x60150 168 155417 88 35 2.4 M10x60200 220 155450 100 46 5.2 M10x70

Des bouchonsexpansibles avecrobinets de purge sontdisponibles sur demandepour les DN 125/150 etDN 200(pour les essaisd’étanchéité).Voir page 101 pour toute information sur la résistance à la pression accidentelle.

Fonte PAM - 65

PAM SMU / ENSIGN®

JOINTS

64 - Fonte PAM

Cônes de réduction

PAM SMU / ENSIGN® Plus

RÉDUCTION

DN dn Références L h Masse40 50 155299 75 40 0.3070 50 155208 75 42 0.5075 50 155312 80 47 0.72

10050 155313 80 45 1.0370 155225 85 45 0.9075 155337 90 45 1.13

125

50 155210 85 50 1.5470 155226 90 50 1.5075 155338 95 52 1.33100 155374 95 50 1.64

150

50 155211 95 55 1.9570 155227 100 55 2.1075 155339 100 57 1.75100 155375 105 60 2.36125 155405 110 60 2.00

200

75 155340 115 72 3.45100 155376 115 70 3.75125 155406 120 70 3.55150 155439 125 65 3.96

250

75 155341 125 82 6.12100 155377 125 82 5.86150 155437 135 82 6.07200 155465 145 80 6.28

300

100 155373 140 97 9.37150 155438 150 95 9.98200 155466 160 95 9.98250 155487 170 95 10.40

400 300 155504 200 100 20.28Pour les DN 500 et 600 nous contacter

Joints PAM CV-CE NG • Nouveau design de PAM

Joints CV • version standard :

Spécifications techniques :

Joint CE • version tout inox :

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg

•Sangle : Acier inox ferritique 1.4510/11 ou AISI 430Ti/439• Plaques: acier inox ferritique 1.4373 ou 1.4510/11 - AISI 202 ou AISI 430Ti/439• Vis : Acier revêtu 8.8 (Tenue de 350 h mini au test au brouillard salin)

Type W4• Sangle : acier inox austénitique 1.4301 ou AISI 304• Plaques de serrage : acier inox A2-70 ou 1.4301 ou AISI 304• Vis: acier inox A2-70 revêtement anti-grippage

Ces joints à deux vis sont surtout appréciés pour leursimplicité et leur facilité de démontage et remontage.Conçus par PAM ils affichent une meilleure perform-ance en étanchéité et en résistance à la pression ; leurrésistance à la corrosion a été également significative-ment améliorée.

Couples de serrage :Joints CV : 8-10 N.m pour tous les diamètresJoints CE : 5-8 N.m pour les DN 50-75/80

10-12 N.m pour les DN 100-12512-15 N.m pour les DN 150-300

DNRéférences

A B D≈ L MasseCV CE

50 210398 185627 14 22.5 70 45 0,1070 210400 207811 14 22.5 90 48 0,1275 210413 207813 14 22.5 95 48 0,15

100 210416 185628 18 25.5 122 54 0,20125 210417 207814 18 25.5 147 54 0,30150 210418 207815 18 25.5 172 54 0,35200 210420 207816 18 38 222 78 0,70250 210422 207817 18 38 287 78 0,85300 210423 185629 18 38 339 78 0,90

Sur cotation.

Modèle obsolète

Fonte PAM - 67

Le joint PAM Rapid NG à une vis permet une pose rapide et fiable.La nouvelle conception de SAINT GOBAIN PAM lui confère une meilleure étanchéité et une meilleurerésistance à la pression ainsi que des performances anti-corrosion nettement améliorées.

Pour les effluents susceptibles de contenir des huiles chaudes, des solvants ou deshydrocarbures, il est recommandé d’utiliser des joints équipés de manchettesspécifiques de qualité NBR.Dorénavant, pour ces applications particulières, seul le joint PAM Rapid NG, dans saversion tout inox, pourra être fourni avec une manchette NBR.Pour connaître les références commerciales du joint complet, consultez le tableau ci-dessus et ci-contre.

66 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®

JOINTS

Joints PAM Rapid S NG

Joints PAM RAPID NG • Une nouvelle conception de PAM et des performances imbattables.

PAM Rapid NG • version tout inox :

Offre dédiée : joint complet équipé d’une manchette Nitrile.

Version standard w2 :• Sangle, fixations:

1.4510 /11 (AISI 430Ti / 439)• Vis: acier revêtu classe 8.8• Ecrou : acier revêtu classe 8

Version tout inox,spécifications techniques w5:• Sangle, fixations:

1.4404 /1.4571 (AISI 316 L/316Ti)• Vis et écrou: acier inox

austénitique A4-70 ou AISI 316.

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg. - Voir page 90 pour les détails d’installation

Le joint PAM Rapid NG est conçupour une fermetureà touche-touche. Il n’est donc pasnécessaire de contrôler le couple de serrage.Pour les DN 250 et 300, appliquez le couple suivant : 25 N.m

Recommandé pour les systèmes de canalisations exposés aux contraintes climatiques, tellesque les descentes pluviales, les canalisations d’évacuations des tabliers de ponts ou lesparkings aériens.

DNRéférences

D H L MasseStainless steel W5 W5 + NBR Gasket

50 185635 212705 70 80 42 0.1065 (75 SMA) 210823 212706 83 94 42 0.12

70 207818 212707 85 98 42 0.1275/80 207819 212708 90 103 42 0.12100 185636 212709 125 139 48 0.18125 207820 212710 147 161 56 0.28150 207831 212711 172 187 56 0.32200 185637 212712 223 240 70 0.60250 228773 212713 290 315 95 1.10300 228775 212714 350 375 95 1.25

DNRéférences

D H≈ L≈ MasseW2 - S

50 210424 70 80 42 0.1065 (75 SMA) 210824 83 94 42 0.12

70 210425 85 98 42 0.1275/80 210426 90 103 42 0.12100 210427 125 139 48 0.18125 210428 147 161 56 0.28150 210429 172 187 56 0.32200 210430 223 240 70 0.60250 228759 290 315 95 1.10300 228771 350 375 95 1.25

Joints SMU PAM • Joints SMU PAM

SMU Inox PAM R • Version tout inox“R”comme rénovation : ce joint dont la sangle s’ouvre totalement convient particulièrement auxchantiers de réparation ou pour des modifications de réseaux. Il se pose en deux parties (pour lesdétails, la procédure est la même que pour les joints PAM CV-CE).

• Sangle : Acier inox austénitique1.4404/1.4571 (AISI 316L/316Ti)

• Tourillons : Acier inox austénitique1.4404/1.457 (AISI 316/316L/316Ti)

• Vis avec épaulement : Acier inox A4-70, avec revêtement anti-grippage(Epaulement AISI 316/316L)

• Manchette : EPDM

Version tout inox

DNRéférences

D H L MasseSMU PAM SMU inox PAM

50 229384 229389 70 84 47 0.1380 229386 229390 94 114 51 0.16

100 229387 229391 124 140 54 0.21

Inspiré de la conception du joint PAM RAPID dont il est une version élargie, le joint SMU PAM, disposedes mêmes caractéristiques et est disponible dans les diamètres de 50 à 100.Ce joint élargi facilite la pose lorsque les coupes ne sont pas parfaitement perpendiculaires et reprendparfaitement des défauts d’alignement.

DN Références A B ØC ØD Masse50 233899 19 50 88 67 0.1980 233900 19 50 110 91 0.22

100 233901 19 58 138 118 0.30125 233902 19 58 157 147 0.33150 233903 19 58 180 167 0.37200 233904 19 58 227 223 0.47

Les grades d’acier sont les mêmes que ceux des joints PAM Rapid NG W2 et W5

Fonte PAM - 6968 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®

COLLIERS À GRIFFES

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg. Voir page 90 pour les détails d’installation and page 93 pour les compatibilités entre joints et colliers à griffes.

Colliers à griffes PAM

Colliers à griffes PAM pour joints

Colliers à griffes PAM pour bouchons expansibles.

Joints auto-butés PAM HP S • Inox

Conçu par SAINT GOBAIN PAM, le collier à griffesPAM associe de remarquables propriétésmécaniques et de très bonnes performances detenue en pression, en adéquation avec celles desjoints conçus par PAM et bien supérieures auxexigences de la Norme.

La sélection soigneuse des aciers leur assureégalement une très bonne résistance à lacorrosion.Ces colliers à griffes se serrent à touche-touche ; il est donc inutile de vérifier le couplede serrage.

Caractéristiques techniquesCages : acier galvaniséGriffes : acier inox + traitementPlaques de serrages : acier galvaniséVis : acier revêtu - classe 8-8

Entièrement versatile, lecollier à griffes PAM estcompatible avec tous lesjoints conçus par PAM oude mêmes dimensions.

Résistance à la pressionDN 50-125: 10 barDN 150 -200: 5 barDN 250-300: 3 bar

DN Références D ≈ P ≈ L ≈ M ≈ Clé Masse50 221261 88 22 72 76 6 0.4570 221267 110 22 74 79 6 0.55

75 SMA 221266 110 22 74 79 6 0.5475/80 221268 105 25 73 78 6 0.53100 220750 145 33 88 93 6 0.90125 221269 165 32 88 93 6 0.99150 221270 196 32 96 102 6 1.23200 221271 252 32 115 118 8 1.72250 227039 318 38 131 140 8 2.25300 227040 371 38 131 140 8 2.50

DN EPDM NBR A mm B mm D mm E mmTenue

PressionCouple

NmClé Masse

100 227336 228705 94 45 133 15 10 20 6 1,3125 227337 228706 95 45 158 15 10 20 8 1,9150 227338 228707 95 45 183 15 10 30 8 2,1200 227339 228708 141 60 251 35 10 50 10 5,3250 227340 228709 141 60 305 35 10 65 10 8,7300 227351 228710 141 60 356 35 10 80 10 9,9400 227352 228721 141 60 438 35 6 80 10 11,7500 227353 228722 142 60 557 35 3 80 10 12,8600 227354 228723 144 60 660 35 2 120 10 14,1

DN EPDM NBR A mm B mm D mm E mmTenue

PressionCouple

NmClé Masse

100 227344 228724 94 45 133 15 10 20 6 1,3125 227345 228725 95 45 158 15 10 20 8 1,9150 227346 228726 95 45 183 15 10 30 8 2,1200 227347 228727 141 60 251 35 10 30 10 5,3250 227348 228728 141 60 305 35 10 50 10 8,7300 227349 228729 141 60 356 35 10 80 10 9,9400 227350 228730 141 60 438 35 10 90 10 11,7500 227361 228731 142 60 557 35 6 90 10 12,8600 227362 228732 144 60 660 35 4 80 10 14,1

Joints Haute Pression auto-butés.Sur les tronçons où des effets de fond doivent être repris, les joints auto-butés sont une solution alternativepour sécuriser les assemblages en tenue en pression.Les joints PAM HP, équipés de rangées de dents sont des joints auto-butés.

Type A2

Cage : 1.4307Vis : 1.4301Barillets : 1.4307Plaque de renfort : 1.4307Griffes : 1.4310Garniture d’étanchéité: EPDM

Type A4

Cage : 1.4404Vis : 1.4401Barillets : 1.4404Plaque de renfort : 1.4404Griffes : 1.4310Garniture d’étanchéité: EPDM

Joints auto-butés PAM HP Inox • Tout Inox qualité supérieure.

Les réseaux peuvent subir des surpressions accidentelles, qu’elles soient dues à un bouchage ou à une surchargedu collecteur principal. Sur certaines jonctions, les efforts de poussée doivent être repris pour garantirl’étanchéité et la stabilité du réseau. (voir p 19) En fonction du diamètre et du niveau de pression visé, cettereprise d’efforts peut être faite soit en associant des joints classiques à des colliers à griffes, soit en utilisant desjoints haute pression auto butés. Lorsque les joints sont associés à des colliers à griffes, la performance enpression de l’assemblage correspond à la performance du produit plus faible.Pour plus de certitude, reportez vous aux spécifications des produits en p 93.

DN Références D ≈ P ≈ L ≈ M ≈ Clé Masse50 222092 88 22 43 47 6 0.33

75 SMA 222093 110 22 43 47 6 0.4270 222126 110 22 43 47 6 0.40

75/80 222127 105 25 41 47 6 0.40100 221563 145 33 45 50 6 0.61125 222129 165 32 49 54 6 0.71150 222131 196 32 51 56 6 0.89200 222133 252 32 60 64 8 1.20

Résistance à la pressionDN 50-125: 10 barDN 150 -200: 5 bar

Pour les DN 250 et 300, utilisez des bouchonssimples fixés par des joints et des colliers àgriffes pour joints.M

DP

L

Fonte PAM - 7170 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®

JOINTS HAUTE PRESSION

PAM SMU / ENSIGN® Plus

JOINTS CLASSIQUES ET JOINTS HAUTE PRESSION

Joint PAM Rapid NG W5 • version tout inox

Joint PAM CE NG • version tout inox

Joints HP et joints HP auto-butés • version tout inox

Voir page 66

Voir page 65

Voir pp 69 et 70

Produits recommandés pour les applications enterrées.Les joints PAM HP sont des joints dits haute pression. Ils peuvent tenir jusqu’à 10 bar de pression hydrostatiquepour la plupart des diamètres (voir le tableau ci-dessous). Ces joints sont utilisés sur des parcours rectiligneslorsque ces pressions sont susceptibles de survenir.

Joints HP – S • Inox

DN EPDM NBR A B D ETenue

PressionCouple

NmClé Masse

100 228257 228684 94 45 129 15 10 10 6 1,4125 228258 228685 94 45 152 15 10 10 6 1,5150 228259 228686 94 45 180 15 10 10 8 1,7200 228260 228687 139 86 229 35 10 20 8 3,8250 228271 228688 139 86 294 35 10 25 8 4,3300 228272 228689 139 86 346 35 10 25 8 4,7400 226261 228690 139 86 449 35 6 25 8 7,1500 226262 228691 139 86 551 35 3 30 8 6,7600 228273 228692 139 86 653 35 2 35 8 7,6

DN EPDM NBR A B D ETenue

PressionCouple

NmClé Masse

100 228623 228693 94 45 129 15 10 10 6 1,4125 228624 228694 94 45 152 15 10 10 6 1,5150 228625 228695 94 45 180 15 10 10 8 1,7200 228626 228696 139 86 229 35 10 20 8 3,8250 228627 228697 139 86 294 35 10 25 8 4,3300 228628 228698 139 86 346 35 10 25 8 4,7400 228629 228699 139 86 449 35 10 25 8 7,1500 228630 228700 139 86 551 35 6 30 8 6,7600 228631 228701 139 86 653 35 4 35 8 7,6

Type A2

Cage : 1.4307Vis : 1.4301Barillets : 1.4307Plaques de renfort : 1.4307Garniture d’étanchéité : EPDM

Type A4

Cage : 1.4404Vis : 1.4401Barillets : 1.4404Plaque de renfort : 1.4404Garniture d’étanchéité : EPDM

Joints HP • Tout Inox qualité supérieure.

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

Fonte PAM - 7372 - Fonte PAM

PAM-ENSIGN® S

JOINTS EN FONTE DUCTILEJoints en fonte ductile en deux parties

Joints push-fit ENSIGN (PFJ)

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

DN Références A B C MasseJoints en fonte ductile en deux parties

50 156398 113 79 58 0.6070 156493 129 103 58 0.60100 156634 170 137 58 0.80125 156777 188 158 58 0.90150* 156888 217 183 80 1.70200* 156998 278 243 82 3.50250* 175552 343 308 82 4.40300* 175510 395 360 82 5.40

DN Références A B C D E MasseJoint -Avec oreilles de fixation

50 Consult us 146 114 73 62 20 1.4070 Consult us 178 146 73 71 20 1.90100 Consult us 213 181 73 90 20 2.60150 Consult us 273 235 95 115 20 3.60

N° de brevet : 2 305 481Des manchettes NBR peuventêtre fournies sur demande etaprès cotation.

