advanced english in use 3 programació didàctica … · web viewa través del sistema de gestió...

187
Nom del Centre: (*) _______________________________________________ Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: (*) ___________________________________

Upload: others

Post on 13-Jan-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Nom del Centre: (*) _______________________________________________

Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _

PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _Cap de Departament: (*) ___________________________________

Page 2: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Índex de continguts

Advanced English in Use ESO 3

1. Introducció i metodologia d’Advanced English in Use ESO 3

2. Programació didàctica d’Advanced English in Use ESO 3

3. Avaluació i promoció

2

Page 3: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

1. Introducció i metodologia d’Advanced English in Use 3

Benvinguts/udes a Advanced English in Use

Descripció del curs

Advanced English in Use 3 desafia els estudiants a esforçar-se al màxim mentre es preparen l’examen PET. Es un mètode ben estructurat i fàcil d’utilitzar que els facilitarà l’adquisició de les competències bàsiques que recull el currículum 2015. En aquest mètode es treballa extensament el vocabulari i la gramàtica i posa especial èmfasi en la importància de l’expressió oral i en el desenvolupament de totes les destreses, fet que permet que els estudiants facin servir l’anglès de manera competent en situacions de la vida real. A més, els continguts culturals i interdisciplinars estan integrats en les unitats, amb la qual cosa es proporciona una forma natural de connectar l’aprenentatge de l’anglès amb el món real. Advanced English in Use 3 és compatible amb els nivell B1 / B2 del Marc europeu comú de referència per a les llengües.

En el procés d'aprenentatge d'una llengua estrangera, als alumnes/as se'ls presenta nombroses oportunitats per desenvolupar les seves competències bàsiques a diferents àrees. Advanced English in Use 3 facilita l'adquisició de les competències bàsiques com ara la competència d’aprendre a aprendre, competència digital, sentit d'iniciativa i esperit emprenedor, i consciència i expressions culturals.

El Workbook d’Advanced English in Use 3 inclou una secció de consulta de vocabulari Vocabulary Reference amb un glossari que conté el vocabulari i llenguatge funcional de cada unitat, una secció Language Resource amb un apèndix gramatical i amb una llista de verbs irregulars, una secció Writing Resource amb una guia d'escriptura i pàgines perquè practiquin l'expressió escrita, i una secció Learning Competences amb taules perquè els/les alumnes s’autoavaluïn. També inclou una secció a tot color anomenada Language Builder perquè treballin i consolidin el vocabulari i el llenguatge funcional presentats a l’Student’s Book.

Amb aquest mètode es presenta un nou recurs lingüístic anomenat Advanced English in Use Interactive, que inclou diferents eines interactives per ajudar els/les alumnes en el seu aprenentatge: Interactive Wordlist, amb un glossari interactiu, exercicis per practicar l’ortografia i activitats de vocabulari; Interactive Grammar, que conté exercicis gramaticals amb autocorrecció; Dialogue Builders, des d’on es practica el llenguatge funcional mitjançant diàlegs; i Techno Help, que ofereix suport i recursos per fer les tasques Techno Option. A través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat per cada alumne/a a Advanced English in Use Interactive. A més, a l’apartat Student's Zone del web (www.burlingtonbooks.es/aeiu3) els/les alumnes trobaran els enregistraments en format MP3 dels textos de l’Student’s Book, així com els exercicis de comprensió oral amb les seves transcripcions i els dictats del Workbook.

Als professors/es, Advanced English in Use 3 els ofereix el Teacher’s Manual (que conté les pàgines de l’Student’s Book intercalades), amb àmplia informació sociocultural i interdisciplinar; el Teacher’s All-in-One Pack amb material addicional fotocopiable per atendre els diferents nivells de capacitat dels alumnes; els Digital Teacher's Resources, inclosos en la Teacher's Zone de www.burlingtonbooks.es, on s’ofereix una àmplia varietat de recursos digitals: Interactive Whiteboard Digital Materials amb les versions interactives

3

Page 4: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

de l’Student's Book, el Workbook i el Language Builder; Test Factory and Other Editable Resources i Burlington Culture Bank. Les noves funcions de la pissarra blanca interactiva són: llistes de paraules traduïdes al català que es poden escoltar i seleccionar per generar dictats (Wordlists and Dictations) i presentacions de diapositives sobre temes culturals i de diferents àrees curriculars (Slideshows). A més, Burlington ofereix als professors/es Everything English, una sèrie en quatre vídeos que mostra aspectes socioculturals de la llengua anglesa i que conté activitats per treballar a classe. Els episodis mostren situacions reals per practicar el llenguatge funcional, a més d’activitats d’expressió oral basades en exàmens.

Advanced English in Use ESO 3 és un curs clarament estructurat que se centra en el desenvolupament de les competències lingüístiques productives per a una comunicació efectiva. Apropa el món real a l’aula perquè els/les alumnes reflexionin, no deixin d’estar motivats i produeixin un anglès de manera natural.

Components del curs

PER A L’ALUMNE/A:Student’s Book:• Una unitat introductòria per repassar el vocabulari, la gramàtica, les estratègies

d’escriptura i el llenguatge de classe bàsics.• Nou unitats didàctiques clarament estructurades, amb una tasca comunicativa cada dues

pàgines.• Tres seccions de repàs amb exercicis de vocabulari i gramàtica acumulatius, una pàgina

de literatura i un projecte que inclou la tasca Techno Option.• Contingut cultural i interdisciplinar integrat en les activitats de la unitat.• Èmfasi en l’aprenentatge de vocabulari i el seu constant reciclatge.• Exercicis de comprensió i expressió orals freqüents.• Una pàgina Advance Your Language a cada unitat, que revisa i reforça el vocabulari i la

gramàtica vista fins al moment i en totes les unitats anteriors.• Dues pàgines Advance Your Exam Skills al final de cada unitat amb activitats extres per

preparar l’examen PET.• Una revista cultural i interdisciplinar completament opcional (Culture magazine).• Una pàgina Advance Your Grammar que inclou quadres i exercicis de gramàtica de nivell

avançat.• Un apèndix per treballar per parelles (Pairwork Appendix).• Un apèndix d’ortografia.• Un apèndix de pronunciació amb exercicis extres (Pronunciation Appendix).• Llista de verbs irregulars.

Workbook• Una unitat d’introducció i nou unitats amb exercicis de vocabulari i gramàtica, textos de

lectura, exercicis de comprensió oral, diàlegs per completar, pràctica addicional d’escriptura i les seccions Check Your Progress i Advanced Language.

• Un glossari i una llista de llenguatge funcional amb transcripció fonètica.• Un apèndix gramatical amb les explicacions en anglès.• Una llista de verbs irregulars amb transcripció fonètica.• Una guia d’escriptura amb pautes pas a pas que facilitaran l’autocorrecció.• Pàgines Writing Plan per completar amb els exercicis d’expresió escrita proposats a

l’Student’s Book.• Quadres d’autoavaluació de l’estudiant a la secció Learning Competences.

4

Page 5: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Language Builder (combinat amb el Workbook)• Una secció Word Power que inclou paraules que presenten certa dificultat i activitats

d’ampliació.• Vocabulari i llenguatge funcional classificat per temes.• Exercicis de traducció.

Advanced English in Use Interactive• Interactive Wordlist: glossari interactiu, exercicis per practicar l’ortografia i activitats de

vocabulari.• Interactive Grammar: exercicis gramaticals amb autocorrecció.• Dialogue Builders: pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs.• Techno Help: suport i recursos per fer les tasques Techno Option.

Lloc web d’Advanced English in Use 3 – Student’s ZoneTots els enregistraments dels textos de l’Student’s Book (inclosos els de la Culture magazine), els exercicis de comprensió oral del Workbook amb transcripcions i els dictats del Workbook en format MP3.

PER AL PROFESSOR/A:Teacher’s Manual• Una presentació del curs i els seus components.• Una secció d’avaluació.• Directrius del Marc europeu comú de referència per a les llengües.• Notes didàctiques clares i concises, intercalades amb les pàgines de l’Student’s Book, en

què es destaquen sobre un fons de color les referències a altres components del curs per facilitar la preparació de les classes.

• Les respostes dels exercicis de l’Student’s Book.• Informació sociocultural i interdisciplinar sobre els temes que es tracten a l’Student’s Book.• Activitats de reforç i ampliació.• Transcripció dels exercicis de comprensió oral.• Activitats opcionals de comprensió oral.• Quadres fotocopiables de l’Student’s Book per facilitar el treball a classe (disponibles també al lloc web de Burlington Books: www.burlingtonbooks.es/ aeiu3 ).

Teacher’s All-in-One Pack• Una secció d’exàmens (Tests) que consta de:

- Un examen de diagnòstic (Diagnostic Test) i fulls de repàs (Revision Worksheets).- Un examen per unitat (Unit Tests) amb tres nivells de dificultat.- Tres exàmens trimestrals (Term Tests) amb dos nivells de dificultat.- Dos exàmens finals (Final Tests).

- Un test de comprensió oral (listening) i expressió oral (speaking) per a cada unitat, cada trimestre, i un altre final.- Tres exàmens de competències bàsiques (Key Competences Tests).

- Un examen tipus PET. - La clau de totes les respostes.• Una secció d’atenció a la diversitat que inclou:

- Dos fulls fotocopiables per unitat amb pràctica addicional de les estructures gramaticals i del vocabulari (Extra Practice).

5

Page 6: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

- Un full fotocopiable per unitat perquè ampliïn els coneixements adquirits (Extension).- La clau de totes les respostes.

• Una secció d’activitats orals extres per fer en parella (Extra Speaking) amb clau de respostes.• Tots els enregistraments dels exercicis de comprensió oral són disponibles al lloc web de Burlington Books.

Digital Resources for Teachers (disponible a la Teacher's Zone de www.burlingtonbooks.es)• Interactive Whiteboard Materials, que inclou les versions digitals completament interactives

de l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per a professors que treballin amb pissarres digitals interactives o a aules digitals 1x1.

• Sistema de gestió de l’aprenentatge (LMS) per al seguiment del progrés dels alumnes de manera interactiva.

• Test Factory and Other Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format editable.

• Burlington Culture Bank, amb pantalles i preguntes culturals i interdisciplinars.• Enregistraments de l’Student's Book, el Workbook i el Teacher's All-in-One Pack.• Clau de respostes del Workbook i el Language Builder, així com material fotocopiable de

l’Student's Book.

Novetats de l’Interactive Whiteboard:• Wordlists and Dictations: llistes de paraules traduïdes al català que es poden escoltar i

seleccionar per generar dictats.• Slideshows: presentacions de diapositives sobre temes culturals.

Everything English Video• Una entretinguda història en nou capítols basada en els adolescents britànics d’avui dia.• Nou seccions culturals.• Activitats de comprensió de continguts.• Pràctica de llenguatge quotidià.• Activitats d’expressió oral basades en exàmens.

6

Page 7: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Ensenyar amb Advanced English in Use 3Les nou unitats de l’Student’s Book es presenten en seccions de dues pàgines que ofereixen el llenguatge i la gramàtica adients per completar els exercicis d’expressió oral i escrita que hi ha al final de cada secció. Hi ha dos textos a cada unitat basats en material autèntic, un dels quals està relacionat amb temàtiques d’altres àrees curriculars. També es presenten dos grups de vocabulari temàtic a cada unitat, i una activitat de reciclatge ajuda a revisar el vocabulari après anteriorment per assegurar el repàs i l’enriquiment constant. L’apartat Word Power, al final de cada lectura, presenta un seguit de paraules o expressions relacionades amb les que surten a la lectura i, a més, inclouen parelles de paraules que es confonen amb facilitat. Les seccions Advanced Language, Advanced Grammar, Advanced Speaking i Advanced Pronunciation, que apareixen al llarg de la unitat, se centren en temes lingüístics i tenen la finalitat d’ampliar els coneixements de llengua de l’estudiant. Els exercicis interdisciplinars i culturals estan integrats a les pròpies unitats, amb la qual cosa es proporciona una forma natural de connectar l’aprenentatge de l’anglès amb el món real.

La gramàtica es presenta en un contexto actual tant a nivell oral com escrit. A la secció Advance Your Grammar, que es troba al final del llibre, la gramàtica es presenta emprant un enfocament deductiu, fent possible que els/les alumnes reflexionin i dedueixin les regles a partir dels exemples donats a la secció. També es proporcionen activitats d’ampliació. La secció Advance Your Language permet repassar el vocabulari i la gramàtica apresos anteriorment.

Les pàgines Skills proporcionen una gran varietat de tasques comunicatives que permeten als alumnes practicar el llenguatge funcional útil en diferents situacions de la vida real. L’apartat Pronunciation se centra en les dificultats habituals dels alumnes a l’hora de pronunciar les paraules i frases en anglès. També hi ha activitats extres de comprensió i expressió oral a totes les seccions de l’Student’s Book, que desenvolupen destreses lingüístiques productives per ajudar els/les alumnes a comunicar-se en el món real de forma efectiva. Els continguts de la guia d’escriptura estan acuradament estructurats a cada unitat perquè es puguin practicar les destreses d’escriptura bàsiques i oferir suport a l’hora de fer les tasques.

Al final de cada unitat hi ha la secció Advance Your Exam Skills, que té una doble finalitat: d’una banda, proporcionar als alumnes l’oportunitat de practicar els continguts de les unitats i, de l’altra, preparar-los per a l’examen PET.

També hi ha tres seccions de repàs (Review) a l’Student’s Book que inclouen exercicis del vocabulari i la gramàtica apresos a les tres unitats anteriors, una pàgina de literatura i un projecte, que inclou la tasca Techno Option.

Al final de l’Student’s Book es troba Culture magazine, una revista cultural i interdisciplinar que relaciona l’anglès amb altres assignatures del currículum escolar (Aprenentatge integrat de continguts i llengües estrangeres, AICLE –o CLIL en anglès), i presenta a l’alumne/a una gran varietat d’aspectes culturals dels països anglosaxons i del món en general. En darrer lloc, hi ha la secció Advance Your Grammar, un apèndix per treballar per parelles, un apèndix de pronunciació amb més exercicis i una llista de verbs irregulars que proporcionen l’ajuda addicional que l’alumne/a necessita.