Modèle déposéN° 2 083 167

DN Références A B MasseJoint simple

50 Consult us 99 73 0.9070 Consult us 120 73 1.20100 Consult us 152 73 1.80150 Consult us 205 95 2.80

*les joints du DN 150 au 300comprennent 4 boulons.

Continuité électrique de construction.

Joints en fonte ductile en deux parties (Gris –ED001)

Joint push-fit ENSIGN (Gris –ED004)

PAM-ENSIGN® Plus

DN Références A B C Masse100 155369 170 137 58 0.80150* 155433 217 183 80 1.70200* 155462 278 243 82 3.50250* 175591 343 308 82 4.40300* 175592 395 360 82 5.40

* les joints du DN 150 au 300comprennent 4 boulons.

Des manchettes NBR peuventêtre fournies sur demande etaprès cotation.

DN Références A B Masse100 175622 140 90 1.20150 175623 195 95 2.20

Pose en aérien Pose en enterré

Fonte PAM - 75

PAM Konfix • Joints de liaison

PAM Konfix-Multi • Joints de liaison

PAM Multiquick • Joints de liaison

Le joint de piquage en caoutchouc DN100x70 permet de raccorder nos sys-tèmes fonte de DN 100 de diamètresextérieur de 115 mm maxi, à tous lesautres matériaux d’évacuation sur uneplage de diamètres de 72 à 110 mm.

Plusieurs pré-découpages. EPDM et bague de serrage en acierchromé : 1.4016

Destinés à raccorder de une à troisévacuations plage 32-56 mm faitesd’autres matériaux à une canalisationen fonte DN 100.

EPDM et bague de serrage en acierchromé : 1.4016

Les joints de piquages en caoutchoucDN 50- 125 sont conçus pour raccorderles gammes en fonte S et Plus auxautres matériaux, plastiques oumétalliques. Les raccordements avecces tampons souples sont simples et

sûrs : un opercule pré-découpé et unelèvre intérieure pour assurerl’étanchéité. (voir la figure)EPDM et bague de serrage en acierchromé : 1.4016

DN Références D1 DØ Da Tuyau à raccorder mm

L1 LProfond.

d'insert. mmMasse

50 155759 57 72 40-56 20 58 35 0,1170 155790 77 92 56-75 22 66.5 40 0,16100 155833 108 126 102-110 27.5 89.5 57 0,30125 155883 132 151 125 35.5 108.5 65 0,65

74 - Fonte PAM

DN Références D1 DØ Da Tuyau à raccorder mm

L1 LProfond.

d'insert. mmMasse

100 176811 108 134 32-56 35.5 90.5 40 0.30

DN Références ØD1 ØD2 ØD3 ØD4 Ød1 Ød2 Ød3 Ød4 H Masse100 x 70 176812 117 111 101 81 108 104 94 74 107 0,15

PAM SMU / ENSIGN®

TAMPONS EPDM ET JOINTS DE TRANSITIONBague de compensation

Manchons d’adaptation

Manchon d'adaptation et bague d’adaptation

Raccords d'adaptation

Tampons EPDM : piquages possibles

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

DN Références id* Masse50 156399 50 0.0275 156495 63 0.0675 156494 77 0.03100 156555 91 0.10100 156635 100 0.05125 156778 125 0.06200 157000 200 0.15250 157085 250 0.45

DN Références D mini D maxi L Masse

75 155001 75 90 100 0.40100 155002 100 115 100 0.70100 TXB10NP01 110 121 120 0.70125 TXB12NL0G 130 150 120 1.00150 TXB15NM0J 150 175 120 1.00200 TXB20NL0K 200 225 150 1.50

S'utilise avec les joints PAM SMU RAPID 2 ou PAM CV-CE

DN 50

DN 100

DN 75 DN 100

Tampon EPDM 1 trou et deux trous

Tampon EPDM trois trous

DN Références D mini D maxi d mini d maxi L Masse

200 TXB20NN0K 200 225 192 201 150 1.90

DN Références D mini D maxi d mini d maxi L Masse

150 155003 155 170 130 145 120 0.80200 155004 170 193 210 235 150 1.50

DN Références1ère ouverture

Ø en mm2de ouverture

Ø en mm3ème ouverture

Ø en mmMasse

Avec collier acier50 156394 32 ou 40 0,1075 156492 (32 ou 40) ou (42 ou 50) 0,18100 156628 32 ou 40 32 0,29

Sans collier acier100 156629 (32 ou 40) ou 42 (32 ou 40) ou (42 ou 50) (32 ou 40) ou (42 ou 50) ou 54 0,36

76 - Fonte PAM

PAM-SMU S

SUPPORTAGE

Toutes les masses sont en kg.

Fixation rapide

Un seul boulonimperdable

Une oreille de fixationpour faciliter les posesen angle

Ecrou mobile

Permet le réglage latéral

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

Fonte PAM - 77

Colliers de supportage “802“ Amortisseur PAM Acoustic

Crochets de suspension “101”

Crochets de suspension “401”

Colliers antivibratiles

SUPPORTAGE SPÉCIAL POUR ISOLATION ACOUSTIQUE

DN Références H A B S D Masse Charge maxi M50 173628 84-88 24 108 80 6 0.137 160 M8/1075 173629 113-118 25 136 109 6 0.247 230 M8/10

100 173630 137-141 25 158 141 6 0.295 230 M8/10125 173641 137-141 29 192 173 8 0.482 230 M10/12150 173642 193-347 29 219 200 8 0.554 290 M10/12200 173643 250-256 31 292 262 10 1.162 340 M10/12250 173644 316-347 31 356 326 10 1.424 340 M10/12300 173645 362 27 410 376 12 2.930 1200 M12

DN Références Masse50 156411 0.0875 156508 0.10100 156649 0.14125 156788 0.16150 156901 0.19

DN Références Masse50 156409 0.0475 156506 0.06100 156647 0.09125 156786 0.13150 156899 0.18200 157009 0.40250 157093 0.60300 157156 0.80

DN Références Masse50 156410 0.1075 156507 0.13100 156648 0.19125 156787 0.22150 156900 0.25200 157010 0.64250 157094 0.70300 157157 0.70

- en acier galvanisé- pose rapide par cheville et tige filetée

- aluminium AS 13- incorrodable

a = distance entre la génératrice du tuyau etle mur : 20 mm

en acier galvaniséune seule oreille pour faciliter la posea

COLLIERS DE SUPPORTAGE EN ACIER

Colliers de supportage ‘802’Fixation réglableUne lumière de 4 cmménagée en tête ducrochet donne unemarge d’installation

Zone d’appui réduiteDes évidementspermettent des’adapter àd’éventuellesirrégularités des paroisde fixation

Réglage du fil d’eauUn repère sur le sabotmatérialise la cunettedu tuyau qui, lorsqu’ilest en place, garantit lerespect du fil d’eau.

Crochets de suspension ‘101’Fermeture rapideGrâce à l’échancrure etles ergots de blocage

Tige filetée et écrou : M8 jusqu’au DN 150M12 à partir du DN 200

Avantages :Réglages possibles de 6à 7 cm en hauteur

Crochets de suspension ‘401’

Composé d’une cloche en acier inox qui renferme un amortisseuren élastomère EPDM, l’amortisseur PAM Acoustic s’intercale entrel’arrière d’un collier de supportage et la structure (mur, plafond…).

L’amortisseur PAM Acoustic peut être utilisé sur les colliers de sup-portage en fonte ductile ou les colliers en acier galvanisé simplesde type “802”, quel qu’en soit le diamètre du 40 au 150.

voir p 110 pour les détails d’installation

DN Références Masse40 to 150 205113 0.11

M8-M10

M8-M10

ø20

ø49

48

1011

,3

8,5

Fonte PAM - 79

Consoles de supportage 36/40/2 • DN 50 à 150 en acier galvanisé

Consoles de supportage 45/40/3 • DN 200 à 300 en acier galvanisé

SUPPORTAGE

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

78 - Fonte PAM

PAM SMU / ENSIGN®

POSE EN AÉRIENColliers de supportage en fonte ductile

Toutes les cotes sont en mm et les masses en kg.

DN Références A B C MasseCollier en fonte ductile

50 156408 27 64 110 0.3070 156505 27 74 132 0.50100 156646 27 90 166 0.60150 156898 30 115 214 0.80200 177745 35 150 266 1.60

DN Références A B C MasseCollier en fonte ductile

100 177744 27 90 166 0.80

A fente large pour faciliter la pose dans la zone de fixation (D)

A fente large pour faciliter la pose dans la zone de fixation (D)

F/2

L/2 L/2

Sur chaque console :(*) F : charge maximum pour 2consoles, lorsque la forces’applique au milieu des consoles

F/2

L/2 L/2

Sur chaque console :(*) F : charge maximum pour 2consoles, lorsque la forces’applique au milieu des consoles

F/2

L/2 L/2

Sur chaque console :(*) F : charge maximum pour 2 consoles, lorsque laforce s’applique au milieu des consoles

Attention: à n’utiliserqu’avec la console de 525 mm de long qui dansce cas se pose à l’envers (voir figure ci-contre).

Après fixation, l’angleformé avec la console doitêtre de 45°.

Colliers de supportage en fonte ducitle (Gris - ED048)

POSE EN ENTERRÉ

DN Références A B C Masse100 175593 27 90 166 0.60150 175594 30 115 214 0.80200 177743 35 150 266 1.60

Consoles de supportage 45/40/3 • DN 200 à 300 en acier galvanisé

DN Références L F* Masse50 173646 210 260 0.6075 173646 210 260 0.60100 173647 315 260 0.85125 173647 315 260 0.85150 173647 315 260 0.85

DN Références L F* Masse200 173648 315 680 1.40215 173649 525 680 2.10300 173649 525 680 2.10

Références F* Masse173650 800 0.70

Fonte PAM - 8180 - Fonte PAM

EPAMS®

EPAMS des naissances 100% métalliques Gamme des naissances EPAMS®

SYSTÈME D’ÉVACUATION À MOUVEMENT SIPHOÏDE EPAMS

Avis Technique 14+5/01-656 et additif 14+5/01-656 *01 Add

Le système EPAMS® est composé des systèmes de canalisation SMU /ENSIGN –tuyaux, raccords, accessoires, raccordés la plupart dutemps avec des joints SMU Rapid 2®.

Les naissances EPAMS® se composent de trois parties • Un dispositif anti-vortex –garde grève en aluminium. Boulonné sur

le bol, il est commun à toutes les naissances.• Un bol en inox, commun à toutes les naissances, et sur lequel vien-

nent se greffer différents éléments selon leurs domaines d’emploi. • Une tubulure inox en quatre DN : 50 – 75 – 100 – 125.

Mise en oeuvre Les naissances EPAMS® sont faciles à poser.La mise en œuvre se fait conformément aux règles de l’art et en accord avec lesexigences de l’Avis Technique.

Les naissances EPAMS® tout métal de SAINT-GOBAIN PAM sont un gage derésistance mécanique et de durabilité.

Elles sont en tous points conformes à la norme EN 1253 : débit, étanchéité,solidité, résistance mécanique, résistance à la température et aux contraintesclimatiques (résistance aux U.V).

Le garde-grève et le dispositif anti-vortex sont une pièce unique. Ceci permet undémontage et remontage rapides et sans risque d’erreur, une intervention aisée,un entretien facile.

Dispositif anti-vortex garde grèveFonte d’aluminium

BolInox

TubulureInox

40

400

14,5

70

ép. 0,4

Ø 192

Ø 340

Platine : carré 500 x 500 Naissance EPAMS® à souder

Domaine d’emploiCette naissance est spécialement conçue pour être soudée dans les chéneauxmétalliques

Naissance EPAMS® à bride

Domaine d’emploiCette naissance peut être utilisée sur des chéneaux métalliques de forte épaisseur encas d’incompatibilité de soudure entre les matériaux. Elle est également compatibleavec toutes les membranes synthétiques.

Naissance EPAMS® à platineEléments techniques : la platine est assemblée en usine. La liaison, assurée par 6boulons et écrous n’est pas démontable. La platine est étamée sur ses deux faces.Dimensions de la platine : 500 x 500mm et 0,4mm d’épaisseur.

Domaine d’emploiCette naissance peut être utilisée sur tous les types de toiture décrits dans l’Avistechnique, sauf ceux avec étanchéité à membrane synthétique.

Naissance EPAMS® pour membranes PVC souplesEléments techniques : la platine est assemblée en usine. La liaison, assurée par 6 boulonset écrous n’est pas démontable. Dimensions de la platine acier, colaminé PVC : 500 x 500 mm pour une épaisseur totale de 1.8 mm. Elle est composée d’une plaque d’acier galvanisé de 0.62 mm, recouverte en usine sur uneface d’une couche d’époxy (SARNAFIL). La partie métallique est percée de 4 trous pourpermettre la fixation en toiture. Cette platine est compatible avec les membranesSARNAFIL Séries G 410, et doivent être assemblées selon les préconisations de SARNAFIL.

Domaine d’emploi :Cette naissance est utilisée pour des toitures non accessibles avec ou sans zonesd’équipements et étanchées à l’aide de membranes synthétiques selon lesrecommandations de l’Avis Technique de SARNAFIL. L’étanchéité est obtenue parthermo-soudure traditionnelle entre les éléments PVC. La membrane peut resterapparente ou peut être recouverte d’éléments minéraux. Pour ce dernier cas, un fingravier peut être utilisé et il est alors préférable d’ajouter un kit de réhausse, avec unsecond garde-grève (voir page suivante).

50 mm mini

Fonte PAM - 8382 - Fonte PAM

EPAMS®

SYSTÈME D’ÉVACUATION À MOUVEMENT SIPHOÏDE EPAMSNaissances EPAMS à souder

* L’avantage des naissances DN 125 est leur installation en chéneau lorsque la garde d’eau peut dépasser les 55 mm (voir l’Avis Technique Français 14+5/01-656 - §2.21) * L’avantage des naissances DN 125 est leur installation en chéneau lorsque la garde d’eau peut dépasser les 55 mm (voir l’Avis Technique Français 14+5/01-656 - §2.21)

- Bol inox, boulons M10 inclus- Garde-grève aluminium

Cette naissance sert de base aux trois naissances suivantes sur lesquelles des éléments viennent se grefferen fonction du domaine d’emploi.Voir les pages précédentes pour les cotes principales.

DN Références DE mm Masse kg Capacité l/sSurface drainée

m2

50 171283 58 5.4 13 26075 171284 83 5.7 23 460100 171285 110 6.4 26 520125* 172850 135 8.3 26* 520

DN Références DE mm Masse kg Capacité l/sSurface drainée

m2

50 171288 58 6.2 13 26075 171289 83 6.5 23 460100 171290 110 7.2 26 520125* 172871 135 9.1 26* 520

Naissances EPAMS à bride

Kits de réhausse pour dispositif anti-vortex

- Bol inox, boulons M10 inclus- Garde-grève aluminium - Bride aluminium

Naissances EPAMS à platine acier

- Bol inox, boulons M10 inclus- Garde-grève aluminium - Platine acier inox

* L’avantage des naissances DN 125 est leur installation en chéneau

DN Références DE mm Masse kg Capacité l/sSurface drainée

m2

50 171081 58 6.4 13 26075 171267 83 6.7 23 460100 171305 110 7.4 26 520125 172874 135 9.3 26* 520

DN Références DE mm Masse kg Capacité l/sSurface drainée

m2

50 171286 58 6.8 13 26075 171287 83 7.1 23 460100 171263 110 7.7 26 520125 172876 135 9.6 26* 520

Naissances EPAMS pour membranes PVC souples

- Bol inox, boulons M10 inclus- Garde-grève aluminium - Platine acier colaminé PVC – 500 x 500 mm.

* L’avantage des naissances DN 125 est leur installation en chéneau

90 mm 250 mm

Description Dimension mm Références Kit de réhausse + anti vortex 90 171291Kit de réhausse + anti vortex 250 171292

Description Références Platine d'ancrage 172431

Platine d'ancrage pour naissances à bride

Garde-grève anti-vortex fixé au kit de réhausse.Pour les étanchéités protégées avec du gravier ou pour les dalles sur sous-couchesd’isolation en gravier

Fonte PAM - 85

Conditions générales de venteArticle 1 - GENERALITESLes présentes conditions générales de vente fixent les droits et obligations de Saint-Gobain PAM (« SG PAM ») et du Client.Toute commande du Client implique son adhésion aux présentes conditions générales de vente. Les conditions d’achat du Client ne peuventprévaloir sur les présentes conditions générales de vente sauf accord de SG PAM.

Article 2 - COMMANDES – ACCEPTATION2.1 Chaque commande de produits émise par le Client doit être identifiée comme étant une commande et comporter les informations

exactes et suffisantes relatives par exemple au marquage, à la livraison, pour permettre à SG PAM de traiter cette commande dans lesmeilleures conditions. En cas d’informations insuffisantes ou inexactes SG PAM pourra, sans préjudice de toute autre solution, retarderla date d’expédition des produits.

2.2 Les commandes ne deviennent fermes et définitives qu’après l’émission d’un accusé de réception par SG PAM. Aucune modification ouannulation de commande ne peut être prise en compte après l’émission de l’accusé de réception de la commande.

Article 3 - PRIX3.1 Les prix facturés sont ceux résultant du tarif en vigueur au jour de la livraison effective ou, s’il y a eu une offre, les prix figurant sur

celle-ci dans la mesure où la commande parvient à SG PAM dans le délai de validité de cette offre.3.2 Lorsque SG PAM émet une offre, les prix sont fermes pendant la durée de l’offre ou une durée maximum de 3 mois suivant la date

d’émission de cette offre. Passé ce délai, des hausses de tarifs pourront être appliquées.3.3 Sauf convention particulière, les prix sont libellés en Euro et s’entendent nets, hors taxes. Ils sont facturés après application de la taxe

sur la valeur ajoutée au taux en vigueur.

Article 4 - LIVRAISON4.1 Les délais de livraison sont des délais minima donnés à titre indicatif. Un délai de livraison n’est ferme que s’il est expressément qualifié

comme tel dans l’accusé de réception de la commande.4.2 Le non-respect des indications relatives au délai de livraison n’autorise pas le Client à annuler sa commande, à en différer le paiement

par rapport aux conditions convenues ou à opérer quelque retenue ou compensation que ce soit.4.3 Aucune pénalité de retard ne peut être réclamée à SG PAM si elle n’a pas fait l’objet d’une acceptation expresse quant à son principe et

ses modalités dans l’accusé de réception de la commande.4.4 SG PAM n’est pas responsable du non-respect des délais de livraison lorsque :

• les conditions de paiement n’ont pas été respectées par le Client; ou• lorsque les renseignements à fournir par le Client ne sont pas arrivés en temps voulu ;

4.5 Le transfert de propriété des produits au Client se réalise dans les établissements de SG PAM dès que les produits sont individualisés etpris en charge par le transporteur.

4.6 Le transfert des risques se réalise dans les conditions définies par l’Incoterm choisi (Incoterms publiés par la Chambre de CommerceInternationale de Paris en vigueur au jour de la livraison effective, « les Incoterms ») ou lorsque les produits sont individualisés et prisen charge par le transporteur.

4.7 Les termes “franco” ou “transport au forfait” correspondent à l’Incoterm CPT.

Article 5 - INSPECTION 5.1 L’inspection des produits est effectuée en usine selon les procédures de contrôle qualité de SG PAM et les normes en vigueur. 5.2 Lorsqu’il est convenu d’une inspection spéciale, par le Client ou un organisme le représentant, les inspecteurs qui en sont chargés sont

avisés des dates et heures auxquelles doivent avoir lieu normalement les opérations d’inspection.

Article 6 - TRANSPORT6.1 Lorsque le Client organise lui-même les opérations de transport, il assume les contraintes d’adaptation des véhicules aux produits et

l’obligation de rendez-vous 48 heures à l’avance. A défaut, le chargement ne peut être effectué.6.2 Le Client est responsable des opérations de déchargement qui s’effectuent sous son contrôle. A ce titre, le Client doit s’assurer du respect

des conditions de sécurité sur le site et mettre à disposition les moyens adaptés pour assurer un déchargement dans les meilleuresconditions de sécurité. En particulier dans le cas d’une livraison par camion-grue, le Client aide le chauffeur en effectuant le décrochageau sol des tuyaux et colis. Le Client doit établir avec le transporteur un protocole de sécurité préalablement aux opérations dedéchargement.

6.3 En cas de pertes, d’avaries ou de manquants constatés à la livraison le Client exercera son recours contre le transporteur en portant desréserves sur le bordereau de livraison du transporteur. Il confirmera ces réserves au transporteur, par lettre recommandée avec accuséde réception, en motivant sa réclamation dans les 3 jours ouvrables suivant la réception des produits.

Article 7 - CONDITIONS DE PAIEMENT7.1 Les règlements sont effectués à l’adresse figurant sur la facture, dans un délai de 30 jours fin de mois à compter de la date d’émission

de la facture, indépendamment de la date de réception des produits par le Client.7.2 Les traites acceptées doivent être retournées dans les 10 jours suivant leur émission. Ce délai s’applique également aux titres de

paiement émis par le Client.7.3 Tout paiement effectué après la date limite de règlement figurant sur la facture donnera lieu de plein droit à la facturation de pénalités

de retard à un taux égal à trois fois le taux d’intérêt légal en vigueur.7.4 En cas de non-paiement d’une facture à l’échéance, l’ensemble des factures à terme devient immédiatement exigible. En outre, SG PAM

se réserve le droit de suspendre les commandes en cours, le tout sans préjudice de dommages et intérêts.7.5 Aucune réclamation du Client ne peut entraîner modification, retard ou suspension des paiements dus ni l’autoriser à effectuer quelque

compensation ou déduction que ce soit avec les sommes qui sont dues à SG PAM. Toute compensation ou déduction non convenue aupréalable constituera un incident de paiement justifiant l’application des mesures ci-dessus.

7.6 En cas de changement important intervenu dans la situation juridique ou financière du Client, et ayant une incidence sur l’appréciationde sa solvabilité par SG PAM ou en cas d’encours excessif, SG PAM se réserve le droit, même après exécution partielle d’une commande,soit d’exiger des garanties, soit d’annuler le solde des commandes.

Article 8 - GARANTIE DES PRODUITS 8.1 Sans préjudice des dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, les réclamations sur la non-conformité des produits livrés aux

produits figurant sur l’accusé de réception de la commande être formulées par écrit dans les 3 jours de la réception des produits. Passéce délai, aucune réclamation ne sera acceptée.

8.2 SG PAM garantit le Client des vices cachés qui pourraient affecter les produits vendus. Si le Client constate un défaut de fabrication du produit et présentant àson avis le caractère d’un vice caché, il doit adresser une réclamation à SG PAM sans délai.

8.3 La mise en œuvre de la garantie de conformité et des vices cachés est subordonnée au fait que ces défauts et vices doivent être contradictoirement constatéset reconnus comme étant effectivement imputables à SG PAM. Le Client fournira toute justification quant à la réalité des défauts ou vices constatés. Il devralaisser à SG PAM toutes facilités pour procéder à la constatation de ces défauts ou vices et pour y porter remède. Le Client s’abstiendra d’intervenir sur lesproduits.

8.4 Il sera ensuite procédé, dans un délai de 1 mois –toute chose restant en l’état, sauf en cas de force majeure – à une constatation du défaut ou du vice par procès-verbal, en présence des représentants de SG PAM.

8.5 Si l’existence d’un défaut ou vice est contradictoirement constatée et reconnue par SG PAM comme lui étant effectivement imputable, SG PAM prendra à sacharge la réparation du produit ou la fourniture de celui-ci en remplacement du produit précédemment livré et les frais de transport correspondants.

8.6 Le Client est tenu, sous sa responsabilité exclusive, de respecter les indications données par SG PAM ainsi que les règles de l’art pour la manutention et l’utilisationconforme des produits ainsi que toutes les prescriptions techniques.

8.7 La garantie accordée est exclue en cas de :• vice apparent ou qu’un professionnel aurait dû découvrir;• défauts et/ou détériorations provoqués par l’usure naturelle ou par un accident extérieur ;• modification du produit non prévue ni spécifiée par SG PAM ;• défauts et/ou détériorations causées par un défaut de compatibilité avec des produits non fournis par SG PAM ;• non-respect par le Client des indications concernant la manutention, la pose, l’utilisation et l’entretien des produits ainsi que des règles de l’art ;• force majeure ou évènement assimilé.

8.8 La garantie accordée par SG PAM est de 12 mois à compter de la livraison. Les interventions réalisées au titre de la garantie n’ont pas pour effet de prolongercette durée.

Article 9 - RESPONSABILITEEn aucun cas, SG PAM ne peut être tenue pour responsable des conséquences matérielles indirectes et des conséquences immatérielles directes et/ou indirectes(telles que perte d’exploitation ou de Clientèle, indemnité de retard, etc.), alléguées par le Client, qui pourraient résulter d’un manquement aux obligations de SGPAM, notamment en cas de non-conformité ou de vice affectant ses produits.

Article 10 - PROPRIETE INDUSTRIELLELes plans, modèles, études, résultats d’essais, catalogues, notices ainsi que tous les documents commerciaux et techniques diffusés, sur quelque support que ce soit,par SG PAM sont la propriété exclusive de SG PAM. En conséquence, le Client s’interdit d’en effectuer une quelconque reproduction sans l’accord préalable de SG PAM.

Article 11 - FABRICATION – RECOMMANDATION11.1 Les poids et dimensions des produits indiqués sur les documents de SG PAM sont des valeurs théoriques. SG PAM se réserve le droit d’apporter toute modification

aux renseignements portés sur sa documentation.11.2 Les documents relatifs à la manutention, le stockage, la pose, l’utilisation et la maintenance des produits sont fournis à titre gracieux par SG PAM, à la demande

du Client. Le Client demeure seul responsable du respect des conditions d’hygiène et de sécurité de ces différentes opérations et de la mise en œuvre desproduits conformément aux règles de l’art.

11.3 SG PAM se réserve le droit de modifier à tout moment les données figurant sur ces documents. Il appartient au Client d’en vérifier la validité auprès de SG PAM.

Article 12 - CONDITIONNEMENT12.1 Les emballages des produits sont conçus de façon à satisfaire aux nécessités du transport.12.2 Les emballages et bois de calage non facturés par SG PAM sont repris à la livraison.

Article 13 - FORCE MAJEURE13.1 SG PAM n’est pas responsable des cas de force majeure. Par force majeure, il faut comprendre toute cause indépendante de la volonté de SG PAM qui rendrait

impossible l’exécution de ses obligations contractuelles et affecterait la fabrication, l’expédition et la livraison des produits. Sont notamment considérés commedes cas de force majeure, les perturbations de production et/ou livraison résultant d’une guerre (déclarée ou non-déclarée), de grèves, de lock-out, accidents,incendies, inondations, catastrophes naturelles, épidémies, interruption ou retard dans le transport, pénuries de matériels et/ou de matières premières, embargos,règlements, de quelque nature que ce soit.

13.2 En cas de force majeure, SG PAM disposera d’un délai raisonnable supplémentaire pour l’exécution de ses obligations.

Article 14 - DROIT APPLICABLE – ATTRIBUTION DE JURIDICTIONEn cas de contestation relative à la formation, l’exécution, ou l’interprétation du contrat de vente les tribunaux de Nancy seront seuls compétents même en cas depluralité de défendeurs, d’appels en garantie ou de référés. Le droit applicable est le droit français.

Précisions logistiques

Modèle obsolète : le moule de ce modèle n’est plus actif. En cas de commande de ces pièces, la cotation intègrerait les frais deréactivation de l’outillage

Sur cotation : ces pièces sont fabriquées à la commande. Afin de sécuriser le délai de livraison, les commandes de ces piècesdevront être anticipées. En fonction des quantités commandées, des frais logistiques supplémentaires pourraient être appliqués pour assurer la livraison.

84 - Fonte PAM

Fonte PAM - 8786 - Fonte PAM

Guide de prescription

Sect

ion 3

SYSTEMES D’EVACUATIONEN FONTE POUR LE BATIMENT DE SAINT-GOBAIN PAMLE CHOIX PRÉFÉRÉ DESGESTIONNAIRES DE PROJETS ET DESINSTALLATEURS

● Assistance de nos ServicesTechniques et implication denos forces commerciales pourvous conseiller au mieux desintérêts pour chaque projet.

● Pose à l’avancée, précise ettraditionnelle, avec de simplesoutils de chantier, sans soudureni collage pour faire face à tousles aléas de chantiers.

● Simplicité de pose- lesperformances des systèmes fontene dépendent pas de personnelsspécialisés, pour donner lesperformances annoncées.

● Des installations fiables– lesgammes SMU-Ensignminimisent les risques d’erreuret permettent d’obtenir lesrésultats attendus du premiercoup.

En travaux neufs, la pose de culottes à fût allongé en traversée de dalle est une solution sûre et ergonomique pour raccorder lesappareils sanitaires.

La culotte à fût allongé répondparfaitement aux exigences de laNorme EN 12056. Différentesgéométries et différents produitssont disponibles pour lesévacuations des eaux grises ou deseaux noires : embranchementssimples, embranchements doubleset doubles d’équerre. Ces produitsexistent en versions à bouts unis età emboîtures. Ils peuvent êtreéquipés de tampons élastomèrepour réaliser plusieursraccordements facilement.

Fonte PAM - 8988 - Fonte PAM

Données d’installationPréparation Les systèmes d’évacuation en fonte se composent principalement de tuyaux à bouts unis – généralement vendus en longueur de 3 m – etde raccords de différentes géométries (coudes, embranchements etc…). Les tuyaux peuvent être coupés à longueur sur chantier. Les extrémités doivent alors être coupées bien perpendiculairement, légèrement ébarbées et retouchées avec la peinture de retoucheEXTREM 1, dont la référence figure en pages 33 et 55, ou tout autre produit de réparation, recommandé par SAINT-GOBAIN PAM.

Techniques de coupesLes tuyaux PAM peuvent être coupés facilement et rapidement en utilisant l’un ou l’autre outil ci-dessous. Il faut toutefoiss’assurer que ces préconisations ne sont pas contraires aux les recommandations de sécurité du fabricant d’outils.

ATTENTION les outils de coupe à chaîne ou à compression sont proscrits

Culottes à fût allongé : une installation rapide et fiable

Guide TechniqueModification d’une installation existante.Exemple sur une canalisation à bouts unis

1- Mesurez la longueur du raccord à intercaler, en ajoutant 15 mm au total afin de permettre la posedes garnitures de joints en haut et en bas.

2- Assurez vous que la canalisation existante est correctement supportée en partie haute avantl’intervention.