Altres components també són part integral del mètode Advanced English in Use 3.- El llibre “dos en un” Advanced English in Use 3 Workbook i Language Builder ofereix

un suport pràctic per aconseguir els objetius de cada unitat. Els exercicis han estat

7

Page 8: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

acuradament elaborats perquè els/les estudiants puguin repassar i consolidar els coneixements i les habilitats que acaben d’adquirir. També es proporcionen exercicis d’autoavaluació a cada unitat, que fan possible que els/les alumnes avaluïn el seu propi progrés.

- A la secció Vocabulary Reference del Workbook hi ha un glossari amb vocabulari organitzat per ordre alfabètic i per unitat i amb llenguatge funcional organizat per tema. També hi ha una secció Language Resource, que conté un apèndix gramatical i una llista de verbs irregulars. La secció Writing Resource inclou una guia d’escriptura que presenta tots els processos i estratègies d’escriptura que s’ensenyen al llarg del curs, i unes pàgines Writing Plan perquè els/les alumnes organitzin els seus treballs escrits. La secció Learning Competences inclou un informe per completar sobre l’aprenentatge i evolució dels alumnes, així com uns quadres d’autoavaluació.

- El Language Builder és una secció a tot color destinada a repassar el vocabulari i el llenguatge funcional clau i ampliat. Els/les alumnes han d’elaborar llistes bilingües de vocabulari i llenguatge funcional, organitzades per temes i, després, fer-les servir a les activitats.

- El recurs Advanced English in Use Interactive inclou diferents seccions interactives per ajudar els/les alumnes en el seu aprenentatge: Interactive Wordlist (glossari interactiu, pràctica ortogràfica i activitats de vocabulari), Interactive Grammar (exercicis de gramàtica amb autocorrecció), Dialogue Builders (pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs) i Techno Help (suport i recursos per fer les tasques Techno Option).

- Els estudiants també disposen de l’Student's Zone al lloc web d’Advanced English in Use 3, on es trobaran els enregistraments en format MP3 dels textos de l’Student’s Book, i dels exercicis de comprensió oral amb les seves transcripcions i els dictats del Workbook.

- El Teacher’s Manual, amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades, inclou clares notes didàctiques amb les referències a altres components, que destaquen sobre un fons de color per facilitar la preparació de les classes. Per ajudar el professor/a en l’avaluació s’inclouen diversos fulls fotocopiables que segueixen les pautes del Marc europeu comú de referència per a les llengües (Common European Framework of Reference for Languages). Amb elles es podrà conèixer millor l’historial dels seus alumnes, els seus estils d’aprenentatge i la seva actitud envers l’anglès. Aquest component també conté molta informació cultural i interdisciplinar sobre els temes tractats a l’Student’s Book i activitats extra opcionals que permeten treure el màxim profit del material.

- El Teacher’s All-in-One Pack proporciona abundant material fotocopiable addicional adaptat als diferents nivells d’anglès dels alumnes. Conté exàmens amb diferents nivells de dificultat, tres fulls d’atenció a la diversitat per unitat, i activitats extra d’expressió oral.

- Per ajudar encara més el professor/a, existeix un revolucionari Advanced English in Use Digital Teacher’s Resources, que inclou: Interactive Whiteboard Materials, amb les versions digitals completament interactives de l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per facilitar les classes i la correcció (vegeu les dues pàgines següents d’aquesta programació); Test Factory and Other Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format editable i Burlington Culture Bank, amb materials culturals especialment adaptats al nivell dels estudiants.

- El vídeo Everything English inclou una entretinguda història en nou capítols, basada en els adolescents britànics d’avui dia. Conté activitats de comprensió de continguts, pràctica del llenguatge quotidià i activitats d’expressió oral basades en exàmens.

8

Page 9: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Com utilitzar els recursos digitals d’Advanced English in Use 3

1. Ús de l’Interactive Whiteboard a l’aula

La pissarra digital interactiva és una eina excel·lent perquè els professors/es millorin l’aprenentatge i la motivació dels alumnes. La matèria es pot visualitzar i explicar d’una manera més clara amb la tecnologia de les pissarres digitales. L’ús del so, combinat amb els efectes visuals, fa que el professorat pugui mostrar els continguts del llibre de manera més real. Els fragments de vídeos i pel·lícules i les cançons populars es poden presentar a qualsevol moment de la classe mitjançant Internet.

No hi ha dubte que la tecnologia de les pissarres digitals capta l’atenció dels alumnes durant més temps i els implica en el procés d’ensenyament-aprenentatge d’una manera més activa. L’alumnat constantment ha de contestar i participar a classe, ja que la pissarra digital proporciona informació de manera immediata.

Aquesta eina resulta especialment útil a l’hora de comprovar les respostes de les activitats. Les respostes es poden presentar d’una a una per oferir-ne explicacions detallades, o bé totes de cop per corregir els exercicis de manera més efectiva.

Un altre avantatge important de la pissarra digital és que permet desar tot el material generat en una classe i recuperar-lo després per posar-lo en pràctica. Es pot accedir a tots els continguts (textos, llistes de vocabulari, activitats de gramàtica, enregistraments, vídeos de YouTube, aportacions dels alumnes i molt més) amb un sol clic.

Amb Advanced English in Use 3 es proporciona una gran varietat de material per treballar amb la pissarra digital, que es pot fer servir de maneres diferents per adequar-se a les necessitats dels alumnes en cada moment. A continuació s’expliquen els components interactius més nous de les pissarres digitals:

- Wordlists and Dictations, per practicar i repassar el vocabulari i l’ortografia mitjançant llistes de paraules traduïdes al català, que es poden escoltar i seleccionar per generar dictats.- Slideshows, per obtenir més informació sobre el tema de la unitat mitjançant presentacions de diapositives basades en continguts culturals i de diferents àrees curriculars. Són una aportació extra interessant per a qualsevol classe i serveixen per ampliar els coneixements generals dels alumnes sobre el món que els envolta.

2. Ús d’Advanced English in Use INTERACTIVE

La funció INTERACTIVE ofereix eines addicionals perquè els/les alumnes les facin servir a casa (o a les aules 1x1).

Tots els exercicis i activitats d’Advanced English in Use Interactive queden enregistrats en el sistema de gestió de l’aprenentatge (LMS), de manera que el professor/a pugui fer un seguiment del progrés de cada alumne/a i avaluar-lo.

Les eines de la funció INTERACTIVE són:

- Interactive Wordlist: glossari interactiu amb enregistraments i traduccions, exercicis per practicar l’ortografia i activitats de vocabulari. Se centra en l’adquisició de vocabulari, la comprensió i l’ortografia.

9

Page 10: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

- Interactive Grammar: exercicis gramaticals amb autocorrecció per practicar i repassar la gramàtica de cada unitat.- Dialogue Builders: pràctica del llenguatge funcional mitjançant diàlegs.- Techno Help: suport i recursos per fer les tasques Techno Option de l’Student's Book.

Avaluació de les competències lingüístiques i d’aprenentatge dels alumnes, Aprenentatge col·laboratiu i el Marc europeu comúAprendre una nova llengua és, probablement, un dels reptes més difícils als quals s’hauran d’enfrontar els estudiants al llarg de la seva vida acadèmica, sobretot perquè implica submergir-se de forma activa en una cultura i una visió de la vida molt diferents de la seva. A mesura que aprenen una llengua, desenvolupen una sèrie de competències bàsiques de l’aprenentatge. A banda d’adquirir la Competència en comunicació lingüística, aquestes unitats també porten a l’adquisició d’altres competències:

- la Competència consciència i expressions culturals i la Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia a través dels textos i els temes triats.

- la Competència digital mitjançant les activitats d’Internet i els materials digitals.

- les Competències socials i cíviques a partir de les interaccions i les dinàmiques d’aula, que desenvolupen l’aprenentatge col·laboratiu.

- el Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor es desenvolupa al llarg de tot el procés d’aprenentatge de la llengua a través de les activitats d’expressió i interacció oral i escrita en què l’alumnat ha de prendre decisions sobre allò que ha de dir, la manera de fer-ho i amb quins mitjans.

L’objectiu primordial d’Advanced English in Use és afavorir el procés d’aprenentatge i fer de pont perquè els/les alumnes coneguin els llocs en què es parla anglès i la forma en què s’expressen els joves nadius de la seva edat.

Durant el procés d’adquisició de la llengua anglesa és habitual que els/les alumnes mostrin clares preferències per determinades àrees d’aprenentatge. Per exemple, potser els interessi més aprendre l’anglès que parlen els joves avui dia que les regles gramaticals. O també potser que tinguin més facilitat per a unes capacitats d’aprenentatge que per a unes altres.

Per aquests motius, el mètode Advanced English in Use els ofereix un ampli ventall d’activitats amb les quals podran desenvolupar els seus interessos i consolidar els seus punts forts, alhora que practiquen en profunditat totes les àrees de l’aprenentatge de llengües. Atesa la diversitat dels alumnes, és fonamental que el professorat conegui al més aviat possible les preferències, els punts forts i febles de cadascú. Amb aquest objectiu, oferim uns fulls fotocopiables molt útils per preparar el perfil de cada alumne/a i registrar l’avaluació contínua del seu progrés i l’avaluació sumativa o final (vegeu punt 3 d’aquesta programació).

Preparació dels “portafolis” de treball i avaluació individual dels alumnesActualment hi ha una tendència a fomentar que els/les alumnes –amb l’ajuda dels seus professors/es– preparin una carpeta dels seus treballs que inclogui referències als seus estils d’aprenentatge, objectius de millora, mostres dels seus progressos i un registre dels contactes mantinguts amb parlants nadius de la llengua anglesa o dels intercanvis culturals

10

Page 11: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

amb comunitats de parla anglesa. Potser l’exemple més ambiciós d’aquesta mena de carpetes sigui l’anomenat Portafolis Europeu de Llengües (European Language Portfolio - ELP) descrit pel Marc europeu comú, la finalitat del qual és animar tothom a aprendre més llengües i a continuar aprenent-les al llarg de tota la vida, facilitar la mobilitat a Europa i afavorir l’enteniment i la tolerància entre les ciutats europees. El descriu el Marc europeu comú i es compon de tres elements bàsics:

• Un Passaport de llengües en el qual l’alumne/a registra les qualificacions que obté i el seu progrés en la llengua mitjançant una escala d’autoavaluació reconeguda internacionalment.

• Una Biografia lingüística en la qual reflexiona sobre allò que sap fer en la llengua que està aprenent i s’autoavalua de manera realista.

• Un Dossier que conté exemples de treballs fets en el centre educatiu, en diversos formats –enregistraments d’àudio / vídeo, tasques escrites i informes de visites–, a més de la documentació que acrediti la informació continguda en el Passaport i la Biografia.

Aquesta iniciativa es desprèn de la convicció que els/les estudiants de llengües s’han de responsabilitzar del seu aprenentatge i adoptar una actitud al més activa possible en el procés d’establir objectius i treballar per assolir-los. Els fulls d’avaluació que els/les alumnes han de completar a les pàgines 124-129 del Workbook es basen en aquesta convicció. Així hi ha uns quants fulls d’avaluació que mostren les recomanacions del Marc europeu comú de referència per a les llengües que són: Student Learning Record (pàg. 124 del Workbook), My English Experience, (pàg. 125 del Workbook), English and Me (pàg. 126 del Workbook) i My Strategies for Progress (pàg. 127 del Workbook). A més, al Workbook es proporcionen quadres d’autoavaluació (pàg. 128-129). Aquestes pàgines contenen oportunitats perquè els/les alumnes descriguin els seus contactes amb la llengua anglesa, les seves consecucions i es fixin objectius personalitzats per al curs entrant. Aquest últim punt és probablement el més important, atès que els exigeix un esforç per seleccionar i emprar les estratègies que puguin ajudar-los més a millorar. Molts dels criteris d’autoavaluació que s’inclouen en el full English and Me, a la pàgina 126 del Workbook, són molt semblants als del Portafolis Europeu de Llengües i faciliten als professors/es i als alumnes la tasca de preparar carpetes d’aquesta mena.

Els quadres Student Learning Record (pàgina 124) i My English Experience (pàgina 125) han d’omplir-los al començament del curs; el que hi ha a la part inferior de la pàgina 125 i els fulls English and Me i My Strategies for Progress (pàgines 126 i 127) al final de cada trimestre, i els d’autoavaluació de les pàgines 128 i 129, en acabar la unitat corresponent.

Els/les alumnes haurien de guardar tots els fulls d’autoavaluació i algunes mostres dels treballs que vagin fent durant el curs en una carpeta a part i ensenyar-la al professor/a periòdicament al llarg del curs escolar. Es recomana dedicar una part del temps de classe perquè omplin aquests fulls d’autoavaluació i reflexionin sobre les seves estratègies d’aprenentatge.

Perfil individual de l’estudiantAdvanced English in Use ofereix dues eines importants per determinar els coneixements previs d’anglès dels alumnes:

• un examen de diagnòstic per a començament de curs amb la finalitat d’avaluar els seus coneixements previs (pàgines 2-4 del Teacher’s All-in-One Pack);• els quadres d’autoavaluació (pàgines 124-129 del Workbook), que es poden utilitzar com a punt de partida del “portafolis” individual de cada alumne/a.

11

Page 12: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Una lectura atenta dels resultats d’aquestes dues eines d’avaluació proporcionarà als professors/es informació essencial sobre els seus/seves alumnes i farà que aquests se sentin més valorats en el seu nou entorn. És important fer-los veure que els criteris d’autoavaluació que s’apliquen a English and Me (pàg. 126 del Workbook) subratllen el fet positiu de l’aprenentatge i destaquen allò que han aconseguit i no tant el que no han assolit. Utilitzant aquest full d’avaluació, tindran comentaris positius a fer i veuran la seva evolució durant el curs. Se’ls ha de recordar amb freqüència les estratègies que cadascú va triar com a preferides a començament del curs perquè millorin en les àrees lingüístiques que més els agraden (My Strategies for Progress, pàgina 127 del Workbook).