3- Marquez les repères de coupe sur le tuyau4- Coupez le tuyau avec une disqueuse ou tout autre outil adapté et ébarbez la coupe5- Réparez les tranches avec la peinture de retouche adéquate (époxy).6- Enfilez les garnitures élastomère des joints sur les deux bouts unis coupés, de sorte qu’ils

viennent en appui sur la butée centrale des manchettes.7- Positionnez le raccord de sorte que ses bouts unis viennent également prendre

appui sur les butées centrales des manchettes.8- Assemblez les sangles inox autour des garnitures élastomère, sans les serrer.9- Vérifier l’alignement des éléments avant le serrage des joints, aux couples

recommandés.10- Testez la canalisation afin de valider l’étanchéité du nouveau montage.

Exemple sur un système à emboîtementLe même genre d’opération peut être mené sur une canalisation à emboîtement SME en utilisant un raccord à coulisse. Il permet demodifier une chute existante ou de remplacer facilement des tronçons de canalisation.La culotte à coulisse permet de créer un piquage parfaitement fiable sur une chute existante.

X = Raccord + 15 mm

Remplacement d’un embranchement jointé dans la dalle, par une culotte à fût long.Lors d’une rénovation, le replacement de culottes dont les joints sont inclus dans les dalles, peut s’avérer délicat et engendrer descoûts importants. Les figures ci-dessous montrent une procédure de remplacement simple et non destructive.

* *

Découpez la culotte existanteau ras de la dalle

Rebouchez les ouverturesavec du ciment ou d’autresproduits de scellement

Procédez aux raccordementsavec les autres éléments

Insérer la nouvelle culottedans l’ouverture

Cassez le reste de l’anciennecanalisation incluse dans ladalle

Hauteur ajustable pour uneutilisation quelle que soit lahauteur de dalle

Rotation à 360° qui permetde positionner facilement laculotte en fonction del’implantation des appareils.

Que ce soit avec les produits àemboîtement ou avec lesproduits à bouts unis,leraccordement sous dalle se faitfacilement et règle la questionde l’accessibilité des joints.

Raccord à coulisseDébattement nécessaire= 220 mm

Culotte à coulisseDébattement nécessaire = 280 mm

Scie à métaux Coupe tube Scie à rubanDisqueuse éléctrique

Gammes S et Plus DN40DN50DN75DN100DN125DN150DN200DN250DN300DN400DN500DN600

Gamme Puviale RésidentielleDN75DN100

La scie sabre peut être utilisée mais n’est pas très adaptée.

x

Fonte PAM - 91

Joints inox Certains modèles peuvent être assemblés en deux parties montées séparément et d’autres peuvent être utilisés en manchon.

Assemblage en deux partiesJoints PAM CV- CE

Ces joints inox se composent de deux éléments : une sangle en acier inoxet une garniture d’étanchéité en élastomère.

Outils: tournevis, clé à cliquet ou outillage électrique, comme une visseusepar exemple.

Les couples de serrage doivent être respectés ; les couples de serrage manuels sont :Joint PAM CV: 8-10 N.m pour tous les DNJoint PAM CE: 5-8 N.m pour les DN 50-75/8010-12 N.m pour les DN 100-12512-15 N.m pour les DN 150-200

Assemblage en manchonJoints PAM Rapid NG

Les joints PAM Rapid NG sont fournis pré-assemblés.

Enfilez la garnitured’étanchéité fournie sur lebout uni du tuyau de sortequ’il vienne en butéesur le renflement centralde la manchette.

Repliez la manchette surelle-même, en attente surle bout uni.

Enfilez le second tuyaujusqu’à ce qu’il bute sur lerenflement central de lamanchette en attenteet dépliez-la.

Enfoncez le joint pré-assemblé sur le boutuni du tuyau, de sortequ’il vienne en butéesur le renflementcentral de la garnitureen élastomère.

Enfoncez le second boutuni dans l’autreextrémité du jointjusqu’à la butéecentrale de lamanchette.

Serrez la vis à « touche-touche» avec une clé àcliquet ou un outilélectrique (visseuse…).

Mettez la sangle inox enplace, autour de lagarniture d’étanchéité.

Serrez alternativementl’une et l’autre vis de sorteà obtenir le même niveaude serrage. Les deuxplaques doivent venir encontact parallèlement,pour éviter toutedéformation.

Le joint PAM Rapid NG DN 50 au 200 a été conçu pour atteindre un serrage

complet à «touche-touche» ;

le couple de serrage n’a donc pas besoin d’être vérifié.

90 - Fonte PAM

Jonction des éléments de canalisation

Guide Technique

3 bis

Le joint PAM Rapid NG 250-300 – Conception spéciale : Peut être assemble de deux manières différentes, selon que l’ouverture de la sangle inox est nécessaire ou non.

Montage standard

1 Dévisser la sangle.

2 Glissez la sangle inox en attente sur le premier élément en fonte.

3 Enfiler la manchette élastomère sur le bout uni de sorte qu’il vienne en appui surla butée centrale..

4 Enfiler le second élément en fonte de sorte qu’il vienne également en appui surcette butée centrale.

5 Ramener la sangle en inox au dessus de la manchette.

6 Serrez la vis avec une clé à cliquet ou une visseuse électrique en appliquant lecouple suivant : DN 250 et DN 300=25 N.m.

Montage sangle ouverte :

L’ouverture de la sangle est parfois nécessaire pour faciliter le montage : chuteverticale, problèmes d’encombrement etc…

1 Enfilez la manchette élastomère sur les deux bouts unis en vous assurant qu’ilsviennent en appui sur la butée centrale de la manchette.

2 Mettre la sangle inox en torsion pour l’enfiler autour des éléments en fonte.

3 Positionnez la sangle inox autour de la manchette et clipsez la vis sans la serrer.

4 Vérifiez le parfait alignement des composants avant de serrer la vis avec une clé àcliquet ou une visseuse électrique en appliquant le couple suivant : DN 250et DN 300=25 N.m.

1 2

3

4 5

6

1

2

3

4

Partout où les joints peuvent être soumis à des efforts de déboîtement, ils doivent être sécurisés avec des colliers à griffes, voir p 100 pour les détails d’installations.

Fonte PAM - 9392 - Fonte PAM

Caractéristiques techniques des joints Joints + colliers à griffes : performances

Caractéristiques techniques

(1) La première nuance d’acier selon EN 10027-2, la nuance entre parenthèses est la plus proche de l’ AISI correspondante, en tenant compte descorrespondances entre les normes.

(2) Selon EN ISO 3506-1”(3) Serrage standard pour atteindre les exigences de l’EN 877 . Pour des résistances à la pression supérieures, le serrage “touche-touche” devra être

appliqué.(4) Voir EN 877 pour compléments(5) Lorsque les joints sont utilisés avec des colliers à griffes ou pour les joints autobutés PAM-GRIP, la déviation angulaire devra être appliquée avant

le serrage.

Note: 1 bar = 100 kPa = 0.1 MPa ≈ 1 daN/cm2≈10 m de colonne d’eau.

PAM CV NG PAM CE NGTout inox

PAM Rapid NG W2 PAM Rapid NG W5Tout inox

Rapid NG250-300

Rapid NG 250-300Tout inox

PAM HPS

INOX

PAM HPAUTO-BUTES

SINOX

Matériau Sangle /cage (1)

Acier Inox1.4510/11 (430Ti/439)

Acier Inox 1.4301

(304)

Acier Inox 1.4510 /11

(430Ti / 439)

Acier Inox1.4404 / 1.4571

(316L/316Ti)

Acier Inox 1.4510 /11

(430Ti / 439)

Acier Inox1.4404 / 1.4571

(316L/316Ti)

S : Acier InoxAustenitique1.4307 (304L)

Inox : Acier InoxAustenitique1.4404 (316L)

S : Acier InoxAustenitique1.4307 (304L)

Inox : Acier InoxAustenitique1.4404 (316L)

Vis Vis 6 pans Allen

Dimension Clé(in mm)

Tous diamètres10

DN 50-150: 6DN 200: 8 DN 250-DN 300:8 DN 100-150: 6

DN 200-600: 8DN 100: 6

DN125-150: 8DN200-600: 10

Nombre 2 2 1 1 1 DN 100-300: 2DN 400-600: 3

DN 100-150: 2DN200-600: 3

Matériaudes vis

Acier revêtuclass 8.8

(minimum 350 h/ testbrouillard salin)

Acier inox revêtuA2-70

Acier revêtuclass 8.8

Acier inox revêtuA4-70

1,4404/1,4571Acier inox revêtu

A2-70Acier inox revêtu

A4-70S: 1.4301 (304)

Inox: 1.4401 (316) S: 1.4301 (304)

Inox: 1.4401 (316)

Couple de serrage (in N.m)

8-10 N.m tous DN

5-8 N.m pour DN50-75/80

10-12 N.m pour DN 100-125

12-15 N.m pourDN 150-200

Serrage 'touche-touche'Inutile de vérifier le couple DN 250-300 : 25 N.m Voir détails pp 69-70 Voir détails pp 69-70

Attaches et tourillons Plaques Attaches Tourillons Tourillons

Matériau (1)

Acier inoxferritique

1.4373 ou 1.4510/11 ou AISI 202

ou AISI 430Ti/439

Acier InoxA2-70 ou 1.4301

ou AISI 304

Acier Inox1,4301 ou 1.4510 /11

(304or 430Ti / 439)

Acier Inox1.4404 / 1.4571

(316L/316Ti)

Acier Inox1,4301 ou 1.4510 /11(304 ou 430Ti / 439)

Acier Inox1.4404 / 1.4571

(316L/316Ti)

S: Acier InoxAusténitique1.4307 (304L)

Inox: Acier InoxAusténitique1.4404 (316L)

S: Acier InoxAusténitique1.4307 (304L)

Inox: Acier InoxAusténitique1.4404 (316L)

Nombre 2 2 2 2 2 2 2 2

Manchette élastomère EPDM EPDM EPDM EPDM or NBR EPDM EPDM EPDM ou NBR EPDM ou NBR

Performances Selon la norme EN 681-1 Décembre 1996 -Type WC

Déviation angulaire maximum (4)

DN 50-200: 3° DN 250-600: 1,45° (5)

Désalignement maximum (4)

Correspond à un effort de cisaillement de 10 x DN en Newton, limité à 6 mm, sous pression interne de 1 bar

Test pression hydrostatique

Au delà des exigences de EN 877 - DN 50 à 125 : 10 barDN 150 à 200 : 5 bar - DN 250-300 : 3 bar Voir détails pp 69-70

* : le CAG n'est pas nécessaire uniquement entre 2 points fixes où le parcours du réseau est rectiligne ** : le joint PAM SMU-S Autobuté peut être remplacé, uniquement entre 2 points fixes où le parcours du réseau est rectiligne,

par d'autres joints pouvant reprendre 10 bar, notamment le joint SMU-S standard

Joints Colliers à Griffes DN

Reprise des effets de fond pour une pression de (en bar)

3b 5b 10b

PAM CV/CE

Colliers à GriffesPAM w

50 - 125 10b

150 - 200 5b

250 - 300 3b

PAM RAPID NG50 - 125 10b

150 - 200 5b

250 - 300 3b

Joints PAM HP -S autobutés100 - 300 10b

400 6b

500 3b

600 2b

Joints PAM HP-INOX autobutés100 - 400 10b

500 6b

600 4b

Bouchons expansiblesColliers à griffes pourbouchons expansibles 50 - 125 10b

150 - 200 5b

Fonte PAM - 9594 - Fonte PAM

Joints en fonte ductileCes joints sont fournis pré-assemblés. Dans certains cas, il peut s’avérer utile d’appliquer une petite quantité depâte lubrifiante sur la lèvre de la garniture en caoutchouc afin de faciliter le montage.

Continuité électrique pour les joints en fonte ductileLes joints en fonte ductile (en deux parties) sont fournis avec quatre ergots sur chacune des deux

parties, afin de maintenir la continuité électrique (liaison équipotentielle). Ils ont été testés encontinuité électrique avec différentes épaisseurs de revêtement jusqu’à 300 μm ; le

couple de serrage recommandé étant de 20 N.m, la valeur 0.03 ohm a été atteinte.L’assemblage devra être testé selon la norme EN 12056-2 pour les évacuationsgravitaires et selon 12056-3, pour les évacuations pluviales, et se conformer à laréglementation locale sur les câblages électriques pour les liaisons équipotentielles.

Même si la continuité électrique est assurée sur les joints selon nos instructions, etque la canalisation est correctement mise à la terre, vérifiez que l’installation est

conforme à cette réglementation. Il est recommandé de vérifier la liaison équipotentielle del’assemblage régulièrement, notamment si la canalisation est abîmée accidentellement, en cas de raccordementpirate ou de modifications de réseaux, etc. Si la continuité électrique de l’installation venait à être modifiée, desjonctions avec continuité électrique devraient être posées et la liaison équipotentielle de l’assemblage re-testée.

Pour les détails de la procédure de tests, nous consulter

Dévissez les boulons aumaximum en retirant leboulon d’un côté afin defaciliter le montage, puisretirez la garniture encaoutchouc.

Vérifiez l’alignement deséléments avant de serrer lesboulons. Les boulons pour cesjoints sont tous de la mêmetaille (M8) et s’assemblentavec une clé Allen.

Placez le joint autour de lagarniture en caoutchouc,sans serrer.

Engagez le second bout unidans l’extrémité libre de lagarniture pour qu’il vienneaussi en appui sur lerenflement central de lagarniture.

Placez la garniture encaoutchouc sur le bout uni du tuyau ou du raccord desorte qu’il vienne en butée sur le renflement central de lagarniture.

Systèmes à emboîtement

Avant de raccorder un tuyau qui vient d’être coupé, ébarbez lesextrémités (il n’est pas nécessaire de refaire un chanfrein). Saint-Gobain PAM recommande l’utilisation de la pâte lubrifiantequ’elle commercialise, disponible en pot de 500 g.

Référence produit de la pâte lubrifiante : 199037.

(Veuillez prendre connaissance des instructions relatives à la santé età la sécurité avant l’utilisation de ce produit.)

Gamme SME Tuyaux et raccords à emboîtements

Gamme EEZI-FIT Tuyaux standards à bouts unis et raccords à emboîtements.

Jonction des éléments de canalisation

Insérez le joint en caoutchouc dans lagorge de l’emboîture.

Pour faciliter le montage, appliquezune petite quantité de pâtelubrifiante sur le bout uni du tuyauou du raccord plutôt que sur le joint.

Enfoncez le bout uni dans l’emboîtureen vous assurant qu’il est bienpartout en butée sur le renflementcentral du joint.

Enlevez l’excédent de pâte lubrifiante,si nécessaire.

Enfoncez le raccord sur le bout uni, envérifiant qu’il vient en butée sur lerenflement central de la garniture encaoutchouc.

Appliquez une petite quantité de pâtelubrifiante sur les deux extrémités dujoint en caoutchouc pour faciliterl’introduction du tuyau ou duraccord.

Enfoncez le second bout uni dans leraccord à emboîtement et assurez-vous qu’il vient également en appuisur le renflement central de lagarniture en caoutchouc.

Joint en fonte ductile en deux parties

Ergots de

continuité

Guide Technique

Fonte PAM - 97

Les joints de liaison en caoutchoucPAM KONFIX et PAM KONFIX-Multi sont couramment utiliséspour les raccordements descanalisations en fonte auxévacuations de petits diamètres,faites d’autres matériaux (acierinox, plastiques…)

Raccordements des canalisations aux évacuations de petits diamètres.La façon la plus simple de raccorder des canalisations en fonte à des évacuations faites d’autres matériaux estd’utiliser les tampons en élastomère. Il existe également des manchons d’adaptation et des bagues decompensation pour faciliter les raccordements entre matériaux de diamètres différents.