L’avaluació formativa i sumativa

El full d’avaluació contínua o formativa (Formative Record Sheet) que s’inclou a la pàg. xiv del Teacher’s Manual i al capítol 3 d’aquesta programació permet al professorat anotar les qualificacions obtingudes pels seus alumnes en les diferents àrees tractades a cada unitat, a més de reflectir les actituds de cadascun d’ells envers la llengua. Es recomana contrastar el resultat d’aquest full amb els de l’autoavaluació portada a terme pels mateixos alumnes en el full English and Me (pàg. 126 del Workbook) abans de calcular la puntuació final en el full d’avaluació sumativa (Summative Evaluation, a la pàg. xv del Teacher’s Manual i inclosa al capítol 3 d’aquesta programació), que és el que descriu el progrés global del curs. El motiu d’això és evitar les possibles discrepàncies entre el que els/les alumnes han fet sota la pressió de les proves i allò que són capaços de fer en situacions normals i disteses de classe.

A partir del full Summative Evaluation, el professor/a podrà calcular una nota numèrica per a cada alumne/a. De tota manera, el factor més important per mesurar el desenvolupament dels alumnes és el progrés individual que hagin realitzat des de l’inici del curs fins al final de cada trimestre.

En aquesta nova etapa, l’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat és contínua i la decisió del professor/a per promocionar l’alumne/a serà adoptada atenent la consecució de les competències bàsiques i els objectius de l’ESO.

12

Page 13: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

2. Programació didàctica d’Advanced English in Use ESO 3

UNITAT D’INTRODUCCIÓ

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, específica, literal i interpretativa de textos curts relacionats amb el llenguatge de clase, les descripcions de persones (físic i personalitat), salutacions, presentacions i preguntes. Identificació del tema, de la idea principal i d’alguna idea secundària, en breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, de vocabulari relacionat amb els accidents geogràfics, les professions, el temps meteorològic i els mitjans de transport, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. Comprensió del vocabulari de la unitat per contestar preguntes, copiar i completar frases i relacionar-lo amb les il·lustracions corresponents. (CC2)• Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), producció de textos orals curts, amb estructura lògica i amb pronunciació adequada a partir d’un model treballat prèviament a l’aula, control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per donar instruccions, fer i contestar preguntes, saludar i presentar-se i també per interaccionar a classe amb el professor/a i amb els companys/es, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions

13

Page 14: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques i lèxiques de la llengüa estrangera: pràctica de pronunciació i diàlegs. Repàs de la pronunciació de les lletres de l’abecedari en anglès. Reconeixement dels patrons bàsics de ritme, entonació i accentuació del vocabulari estudiat i del llenguatge de classe. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluïda textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fetsiconeixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Producció de textos orals curts, amb estructura lògica i amb pronunciació adequada a partir d’un model treballat prèviament a l’aula. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments per donar instruccions, fer i contestar preguntes, saludar i presentar-se i també per interaccionar a classe amb el professor/a i amb els companys/es, experiències passades i interessos, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva pràctica de pronunciació i diàlegs. Repàs de la pronunciació de les lletres de l’abecedari en anglès. Reconeixement dels patrons bàsics de ritme, entonació i accentuació del vocabulari estudiat i del llenguatge de classe. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques

14

Page 15: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parlala llengua,que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Producció de textos orals curts, amb estructura lògica i amb pronunciació adequada a partir d’un model treballat prèviament a l’aula. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per donar instruccions, fer i contestar preguntes, saludar i presentar-se i també per interaccionar a classe amb el professor/a i amb els companys/es,, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: desenvolupament de l’expressió escrita de forma guiada mitjançant la lectura de dos textos que parlen del Museu de la Infància Nacional de Gran Bretanya i de la cantant britànica Adele per identificar les diferents parts de què es componen i per repassar les regles ortogràfiques bàsiques: majúscules, signes de puntuació i ordre de les paraules en l’oració. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

15

Page 16: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversosperò propers id’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa desenvolupament de l’expressió escrita de forma guiada mitjançant la lectura de dos textos que parlen del Museu de la Infància Nacional de Gran Bretanya i de la cantant britànica Adele per identificar les diferents parts de què es componen i per repassar les regles ortogràfiques bàsiques: majúscules, signes de puntuació i ordre de les paraules en l’oració. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12,CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i monolingües escolars, glossaris, lèxic plurilingüe i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes juvenils, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.

• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

16

Page 17: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24))• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

6.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la producció de textos escrits: contrast entre el Present Simple i el Present Continuous, entre el Past Simple i el Past Continuous, el Present Perfect Simple i el seu contrast amb el Past Simple, repàs de l’estructura used to i de les formes comparativa i superlativa d’adjetius i adverbis, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)• Producció creativa: escriure frases fent servir correctament les estratègies d’escriptura bàsiques (les majúscules, els signes de puntuació i l’ordre de les paraules en l’oració). (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de

17

Page 18: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic,la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques (les majúscules, els signes de puntuació i l’ordre de les paraules en l’oració). (CC13)• Estratègies específiques de compensació. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital (CC13):- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of

18

Page 19: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: pràctica de pronunciació i diàlegs. Repàs de la pronunciació de les lletres de l’abecedari en anglès. Reconeixement dels patrons bàsics de ritme, entonació i accentuació del vocabulari estudiat i del llenguatge de classe.• Identificació d’elements lèxics: el vocabulari relacionat amb els accidents geogràfics, les professions, el temps meteorològic i els mitjans de transport.• Processos de formació de paraules.• Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris.• Aspectes sociolingüístics diferencials: diferències de registre i expressions de cortesia entre la societat de llengua anglesa i en la pròpia. • Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i fora d’Europa. Coneixement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Interès per conèixer accidents geogràfics a diferents parts del món.- Llocs d’interès a Anglaterra com ara l’illa de Wight, Fishbourne i Portsmouth. - Informació sobre la nedadora Mireia Belmonte.- Curiositat per conèixer dades sobre alguns animals.- Característiques d’alguns animals.- Accidents geogràfics: les cascades del Niàgara, el llac Ness, el desert del Sàhara, etc.

19

Page 20: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, gustos, sentiments.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: pràctica de pronunciació i diàlegs. Repàs de la pronunciació de les lletres de l’abecedari en anglès. Reconeixement dels patrons bàsics de ritme, entonació i accentuació del vocabulari estudiat i del llenguatge de classe. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia, polisèmia, sentit figurat i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Formes verbals: contrast entre el Present Simple i el Present Continuous, entre el Past Simple i el Past Continuous, el Present Perfect Simple i el seu

• • • • • • •

20

Page 21: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

contrast amb el Past Simple, repàs de l’estructura used to.

Repàs de les formes comparativa i superlativa d’adjetius i adverbis

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals, signes de puntuació. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos curts relacionats amb el llenguatge de clase, les descripcions de persones (físic i personalitat), salutacions, presentacions i preguntes, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica. 2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora: les lletres de l’abecedari en anglès. Pràctica de pronunciació i diàlegs. Reconeixement dels patrons bàsics de ritme, entonació i accentuació del vocabulari estudiat i del llenguatge de classe: imperatius i preguntes.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en present; llenguatge de clase, salutacions i presentacions, descripcions de persones (físic i personalitat).4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic: desenvolupament de l’expressió escrita de forma guiada mitjançant la lectura de dos textos que parlen del Museu de la Infància Nacional de Gran Bretanya i de la cantant britànica Adele per identificar les diferents parts de què es componen i per repassar les regles ortogràfiques bàsiques: majúscules, signes de puntuació i ordre de les paraules en l’oració. 7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la

21

Page 22: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades: escriure frases fent servir correctament les estratègies d’escriptura bàsiques (les majúscules, els signes de puntuació i l’ordre de les paraules en l’oració). 11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...).13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.

2. AvaluacióDiagnostic Test, TAIOP, p. 2-4 o Test Factory and Other ResourcesRevision Worksheets, TAIOP, p. 5-7 o Test Factory and Other ResourcesStudent Learning Record, WB, p. 124My English Experience, WB, p. 125

3. Atenció a la diversitat

Burlington ESO Grammar FactoryBurlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAdvanced English in Use Interactive: www.burlingtonbooks.es/aeiu3 interactive

4. Temporització Unitat d’Introducció: 1 sessióDiagnostic Test: 1 sessió

Total: 2 sessionsTotal: 11 sessions

22

Page 23: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

UNITAT 1: Achievements

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, específica, literal i interpretativa d’una presentació d’un treball a classe, una entrevista de feina per ser monitora d’un campament, un anunci sobre un espectacle organitzat pels Scouts i una conversa entre dos amics sobre una entrevista a un cantant per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases i una fitxa, triar la resposta correcta, identificar frases verdaderes o falses, relacionar informació i trobar sinònims en el text. Identificació del tema, de la idea principal i d’alguna idea secundària, en breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, de vocabulari relacionat amb els assoliments personals i les activitats d’oci, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), per parlar de personatges famosos, experiències passades i interessos, control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per parlar de personatges famosos, experiències passades i interessos fent servir el model de diàleg proposat per interactuar amb el company/a, amb una pronunciació adient, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques i lèxiques de la llengüa estrangera:

23

Page 24: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

identificació i producció correcta de les paraules que contenen lletres mudes i de la terminació -ed dels verbs regulars en passat: /d/, /t/ i /id/. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluïda textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fetsiconeixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per esbrinar els interessos del company/a. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per demanar a l’interlocutor/a més informació sobre el tema del que s’està parlant, mostrar interès o sorpresa durant la conversa i fer comparacions amb la persona amb la que s’està parlant, per parlar de personatges famosos, experiències passades i interessos, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de les paraules que contenen lletres mudes i de la terminació -ed dels verbs regulars en passat: /d/, /t/ i /id/. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parlala llengua,que requereixen recursos lingüístics senzills i amb

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert

24

Page 25: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

suports abundants. suport puntual. grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per esbrinar els interessos del company/a. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per demanar a l’interlocutor/a més informació sobre el tema del que s’està parlant, mostrar interès o sorpresa durant la conversa i fer comparacions amb la persona amb la que s’està parlant, per parlar de personatges famosos, experiències passades i interessos, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’una pàgina web del club de fans d’un grup musical japonès, un text sobre l’origen del moviment Scout, diversos textos breus sobre alguns llibres d’interès per a algunes persones i tres textos sobre les activitats que realitzen uns adolescents britànics durant l’estiu per contestar preguntes de comprensió i d’opinió, completar frases, relacionar informació, trobar paraules en el text i identificar frases verdaderes o falses. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

25

Page 26: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversosperò propers id’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’una pàgina web del club de fans d’un grup musical japonès, un text sobre l’origen del moviment Scout, diversos textos breus sobre alguns llibres d’interès per a algunes persones i tres textos sobre les activitats que realitzen uns adolescents britànics durant l’estiu per contestar preguntes de comprensió i d’opinió, completar frases, relacionar informació, trobar paraules en el text i identificar frases verdaderes o falses. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12,CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i monolingües escolars, glossaris, lèxic plurilingüe i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes juvenils, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.

• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

26

Page 27: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (compleció d’una fitxa amb informació del model escrit) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24))• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

6.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la producció de textos escrits: adjectius seguits de preposició, adverbis de manera i d’intensitat, ús i contrast entre el Present Perfect Continuous i el Present Perfect Simple, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)• Producció creativa d’un article sobre un esdeveniment, un correu electrònic sobre algun assoliment personal i un text sobre alguna activitat d’estiu que els agradaria fer. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 3

27

Page 28: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

9.1. Revisar el lèxic,la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques (adjectius seguits de preposició). (CC13)• Estratègies específiques de compensació: collocations amb els verbs go, do i make i ús de sinònims en els textos escrits. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital (CC13):- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

28

Page 29: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics (lectura en veu alta natural i expressiva de les paraules que contenen lletres mudes i de la terminació -ed dels verbs regulars en passat: /d/, /t/ i /id/).• Identificació d’elements lèxics: el vocabulari relacionat amb els assoliments personals i les activitats d’oci.• Processos de formació de paraules: collocations amb els verbs go, do i make i ús de sinònims en els textos escrits.• Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris.• Aspectes sociolingüístics diferencials: diferències de registre i expressions entre la manera de parlar sobre personatges famosos que han tingut èxit en les seves carreres professionals en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i fora d’Europa. Coneixement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Interès a conèixer l’origen del moviment escolta.-Coneixement i aprenentatge de dades curioses i útils.- Un qüestionari per valorar els coneixements sobre el Sistema Solar.-Valoració de la importància de la pràctica d’activitats físiques, coneixement de l’espai i del Sistema Solar.- Reflexió sobre l’aportació que cada persona pot fer per ajudar els altres.- Aprenentatge de les fórmules correctes per fer entrevistes.- Artistes creats de manera virtual mitjançant hologrames.

29

Page 30: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, gustos, sentiments.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i producció correcta de les formes abreujades en afirmativa i negativa, i dels patrons d’accentuació de les paraules a les oracions. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: collocations amb els verbs go, do i make.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia (ús de sinònims en els textos escrits), antonímia, homofonia, polisèmia, sentit figurat i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Formes verbals: ús i contrast entre el Present Perfect Continuous i el Present Perfect Simple.

• • • • • • •

30

Page 31: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Adjectius seguits de preposició. Adverbis de manera i d’intensitat.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals, signes de puntuació. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos oral diversos com ara una presentació d’un treball a classe, una entrevista de feina per ser monitora d’un campament, un anunci sobre un espectacle organitzat pels Scouts i una conversa entre dos amics sobre una entrevista a un cantant i extreure informacions concretes, redactats en un llenguatge bàsic, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica. 2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora: paraules que contenen lletres mudes i de la terminació -ed dels verbs regulars en passat: /d/, /t/ i /id/.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en present i passat; l’ús i contrast entre el Present Perfect Continuous i el Present Perfect Simple.4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara una pàgina web del club de fans d’un grup musical japonès, un text sobre l’origen del moviment Scout, diversos textos breus sobre alguns llibres d’interès per a algunes persones i tres textos sobre les activitats que realitzen uns adolescents britànics durant l’estiu a la secció Culture magazine. 7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.