Tampon “progressif” PAM-MULTIQUICK.

Raccordement des tuyaux en fonte PAM ayant un diamètre extérieur de 109 à 112 mm (plage de tolérance pour lestuyaux PAM de DN 100) à un tuyau rigide d’un autre matériau ayant un diamètre extérieur de 72 à 110 mm.

Raccordement des tuyaux en fonte PAM ayant un diamètre extérieur de 109 à 112 mm à des évacuationssanitaires d’un diamètre extérieur de 115 mm maximum. Le raccordement se fait avec deux colliers de serragecapables l’un et l’autre de reprendre des tolérances dimensionnelles.

Liaison par compression

Raccordement aux autres matériaux

1. Insérez le joint de liaison encaoutchouc à fond sur letuyau, le collier métalliqueétant dé-serré. Serrezensuite la vis du collier deserrage métallique.

1. Enfilez l’extrémité libre du tampon PAMMULTIQUICK sur le bout uni du tuyau et placezle collier métallique dans sa position définitive.

2. Utilisez un couteau pour amener l’opercule prédécoupée, au diamètre extérieur du tuyau àraccorder. Positionnez le second colliermétallique sans le serrer, sur la secondeextrémité du tampon caoutchouc.

3. Enfilez le tuyau à raccorder dans le tampon PAMMULTIQUICK et vissez le collier de serrage.Assurez-vous que les zones d’étanchéité(extrémités des tuyaux et des raccords) sontpropres : retirez les écailles de peinture ou lesrésidus de ciment. Les colliers de serrage devrontêtre serrés manuellement avec un tournevis afinde ne pas abimer accidentellement lecaoutchouc.

2. Entaillez le caoutchoucprédécoupé à la taillerequise avec un couteau etretirez l’opercule.ATTENTION : ne coupez pastrop profondément, vouspourriez endommager lalèvre intérieure du joint.

3. Marquez la profondeurd’insertion sur le tuyau àraccorder. Appliquez de lapâte lubrifiante etenfoncez le tuyau. Lemontage est terminé.

4. Ici, le tuyau en acier àraccorder n’est représentéqu’à titre d’exemple. Les joints de liaison encaoutchouc KONFIXpeuvent être utilisés pourraccorder la fonte auxévacuations quel que soitle matériau.

96 - Fonte PAM

Konfix Konfix-Multi

Le tuyau à bossage comprend une bague de joint torique pour un tuyau du DN O/D54-56 mm, fournie assemblée pour chaque bossage.

1. Joint torique en caoutchouc de 6 mm (EPDM)

2. M8 x 30 vis en zinc et acier revêtu x 23. M8 écrous revêtus x 2

Pour raccorder des évacuations de 32 mm et 38 mm, insérez sur le tuyau labague d’adaptation appropriée, avant l’insertion dans la bride. Le tuyau

à bossage par compression a été développé pour réduire les coûtsdes connexions des évacuations, en évitant de recourir auxraccords à visser, et permettre ainsi des économies de pose.

Joint fonte ductile

Tuyau àbossage

Joint fonte ductile

Joint toriquede compression

➤➤

PVC/Cuivreévacuation de 50 mm

Tampons EPDMLes tampons peuvent être percés au diamètre approprié pour des connexions à des évacuationsallant de 32 mm à 54 mm et l’opercule en caoutchouc, retirée en cas de besoin.

DN 50 DN 75 DN 100

DN 100

Tampons EPDM 1 ou 2 trous

Tampons EPDM 3 trous

Guide Technique

AdaptateurEvacuation PVC ou cuivrede 32 ou 38 mm

Joint torique

Evacuation PVC ou cuivre de 50 mm

Bride boulonnée

Fonte PAM - 9998 - Fonte PAM

Raccordements aux autres matériauxIl est fréquent que les canalisations en fontePAM aient à être raccordées à d’autresmatériaux, en travaux neufs comme enrénovation. Plusieurs solutions peuvent êtreutilisées avec des produits de notre catalogue(voir ci-dessous)

En fonction des diamètres extérieurs, il existedifférentes solutions de compensation.

Si vous avez un doute sur la circonférence dumatériau à raccorder, vous pouvez utiliser uncircomètre. Les plages de tolérances desdifférents joints vous aideront à trouver lasolution qui convient.

Les joints PAM Rapid NG peuvent également être utilisés mais, pour des raisons esthétiques ne sont pasrecommandés dans les montages de type 1.

3. Manchon d’adaptation = MA

Pression Max 1,5 barAcier inox 304

1. PAM CV NG + Bague decompensation = PAM CV NG + BC

4. A=B

2. Raccord d’adaptation = RA

Pression Max 0,6 barAcier inox 304

Raccordement spécial DN 70 / 75 avec un joint PAM CV-CE NG

Référence produit : 156494 2104131. Bague de compensation

+ joint PAM CV NG

3. Enfilez la garniture d’étanchéité dujoint PAM CV-CE NG sur l’extrémitédu tuyau muni de la bague decompensation, jusqu’à l’appui surson renflement central, puis enfilerle bout uni DN 75 dans l’extrémitélibre de la garniture jusqu’à ce qu’ilvienne lui aussi en appui.

4. Placez la sangle inox du joint PAM CV-CE NG autour de la garniture.Fermez l’attache et serrez les viscomme décrit en p 90.

2. Placez la bague de compensation sur le bout uni en DN 70

DN 70DN 70 DN 75DN 75 DN 70 DN 75 DN 70 DN 75

Guide Technique

Tolérance Admissible des joints (mm) Matériau àraccorder

DN/OD (mm)

Circonférence ( mm)

Fonte PAMDN (mm)

DN/OD (mm)

DN/ODTolérance

(mm)Solution Références des joints FigureJoints spéciaux Joints PAM

DN/OD Circonférence

49-52 153-163

55-60 172-188

P.V.C PEHD 50 157

50 58 + 2-1

PAM CV NG + BC 210398 -156399 1

SMU PAM R + BC 233899 - 156399

PEHD 56 176PAM CV NG 210398

4SMU PAM R 233899

62-65 194-20481-86 254-270

P.V.C PEHD 63 197

75 83 +2-1

PAM CV NG + BC 210413 -1564951

SMU PAM R + BC 233900 -156495

75-79 235-248 P.V.C PEHD 75 235 PAM CV NG +BC 210413 -156494 1

75-90 235-282 P.V.C 80 251 SMU "MA" 155001 3

89-92 279-288

107-112 335-351

P.V.CPEHD 90 282

100 110 +2-1

PAM CV NG + BC 210416 -1565551

SMU PAM R + BC 233901 - 156555

99-102 310-320 P.V.C. 100 314 PAM CV NG +BC 210416 - 156635 1

P.V.C PEHD 110 345 PAM CV NG 210416 4

100 - 115 314-361 Acier 114 358 SMU "MA" 155002 3

123-127 386-398 133-138 417-433 P.V.C PEHD 125 392125 135 +2

-2PAM CV NG + BC 210417 + 156778 1

130-150 408-471 Acier 125 436 SMU "MA" TXB12NLOG 3

130-145 408-455P.V.C 140 439

150 160 +2-2

SMU “RA” 155003 2155-170 486-534

158-164 496-514 P.V.C PEHD 160 502 PAM CV NG 210418 4

150-175 471-549 Acier 168 527 SMU "MA" TXB15NMOJ 3

198-202 621-634 207-213 649-668 P.V.C PEHD 200 628200 210 +2,5

-2,5PAM CV NG + SR 210420 + 157000 1

200-225 628-706 Acier 219 688 SMU "MA" TXB20NLOK 3

248-252 778-791271-276 850-868

P.V.C PEHD 250 785250 274 +2,5

-2,5PAM CV NG + SR 210422 + 157085 1

273 857 PAM CV NG 210422 4

310-335 973-1051 P.V.C PEHD 315 989300 326 +2,5

-2,5SMU“MA” TXB30NN02 3

323-328 1014-1031 Acier 324 1017 PAM CV NG 210423 4

DN 50 DN 75 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 400 DN 500 DN 600

Bouchons expansibles

2 5 9 13 19 32 55 79 136 210 301

Jeu de deux coudes à 45°

3 7 12 19 26 46 78 111 192 297 426

Raccord d'ancrage

2 5 9 13 19 32 55 79 136 210 301

Fonte PAM - 101100 - Fonte PAM

Pression admissible : besoins et contraintes Les exigences réglementaires selon EN 12056

Les réseaux d’évacuations gravitaires et les systèmes de ventilation ne fonctionnent généralement pas souspression. Ceci n’exclut pas que dans certaines conditions d’exploitation, il faille faire face à des contraintesparticulières de pression.

La norme EN 12056-1, Section 5.4.2 « Etanchéité à l’eau et à l’air », établit qu’une installation sanitaire doit êtresuffisamment étanche à l’eau et à l’air pour faire face aux contraintes de pression pouvant survenir durantl’exploitation. Elle établit également - EN 12056-5, Section 6.3 - sur la sécurisation des réseaux : les systèmes nonverrouillés doivent être sécurisés et supportés de sorte qu’ils ne puissent pas se déboîter durant l’exploitation. Leséventuels efforts doivent être correctement repris.

Définitions

La pression d’un fluide est la force que ce fluide exerce, par unité de surface et perpendiculairement à cettesurface.

Toute modification de pression, appliquée sur la surface d’un fluide enfermé dans un contenant, est transmisesans diminution et de façon homogène dans toutes les directions.

Solides, les pièces en fonte peuvent résister à tous les aléas de pression. C’est donc sur leurs liaisons ques’exerceront les sollicitations

Les joints conçus et développés par SAINT-GOBAIN PAM sont testés en pression hydrostatique ; seuls les colliers à griffes et les joints haute-pression sont testés sous effet de fond.

Exigences et contraintes de pression admissible pour les jointsIl est important de sécuriser les jonctions des systèmes d’évacuations susceptibles d’être exposées à une pression intérieuresupérieure à 0.5 bar, comme par exemple: 1. Canalisations installées sous le niveau de la nappe phréatique.2. Descentes pluviales ou réseaux d’évacuations sanitaires traversant plusieurs étages sans exhaure,3. Canalisations fonctionnant en refoulement.Parcours rectilignes des canalisationsLes parcours rectilignes entre deux points fixes ne subissent pas d’efforts particuliers et par conséquent le griffage des joints n’est pas nécessaire. En cas de surcharge accidentelle, les joints seront uniquement sollicités sous pression hydrostatique. Ils résistent généralement auxpressions suivantes : 10 bar pour les joints comme le PAM Rapid NG ou le PAM CV-CE NG, du DN 50 au 1255 bar pour ces mêmes joints pour les DN 150 et 200 et enfin, 3 bar pour les diamètres 250 et 300.Changements de direction et points singuliers d’un réseauDes effets de fond peuvent s’exercer dans les changements de direction, de pente ou sur les points singuliers d’une canalisation,comme les embranchements ou les bouchons par exemple. Dans ces zones, les efforts doivent être repris afin de prévenir tout risquede déboîtement ou de glissement des éléments de canalisation : • En isolant la zone qui subit l’effet de fond entre deux points fixes - des raccords d’ancrage par exemple - et• avec des assemblages adaptés (sélection des joints + colliers à griffes ou joints haute-pression auto-griffés) entre ces points fixes.D’autres solutions peuvent être utilisées pour reprendre les effets de fond, comme les massifs d’ancrage en béton ou les assemblagesmécano-soudés.

Remarque : lorsqu’un joint est assemblé avec un collier à griffes pour reprendre un effet de fond, la performance maximum del’assemblage est limitée à la performance la plus basse de l’un ou l’autre produit.

Pose d’un collier à griffes

Pression : définitionsPression hydrostatique : pression exercée en chaque point d’un liquide au repos, perpendiculairement à la paroi d’un tuyau ou tout autre élément, comme un joint par exemple.

Lorsque l’on dit qu’un joint résiste à 5 bar de pression hydrostatique, cela revient à considérer l’étanchéité dece joint sous cette pression seule et en considérant que les deux bouts unis sont fixés de telle sorte que lesefforts de déboîtements sont repris par ailleurs.

Effet de fond : résultante des forces de pression exercée par un fluide immobile sur les points singuliers d’unecanalisation (ou les changements de direction), ainsi :

- Parcours rectilignes (tuyaux): les efforts s’annulent

- Points singuliers (raccords par exemple) : la résultante des forces tend au déboîtement de la canalisation

FAQ Les joints et colliers à griffes PAM ont étéconçus pour assurerdes performanceséquivalentes enpression, et trèssupérieures auxexigences de laNorme.

Effet de fond sous 1m de colonne d’eau (kg.F)

Domaine d’emploi particulier : descentes pluvialesLa norme EN 12056-3, section 7.6.4., stipule : les tuyaux de descente intérieurs doivent pouvoir résister à la pression pouvant surveniren cas d'obstruction.Pour ces réseaux, il faut donc prendre les mêmes précautions que pour les systèmes de canalisations pouvant subir des surchargesaccidentelles : ancrage des raccords en pied de chute et griffage des joints. .

Raccords d’ancrage

Colliers à griffes sur joints

Colliers à griffes sur joints Joints seuls

Assurez-vous que les consignes d’installation des joints sont rigoureusement observées.Voir les performances des jonctions page 93

Guide Technique

Positionnez les deux parties du collierà griffes de façon

symétrique autour du tuyau.

Le collier à griffes doit être positionnéde sorte que les zones d’attachessoient centrées dans les fenêtres

et que les dents soient en contactavec le tuyau.

Engagez les quatre vis sans les serrerpour assembler les deux parties.

Serrez les vis alternativement et en croix de sorte à amener

les plaques au même niveau deserrage de chaque côté.

La pose est achevée lorsque les bordsextérieurs des plaques de serrage sont

en contact, de part et d’autre.

Fonte PAM - 103102 - Fonte PAM

Le niveau de pression normalement observé dans un réseau d’évacuation sanitaire se situe au niveau de lapression atmosphérique. Lorsqu’une colonne d’eau est rejetée, elle comprime l’air dans le réseau, créant unesurpression qui doit être relâchée et risque alors de vider les gardes d’eau des siphons en aval.

Lors du passage d’une colonne d’eau, l’air doit pouvoir remonter ou son passage provoquera une dépression(aspiration). L’importance des variations de pression est déterminée par le volume d’effluents rejetés.

Les colonnes de ventilation visent à contrôler la pression à l’intérieur d’un réseau et d’empêcher le refoulementd’air vicié dans les bâtiments. Vous trouverez ci-dessous les principales configurations, mais il est souventnécessaire de recourir à des combinaisons ou des variantes. Voir norme EN 12056-2Les eaux noires et grises peuvent être évacuées dans des colonnes séparées ou dans une colonne unique. Suivantl’option retenue, les règles de dimensionnement sont différentes.

Ventilation des réseaux

Configurations avec système de ventilation primaire

Le contrôle de la pression dans la colonne d’évacuationest assuré par la circulation d’air. Les chutes sontprolongées par un exutoire en toiture qui doitdéboucher au dessus du niveau de la faîtière.

On peut également utiliser les soupapes d’aérationcomme alternative. Ce sont des ventilations mécaniquesanti-retour activées par la pression et utilisées enplomberie pour s’affranchir des ventilations secondaireset des traversées de toiture.

Configurations avec ventilations secondaires

Dans les immeubles de trois étages ou plus, si la pression dans le réseaud’évacuation devient brutalement plus élevée que la pressionatmosphérique, la surpression temporaire pourrait refouler les effluentsvers les appareils et vider les siphons.

Des conduits de ventilation sont installés en parallèle des canalisationsd’évacuation pour leur assurer une ventilation correcte et éviter que detels désordres ne se produisent. Dans ces configurations, les soupapesd’aération peuvent également être utilisées.