31

Page 32: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades: escriure un article sobre un esdeveniment, un correu electrònic sobre algun assoliment personal i un text sobre alguna activitat d’estiu que els agradaria fer a la secció Culture magazine.11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...).13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 14-15Self-Evaluation, WB, p. 128Unit 1 Test, TAIOP, p. 8-15 o Test Factory and Other Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 172-173 o Test Factory and Other ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 192 o Test Factory and Other ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 212-213 o Test Factory and Other Resources

Burlington ESO Grammar FactoryBurlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAdvanced English in Use Interactive: www.burlingtonbooks.es/aeiu3 interactive

4. Temporització Unitat 1: 10 sessionsUnit 1 Test: 1 sessió

Total: 11 sessions

32

Page 33: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

UNITAT 2: What a Journey!

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, específica, literal i interpretativa d’una conversa sobre la informació publicada en un article d’un diari, una altra conversa en què un noi explica les seves experiències en un viatge a París i Roma, una altra que tindria lloc entre dos homes britànics en el segle XVI i descripcions de diverses escenes per contestar preguntes de comprensió i triar la resposta correcta. Identificació del tema, de la idea principal i d’alguna idea secundària, en breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, de vocabulari relacionat amb els viatges i els sentiments, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), parlar d’exploradors i de viatges, fer especulacions, descriure fotografies i parlar sobre expedicions, control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per parlar d’exploradors i de viatges, fer especulacions, descriure fotografies i parlar sobre expedicions fent servir el model de diàleg proposat per interactuar amb el company/a, amb una pronunciació adient, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques i lèxiques de la llengüa estrangera: identificació i producció correcta de les síl·labes tòniques de les paraules i producció de

33

Page 34: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

l’entonació correcta. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluïda textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Compleció d’un quadre amb informació específica sobre un viatge. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per fer especulacions i mostrar interès a l’interlocutor/a en una conversa, per parlar d’exploradors i de viatges, fer especulacions, descriure fotografies i parlar sobre expedicions, experiències passades i interessos, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de les síl·labes tòniques de les paraules i producció de l’entonació correcta. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parlala llengua,que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

34

Page 35: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Compleció d’un quadre amb informació específica sobre un viatge. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per demanar a l’interlocutor/a més informació sobre el tema del que s’està parlant, mostrar interès o sorpresa durant la conversa i fer comparacions amb la persona amb la que s’està parlant, per parlar de personatges famosos, experiències passades i interessos, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’una entrada d’un blog en què s’explica el viatge que realitzen milions de crancs vermells a l’Illa de Nadal des de la selva fins a la costa, la biografia de l’explorador anglès Sir Walter Raleigh, un article sobre les expedicions de Sarah Marquis, la cronologia de la història de l’aviació i un text sobre el mite grec de Dèdal i Ícar per contestar preguntes de comprensió, copiar i completar frases, relacionar i ordenar informació, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 3

35

Page 36: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

5.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversosperò propers id’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’una entrada d’un blog en què s’explica el viatge que realitzen milions de crancs vermells a l’Illa de Nadal des de la selva fins a la costa, la biografia de l’explorador anglès Sir Walter Raleigh, un article sobre les expedicions de Sarah Marquis, la cronologia de la història de l’aviació i un text sobre el mite grec de Dèdal i Ícar per contestar preguntes de comprensió, copiar i completar frases, relacionar i ordenar informació, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12,CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i monolingües escolars, glossaris, lèxic plurilingüe i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes juvenils, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.

• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

36

Page 37: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (compleció d’una fitxa amb informació del model escrit) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24))• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

6.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la producció de textos escrits: connectors de seqüència, ús i contrast entre el Past Perfect Simple i el Past Simple, verbs amb preposició, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)• Producció creativa d’un text sobre alguna cosa estranya que els hagi passat, un altre sobre algun esdeveniment que els sembli emocionant i un correu electrònic a un amic/ga per explicar-li les vacances en un càmping. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 3

37

Page 38: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

9.1. Revisar el lèxic,la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques (arrive in i arrive at. Ús de les cometes per citar les paraules exactes d’algú). (CC13)• Estratègies específiques de compensació: phrasal verbs amb els verbs set i run i els sufixos -ful, -ed, -ic i -able per formar adjectius. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital (CC13):- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura d’un còmic sobre el viatge d’un capità i lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

38

Page 39: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura d’un còmic sobre el viatge d’un capità i lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics (lectura en veu alta natural i expressiva de les síl·labes tòniques de les paraules i producció de l’entonació correcta).• Identificació d’elements lèxics: el vocabulari relacionat amb els viatges i els sentiments. • Processos de formació de paraules: phrasal verbs amb els verbs set i run i els sufixos -ful, -ed, -ic i -able per formar adjectius.• Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris.• Aspectes sociolingüístics diferencials: diferències de registre i expressions entre la manera de parlar sobre exploradors en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i fora d’Europa. Coneixement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- La migració dels crancs vermells a la Illa Christmas (Austràlia). - Els pingüins emperadors.- Esdeveniments històrics (el primer home que va viatjar a l’espai, el descobriment del riu Nil, el descobriment d’Amèrica, etc.).- L’important paper que van tenir alguns nadius americans com a guies i intèrprets en les expedicions a nous territoris als Estats Units.- Informació sobre els exploradors: Fernando de Magallanes, Sir Walter Raleigh, Robert Peary i Matthew Henson.- Història de l’aviació.- Respecte pels animals i el seu hàbitat.

39

Page 40: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, gustos, sentiments.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i producció correcta de les síl·labes tòniques de les paraules i producció de l’entonació correcta. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: phrasal verbs amb els verbs set i run i els sufixos -ful, -ed, -ic i -able per formar adjectius.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia, polisèmia, sentit figurat i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Formes verbals: ús i contrast entre el Past Perfect Simple i el Past Simple.

• • • • • • •

Verbs amb preposició; arrive in i arrive at. • • • • • • •

40

Page 41: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Connectors de seqüència, marcadors textuals (cometes per citar les paraules d’algú), signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos oral diversos com ara una conversa sobre la informació publicada en un article d’un diari, una altra conversa en què un noi explica les seves experiències en un viatge a París i Roma, una altra que tindria lloc entre dos homes britànics en el segle XVI i descripcions de diverses escenes, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica. 2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora: lectura en veu alta de les síl·labes tòniques de les paraules i producció de l’entonació correcta.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat; l’ús i contrast entre el Past Perfect Simple i el Past Simple.4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara una entrada d’un blog en què s’explica el viatge que realitzen milions de crancs vermells a l’Illa de Nadal des de la selva fins a la costa, la biografia de l’explorador anglès Sir Walter Raleigh, un article sobre les expedicions de Sarah Marquis, la cronologia de la història de l’aviació i un text sobre el mite grec de Dèdal i Ícar a la secció Culture magazine. 7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions

41

Page 42: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades: escriure un text sobre alguna cosa estranya que els hagi passat, un altre sobre algun esdeveniment que els sembli emocionant i un correu electrònic a un amic/ga per explicar-li les vacances en un càmping.11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada. Lectura d’un còmic sobre el viatge d’un capità i lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...).13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 22-23Self-Evaluation, WB, p. 128Unit 2 Test, TAIOP, p. 16-23 o Test Factory and Other Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 174-175 o Test Factory and Other ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 193 o Test Factory and Other ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 214-215 o Test Factory and Other Resources

Burlington ESO Grammar FactoryBurlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAdvanced English in Use Interactive: www.burlingtonbooks.es/aeiu3 interactive

4. Temporització Unitat 2: 10 sessionsUnit 2 Test: 1 sessió

Total: 11 sessions

42

Page 43: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

UNITAT 3: Holiday Time

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, específica, literal i interpretativa d’una conversa telefònica en què dos amics parlen sobre els preparatius d’un viatge, una conversa sobre els plans per a les vacances, una altra en què dos amics parlen sobre el projecte de geografia d’un d’ells i una altra sobre un viatge a Londres per contestar preguntes de comprensió, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Identificació del tema, de la idea principal i d’alguna idea secundària, en breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, de vocabulari relacionat amb els viatges i els preparatius, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), parlar sobre les coses que cal endur-se en un viatge, plans per al cap de setmana i per a un viatge i descriure fotografies, control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, parlar sobre les coses que cal endur-se en un viatge, plans per al cap de setmana i per a un viatge i descriure fotografies fent servir el model de diàleg proposat per interactuar amb el company/a, amb una pronunciació adient, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques i lèxiques de la llengüa estrangera: identificació i producció de la terminació en consonant de les paraules i l’accentuació dels

43

Page 44: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

noms compostos. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluïda textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per parlar sobre plans per a un viatge. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús de frases per expressar desacord i aprovació amb alguna cosa concreta que diu una altra persona, per parlar sobre les coses que cal endur-se en un viatge, plans per al cap de setmana i per a un viatge i descriure fotografies, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de la terminació en consonant de les paraules i l’accentuació dels noms compostos. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parlala llengua,que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

44

Page 45: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per parlar sobre plans per a un viatge. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús de frases per expressar desacord i aprovació amb alguna cosa concreta que diu una altra persona, per parlar sobre les coses que cal endur-se en un viatge, plans per al cap de setmana i per a un viatge i descriure fotografies, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article sobre les festes peculiars que se celebren en altres països, un text sobre les tasques de conservació del mont Kènia, diversos textos breus sobre els preparatius per a un viatge i sobre viatges poc convencionals i un altre text sobre l’autora britànica Agatha Christie per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, relacionar informació, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets 5.2. Interpretar els trets 5.3. Interpretar els trets

45

Page 46: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversosperò propers id’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article sobre les festes peculiars que se celebren en altres països, un text sobre les tasques de conservació del mont Kènia, diversos textos breus sobre els preparatius per a un viatge i sobre viatges poc convencionals i un altre text sobre l’autora britànica Agatha Christie per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, relacionar informació, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12,CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i monolingües escolars, glossaris, lèxic plurilingüe i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes juvenils, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.

• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

46

Page 47: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (compleció d’una fitxa amb informació del model escrit) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24))• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

6.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la producció de textos escrits: will, be going to, el Present Continuous amb valor de futur i el Future Continuous, ús freqüent dels verbs expect, hope, imagine, think i (be) sure davant de will quan es fan prediccions i ús del Present Simple per parlar de programes i horaris, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)• Producció creativa d’un correu electrònic a un amic/ga que va a visitar-lo per explicar-li els plans i un altre per explicar-li els plans per fer un viatge a Brístol (Anglaterra) i una carta per explicar els plans per a les vacances. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 3

47

Page 48: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

9.1. Revisar el lèxic,la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques (puntuació informal). (CC13)• Estratègies específiques de compensació: collocations amb el verb take; ús de phrasal verbs en el llenguatge informal i phrasal verbs amb la preposició up. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital (CC13):- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura del fragment literari The Lost World de Sir Arthur Conan Doyle. (CC17)• Textos audiovisuals basats en textos literaris: pel·lícula The Lost World. (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 3

48

Page 49: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

11.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura del fragment literari The Lost World de Sir Arthur Conan Doyle. (CC17)• Textos audiovisuals basats en textos literaris: pel·lícula The Lost World. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics (lectura en veu alta natural i expressiva de la terminació en consonant de les paraules i l’accentuació dels noms compostos).• Identificació d’elements lèxics: el vocabulari relacionat amb els viatges i els preparatius. • Processos de formació de paraules: collocations amb el verb take; ús de phrasal verbs en el llenguatge informal i phrasal verbs amb la preposició up. • Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris.• Aspectes sociolingüístics diferencials: diferències de registre i expressions entre la manera de parlar dels diferents tipus de vacances que fa la gent en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i fora d’Europa. Coneixement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Destinacions turístiques d’interès: Perú, Yorkshire i l’Antàrtida.- Ubicació de Tailàndia, França, Estats Units i Kenya en un mapa.- Viatges a llocs poc convencionals.- Respecte per les tradicions i costums d’altres cultures.- Respecte pels estils de vida d’altres persones i per altres maneres de viatjar.- Respecte pels espais naturals per evitar-ne el deteriorament.- El voluntariat; el fet d’ajudar els altres vist com una experiència gratificant.

49

Page 50: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Bloc transversal de coneixement de la llengua

Competències1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pragmàtica (CC20):Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, gustos, sentiments.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i producció de la terminació en consonant de les paraules i l’accentuació dels noms compostos. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: collocations amb el verb take; ús de phrasal verbs en el llenguatge informal i phrasal verbs amb la preposició up.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia, polisèmia, sentit figurat i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Formes verbals: will, be going to, el Present Continuous amb valor de futur i el Future Continuous.

• • • • • • •

Ús freqüent dels verbs expect, hope, imagine, think • • • • • • •

50

Page 51: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

i (be) sure davant de will quan es fan prediccions i ús del Present Simple per parlar de programes i horaris.

Connectors, marcadors textuals (puntuació informal), signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos oral diversos com ara una conversa telefònica en què dos amics parlen sobre els preparatius d’un viatge, una conversa sobre els plans per a les vacances, una altra en què dos amics parlen sobre el projecte de geografia d’un d’ells i una altra sobre un viatge a Londres, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica. 2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora: lectura en veu alta de les síl·labes tòniques de les paraules i producció de l’entonació correcta.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en futur; l’ús i contrast entre will, be going to, el Present Continuous amb valor de futur i el Future Continuous. 4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara un article sobre les festes peculiars que se celebren en altres països, un text sobre les tasques de conservació del mont Kènia, diversos textos breus sobre els preparatius per a un viatge i sobre viatges poc convencionals i un altre text sobre l’autora britànica Agatha Christie a la secció Culture magazine. 7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions

51

Page 52: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades: escriure un correu electrònic a un amic/ga que va a visitar-lo per explicar-li els plans i un altre per explicar-li els plans per fer un viatge a Brístol (Anglaterra) i una carta per explicar els plans per a les vacances.11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada. Lectura del fragment literari The Lost World de Sir Arthur Conan Doyle.13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 30-31English and Me, WB, p. 126My Strategies for Progress, WB, p. 127Self-Evaluation, WB, p. 128Unit 3 Test, TAIOP, p. 24-31 o Test Factory and Other ResourcesTerm Test 1, TAIOP, p. 32-37 o Test Factory and Other ResourcesKey Competences Test 1, TAIOP, p. 106-110 (opcional)

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 176-177 o Test Factory and Other ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 194 o Test Factory and Other ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 216-217 o Test Factory and Other Resources

Burlington ESO Grammar FactoryBurlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAdvanced English in Use Interactive: www.burlingtonbooks.es/aeiu3 interactive Key Competences Test 1, TAIOP, p. 106-110 (opcional)

4. Temporització Unitat 3: 10 sessionsUnit 3 Test: 1 sessióTerm Test 1: 1 sessióKey Competences Test 1 (Opcional): 1 sessió

Total: 12-13 sessions

52

Page 53: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

UNITAT 4: Home and Away

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, específica, literal i interpretativa de dues converses telefòniques en què uns amics parlen dels seus plans, una conversa en què es donen indicacions per arribar a un lloc, una altra en què un/a turista i un/a guia parlen del Pont de la Badia de Sydney i una xerrada d’un taxista per contestar preguntes de comprensió i completar frases. Identificació del tema, de la idea principal i d’alguna idea secundària, en breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, de vocabulari relacionat amb llocs de la ciutat i elements urbans, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), parlar sobre llocs de la ciutat, de situacions reals i hipotètiques, donar indicacions per arribar a un lloc amb l’ajuda d’un plànol d’una ciutat i dels plans per passar un cap de setmana a Londres, control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, parlar sobre llocs de la ciutat, de situacions reals i hipotètiques, donar indicacions per arribar a un lloc amb l’ajuda d’un plànol d’una ciutat i dels plans per passar un cap de setmana a Londres fent servir el model de diàleg proposat per interactuar amb el company/a, amb una pronunciació adient, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

53

Page 54: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

• Principals variants fonètiques, fonològiques i lèxiques de la llengüa estrangera: identificació i producció de sons d’especial dificultat, com a “turn”, “corner” i “theatre”, i dels cognates. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluïda textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per donar indicacions per arribar a un lloc. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per demanar aclariments o confirmar que s’ha entès el que l’altra persona ha dit, per parlar sobre llocs de la ciutat, de situacions reals i hipotètiques, donar indicacions per arribar a un lloc amb l’ajuda d’un plànol d’una ciutat i dels plans per passar un cap de setmana a Londres, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de la terminació en consonant de les paraules i l’accentuació dels noms compostos. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parlala llengua,que requereixen recursos

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de

54

Page 55: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

lingüístics bàsics i amb suports abundants.

lingüístics senzills i amb suport puntual.

recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per donar indicacions per arribar a un lloc. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per demanar aclariments o confirmar que s’ha entès el que l’altra persona ha dit, per parlar sobre llocs de la ciutat, de situacions reals i hipotètiques, donar indicacions per arribar a un lloc amb l’ajuda d’un plànol d’una ciutat i dels plans per passar un cap de setmana a Londres, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’una pàgina web en què dos estudiants d’intercanvi expliquen les seves experiències a l’estranger, un text sobre el Pont de la Badia de Sydney, un text sobre un mercat de Londres i tres textos sobre edificis singulars a Tailàndia, Estats Units i Alemanya per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, relacionar informació, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

55

Page 56: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversosperò propers id’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’una pàgina web en què dos estudiants d’intercanvi expliquen les seves experiències a l’estranger, un text sobre el Pont de la Badia de Sydney, un text sobre un mercat de Londres i tres textos sobre edificis singulars a Tailàndia, Estats Units i Alemanya per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, relacionar informació, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12,CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i monolingües escolars, glossaris, lèxic plurilingüe i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes juvenils, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.

• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

56

Page 57: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (compleció d’una fitxa amb informació del model escrit) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24))• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

6.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la producció de textos escrits: els quatre tipus d’oracions condicionals, ús de les oracions temporals i del tercer condicional per expressar penediment, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)• Producció creativa d’un text sobre la seva ciutat o poble preferit, una carta descrivint el lloc on viuen i un text breu sobre un lloc o monument famós a la seva ciutat o poble. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 3

57

Page 58: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

9.1. Revisar el lèxic,la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques (verbs seguits d’un objecte i d’un verb acabat en -ing). (CC13)• Estratègies específiques de compensació: llocs de la ciutat que són noms compostos. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital (CC13):- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

58

Page 59: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics (lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat, com a “turn”, “corner” i “theatre”, i dels cognates).• Identificació d’elements lèxics: el vocabulari relacionat amb llocs de la ciutat i elements urbans. • Processos de formació de paraules: llocs de la ciutat que són noms compostos.• Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris.• Aspectes sociolingüístics diferencials: diferències de registre i expressions entre la manera de parlar de com es planifica una visita a una ciutat durant un cap de setmana en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i fora d’Europa. Coneixement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Els països i la seva ubicació en el mapa (Anglaterra, França, Alemanya i Irlanda).- Els plànols: com llegir-los i donar indicacions.- Llocs d’interès turístic: l’illa grega d’Hidra, Roma i Nova Orleans.- El Pont de la Badia de Sydney.- Curiositat per conèixer edificis singulars com ara la seu del Banc d’Àsia a Bangkok (Tailàndia), l’aparcament de la biblioteca pública de la ciutat de Kansas (EUA) i el Museu BMW a Munic (Alemanya).- Llocs i monuments famosos en el món: el Taj Mahal, la Plaça Roja de Moscou, el Palau de Buckingham, el Coliseu, el Pont Golden Gate i Central Park.- Blogs.

59

Page 60: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Bloc transversal de coneixement de la llengua

Competències1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pragmàtica (CC20):Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, gustos, sentiments.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: identificació i producció de sons d’especial dificultat, com a “turn”, “corner” i “theatre”, i dels cognates. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: llocs de la ciutat que són noms compostos.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia, polisèmia, sentit figurat i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Formes verbals: els quatre tipus d’oracions condicionals, ús de les oracions temporals i del tercer condicional per expressar penediment.

• • • • • • •

Verbs seguits d’un objecte i d’un verb acabat en -ing. • • • • • • •

60

Page 61: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Connectors, marcadors textuals, signes de puntuació. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos oral diversos com ara dues converses telefòniques en què uns amics parlen dels seus plans, una conversa en què es donen indicacions per arribar a un lloc, una altra en què un/a turista i un/a guia parlen del Pont de la Badia de Sydney i una xerrada d’un taxista, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica. 2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora: lectura en veu alta de sons d’especial dificultat, com a “turn”, “corner” i “theatre”, i dels cognates. 3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en futur i passat; els quatre tipus d’oracions condicionals i l’ús de les oracions temporals i del tercer condicional per expressar penediment. 4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara una pàgina web en què dos estudiants d’intercanvi expliquen les seves experiències a l’estranger, un text sobre el Pont de la Badia de Sydney, un text sobre un mercat de Londres i tres textos sobre edificis singulars a Tailàndia, Estats Units i Alemanya a la secció Culture magazine. 7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

61

Page 62: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades: escriure un text sobre la seva ciutat o poble preferit, una carta descrivint el lloc on viuen i un text breu sobre un lloc o monument famós a la seva ciutat o poble a la secció Culture magazine. 11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...).13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 38-39Self-Evaluation, WB, p. 128Unit 4 Test, TAIOP, p. 38-45 o Test Factory and Other Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 178-179 o Test Factory and Other ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 195 o Test Factory and Other ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 218-219 o Test Factory and Other Resources

Burlington ESO Grammar FactoryBurlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAdvanced English in Use Interactive: www.burlingtonbooks.es/aeiu3 interactive

4. Temporització Unitat 4: 10 sessionsUnit 4 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

62

Page 63: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

UNITAT 5: Being a Friend

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, específica, literal i interpretativa d’una conversa entre dos amics sobre els problemes d’un d’ells, un programa de ràdio en què els oients truquen per demanar consell, la introducció que fa un professor/a en una classe d’història i una conversa sobre Facebook per contestar preguntes de comprensió, completar frases i decidir si unes frases són correctes o incorrectes. Identificació del tema, de la idea principal i d’alguna idea secundària, en breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, de vocabulari relacionat amb les relacions personals i els adjectius de personalitat, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), donar consells, comparar-se amb el company/a, parlar sobre problemes personals, descriure fotografies i parlar de les activitats que els agrada fer amb els amics/gues, control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, donar consells, comparar-se amb el company/a, parlar sobre problemes personals, descriure fotografies i parlar de les activitats que els agrada fer amb els amics/gues fent servir el model de diàleg proposat per interactuar amb el company/a, amb una pronunciació adient, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques i lèxiques de la llengüa estrangera: producció del so /h/ a “hurt”, de les paraules que continguin la lletra “h” muda, com a “hour”, les formes

63

Page 64: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

contretes can't, shouldn't, mustn't i couldn't i identificació de les paraules que s’accentuen en les oracions i accentuació dels verbs modals en una oració quan es vol recalcar alguna cosa. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluïda textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per parlar de problemes. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per contestar els comentaris de l’interlocutor/a i mostrar preocupació o solidaritat envers els problemes d’una altra persona, per donar consells, comparar-se amb el company/a, parlar sobre problemes personals, descriure fotografies i parlar de les activitats que els agrada fer amb els amics/gues, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva del so /h/ a “hurt”, de les paraules que continguin la lletra “h” muda, com a “hour”, les formes contretes can't, shouldn't, mustn't i couldn't i de les paraules que s’accentuen en les oracions i accentuació dels verbs modals en una oració quan es vol recalcar alguna cosa. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una

64

Page 65: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

on es parlala llengua,que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per parlar de problemes. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per contestar els comentaris de l’interlocutor/a i mostrar preocupació o solidaritat envers els problemes d’una altra persona, per donar consells, comparar-se amb el company/a, parlar sobre problemes personals, descriure fotografies i parlar de les activitats que els agrada fer amb els amics/gues, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un text sobre l’amistat de Damon i Pítias a l’antiga Grècia, un altre sobre l’amistat que va sorgir entre dos atletes rivals als Jocs Olímpics de Berlín de 1936, missatges entre amics/gues, un text sobre els companys d’aventura de quatre famosos herois literaris i cinematogràfics i un altre sobre les diferents formes que es tenia de guardar records dels amics/gues en el passat per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, relacionar informació, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau,

65

Page 66: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversosperò propers id’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un text sobre l’amistat de Damon i Pítias a l’antiga Grècia, un altre sobre l’amistat que va sorgir entre dos atletes rivals als Jocs Olímpics de Berlín de 1936, missatges entre amics/gues, un text sobre els companys d’aventura de quatre famosos herois literaris i cinematogràfics i un altre sobre les diferents formes que es tenia de guardar records dels amics/gues en el passat per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, relacionar informació, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12,CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i monolingües escolars, glossaris, lèxic plurilingüe i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes juvenils, cercadors

66

Page 67: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

d’Internet, blogs i webs específiques.• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (compleció d’una fitxa amb informació del model escrit) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24))• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

6.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la producció de textos escrits: ús de verbs modals per donar consells, expressar obligació, prohibició, habilitat, possibilitat en present i en passat, demanar i concedir permís i demanar favors. Ús de must per expressar una conclusió lògica, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)• Producció creativa d’una carta para demanar consell i una altra per demanar consell sobre un problema, un correu electrònic perquè expliquin les vacances a un amic/ga i un text

67

Page 68: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

sobre un altre heroi/heroïna famós/a i el seu company/a d’aventures. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic,la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques (ús de reporting verbs per expressar allò que una altra persona ha dit). (CC13)• Estratègies específiques de compensació: phrasal verbs amb dues partícules i els prefixos in-, im-, un- i dis- per formar paraules amb significat oposat. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital (CC13):- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

68

Page 69: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de la llegeda grega de Damon and Pythias. (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris: lectura de la llegeda grega de Damon and Pythias. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics (lectura en veu alta natural i expressiva del so /h/ a “hurt”, de les paraules que continguin la lletra “h” muda, com a “hour”, les formes contretes can't, shouldn't, mustn't i couldn't i de les paraules que s’accentuen en les oracions i accentuació dels verbs modals en una oració quan es vol recalcar alguna cosa).• Identificació d’elements lèxics: el vocabulari relacionat amb les relacions personals i els adjectius de personalitat.• Processos de formació de paraules: phrasal verbs amb dues partícules i els prefixos in-, im-, un- i dis- per formar paraules amb significat oposat. • Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris.• Aspectes sociolingüístics diferencials: diferències de registre i expressions entre la manera de parlar de les activitats que es fan amb els amics en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i fora d’Europa. Coneixement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Informació sobre tàndems de personatges literaris i cinematogràfics importants dels personatges Harry Potter, Shrek, Don Quixot i Batman.- Reflexió sobre la importància de l’amistat.- Interès per conèixer l’origen de la paraula frenemy, resultat de la combinació de les paraules friend i enemy que s’utilitza per referir-se a enemics/igues que fingeixen ser amics/igues o a amics/igues que al mateix temps són rivals.- Reflexió sobre el racisme i la discriminació.- Interès per conèixer les diferents formes que existien per guardar records dels amics/igues en el passat.- Interès per conèixer el mite grec de Damon and Pythias.

69

Page 70: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

- Llegendes dels ratpenats.- L’exemple d’esportivitat protagonitzat per dos grans atletes: Jesse Owens i Luz Long durant la celebració d’uns jocs olímpics.- Els Jocs Olímpics de Berlín de 1936 i de Londres de 1948.

70

Page 71: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Bloc transversal de coneixement de la llengua

Competències1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pragmàtica (CC20):Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, gustos, sentiments.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: producció del so /h/ a “hurt”, de les paraules que continguin la lletra “h” muda, com a “hour”, les formes contretes can't, shouldn't, mustn't i couldn't i identificació de les paraules que s’accentuen en les oracions i accentuació dels verbs modals en una oració quan es vol recalcar alguna cosa. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: phrasal verbs amb dues partícules i els prefixos in-, im-, un- i dis- per formar paraules amb significat oposat.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia, polisèmia, sentit figurat i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):

71

Page 72: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Formes verbals: ús de verbs modals per donar consells, expressar obligació, prohibició, habilitat, possibilitat en present i en passat, demanar i concedir permís i demanar favors. Ús de must per expressar una conclusió lògica.

• • • • • • •

Ús de reporting verbs per expressar allò que una altra persona ha dit.