Dans de nombreux codes pour la construction, l’installation d’uneventilation secondaire est exigée - un tuyau, raccordé au conduit deventilation primaire qui débouche en toiture, pour chaque appareil (évier, toilette, receveur de douche…)

La première bride, installée audessus du toit pince le pare-vapeursitué sous la couche d’isolant. Laseconde, située au dessus del’isolant pince la couched’étanchéité de toiture, polymèreou bitume.

Isolant detoiture

Toit (toiture acier,toiture béton…)

Pare-vapeur

Couched’étanchéité de

toit

Une chute unique est toujourspossible mais des précautions de conception seront prises pouréviter tout risque de désiphonnage.

Le dispositif de traversée de toit est unjeu de deux raccords à brides en fonteductile – l’une des brides étant fixe,l’autre mobile - équipés de joints encaoutchouc.

Les garnitures d’étanchéité sontdisponibles en qualités EPDM ou NBR,pour les cas où l’on peut redouter desprésences d’hydrocarbures.

Voir les références produit p 45

Guide Technique

Afin de permettre un seul conduit de ventilation secondaire et doncune seule traversée de toit, comme autorisé par certains codes deconstruction, des sous-conduits de ventilation peuvent être raccordés à un conduit unique qui sortira en toiture.

Dispositif de traversée de toitureAfin de garantir l’étanchéité des toitures, il est capital de limiter lenombre de traversées de toit. SAINT-GOBAIN PAM a conçu pour sessystèmes de canalisations, un système de traversée de toit, étancheet facile à poser.

Ce dispositif a été développé pour favoriser l’installation de traversées de toitparfaitement étanches pour les conduits de ventilation en fonte.

Fonte PAM - 105

La culotte chute unique CEBTP est un système breveté qui permet d’évacuer des eaux usées sans ventilation secondaire.

Sous réserve que le nombre maximum d’appareils raccordés soit respecté, cettepièce permet d’évacuer les eaux usées et eaux vannes dans une chute unique, sans

ventilation secondaire, tout en limitant les risques de désiphonnage. Cette piècerespecte les dispositions de la norme EN 12056.

Reportez-vous à la réglementation locale pour vous assurer que cette pièce peut être utilisée,

Les avantages produit :Cette pièce facilite les opérations de plomberie en permettant de regrouper lesévacuations de 3 ou 4 fois plus d’appareils qu’une installation traditionnelle. Pour

chaque tige d’étage on comptera au maximum :

2 w.c, 2 baignoires et tous les autres appareils sanitaires courants (lavabos, éviers,receveurs de douche…).

La culotte chute unique est particulièrement bien adaptée aux gaines techniques étroites,pour desservir des chambres d’hôtel, des résidences estudiantines ou toute autre construction

avec des blocs sanitaires contigus.

Principe de fonctionnement :La culotte chute unique permet :- de limiter les variations de pression dans la chute- d’empêcher les dépressions et les désiphonnages

des niveaux supérieurs, en favorisant la ventilation.

Le corps de la pièce en DN 100 est raccordé à lachute principale avec des joints classiques et defaçon traditionnelle. L’étanchéité est assurée par unemanchette élastomère de la même nature quecelles utilisées couramment avec les gammes S, Pluset SME de SAINT-GOBAIN PAM.

L’ensemble des travaux de plomberie devra êtreexécuté selon les préconisations de la norme EN 12056 ; les appareils sanitaires seront installésavec des siphons selon les recommandations decette même norme.

Les produits:La culotte chute unique est désormais fabriquéeavec un fût allongé pour favoriser les raccordementssous dalle et faciliter les installations en travaux neufs comme en rénovation.

Trois versions différentes, 2 ou 3 piquages :- Embranchement double d’équerre à 88°- Embranchement double à 88 °- Trois embranchements consécutifs à 88°

Des bouchons en caoutchouc prédécoupés permettront de réaliser de un à trois piquages sur chaque embranchement.

Culotte chute unique

Premièrement, sur la droite, un tuyau court SMU / ENSIGN de DN50, -ramené à un OD de 56mm -est introduit dans le manifold. Le raccordement s’effectue avec des joints classiques.

Deuxièmement, à droite, un tube de 56mm en PVC, PEhD ou PP est introduitdans le manifold pour assurer la ventilation de la chute.

Pour de plus amples explications, consultez nos Services Techniques.

Données d’installation du manifold.

Le manifold multi-connexions simplifie les travaux de plomberie en permettant leraccordement simultané de plusieurs appareils : éviers, bidets, douches, sur un seulpoint situé au dessus de l’étage fini.

Cette pièce permet de raccorder trois tubes de 32/38mm en cuivre ou en matériauxsynthétiques sur une chute de 100, en travaux neuf comme en rénovation, ou troisévacuations de DN 50 en fonte ou autre matériau sur une chute SMU / ENSIGN de DN 150.

Le corps du manifold se raccorde à la chute principale avec des joints classiques. Pourraccorder une évacuation de 32mm sur le manifold DN 100, retirez la bague enélastomère située à l’intérieur, et pour les évacuations de 38 mm, utilisez la partieextérieure de la bague (pour les longueurs maxi de tuyaux d’évacuation se reporter àla norme EN 12056-2). Les raccordements des évacuations doivent être conçus de sorteà éviter tout risque de désiphonnage.

Conseils de raccordement1. Retirez les bouchons en élastomère et percez au diamètre requis pour une

évacuation de 32mm ou de 38mm (uniquement pour le manifold de 100mm) retirezle centre du disque si nécessaire.

2. Appliquez la graisse silicone adéquate (non fournie) sur le pourtour du bouchon enélastomère et replacez le dans le manifold en vous assurant que la rainure defixation est correctement placée dans son logement.

3. Lubrifiez le bout uni du tuyau et insérez-le en tournant légèrement. Les extrémitésdes tuyaux peuvent être chanfreinées afin de faciliter l’insertion.

4. Les instructions du § 2 devront également être respectées sur un bouchon enélastomère inutilisé pour garantir l’étanchéité de l’installation.

Attention cette pièce ne permet pas la ventilation de la chute.

Si un piquage est disponible, le nouveau manifold EEZI-FIT peut servir à raccorder une conduite de ventilation. Le dessin ci-dessous montre deux méthodes de raccordement possibles ; les deux ayant été utilisées avec succèspar le passé.

MANIFOLD – Connexions Multiples

104 - Fonte PAM

Grâce à la conception unique de cette pièce, après une chasse, la colonne d’eau est canalisée desorte que l’air puisse passer au dessus et ventiler la chute naturellement.

A la base du corps de la pièce, un déflecteur en caoutchouc disloque la colonne d’eau pour éviterles appels d’air et les désiphonnages.

Guide Technique

En pied de chuteAux changements de direction (dévoiements).

Pose verticale du raccord d’ancrage

Pose horizontale du raccord d’ancrage

L’accès au réseau doit être possible pour effectuer des tests, des inspections ou pour toute opération de maintenance. Cet accès se faitessentiellement par les tés de visite.

Sur les parcours horizontaux, pour faciliter l’accès, les tés de visite seront installés en respectant une légère inclinaison par rapport à lagénératrice du tuyau.

Raccord d’ancrage pour trémie ouverteUne canalisation est soumise à différents effortssusceptibles d’affecter sa stabilité. Les raccordsd’ancrage sont des pièces en fonte conçues pourreprendre ces efforts quand une chute est installéeen trémie ouverte.

Sur les parcours rectilignes, les raccords d’ancrage sont destinés à supporter la masse des tuyaux. En pied de chute,les raccords d’ancrage doivent supporter la masse des tuyaux mais également reprendre les effets de fond. Pour cedernier cas, il est d’ailleurs recommandé que le supportage et les fixations soient dimensionnés en conséquence.

Nous recommandons d’installer le premier raccord d’ancrage à la base du premier étage et ensuite tous les cinqétages pour une tige d’étage classique de 2.5 m, et plus généralement tous les 15 m.

Raccord d’ancrage et acoustiqueL’anneau support du raccord d’ancrage est revêtu d’un joint élastomère pour limiterle rayonnement des bruits structurels émis par la chute et transmis à la dalle.

Lors d’essais conduits en laboratoire en 2002*, il a été démontré que le montaged’une canalisation sur un mur de masse surfacique 220 kg/m2, incluant un raccordd’ancrage fixé sur console et une fixation par collier anti-vibratile donnait un résultatlégèrement meilleur que le même montage incluant deux fixations réalisées avecdes colliers anti vibratiles. Dans cet exemple de montage, l’utilisation de raccordsd’ancrage n’est pas pénalisant pour les performances acoustiques. *Essais conduits selon la norme EN 14366

Sur bras ou sur console pour le DN 100.

Il existe des systèmes de fixation murale en acier galvanisé à utiliser avec les raccords ou les anneaux supports.

Stabilité des réseaux Accès au réseau

Ecoulement d’eau et circulation d’air, selon EN 12056-2 & 12056-3.

La section des canalisations ne doit pas être réduite dans le sens d’écoulement, saufdans le cas de réseaux fonctionnant en dépression et en conduites pleines, commec’est le cas pour un système EPAMS.

L’ajout de raccords ou les changements de pente sont susceptibles d’augmenter ledébit et peuvent nécessiter des augmentations de diamètre. L’augmentation dediamètre intérieur se fera en amont du raccordement, en utilisant un cône excentré(voir page 42).

Réseaux horizontaux d’eaux pluviales.

Pour empêcher la rétention d’air dans les conduites horizontales, l’augmentation dediamètre se fera de sorte que l’alignement des génératrices supérieures des tuyauxsoit respecté.

Sur les chutes

Sur les collecteurs horizontaux

Fonte PAM - 107106 - Fonte PAM

Joint élastomère

Dans le cas de trémie fermée, les raccords d’ancrage ne sont pas nécessaires.

eaux pluvialesSens d’écoulement

eaux uséesSens d’écoulement

Guide Technique

40 50 75 100 125 150 200 250 300 400 500 600Tuyau à vide 3 4 6 8 11 14 22 32 42 60 82 107Tuyau plein 4 6 11 16 24 31 54 82 113 185 278 390

Supportage des canalisations hors système EPAMS. Collier de supportage.Le collier unique, versatile et léger enfonte ductile dispose d’une fenteallongée dans la zone d’accrochage. (voirFig.2) Elle permet les ajustementsverticaux ou latéraux, sans démontagede la canalisation.

Pour les systèmes en fonte, les éléments de supportage visent uniquement à porter le poids des canalisations etleur contenu ce qui facilite grandement le travail de conception du bureau d’études.

Les spécifications techniques pour les tiges filetées et les supportages métalliques devront être établies sur cette base.

Il est également recommandé de poser un supportage par longueur ou par raccord (lorsque sa géométrie lepermet, embranchement par exemple.)

Supportage de collecteurs horizontauxPour les collecteurs horizontaux, on recommandegénéralement de poser deux colliers de supportage partuyau. A titre d’indication, ils devraient idéalement êtreinstallés à 0.75m de chaque extrémité, et de sorte que ladistance entre chacun d’entre eux soit d’1.5 m environ.

Une légère pente de 1 à 2% - 0.5% au minimum - devraêtre respectée. (0.5 cm par mètre).

Supportage des chutes verticales Pour les chutes sanitaires ou pluviales, les colliers de fixation ont pour objectif d’empêcher le basculement deséléments de canalisation. On recommande de poser un collier par tige d’étage.

Idéalement, la fixation devrait être installée au premier tiers de l’extrémité supérieure du tuyau, et au plus près dela tulipe pour un tuyau à emboîtement.

Joint push-fitCe joint métallique avec des oreilles de fixation permet de combiner jonction et fixation.

Installation :1. Appliquez une petite quantité

de pâte lubrifiante sur lesdeux lèvres de la garniture en

caoutchouc afin de faciliterl’emboîtement du tuyau ou

du raccord.

2. Emboîtez le joint sur le tuyau ou le raccord,de sorte que l’extrémité vienne correctement

en appui sur le renflement central de la garniture élastomère.

3. Emboîtez le bout uni du second tuyau ou raccord dans le joint de sorte qu’il vienne

également en butée sur ce renflement.

Les joints à oreilles peuvent être adaptés sur la plupart des raccordsdes gammes SMU / ENSIGN pour les diamètres 50, 70, 100 et 150.

Les boulons seront serrés jusqu’au point de résistance.

Masse métrique des tuyaux en kg.

Supportage : recommandations pour les éléments de canalisation en fonte

SMU ENSIGN SME Pieds de chute

Supportage : éléments techniques Systèmes de canalisation ENSIGN et colliers de supportage en fonte ductile.

Nombre de colliers de suportage

Parcours verticauxTuyaux 1 (2)*

Raccords** 1

Parcours horizontauxTuyau longueur ≥ 2m 2

Tuyau : longueur < 2m 1Raccords** 1

1,5 m mini

= =

Fonte PAM - 109108 - Fonte PAM

EF048

1 MeterMax.

EF049

Lengthover 1 MeterMax.

M10 or M12

Installation classique pour chute verticale

Installations classiquepour collecteur horizontal

EF049 EF048

S.V.P V.P

Collecteur horizontaux

Vérifiez que ces recommandationsne viennent pas contredire laréglementation locale.

*Pour les tuyaux SMU / ENSIGN L ≥ 2,7minstallés à l’extérieur** Quand la géométrie du raccord le permet

Les fixations – percement et scellements – sont interdites dans les poutrelles précontraintes.

Comme il est préciséen p 99, pour les piedsde chute, les effortsengendrés par lamasse des tuyaux etles effets de fondseront repris par unraccord d’ancrage.

Guide Technique

Fonte PAM - 111

Amortisseur acoustique “PAM Acoustic”

Installation de l’amortisseur acoustique

Les conduites d’évacuations sanitaires et pluviales, théâtres de turbulences d’eau et d’air, sont à l’origined’émissions de bruits aériens et structurels qui se propagent entre les locaux d’habitation. Les bruits provenant des canalisations vont irradier vers l’extérieur et se propager aux éléments de structurecomme les plafonds, les placards et de façon générale tous les points de contact structurels.

Condensation dans les réseaux d’évacuationDe la condensation peut se former lorsque la température de paroi des tuyaux est plus basseque le point de rosée. Ceci peut arriver lorsque la température des fluides transportés estinférieure à la température ambiante et lorsque le degré d’hygrométrie est élevé.

Il appartient aux bureaux d’études d’intégrer les dispositions réglementaires locales et lessolutions préventives lors de la conception des réseaux, en prenant en compte les spécificitésdu bâtiment.

En fonction des attendus et des exigences en matière de protection incendie, des protectionsen laine de roche, de peintures anti-condensation ou des bandes isolantes pourront êtreutilisées.

Ambiances agressivesLes tuyaux et les raccords installés dans des ambiances chlorées agressives (piscines par exemple) devraient être repeints avec desrevêtements époxy spéciaux, séchés à l’air.

Renseignez vous auprès des fabricants de peinture afin de choisir le revêtement le plus adapté à ce contexte.

Dans une atmosphère de ce type, il est impératif d’utiliser des joints tout inox.

Remblais agressifs Selon la norme EN 877, annexe C, il est recommandé pour les tuyaux enterrés en contact avec des remblais dont le pH est inférieur à6, qu’ils soient protégés par une manche polyéthylène ou tout autre type de protection extérieure adaptée à ce contexte.

1. Amortisseur - élastomère EPDM2. Ecrou M8-M10 - acier zingué-bichromaté3. Cloche - acier inox AISI 3044. Coupelle - acier inox AISI 3045. Embase taraudée M8-M10 -

acier zingué-bichromaté

Pour les collecteurs horizontaux,l’installation latérale desamortisseurs, telle que montréesur le schéma n’est pasrecommandée et risqued’endommager le produit.