• • • • • • •

Connectors, marcadors textuals , signes de puntuació. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos oral diversos com ara una conversa entre dos amics sobre els problemes d’un d’ells, un programa de ràdio en què els oients truquen per demanar consell, la introducció que fa un professor/a en una classe d’història i una conversa sobre Facebook, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica. 2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora: lectura en veu alta del so /h/ a “hurt”, de les paraules que continguin la lletra “h” muda, com a “hour”, les formes contretes can't, shouldn't, mustn't i couldn't i de les paraules que s’accentuen en les oracions i accentuació dels verbs modals en una oració quan es vol recalcar alguna cosa.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en present i passat; ús de verbs modals per donar consells, expressar obligació, prohibició, habilitat, possibilitat en present i en passat, demanar i concedir permís i demanar favors. Ús de must per expressar una conclusió lògica.4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits

72

Page 73: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

personal i acadèmic com ara un text sobre l’amistat de Damon i Pítias a l’antiga Grècia, un altre sobre l’amistat que va sorgir entre dos atletes rivals als Jocs Olímpics de Berlín de 1936, missatges entre amics/gues, un text sobre els companys d’aventura de quatre famosos herois literaris i cinematogràfics i un altre sobre les diferents formes que es tenia de guardar records dels amics/gues en el passat a la secció Culture magazine. 7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades: escriure una carta para demanar consell i una altra per demanar consell sobre un problema, un correu electrònic perquè expliquin les vacances a un amic/ga i un text sobre un altre heroi/heroïna famós/a i el seu company/a d’aventures a la secció Culture magazine. 11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada. Lectura de la llegeda grega de Damon and Pythias. 13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 46-47Self-Evaluation, WB, p. 129Unit 5 Test, TAIOP, p. 46-53 o Test Factory and Other Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 180-181 o Test Factory and Other ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 196 o Test Factory and Other ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 220-221 o Test Factory and Other Resources

Burlington ESO Grammar FactoryBurlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAdvanced English in Use Interactive: www.burlingtonbooks.es/aeiu3 interactive

4. Temporització Unitat 5: 10 sessionsUnit 5 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

73

Page 74: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

UNITAT 6: A Plate of Food

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, específica, literal i interpretativa d’una conversa en què uns amics parlen del sopar servit en una festa, una altra sobre el que demanaran en un restaurant, una altra en què dues amigues parlen sobre diferents postres i descripcions de diferents escenes per contestar preguntes de comprensió, completar frases i triar la resposta correcta. Identificació del tema, de la idea principal i d’alguna idea secundària, en breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, de vocabulari relacionat amb el menjar i la carta d’un restaurant, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), parlar de menjar, expressar gustos i preferències i demanar menjar en un restaurant, control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, parlar de menjar, expressar gustos i preferències i demanar menjar en un restaurant, fent servir el model de diàleg proposat per interactuar amb el company/a, amb una pronunciació adient, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques i lèxiques de la llengüa estrangera: pronunciació del so /f/, com a “enough” i identificació de les paraules que van accentuades en les oracions; paraules que solen accentuar-se com els adjectius que van acompanyats

74

Page 75: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

de too i enough, etc. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluïda textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per parlar de preferències en el menjar. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús de fórmules per expressar gustos i preferències, per parlar de menjar i demanar menjar en un restaurant, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva del so /f/, com a “enough” i de les paraules que van accentuades en les oracions, i de paraules que solen accentuar-se com els adjectius que van acompanyats de too i enough, etc. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parlala llengua,que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

75

Page 76: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per parlar de preferències en el menjar. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús de fórmules per expressar gustos i preferències, per parlar de menjar i demanar menjar en un restaurant, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article sobre els hàbits alimentaris dels anglesos i els francesos, un text sobre els beneficis de portar una vida sana, diversos textos sobre diferents restaurants i sobre algunes festivitats molt populars als Estats Units, Anglaterra i Escòcia per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, relacionar informació, trobar paraules en el text i identificar frases verdaderes o falses. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius i

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i

76

Page 77: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

lingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversosperò propers id’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article sobre els hàbits alimentaris dels anglesos i els francesos, un text sobre els beneficis de portar una vida sana, diversos textos sobre diferents restaurants i sobre algunes festivitats molt populars als Estats Units, Anglaterra i Escòcia per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, relacionar informació, trobar paraules en el text i identificar frases verdaderes o falses. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12,CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i monolingües escolars, glossaris, lèxic plurilingüe i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes juvenils, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.

• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

77

Page 78: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (compleció d’una fitxa amb informació del model escrit) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24))• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

6.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la producció de textos escrits: ús dels adverbis a little, very, really, so i completely per matisar el significat dels adjectius donant una idea de major o menor intensitat; ús de much i one of per donar més o menys èmfasi a l’hora de fer comparacions; ús de les unitats de mesura i pronunciació correcta de les fraccions; ús i contrast de l’infinitiu i del gerundi, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)• Producció creativa d’una crítica de restaurant, una carta en què s’explica la celebració d’un aniversari i un text sobre alguna festivitat que sigui popular en el país de l’alumne/a. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic,la 9.2. Revisar els textos escrits 9.3. Revisar, autònomament,

78

Page 79: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació: adjectius acabats en -ed. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital (CC13):- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura d’una escena de l’obra de teatre Romeo and Juliet de Shakespeare. (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments

79

Page 80: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura d’una escena de l’obra de teatre Romeo and Juliet de Shakespeare. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics (lectura en veu alta natural i expressiva del so /f/, com a “enough” i de les paraules que van accentuades en les oracions, i de paraules que solen accentuar-se com els adjectius que van acompanyats de too i enough, etc.).• Identificació d’elements lèxics: el vocabulari relacionat amb el menjar i la carta d’un restaurant.• Processos de formació de paraules: adjectius acabats en -ed.• Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris.• Aspectes sociolingüístics diferencials: diferències de registre i expressions entre la manera de parlar sobre els tipus d’àpats que es fan en família i amics en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i fora d’Europa. Coneixement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Interès a conèixer dades relacionades amb la gastronomia d’altres països.- Dades interessantes sobre diversos aliments; els usos de les espècies al llarg de la història i l’origen d’alguns aliments d’ús comú.- Interès a conèixer les maneres de celebrar el Nadal a altres països i la història del gelat.- Interès a conèixer els costums i els plats típics d’algunes de les festivitats més populars dels Estats Units, Anglaterra i Escòcia.- Els països i la seva ubicació en el mapa (Etiòpia, França i Escòcia).- País d’origen d’alguns aliments d’ús quotidià.

80

Page 81: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Bloc transversal de coneixement de la llengua

Competències1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pragmàtica (CC20):Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, gustos, sentiments.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: pronunciació del so /f/, com a “enough” i identificació de les paraules que van accentuades en les oracions; paraules que solen accentuar-se com els adjectius que van acompanyats de too i enough, etc. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: adjectius acabats en -ed.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia, polisèmia, sentit figurat i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Formes verbals: ús i contrast de l’infinitiu i del gerundi. • • • • • • •

Adverbis a little, very, really, so i completely; much • • • • • • •

81

Page 82: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

i one of; ús de les unitats de mesura i pronunciació correcta de les fraccions.

Connectors, marcadors textuals , signes de puntuació. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos oral diversos com ara una conversa en què uns amics parlen del sopar servit en una festa, una altra sobre el que demanaran en un restaurant, una altra en què dues amigues parlen sobre diferents postres i descripcions de diferents escenes, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica. 2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora: lectura en veu alta del so /f/, com a “enough” i de les paraules que van accentuades en les oracions, i de paraules que solen accentuar-se com els adjectius que van acompanyats de too i enough, etc.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en present; ús i contrast de l’infinitiu i del gerundi.4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara un article sobre els hàbits alimentaris dels anglesos i els francesos, un text sobre els beneficis de portar una vida sana, diversos textos sobre diferents restaurants i sobre algunes festivitats molt populars als Estats Units, Anglaterra i Escòcia a la secció Culture magazine. 7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.

82

Page 83: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades: escriure una crítica de restaurant, una carta en què s’explica la celebració d’un aniversari i un text sobre alguna festivitat que sigui popular en el país de l’alumne/a a la secció Culture magazine. 11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada. Lectura d’una escena de l’obra de teatre Romeo and Juliet de Shakespeare.13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 54-55My English Experience, WB, p. 125English and Me, WB, p. 126My Strategies for Progress, WB, p. 127Self-Evaluation, WB, p. 129Unit 6 Test, TAIOP, p. 54-61 o Test Factory and Other ResourcesTerm Test 2, TAIOP, p. 62-67 o Test Factory and Other ResourcesKey Competences Test 2, TAIOP, p. 111-115 (opcional)

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 182-183 o Test Factory and Other ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 197 o Test Factory and Other ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 222-223 o Test Factory and Other Resources

Burlington ESO Grammar FactoryBurlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAdvanced English in Use Interactive: www.burlingtonbooks.es/aeiu3 interactive Key Competences Test 2, TAIOP, p. 111-115 (opcional)

4. Temporització Unitat 6: 10 sessionsUnit 6 Test: 1 sessióTerm Test 2: 1 sessióKey Competences Test 2 (Opcional): 1 sessió

Total: 12-13 sessions

83

Page 84: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

UNITAT 7: Innovations

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, específica, literal i interpretativa d’un programa de ràdio sobre la biografia de Thomas Edison, un concurs sobre invents, una conversa sobre l‘iPod nano vermell i una entrevista a l’autor d’un llibre sobre electrodomèstics per contestar preguntes de comprensió, completar frases i una graella i triar la resposta correcta. Identificació del tema, de la idea principal i d’alguna idea secundària, en breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, de vocabulari relacionat amb els invents i els aparells elèctrics, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), intercanviar idees i informació sobre invents, plantejar i contestar preguntes, i parlar sobre l’elecció d’un regal, control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, intercanviar idees i informació sobre invents, plantejar i contestar preguntes, i parlar sobre l’elecció d’un regal fent servir el model de diàleg proposat per interactuar amb el company/a, amb una pronunciació adient, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques, fonològiques i lèxiques de la llengüa estrangera: pronunciació de sons d’especial dificultat com a “nationality” i producció de l’entonació

84

Page 85: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

correcta. Pronunciació de paraules que tenen sufix. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluïda textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per parlar d’inventors i els seus invents. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per mostrar acord o desacord davant de diverses afirmacions i per matisar les respostes que es donin, per intercanviar idees i informació sobre invents, plantejar i contestar preguntes, i parlar sobre l’elecció d’un regal, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat com a “nationality” i producció de l’entonació correcta, i de paraules que tenen sufix. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parlala llengua,que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

85

Page 86: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per parlar d’inventors i els seus invents. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per mostrar acord o desacord davant de diverses afirmacions i per matisar les respostes que es donin, per intercanviar idees i informació sobre invents, plantejar i contestar preguntes, i parlar sobre l’elecció d’un regal, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article d’una revista sobre un famós inventor japonès, un text sobre dos invents per ajudar a millorar la qualitat de vida de persones més desfavorides, un altre sobre l’ús del mòbil per entretenir-se, un altre sobre un projecte d’una ciutat flotant i un altre sobre una bicicleta fabricada amb materials reciclats per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius i

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i

86

Page 87: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

lingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversosperò propers id’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article d’una revista sobre un famós inventor japonès, un text sobre dos invents per ajudar a millorar la qualitat de vida de persones més desfavorides, un altre sobre l’ús del mòbil per entretenir-se, un altre sobre un projecte d’una ciutat flotant i un altre sobre una bicicleta fabricada amb materials reciclats per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12,CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i monolingües escolars, glossaris, lèxic plurilingüe i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes juvenils, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.

• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

87

Page 88: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (compleció d’una fitxa amb informació del model escrit) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24))• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

6.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la producció de textos escrits: ús correcte de l’estil indirecte, els reported statements, conjuncions copulatives, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)• Producció creativa d’una redacció sobre un invent, un correu electrònic per presentar una reclamació sobre algun aparell o electrodomèstic que hagin comprat i un text sobre l’organització Bikes for the World. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic,la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius

88

Page 89: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques (els pronoms everything, everyone i everywhere seguits d’un verb en singular). (CC13)• Estratègies específiques de compensació: els sufixos -ful i -less per formar adjectius amb significats oposats i els sufixos -er i -or per formar noms d’aparells elèctrics. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital (CC13):- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 3

89

Page 90: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

11.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics (lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat com a “nationality” i producció de l’entonació correcta, i de paraules que tenen sufix).• Identificació d’elements lèxics: el vocabulari relacionat amb els invents i els aparells elèctrics.• Processos de formació de paraules: els sufixos -ful i -less per formar adjectius amb significats oposats i els sufixos -er i -or per formar noms d’aparells elèctrics. • Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris.• Aspectes sociolingüístics diferencials: diferències de registre i expressions entre la manera de parlar sobre diferents regals en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i fora d’Europa. Coneixement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Invents i descobriments importants per a la societat.- Reflexió crítica sobre la influència i els efectes que produeixen els avenços tecnològics en la societat.- Mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.- Reconeixement i valoració crítica de les aportacions de la innovació tecnològica en els àmbits de benestar, salut i qualitat de vida.

90

Page 91: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Bloc transversal de coneixement de la llengua

Competències1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pragmàtica (CC20):Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, gustos, sentiments.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: pronunciació de sons d’especial dificultat com a “nationality” i producció de l’entonació correcta. Pronunciació de paraules que tenen sufix. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: els sufixos -ful i -less per formar adjectius amb significats oposats i els sufixos -er i -or per formar noms d’aparells elèctrics.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia, polisèmia, sentit figurat i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Formes verbals: ús correcte de l’estil indirecte, els reported statements.

• • • • • • •

91

Page 92: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Els pronoms everything, everyone i everywhere seguits d’un verb en singular.