Installation d’une canalisation PAM avec des amortisseurs acoustiques*Bruit structurel : 2l/s = 5 dB - 4l/s = 11 dB

* Résultats IPB, Novembre 2006 installation selon EN 14366

Pose verticale Pour les chutes verticales :un amortisseuracoustique minimum parlongueur de 3 mètres.

Pose horizontaleCollecteur horizontaux :deux amortisseursacoustiques au minimumpar longueur de 3 mètres.

Matériel :

Supportage spécifique à l’isolation acoustique Mise en peinture : protection extérieure de la fonte.

��

��

110 - Fonte PAM

Faut-il repeindre les canalisations en fonte avant de les poser ?La peinture acrylique des tuyaux est une peinture d’apprêt qui peut être repeinte avec la plupartdes peintures de finition. Cette finition est nécessaire dès que les canalisations sont visibles, àl’intérieur comme à l’extérieur.Quels types de peintures peut-on utiliser ?Toutes les résines alkydes ou les peintures glycérophtaliques pour métaux qui satisfont auxexigences environnementales locales. Les pièces seront légèrement frottées avec le papierabrasif adéquat de sorte à améliorer l’adhérence du support, décisive pour la qualité de lafinition.Lorsqu’il est nécessaire de repeindre des tuyaux zingués pour les rafraîchir, ils serontpréalablement poncés doucement pour retirer les éventuels sels de zinc.En cas d’amorce de rouille sur les produits en fonte, on peut utiliser des inhibiteurs de corrosionavant la mise en peinture. Il existe également des peintures de finition contenant déjà cesinhibiteurs, et qui peuvent être appliquées directement sur la rouille.

FAQ

Guide Technique

Tous les colliers de supportage proposés par SAINT-GOBAIN PAM satisfont auxexigences réglementaires.

Pour des performances acoustiques exceptionnelles, on conseille d’utiliser les colliersen acier ou en fonte ductile classiques, équipés d’un amortisseur acoustique.Différents montages ont été testés selon l’EN 14366 : Mesure en laboratoire du bruitémis par les installations d'évacuation des eaux usées.

L’amortisseur acoustique “PAM Acoustic” a été conçu pour répondre aux besoinscroissants pour certains bâtiments, d’atteindre des performances acoustiques au-delàdes seuils réglementaires.

Fonte PAM - 113112 - Fonte PAM

Les systèmes de canalisations SMU - Ensign Plus peuvent être utilisés pour les applications en enterré. Les canalisationsenterrées subissent des contraintes mécaniques dues aux charges de terre, et aux charges roulantes, lorsqu’elles sontposées dans des zones circulantes.

Les performances mécaniques d’une canalisation enterrée doivent être considérées selon un système tuyau/ sol :l’interaction avec le sol environnant est largement dépendante de la rigidité ou de la souplesse du tuyau mais aussi desconditions de pose.

Le choix du lit de pose et du remblaiement dépend de la profondeur à laquelle la canalisation doit être enterrée, dudiamètre des tuyaux et de leur solidité. La Norme EN 1610 “Mise en oeuvre et essai des branchements et collecteursd'assainissement.” s’applique aux tuyaux d’évacuation enterrés ayant en principe un fonctionnement gravitaire..

Vous trouverez ci-dessous les hypothèses à retenir pour le calcul des hauteurs de couvertures admissibles pour lestuyaux rigides

Les paramètres d’installations sont déterminés en fonction :- Du type de sol (voir les groupes ci-dessous)- La qualité du compactage et du lit de pose- Le comportement du tuyau (rigide pour la fonte de bâtiment)- Présence ou non de charges roulantes- Conditions particulières (nappe phréatique…)

Systèmes de canalisations enterrés

DN 100 à DN 300

Module d'Young : 110000 N/mm2

Coeff de Poisson : 0.25Contrainte maxi : 350 N/mm2

Coeff de déformation : 1.5Coeff de flambage : 2.5

défaut géometrique : 1,2 + DN/2000 mm

Recommandations de remblai du DN 100 au DN 300, avec ou sanscharges roulantes (selon EN 1610).Parmi les recommandations de l’EN 1610, deux solutions principales ont été retenues, qui prennent en compte lafacilité de pose et notre retour d’expérience des systèmes rigides.

Ces solutions permettent de tirer parti des propriétés mécaniques de la fonte : hauteurs de couverture qu’ellepeut supporter, remblaiement possible avec le sol extrait, limitant de ce fait les blessures faites à l’environnement.

100min

Hauteur decouverture

Niveau du sol

Sol d’origine

Eléments < 22mm

Sol d’origine sans éléments > 40mm

Sol d’origine sans éléments dommageables*

300min

Solution 1 :

100min

Hauteur decouverture

Sol d’origine

Eléments < 22mm

Sol d’origine sans éléments > 40mm

DE/2

Niveau du sol

300 min

Sol d’origine sans éléments dommageables*

Solution 2 :

Les dimensions sont en mm* Eléments dommageables = pierres, racines d'arbres, détritus, matériaux organiques, mottes d'argile (>75 mm),

neige et glace.

Autres dispositions :Niches au niveau des joints, lit de pose granulaire afin de ménager assez d’espace etd’empêcher que la canalisation ne prenne appui sur les joints. (voir EN 1610 §8.5.4)- Test de la canalisation en étanchéité selon EN 1610 §13.- Repérage de la canalisation avec un filet de couleur par exemple.- Veuillez vérifier que ces spécifications ne contredisent pas les dispositions

réglementaires locales pour la pose .

Pour tout autre cas, les autres diamètres et les canalisations enterrées sous dalle,veuillez contacter le service technico-commercial.

Valeurs de hauteur de couverture (m)Sans charges roulantes Avec charges roulantes

Solution 1 Mini** 0,3(1) 1Maxi 3,2 2,4

Solution 2 Mini** 0,3(1) 0,3Maxi 6 (ou 9) 6 (ou 9)

De notre expérience des canalisations enterrées, nous avons retenu le Fascicule 70 comme modèle de calcul (spécifications techniquespour la pose des canalisations d’assainissement en fonction du matériau).Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les valeurs de hauteurs de couverture issues des calculs selon Fascicule 70, pour descanalisations rigides.

** ne tient pas compte de dispositions hors gel(1) Le calcul permet des hauteurs de couverture plus faibles, mais ce chiffre prend en compte une marge desécurité / proximité de la surface du sol et les éventuels aléas.

Systèmes de canalisation posés en radiers.

Lorsque les systèmes de canalisation SMU-ENSIGN sont posés en radiers (noyés dans lebéton), un espace minimum de 2.5 cm doit être respecté sur tous les côtés et les bords cardurant son mûrissement et ensuite, le béton est susceptible de subir des retraits ou unecarbonatation.Afin d’alléger la rigidité naturelle du béton et la contrainte exercée sur la canalisation, unjoint flexible pourra être posé à intervalles réguliers. Il pourra être fait d’un matériaucompressible (ex : polystyrène expansé) réalisé à proximité des zones de jonction de lacanalisation, et tout le long du profil en coupe du béton. (Voir Fig). Se conformer aux règlesde l’art locales.A noter que la canalisation ne devra pas être en contact avec les armatures métalliques duradier.Les abords ne seront pas réalisés avant que la canalisation ait été testée.

FAQ

Joint flexible

Guide Technique

Fonte PAM - 115114 - Fonte PAM

Un réseau EPAMS se compose d’un ou plusieurs collecteurs horizontaux sans pente, connecté à une chute ; lesparcours horizontaux et verticaux sont constitués d’éléments de canalisation en fonte SMU – ENSIGN.Les jonctions sont généralement réalisées avec des joints PAM Rapid NG, ou tout autre joint équivalent capable derésister à une dépression de -900 mbar.

Raccordement des naissances aux collecteurs :En fonction des contraintes de chantier, le raccordement peut se faire à plat ou vertical..

Zone de décompression :Avant le raccordement au réseau d’assainissement, les systèmes siphoïdes doivent avoir retrouvé unfonctionnement gravitaire. Conception EPAMSEn pied de chute, la section du réseau augmente – en général de deux diamètres –afin créer une décompression etde réduire les vitesses d’écoulement.

Systèmes d’évacuation à mouvement siphoïde EPAMS Supportage des réseaux EPAMSLes raccords d’ancrage sont installés en pied de chutes pour reprendre les efforts provoqués par leschangements de régimes hydrauliques.Tous les 15 mètres, conformément aux dispositions générales.

Colliers de supportageEn raison des débits en jeu, les colliers anti-vibratiles équipés d’EPDM sont obligatoires.

Points singuliers des réseaux :

Griffage des joints

Dans un système EPAMS, il est recommandé de griffer les joints dans les zones soumises à des risques dedéboîtement.Collecteurs sous naissances dans les cas où la pression est supérieure à 0,5 bar ou inférieure à - 0,5 bar.• C’est en tête de chute que la dépression atteint sa maximale ( jusqu’à - 0,9 bar). Le griffage des joints

dans cette zone est systématique.• Les dévoiements sur les chutes et les collecteurs bas, seront également griffés. Tout ajout ou

suppression de dévoiement fera l’objet d’une nouvelle étude de SAINT-GOBAIN PAM, afin d’intégrer lesmodifications de pertes de charges.

• La zone de décompression est soumise à de fortes turbulences. Tous les éléments du pied de chutedoivent donc être griffés jusqu’au retour en régime gravitaire.

Réduction des sections d’écoulement

La recherche d’équilibre entre énergie potentielle et pertes de charges sur les tronçons du réseau, peut conduire àdes réductions de diamètres pour augmenter les pertes de charges.Les réductions de diamètres dans le sens d’écoulement, généralement interdites par laréglementation pour les installations gravitaires, sont parfois nécessaires pour optimiser lefonctionnement de l’EPAMS®.Les augmentations et les réductions de diamètres se font grâce au cône excentré. Sur les collecteurs horizontaux, le cône sera posé pour que le fil d’eau soit maintenu.

Cote mini pour raccordement plat Cote mini pour raccordement vertical

Naissance DN 50 Naissance DN 50 Naissance DN 50

Cas n°1:Zone de décompression verticale dansle denier mètre de la chute.

Cas n°2:Zone de décompressiondirectement raccordée à unregard de visite.

Si le regard est proche de lachute le té de visite en pied dechute est facultatif.Pour le dimensionnement duregard, l’importance des débitspotentiels doit être prise encompte.

Cas n°3:Zone de décompression

horizontale. Cette solution doit être

considérée avant les études dedimensionnement.

Cône de réduction

Té de visite

Raccord d’ancrage

Cône de réduction

Raccord gravitaire

Cône de réduction

Té de visite

Raccord d’ancrage

Cône de réduction

Raccord gravitaire

Raccord d’ancrage

Regard de visite

Té de visite

Raccord d’ancrage

Cône de réduction

Cône de réduction

Tous les joints à griffersont mentionnés surles isométries issues del’étude technique.

Collecteur principal Collecteur gravitaire

Guide Technique

Conformité aux normesEN 877:1999 + Amendement / A1 : 2006 + Corrigendum / AC : 2008

Tuyaux et raccords en fonte, leurs assemblages et accessoires destinés à l'évacuation deseaux des bâtiments – Prescriptions, méthodes d'essais et assurance qualité.

Champ :Cette norme produit européenne s’applique aux éléments de canalisation en fonte, destinés aux évacuations sanitairesdu bâtiment, et fonctionnant généralement en gravitaire. La plage de diamètres s’étend du DN 40 au DN 600 inclus.Les prescriptions de la norme porte sur les matériaux, les dimensions et les tolérances, propriétés mécaniques, lesrevêtements des éléments et l’esthétique des produits en fonte. Elle indique également les spécifications pourtous les éléments y compris les joints. Elle couvre les systèmes d’évacuations sanitaires et pluviales, en aérien ouen enterré, ainsi que les exigences performantielles pour ces applications.

Les gammes concernées : • PAM-SMU S et Plus, PAM-ENSIGN S et Plus: DN 50 to 600• Gamme pluviales résidentielles : DN 75 to 150• Système à emboîtement SME : DN 50 to 150• Les raccords à emboîtement EEZI-FIT ont été intégrés dans le certificat Kitemark KM51733 pour les applications

sanitaires gravitaires et une tenue à la pression à 0.5 bar (surpression hydrostatique accidentelle) : DN 100 et 150.

Définitions :Réseau d’évacuations pour les bâtiments : ensemble de tuyaux, raccords, assemblages et accessoires utilisés pourcollecter et évacuer les eaux usées et les eaux pluviales d'un bâtiment : il comprend les canalisations, les collecteurset leurs ventilations, installés dans les limites du bâtiment ou fixés au bâtiment.Branchement d'assainissement : ensemble de tuyaux, raccords, assemblages et accessoires installés hors des limitesdu bâtiment de façon à relier le réseau d'évacuation de ce bâtiment au collecteur d'assainissement ou à la fosseseptique.Collecteur d'assainissement : ensemble de tuyaux destinés à recueillir les eaux usées, les eaux pluviales des bâtiments et les eaux de surface et à les conduire à un déversoir ou un lieu de traitement.

Exigences :Adhérence voir 4.6Résistance : 24 H à 95°C et cycles thermiques (1500 cycles d’1 min entre 15 et 93°C)Tenue au brouillard salin : 350 h Résistance chimique : 2 >pH > 12 à 23°CPour tester la résistance chimique des produits en fonte, la norme EN 877 définit que des échantillons serontimmergés - durant 30 jours et maintenus en température à (23 + 3)°C et le pH étant constamment contrôlé – dansles solutions suivantes : - une solution d'acide sulfurique de pH 2 pour le premier échantillon- une solution d'hydroxyde de sodium de pH 12 pour le second échantillon- une solution d’eau usée à pH 7 pour le troisième.

Dimensions – Diamètres extérieurs (DE) voir 4.2.2Revêtements des tuyaux et raccords : généralités voir 4.6Des exigences particulières sont définies pour les systèmes enterrés et les descentes pluviales installées à l’extérieurdes bâtiments respectivement 4.8.3 et 4.9.2.

Etanchéité : étanchéité des jonctions – Exigences de performances voir 4.7.5Réaction au feu voir EN 877:1999/A1:2006/AC -4.6.3 Revêtements extérieurs 5.7.3.3Protection phonique voir EN 877:1999/A1 - 4.1.4

Marquage CE(voir Section 1 p 21)

Afin d’assurer la libre circulation des produits industriels au sein de l'Union Européenne, tout en garantissantla sécurité des consommateurs et des utilisateurs européens, les produits pour la construction doiventrépondre aux exigences essentielles visent la santé publique, la sécurité et la protection des consommateurs.Prenant appui sur la Norme EN 877, le marquage CE est devenu obligatoire, pour les systèmes d’évacuation en fonte au départ des usineseuropéennes, depuis le 1er septembre 2009,

N’hésitez pas à comparer les résultats de classements au feu qu’ont obtenu les produits que vous prescrivez.Souvenez-vous que le marquage CE n’est pas une marque ou un label de Qualité.Son champ est limité à la santé et la sécurité d’utilisation et il s’adresse principalement aux autorités responsables de la surveillancedu marché.

Normes produits et Marques de QualitéLa norme EN 877, qui fixe les exigences pour les systèmes de canalisations en fonte pour les évacuations sanitaires est une normeauto-déclarée. Ceci signifie qu’un fabricant peut auto-déclarer que ses produits y sont conformes, sauf pour le classement au feu pourlequel un essai de type, conduit par un laboratoire agréé, est exigé.

Marques de Qualité, preuves de conformité avec l’EN 877.

Les Marques volontaires de Qualité visent à démontrer l’aptitude à l’emploi des produits et les valorisent, dans le cadre de relationsclients – fournisseurs.Seule une Norme EN 877, validée par tierce partie sur l’ensemble de ses items et faisant état de contrôles périodiques, vous apporteles garanties de performance des systèmes que vous prescrivez.Recherchez les produits en fonte en tous points conformes à la Norme EN 877 et bénéficiant d’une Marque de Qualité complète,comme la Kitemark ou la Marque NF par exemple - délivrée par un organisme de certification agréé.

BS EN 877:1999 Kitemark KM51733Ensign (S et Plus) ) sont les seules gammes en fonte au Royaume Uni, à avoir été testées et à avoir obtenu le certificat de la Kitemarkpour preuve de leur conformité à l’EN 877.

NF EN 877:1999 NF

Gammes SMU S et Plus et gamme SME

EN 12056Réseaux d’évacuations gravitaires à l’intérieur des bâtiments.

Elle s'applique aux installations d'évacuation des eaux résiduaires dans des habitations, immeubles commerciaux, institutionnels, arti-sanaux et industriels, et définit les exigences essentielles valables pour la conception et le calcul. Elle donne des directives restreintespour les installations d’évacuation des eaux industrielles et pour des fluides évacués par pompage.

Les différentes habitudes d'installation en Europe ont généré une multitude de systèmes. Une partie des systèmes principaux utiliséssont décrits dans cette norme.

Partie 1: Prescriptions générales et de performancePartie 2: Systèmes pour les eaux usées, conception et calculsPartie 3: Système d'évacuation des eaux pluviales — Conception et calculs.Partie 4: Stations de relevage d'effluents — Conception et calculs.Partie 5: Mise en oeuvre, essai, instructions de service, d'exploitation et d'entretien.

Fonte PAM - 117116 - Fonte PAM

DN 70 DN 75 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300di = 71 di = 75 di = 103 di = 127 di = 152 di = 200 di = 263 di = 314

J Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q vcm/m l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s

0.5 0.8 0.4 0.9 0.4 2.1 0.5 3.7 0.6 6.0 0.7 12.5 0.8 25.8 1.0 41.3 1.10.6 0.9 0.4 1.0 0.4 2.3 0.6 4.1 0.6 6.6 0.7 13.7 0.9 28.3 1.0 45.3 1.20.7 0.9 0.5 1.1 0.5 2.5 0.6 4.4 0.7 7.1 0.8 14.8 0.9 30.6 1.1 48.9 1.30.8 1.0 0.5 1.1 0.5 2.7 0.6 4.7 0.7 7.6 0.8 15.8 1.0 32.7 1.2 52.3 1.40.9 11 0.5 1.2 0.6 2.9 0.7 5.0 0.8 8.1 0.9 16.8 1.1 34.7 1.3 55.5 1.41.0 1.1 0.6 1.3 0.6 3.0 0.7 5.3 0.8 8.5 0.9 17.7 1.1 36.6 1.3 58.5 1.51.1 1.2 0.6 1.4 0.6 3.2 0.8 5.5 0.9 8.9 1.0 18.6 1.2 38.4 1.4 61.4 1.61.2 1.2 0.6 1.4 0.6 3.3 0.8 5.8 0.9 9.4 1.0 19.4 1.2 40.1 1.5 64.2 1.71.3 1.3 0.6 1.5 0.7 3.4 0.8 6.0 1.0 9.7 1.1 20.2 1.3 41.8 1.5 66.8 1.71.4 1.3 0.7 1.5 0.7 3.6 0.9 6.3 1.0 10.1 1.1 21.0 1.3 43.4 1.6 69.3 1.81.5 1.4 0.7 1.6 0.7 3.7 0.9 6.5 1.0 10.5 1.2 21.7 1.4 44.9 1.7 71.8 1.91.6 1.4 0.7 1.6 0.7 3.8 0.9 6.7 1.1 10.8 1.2 22.4 1.4 46.4 1.7 74.1 1.91.7 1.5 0.7 1.7 0.8 3.9 0.9 6.9 1.1 11.1 1.2 23.1 1.5 47.8 1.8 76.4 2.01.8 1.5 0.8 1.7 0.8 4.1 1.0 7.1 1.1 11.5 1.3 23.8 1.5 49.2 1.8 78.7 2.01.9 1.5 0.8 1.8 0.8 4.2 1.0 7.3 1.2 11.8 1.3 24.5 1.6 50.6 1.9 80.8 2.12.0 1.6 0.8 1.8 0.8 4.3 1.0 7.5 1.2 12.1 1.3 25.1 1.6 51.9 1.9 82.9 2.12.5 1.8 0.9 2.0 0.9 4.8 1.2 8.4 1.3 13.5 1.5 28.1 1.8 58.0 2.1 92.8 2.43.0 1.9 1.0 2.2 1.0 5.3 1.3 9.2 1.5 14.8 1.6 30.8 2.0 63.6 2.3 101.7 2.6

Filling level 50 % (h/d=0.5)

DN 70 DN 75 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300di = 71 di = 75 di = 103 di = 127 di = 152 di = 200 di = 263 di = 314

J Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q vcm/m l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s

0.5 1.3 0.4 1.5 0.5 3.6 0.6 6.2 0.7 10.1 0.7 20.8 0.9 43.1 1.1 68.9 1.20.6 1.4 0.5 1.7 0.5 3.9 0.6 6.8 0.7 11.0 0.8 22.9 1.0 47.2 1.2 75.5 1.30.7 1.6 0.5 1.8 0.5 4.2 0.7 7.4 0.8 11.9 0.9 24.7 1.1 51.1 1.3 81.6 1.40.8 1.7 0.6 1.9 0.6 4.5 0.7 7.9 0.8 12.7 0.9 26.4 1.1 54.6 1.3 87.3 1.50.9 1.8 0.6 2.1 0.6 4.8 0.8 8.4 0.9 13.5 1.0 28.1 1.2 58.0 1.4 92.6 1.61.0 1.9 0.6 2.2 0.7 5.1 0.8 8.8 0.9 14.3 1.1 29.6 1.3 61.1 1.5 97.6 1.71.1 2.0 0.7 2.3 0.7 5.3 0.9 9.3 1.0 15.0 1.1 31.0 1.3 64.1 1.6 102.4 1.81.2 2.0 0.7 2.4 0.7 5.5 0.9 9.7 1.0 15.6 1.2 32.4 1.4 67.0 1.6 107.0 1.81.3 2.1 0.7 2.5 0.7 5.8 0.9 10.1 1.1 16.3 1.2 33.8 1.4 69.7 1.7 111.4 1.91.4 2.2 0.7 2.6 0.8 6.0 1.0 10.5 1.1 16.9 1.2 35.0 1.5 72.4 1.8 115.6 2.01.5 2.3 0.8 2.7 0.8 6.2 1.0 10.9 1.1 17.5 1.3 36.3 1.5 74.9 1.8 119.7 2.11.6 2.4 0.8 2.7 0.8 6.4 1.0 11.2 1.2 18.1 1.3 37.5 1.6 77.4 1.9 123.7 2.11.7 2.4 0.8 2.8 0.9 6.6 1.1 11.6 1.2 18.6 1.4 38.6 1.6 79.8 2.0 127.5 2.21.8 2.5 0.8 2.9 0.9 6.8 1.1 11.9 1.3 19.2 1.4 39.8 1.7 82.1 2.0 131.2 2.31.9 2.6 0.9 3.0 0.9 7.0 1.1 12.2 1.3 19.7 1.5 40.9 1.7 84.4 2.1 134.8 2.32.0 2.7 0.9 3.1 0.9 7.2 1.2 12.5 1.3 20.2 1.5 41.9 1.8 86.6 2.1 138.3 2.42.5 3.0 1.0 3.4 1.0 8.0 1.3 14.0 1.5 22.6 1.7 46.9 2.0 96.9 2.4 154.7 2.73.0 3.3 1.1 38 1.1 8.8 1.4 15.4 1.6 24.8 1.8 51.4 2.2 106.1 2.6 169.6 2.9

Filling level 70 % (h/d=0.7)

DN 70 DN 75 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300di = 71 di = 75 di = 103 di = 127 di = 152 di = 200 di = 263 di = 314

J Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q v Q vcm/m l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s l/s m/s

0.5 1.6 0.4 1.8 0.4 4.2 0.5 7.4 0.6 12.0 0.7 24.9 0.8 51.6 1.0 82.6 1.10.6 1.7 0.4 2.0 0.4 4.7 0.6 8.2 0.6 13.2 0.7 27.4 0.9 56.6 1.0 90.5 1.20.7 1.9 0.5 2.1 0.5 5.0 0.6 8.8 0.7 14.2 0.8 29.6 0.9 61.2 1.1 97.8 1.30.8 2.0 0.5 2.3 0.5 5.4 0.6 9.4 0.7 15.2 0.8 31.6 1.0 65.4 1.2 104.6 1.40.9 2.1 0.5 2.4 0.6 5.7 0.7 10.0 0.8 16.2 0.9 33.6 1.1 69.4 1.3 111.0 1.41.0 2.2 0.6 2.6 0.6 6.0 0.7 10.6 0.8 17.1 0.9 35.4 1.1 73.2 1.3 117.1 1.51.1 2.3 0.6 2.7 0.6 6.3 0.8 11.1 0.9 17.9 1.0 37.1 1.2 76.8 1.4 122.8 1.61.2 2.4 0.6 2.8 0.6 6.6 0.8 11.6 0.9 18.7 1.0 38.8 1.2 80.3 1.5 128.3 1.71.3 2.5 0.6 2.9 0.7 6.9 0.8 12.1 1.0 19.5 1.1 40.4 1.3 83.6 1.5 133.6 1.71.4 2.6 0.7 3.1 0.7 7.2 0.9 12.5 1.0 20.2 1.1 41.9 1.3 86.7 1.6 138.7 1.81.5 2.7 0.7 3.2 0.7 7.4 0.9 13.0 1.0 20.9 1.2 43.4 1.4 89.8 1.7 143.6 1.91.6 2.8 0.7 3.3 0.7 7.7 0.9 13.4 1.1 21.6 1.2 44.9 1.4 92.8 1.7 148.3 1.91.7 2.9 0.7 3.4 0.8 7.9 0.9 13.8 1.1 22.3 1.2 46.3 1.5 95.6 1.8 152.9 2.01.8 3.0 0.8 3.5 0.8 8.1 1.0 14.2 1.1 22.9 1.3 47.6 1.5 98.4 1.8 157.3 2.01.9 3.1 0.8 3.6 0.8 8.3 1.0 14.6 1.2 23.6 1.3 48.9 1.6 101.1 1.9 161.7 2.12.0 3.2 0.8 3.7 0.8 8.6 1.0 15.0 1.2 24.2 1.3 50.2 1.6 103.8 1.9 165.9 2.12.5 3.5 0.9 4.1 0.9 9.6 1.2 16.8 1.3 27.1 1.5 56.2 1.8 116.1 2.1 185.6 2.430 3.9 1.0 4.5 1.0 10.5 1.3 18.4 1.5 29.7 1.6 61.6 2.0 127.2 2.3 203.3 2.6

Filling level 100 % (h/d=1.0)

Discharge capability of PAM S pipes according to EN 877 and DIN 19522

Design data Références

118 Fonte PAM - 119

AsieChine Tour Jin Mao, Shanghai

Hongkong Centre International de Finance PH. 1&2, Hongkong

Indonesie Aéroport International, Jakarta

Macau Tour Macau, Macau

Philippines Tour Pacific Plaza

Singapour Esplanade Théâtre sur la Baie, Singapour

Sri Lanka Centrale à cycle combiné de Kelanitissa, Wellampitiya

Taiwan Stade de Baseball Der-Shing, Hua-Lien

Vietnam Hilton Opéra Hanoi, Hanoi

Australie Stade (Stade Olympique 2000), Sydney

Nouvelle Zélande Centre Hospitalier Ascot, Auckland

Europe de l’EstBosnie Herzegovine Banque Raiffeisen, Sarajevo

Bulgarie, Aéroport de Sofia et les bâtiments traiteur, Sofia

République Tchèque, Hôtel Four Seasons, Prague

Estonie, Hôtel Radisson SAS, Tallin

Hongrie Pont Köröshegy, Balaton

Kazakhstan Hôtel Intercontinental, Astana

Lettonie Banque Nationale, Riga

Lithuania Résidence Présidentielle, Vilnius

Macédoine Académie Macédonienne des Sciences et des Arts, Skopje

Pologne Centre d'affaires de Varsovie, Varsovie

Roumanie Hôtel Sofitel, Bucarest

Russie Tour Gazprom, Moscou

Serbie Centre Mercator, Belgrade

Slovénie Parc Technologique, Ljubljana

Turkmenistan Palais Présidentiel, Ashgabat

Ukraine Hôtel Reko, Kiev

Ouzbekistan Usine de Cigarettes BAT

Moyen-OrientBahrein Hôtel Diplomate

Iraq Centre Aana Rawa

Jordanie Hôpital Princesse Raya

Koweit Hôtel Méridien

Liban Terminal de l'Aéroport, Beyrouth

Lybie Aéroport de Tripoli

Sultanat d'Oman Hilton Salalah, Salalah

Pakistan Aéroport de Karachi

Qatar Hôpital Sidra, Doha

Arabie Saoudite District Financier King A. , Riyadh

Syrie Université de Damas, Damas

Turquie Centre Commercial Kanyon et Residentials, Istanboul

Emirats arabes unis Tour Landmark, Abu Dhabi

EuropeBelgique Nouveau bâtiment de l'Union Européenne, Bruxelles

Chypre, Université de Chypre, Nicosie

Danemark Hôtel Mariott, Copenhague

Finlande Immeuble des bureaux Nokia, Helsinki

France Stade de France, Paris Plaine St Denis

Allemagne Centre Mondial d'exposition, Hannovre

Grande Bretagne Gare Internationale de St Pancras, Londres

Grèce Métro d'Athènes, Athènes

Irlande Château de Dublin Castle (réhabilitation des réseaux), Dublin

Islande Aéroport Keflavik, Reykjavik

Italie Bases militaires de l'OTAN, Naples

Luxembourg Centre de Conférences de la Communité Européenne

Malte Bourse, Valletta

Pays-Bas Tunnel du Tramway, La Hague

Norvège Gare Centrale d'Oslo, Oslo

Portugal Stade Benfica, Lisbonne

Espagne Musée du Prado, Madrid

Suède Sky City, Stockholm

Suisse Suisse, Philippe Morris International, Lausanne

Amerique Argentine Immeuble du journal “Diaro de la Nación”, Buenos Aires

Brésil Palace Hôtel Copacabana , Rio de Janeiro

Mexique Ambassade de France , Mexico

Pérou Hôtel Libertador, Urubamba

Vénézuela VMétro de Caracas, Caracas

AfriqueAlgérie Centre Mondial d'Affaires, Alger

Angola Sonangol – Corporate Headquarters, Luanda

Botswana Ministère de la Santé, Gaborone

Egypte Centrale Electrique El Tebbin, Cairo

Gabon Tour du siège social TOTAL, Libreville

Madagascar Galaxie II, Antananarivo

Maroc Grande Mosquée Hassan II, Casablanca

Niger Hôtel Gawage, Niamey

Nigeria Nouvelle Banque Centrale du Nigeria CBN, Abuja

Afrique du Sud Ambassade des Etats Unis, Cape Town

Tanzanie Haute Commission Britannique

Tchad Hôtel 5 étoiles, N’Djamena

Tunisie Hôtel Shératon Hammamet, Hammamet