• • • • • • •

Connectors (conjuncions copulatives), marcadors textuals, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos oral diversos com ara un programa de ràdio sobre la biografia de Thomas Edison, un concurs sobre invents, una conversa sobre l‘iPod nano vermell i una entrevista a l’autor d’un llibre sobre electrodomèstics, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica. 2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora: lectura en veu alta de sons d’especial dificultat com a “nationality” i producció de l’entonació correcta, i de paraules que tenen sufix. 3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en present i passat; ús correcte de l’estil indirecte i els reported statements.4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara un article d’una revista sobre un famós inventor japonès, un text sobre dos invents per ajudar a millorar la qualitat de vida de persones més desfavorides, un altre sobre l’ús del mòbil per entretenir-se, un altre sobre un projecte d’una ciutat flotant i un altre sobre una bicicleta fabricada amb materials reciclats a la secció Culture magazine. 7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions

92

Page 93: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades: escriure una redacció sobre un invent, un correu electrònic per presentar una reclamació sobre algun aparell o electrodomèstic que hagin comprat i un text sobre l’organització Bikes for the World a la secció Culture magazine. 11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...).13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 54-55Self-Evaluation, WB, p. 129Unit 7 Test, TAIOP, p. 68-75 o Test Factory and Other Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 184-185 o Test Factory and Other ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 198 o Test Factory and Other ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 224-225 o Test Factory and Other Resources

Burlington ESO Grammar FactoryBurlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAdvanced English in Use Interactive: www.burlingtonbooks.es/aeiu3 interactive

4. Temporització Unitat 7: 10 sessionsUnit 7 Test: 1 sessió

Total: 11 sessions

93

Page 94: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

UNITAT 8: Fighting Crime

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, específica, literal i interpretativa d’una conversa en què dos amics parlen dels problemes amb la justícia que té un altre amic, una entrevista d’un policia a un testimoni d’un robatori, una conversa entre dos amics sobre les maneres d’aconseguir música i un avís d’un incendi en un centre comercial per contestar preguntes de comprensió i completar frases. Identificació del tema, de la idea principal i d’alguna idea secundària, en breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, de vocabulari relacionat amb el crim i les notícies de successos, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), parlar sobre algun succés del que hagin sentit parlar, llegit o vist a la televisió, explicar el significat de paraules, denunciar un delicte, descriure fotografies i parlar sobre diferents tipus de delictes i les mesures que s’han pres per prevenir-los, control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, parlar sobre algun succés del que hagin sentit parlar, llegit o vist a la televisió, explicar el significat de paraules, denunciar un delicte, descriure fotografies i parlar sobre diferents tipus de delictes i les mesures que s’han pres per prevenir-los fent servir el model de diàleg proposat per interactuar amb el company/a, amb una pronunciació adient, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

94

Page 95: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

• Principals variants fonètiques, fonològiques i lèxiques de la llengüa estrangera: pronunciació de sons d’especial dificultat, com a “drank” i a “drunk”, i pronunciació de frases interrogatives atenent l’entonació; l’entonació correcta dels diferents tipus d’oracions interrogatives. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluïda textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Compleció d’un informe policial amb informació específica sobre un delicte. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per comentar les pistes que dóna l’interlocutor/a a l’hora d’endevinar el que aquest/a plantegi i frases per emprar a l’hora d’explicar alguna cosa que ha passat però que no s’està totalment segur/a, per parlar sobre algun succés del que hagin sentit parlar, llegit o vist a la televisió, explicar el significat de paraules, denunciar un delicte, descriure fotografies i parlar sobre diferents tipus de delictes i les mesures que s’han pres per prevenir-los, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat, com a “drank” i a “drunk”, i pronunciació de frases interrogatives atenent l’entonació, i l’entonació correcta dels diferents tipus d’oracions interrogatives. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques

95

Page 96: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parlala llengua,que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Compleció d’un informe policial amb informació específica sobre un delicte. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions per comentar les pistes que dóna l’interlocutor/a a l’hora d’endevinar el que aquest/a plantegi i frases per emprar a l’hora d’explicar alguna cosa que ha passat però que no s’està totalment segur/a, per parlar sobre algun succés del que hagin sentit parlar, llegit o vist a la televisió, explicar el significat de paraules, denunciar un delicte, descriure fotografies i parlar sobre diferents tipus de delictes i les mesures que s’han pres per prevenir-los, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article sobre l’ús de les xarxes socials per part de la policia per identificar persones que han comès algun delicte, un text sobre les conseqüències legals de descarregar-se material d’Internet de forma il·legal, un altre sobre una escriptora novell, un altre sobre la troballa de les restes d’un home en un glaciar entre Itàlia i Àustria que va viure fa més de 5.000 anys i un altre sobre la llegenda de Robin Hood per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta.

96

Page 97: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversosperò propers id’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article sobre l’ús de les xarxes socials per part de la policia per identificar persones que han comès algun delicte, un text sobre les conseqüències legals de descarregar-se material d’Internet de forma il·legal, un altre sobre una escriptora novell, un altre sobre la troballa de les restes d’un home en un glaciar entre Itàlia i Àustria que va viure fa més de 5.000 anys i un altre sobre la llegenda de Robin Hood per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, trobar paraules en el text, identificar frases verdaderes o falses i triar la resposta correcta. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12,CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus

97

Page 98: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i monolingües escolars, glossaris, lèxic plurilingüe i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes juvenils, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.

• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc. (CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (compleció d’una fitxa amb informació del model escrit) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24))• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

6.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la producció de textos escrits: diferència entre els verbs steal i rob; descripció de processos utilitzant la veu passiva en present, passat i futur, ús dels verbs think i believe en la veu passiva, conjuncions finals, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)

98

Page 99: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)• Producció creativa d’un article sobre un succés real o imaginari, un correu electrònic a un amic/ga per explicar-li el robatori del mòbil i un text sobre un personatge llegendari. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació: collocations amb el verb lose, ús de la veu passiva en els titulars dels diaris i dels compostos de some, any i no. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital (CC13):- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

99

Page 100: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

pautes.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics (lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat, com a “drank” i a “drunk” i pronunciació de frases interrogatives atenent l’entonació, i l’entonació correcta dels diferents tipus d’oracions interrogatives).• Identificació d’elements lèxics: el vocabulari relacionat amb el crim i les notícies de successos.• Processos de formació de paraules: collocations amb el verb lose, ús de la veu passiva en els titulars dels diaris i dels compostos de some, any i no.• Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris.• Aspectes sociolingüístics diferencials: diferències de registre i expressions entre la manera de parlar sobre diferents tipus de crim i com prevenir-los en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i fora d’Europa. Coneixement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

100

Page 101: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

- El misteri de la desaparició de dos prínceps britànics al segle XV que van ser tancats a la Torre de Londres.- Història d’un dels gàngsters més perillosos dels Estats Units: Al Capone.- Història dels presos britànics enviats a Austràlia durant els segles XVIII i XIX per complir les condemnes.- Troballa de les restes d’un home en un glaciar entre Itàlia i Àustria que va viure fa més de 5.000 anys.- Fugitius famosos que es van convertir en herois per al seu poble: Robin Hood.- Reflexió sobre l’estructura del procés penal.- Reflexió sobre les conseqüències legals en infrigir la llei.- Ús responsable d’Internet.

101

Page 102: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Bloc transversal de coneixement de la llengua

Competències1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pragmàtica (CC20):Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, gustos, sentiments.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: pronunciació de sons d’especial dificultat, com a “drank” i a “drunk” i pronunciació de frases interrogatives atenent l’entonació; l’entonació correcta dels diferents tipus d’oracions interrogatives. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: collocations amb el verb lose, ús de la veu passiva en els titulars dels diaris i dels compostos de some, any i no.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia, polisèmia, sentit figurat i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Formes verbals: descripció de processos utilitzant la veu • • • • • • •

102

Page 103: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

passiva en present, passat i futur.

Ús dels verbs think i believe en la veu passiva. • • • • • • •

Connectors (conjuncions finals), marcadors textuals, signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos oral diversos com ara una conversa en què dos amics parlen dels problemes amb la justícia que té un altre amic, una entrevista d’un policia a un testimoni d’un robatori, una conversa entre dos amics sobre les maneres d’aconseguir música i un avís d’un incendi en un centre comercial, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica. 2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora: lectura en veu alta de sons d’especial dificultat, com a “drank” i a “drunk”, i pronunciació de frases interrogatives atenent l’entonació, i l’entonació correcta dels diferents tipus d’oracions interrogatives. 3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments; descripció de processos utilitzant la veu passiva en present, passat i futur.4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara un article sobre l’ús de les xarxes socials per part de la policia per identificar persones que han comès algun delicte, un text sobre les conseqüències legals de descarregar-se material d’Internet de forma il·legal, un altre sobre una escriptora novell, un altre sobre la troballa de les restes d’un home en un glaciar entre Itàlia i Àustria que va viure fa més de 5.000 anys i un altre sobre la llegenda de Robin Hood a la secció

103

Page 104: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Culture magazine. 7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades: escriure un article sobre un succés real o imaginari, un correu electrònic a un amic/ga per explicar-li el robatori del mòbil i un text sobre un personatge llegendari a la secció Culture magazine. 11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers, Burlington Original Readers o Burlington International Readers adequades a 3r d’ESO: A Sherlock Holmes Collection, The Jungle Book, The Lost World, Leopard Trail, Madame Doubtfire, A Midsummer Night’s Dream, Robinson Crusoe, The Picture of Dorian Gray, The Phantom of the Opera, The Invisible Man...).13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 70-71Self-Evaluation, WB, p. 129Unit 8 Test, TAIOP, p. 76-83 o Test Factory and Other Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 186-187 o Test Factory and Other ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 199 o Test Factory and Other ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 226-227 o Test Factory and Other Resources

Burlington ESO Grammar FactoryBurlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAdvanced English in Use Interactive: www.burlingtonbooks.es/aeiu3 interactive

4. Temporització Unitat 8: 10 sessionsUnit 8 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

104

Page 105: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

105

Page 106: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

UNITAT 9: Animal Planet

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global, específica, literal i interpretativa d’una conversa sobre el peix globus, la xerrada d’un professor/a en una classe de biologia, una xerrada d’un/a guia a un grup de turistes en un museu i descripcions de diferents escenes per contestar preguntes de comprensió, completar frases i triar la resposta correcta. Identificació del tema, de la idea principal i d’alguna idea secundària, en breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, de vocabulari relacionat amb el món dels animals i les parts del cos, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), endevinar de quin animal es tracta, comparar les coses que els agraden i que no els agraden, demanar informació sobre un lloc i parlar sobre els avantatges i desavantatges de tenir un animal de companyia, control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, endevinar de quin animal es tracta, comparar les coses que els agraden i que no els agraden, demanar informació sobre un lloc i parlar sobre els avantatges i desavantatges de tenir un animal de companyia, fent servir el model de diàleg proposat per interactuar amb el company/a, amb una pronunciació adient, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

106

Page 107: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

• Principals variants fonètiques, fonològiques i lèxiques de la llengüa estrangera: pronunciació de sons d’especial dificultat /i:/, /i/ i /ei/ a “chimpanzee”, “funny” i “weigh”, i de paraules enllaçades. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluïda textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per parlar de zoos famosos a Europa. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions a l’hora d’endevinar el que l’interlocutor/a planteja, per endevinar de quin animal es tracta, comparar les coses que els agraden i que no els agraden, demanar informació sobre un lloc i parlar sobre els avantatges i desavantatges de tenir un animal de companyia, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat /i:/, /i/ i /ei/ a “chimpanzee”, “funny” i “weigh”, i de paraules enllaçades. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parlala llengua,que requereixen recursos

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de

107

Page 108: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

lingüístics bàsics i amb suports abundants.

lingüístics senzills i amb suport puntual.

recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de planificació (fonts, selecció d’informació, esquemes, guió) i de producció oral: utilització dels recursos lingüístics de manera equilibrada i eficient, compensació (sinonímia, perífrasi, paràfrasi), control dels resultats de la interacció i reparació o correcció. Lectura de diàlegs model i pràctica per parlar de zoos famosos a Europa. Textos semiformals i no formals, planificats i no planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, ús d’expressions a l’hora d’endevinar el que l’interlocutor/a planteja, per endevinar de quin animal es tracta, comparar les coses que els agraden i que no els agraden, demanar informació sobre un lloc i parlar sobre els avantatges i desavantatges de tenir un animal de companyia, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article d’una revista sobre la tecnologia inspirada en la natura que s’empra a l’hora de fabricar productes innovadors, un text sobre la troballa d’ADN en els ous fossilitzats d’una au elefant, diversos textos breus sobre animals, dos textos sobre la Gran Barrera de Corall australiana i les mesures que s’han pres per evitar-ne el deteriorament per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, triar la resposta correcta, trobar paraules en el text i identificar frases verdaderes o falses. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

108

Page 109: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilingüístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversosperò propers id’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa d’un article d’una revista sobre la tecnologia inspirada en la natura que s’empra a l’hora de fabricar productes innovadors, un text sobre la troballa d’ADN en els ous fossilitzats d’una au elefant, diversos textos breus sobre animals, dos textos sobre la Gran Barrera de Corall australiana i les mesures que s’han pres per evitar-ne el deteriorament per contestar preguntes de comprensió i opinió, copiar i completar frases, triar la resposta correcta, trobar paraules en el text i identificar frases verdaderes o falses. Reconeixement del tipus de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text, així com d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12,CCD16, CCD17):

- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i monolingües escolars, glossaris, lèxic plurilingüe i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, diaris, revistes juvenils, cercadors d’Internet, blogs i webs específiques.

• Criteris de selecció i valoració de la informació: adequació a l’objectiu i al context de la cerca, reconeixement de l’autoria, credibilitat, contrast i actualització de les fonts, etc.

109

Page 110: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

(CC10)

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (compleció d’una fitxa amb informació del model escrit) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24))• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

6.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Algunes estratègies per a la producció de textos escrits: conjuncions i locucions adversatives, pronoms reflexius i frases fetes relacionades amb el tema dels animals, ús de les oracions de relatiu especificatives i explicatives, l’omissió d’alguns pronoms de relatiu en les oracions de relatiu especificatives, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Participació en espais d’opinió de xarxes socials educatives per a la interacció escrita. (CC14, CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)• Producció creativa d’una redacció sobre un animal, un correu electrònic a un amic/ga per demanar-li que cuidi del seu gos durant les vacances i un text sobre altres llocs declarats Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors

110

Page 111: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic,la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques. (CC13)• Estratègies específiques de compensació: significat de l’acrònim DNA. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)

- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.

• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital (CC13):- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, referències, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.

• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura d’un fragment literari de l’obra The Innocent Victim de Simon Betterton. (CC17)

111

Page 112: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura d’un fragment literari de l’obra The Innocent Victim de Simon Betterton. (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE

• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics (lectura en veu alta natural i expressiva de sons d’especial dificultat /i:/, /i/ i /ei/ a “chimpanzee”, “funny” i “weigh”, i de paraules enllaçades).• Identificació d’elements lèxics: el vocabulari relacionat amb el món dels animals i les parts del cos.• Processos de formació de paraules: significat de l’acrònim DNA.• Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris.• Aspectes sociolingüístics diferencials: diferències de registre i expressions entre la manera de parlar sobre els avantatges i desavantatges de tenir un animal de companyia en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.• Respecte a les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi: les llengües i les nacionalitats i països europeus i fora d’Europa. Coneixement dels elements culturals més significatius dels països on es parla la llengua estrangera obtenint informació per diferents mitjans:

- Reflexió crítica sobre la necessitat de protegir les espècies que corren perill d’extinció.- Reflexió sobre l’aportació que cada persona pot fer per conservar la natura.- Aprenentatge i respecte envers els torns de paraula dins i fora de l’aula.- Troballa d’ADN en els ous d’ocell elefant, espècie extingida fa 300 anys.- Mesures per evitar el deteriorament de la Gran Barrera de Corall australiana.

112

Page 113: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Bloc transversal de coneixement de la llengua

Competències1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Pragmàtica (CC20):Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: informació personal, permís, gustos, sentiments.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text narratius, descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: notes, postals, pòsters... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic, xats...).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: pronunciació de sons d’especial dificultat /i:/, /i/ i /ei/ a “chimpanzee”, “funny” i “weigh”, i de paraules enllaçades. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes i frases fetes bàsiques. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià sobre temes d’interès personal, general i acadèmic.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: significat de l’acrònim DNA.

• • • • • • • •

Relacions semàntiques: sinonímia, antonímia, homofonia, polisèmia, sentit figurat i falsos amics. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Formes verbals: ús de les oracions de relatiu especificatives i explicatives, l’omissió d’alguns pronoms de relatiu en les oracions de relatiu especificatives.

• • • • • • •

Pronoms reflexius i frases fetes relacionades amb el • • • • • • •

113

Page 114: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

tema dels animals.

Connectors (conjuncions i locucions adversatives), marcadors textuals , signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin causa, seqüència temporal, contrast, explicació, acord, desacord.

• • • • • • •

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos oral diversos com ara una conversa sobre el peix globus, la xerrada d’un professor/a en una classe de biologia, una xerrada d’un/a guia a un grup de turistes en un museu i descripcions de diferents escenes, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica. 2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora: lectura en veu alta de sons d’especial dificultat /i:/, /i/ i /ei/ a “chimpanzee”, “funny” i “weigh”, i de paraules enllaçades.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en present; ús de les oracions de relatiu especificatives i explicatives. 4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara un article d’una revista sobre la tecnologia inspirada en la natura que s’empra a l’hora de fabricar productes innovadors, un text sobre la troballa d’ADN en els ous fossilitzats d’una au elefant, diversos textos breus sobre animals, dos textos sobre la Gran Barrera de Corall australiana i les mesures que s’han pres per evitar-ne el deteriorament a la secció Culture magazine. 7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

114

Page 115: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades: escriure una redacció sobre un animal, un correu electrònic a un amic/ga per demanar-li que cuidi del seu gos durant les vacances i un text sobre altres llocs declarats Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO a la secció Culture magazine. 11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada. Lectura d’un fragment literari de l’obra The Innocent Victim de Simon Betterton. 13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.

2. Avaluació

Check Your Progress, WB, p. 78-79My English Experience, WB, p. 125English and Me, WB, p. 126My Strategies for Progress, WB, p. 127Self-Evaluation, WB, p. 129

Unit 9 Test, TAIOP, p. 84-91 o Test Factory and Other ResourcesTerm Test 3, TAIOP, p. 92-97 o Test Factory and Other ResourcesFinal Exam 1, TAIOP, p. 98-101 o Test Factory and Other ResourcesFinal Exam 2, TAIOP, p. 102-105 o Test Factory and Other ResourcesKey Competences Test 3, TAIOP, p. 116-120 (opcional)

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 188-189 o Test Factory and Other ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 200 o Test Factory and Other ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 228-229 o Test Factory and Other Resources

Burlington ESO Grammar FactoryBurlington ESO Culture BankInteractive Whiteboard MaterialsAdvanced English in Use Interactive: www.burlingtonbooks.es/aeiu3 interactive Key Competences Test 3, TAIOP, p. 116-120 (opcional)

115

Page 116: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

4. Temporització Unitat 9: 10 sessionsUnit 9 Test: 1 sessióTerm Test 3: 1 sessió

Key Competences Test 3 (Opcional): 1 sessióKET Practice Exam (Opcional): 1 sessió

Total: 12-14 sessions

116

Page 117: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Review

Advanced English in Use ESO 3 inclou tres unitats de repàs en què es presenten tres extractes literaris, tres projectes i exercicis de revisió de vocabulari i gramàtica.

S’han dissenyat per fer-les al final de cada trimestre del curs, però es poden relacionar amb qualsevol de les unitats estudiades segons el criteri del professor/a. D’altra banda, s’hi desenvolupen de forma sistemàtica els continguts i objectius d’aprenentatge plantejats a les nou unitats programades.

• Els extractes literaris reprodueixen tres gèneres diferents (un conte il·lustrat, quatre poemes i un fragment d’un llibre) adients a l’edat i interessos dels alumnes.

- The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle - Romeo and Juliet, de William Shakespeare - The Innocent Victim, de Simon Betterton

Al costat de cada text, hi ha exercicis de comprensió lectora i una activitat opcional.

• Els exercicis de vocabulari i gramàtica que s’hi inclouen són molt variats i ofereixen pràctica addicional dels continguts que s’han vist a les unitats anteriors.

• Els projectes estan dissenyats per fer-los en format paper o digital (Techno Option) i tracten temàtiques interessants que s’han treballat prèviament.

- An itinerary - A fact sheet about a city - An animal poster

117

Page 118: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

3. Avaluació i promoció

L’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat d’educació secundària obligatòria és global, contínua i difrenciada segons les matèries i té com a finalitat la millora dels processos d’aprenentatge dels alumnes. El professorat ha d’avaluar tenint present els diferents elements del currículum.

Els criteris d’avaluació de les matèries són un referent fonamental per determinar el grau d’assoliment de les competències bàsiques i dels objectius de cada matèria.

L’avaluació de l’alumnat que ha disposat, a més de les mesures generals, de mesures específiques o extraordinàries, s’ha de fer en relació amb aquestes mesures.

Promoció

En finalitzar el curs, i com a conseqüència del procés d’avaluació, l’equip docent ha de prendre les decisions corresponents sobre la promoció de l’alumnat.

Es promociona al curs següent quan s’ha obtingut avaluació positiva en totes les matèries, quan d’acord amb els criteris d’avaluació per cada matèria i curs, i la consideració de l’equip docent, s’han assolit els nivells competencials corresponents a cada curs de les matèries cursades, o bé quan es té avaluació negativa com a màxim en dues matèries, sempre que no siguin simultàniament dues de les següents: llengua castellana i literatura, llengua catalana i literatura i matemàtiques.

De forma excepcional es pot autoritzar la promoció d’un alumne amb avaluació negativa en tres matèries o en dues de les tres matèries anteriors, sempre que l’equip docent consideri que l’alumne té bones expectatives de recuperació i que la promoció és positiva per a la seva evolució acadèmica; a més, se li han d’aplicar mesures específiques o extraordinàries.

Per facilitar a l’alumnat la recuperació de les matèries que han tingut avaluació negativa, el Departament d’Ensenyament estableix i regula el procediment de les proves extraordinàries, que en qualsevol cas s’han d’emmarcar en el procés d’avaluació contínua.

L’alumne que promocioni sense haver superat totes les matèries ha de disposar durant el curs següent de mesures específiques i/o extraordinàries destinades a recuperar els aprenentatges i ha de superar l’avaluació corresponent a aquest programa.

Quan un alumne no promocioni ha de continuar un any més al mateix curs. Aquest fet ha d’anar acompanyat de mesures específiques i/o extraordinàries, que ha d’establir el centre educatiu, per aconseguir que superi les dificultats detectades en el curs anterior.

L’alumne pot repetir el mateix curs una sola vegada i dues vegades, com a màxim, dins de l’etapa si no ha repetit a l’educació primària.

CRITERIS D’AVALUACIÓ DEL TERCER CURS D’ESO

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos oral diversos, a partir de la identificació de la informació rellevant, l’extracció d’informacions concretes, la realització d’inferències, la determinació de l’actitud i del propòsit del parlant, sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica.

118

Page 119: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

2. Llegir expressivament textos diversos, amb l’entonació adequada i amb pronunciació entenedora.3. Fer preguntes, descripcions i breus narracions d’accions i esdeveniments en passat, present i futur. Comunicar sentiments.4. Iniciar i mantenir converses semiformals i informals sobre temes/situacions conegudes que contenen algun element imprevisible.5. Parlar en públic, mitjançant breus discursos relacionats amb l’àmbit acadèmic i social, intercanviar informació personal i acadèmica en situacions semiformals o informals, fer raonaments i participar en discussions.

Dimensió comprensió lectora6. Comprendre i interpretar la informació general i específica de missatges i documents adaptats, escrits i digitals, de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic.7. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text, la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text. Deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes (incloses opinions) per resoldre tasques.8. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita9. A partir d’una adequada planificació i posterior revisió, redactar textos semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió, i atenent al propòsit, destinatari i context.10. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.11. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals, per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària12. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística moderada, properes als propis gustos i aficions.13. Comprendre textos amb valor estètic o expressiu.14. Redactar textos d’intenció literària, a partir de models.

Cal preveure els dispositius d’avaluació com a activitat conjunta (interactiva) amb l’alumnat, com a reflexió sobre els processos i sobre els resultats de l’aprenentatge lingüístic, tot precisant les pautes i els criteris per regular el procés, per valorar els esculls que es presenten i per a introduir-hi millores, a més de la necessària valoració del resultat final. L’ús dels diferents tipus d’avaluació (autoavaluació, heteroavaluació, coavaluació, individual, col·lectiva) i instruments (pautes d’avaluació, qüestionaris, portfolios, dossiers) asseguraran l’eficàcia educativa.

També cal dur a terme diversos tipus d’avaluació en funció del moment del procés d’aprenentatge: individual, formativa, sumativa, autoavaluació, etc., i per a això hem inclòs dos fulls fotocopiables al final d’aquest apartat. Per a les altres avaluacions, hem inclòs en el Workbook la secció Learning Competences perquè els alumnes s’autoavaluïn: Student Learning Record, My English Experience, English and Me, My Strategies for Progress i Self-Evaluation.

119

Page 120: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

L’avaluació individual permet esbrinar els coneixements d’anglès que tenen els/les alumnes. Es fa un test de diagnòstic a començament de curs i s’utilitzen els fulls d’autoavaluació per seguir el progrés de cadascú en la llengua, com ha après, la seva experiència anterior, etc.

Si es tenen massa alumnes, en lloc de recollir els fulls English and Me – Competence in learning to learn skills (pàgina 126 del Workbook) i llegir-los un a un, se’ls pot demanar que comparin les seves respostes en petits grups, posteriorment preguntar quines són les respostes i que aixequin la mà. D’aquesta manera, podrem tenir una visió general de la classe.

L’avaluació dels coneixements previs es pot realitzar abans de començar cada unitat demanant als alumnes que endevinin de què tracta a partir del títol i mirant els objectius primordials detallats al començament de cada unitat.

També s’ha d’avaluar el progrés dels alumnes en un període de temps, és a dir, fer una avaluació formativa. Si un alumne/a que té un nivell baix veu com progressa i que el seu esforç es té en compte malgrat no arribi a l’aprovat, se sentirà més motivat per continuar treballant per tal d’aconseguir-ho. Això es fa fins i tot més palès en classes heterogènies en les quals els/les alumnes de més baix nivell sempre obtenen notes baixes, especialment si se’ls compara constantment amb alumnes més avançats. Si la nota final inclou un component de progrés, serà un factor especialment motivador.

Les eines d’avaluació formativa poden ser les tasques, la participació, el comportament i l’actitud en general, el treball per parelles i en grups, la llibreta i el progrés en listening, speaking, reading i writing. Es recomana comparar els resultats de l’avaluació formativa amb l’autoavaluació que els/les alumnes han fet en els fulls d’English and Me abans d’omplir el full d’avaluació sumativa de cadascú per registrar com han progressat durant l’any.

També podem fer ús dels tests de cada unitat (inclosos al Teacher’s All-in-One Pack) per observar com progressen d’una unitat a la següent i també per avaluar la seva actitud envers la llengua. Sempre s’ha de dir quant i de quina manera comptarà en les seves notes cada criteri d’avaluació.

Per recollir les notes que obtenen a cada unitat, avaluar la seva actitud envers la llengua i així veure la seva evolució, es pot utilitzar el full d’avaluació formativa, al final d’aquesta secció.

L’autoavaluació

L’autoavaluació és una bona manera que l’alumne/a sigui conscient tant del seu progrés com de les seves mancances o necessitats, contribuint així a desenvolupar la seva autonomia i la responsabilitat del seu aprenentatge. A Advanced English in Use ESO 3 hem inclòs al Workbook exercicis perquè practiquin les destreses d’escriptura (secció de Writing), perquè tradueixin de la seva llengua a l’anglès i perquè tinguin l’oportunitat d’avaluar el seu progrés (Self-Evaluation, al final de cada unitat i pàgines 128-129). A l’Student’s Book hi ha una secció Review al final de cada trimestre perquè els/les alumnes practiquin el vocabulari i la gramàtica apresos a unitats anteriors. També és aconsellable que s’autoavaluïn en altres aspectes importants del seu aprenentatge com els projectes, les activitats de comprensió oral, el seu grau de compliment de les normes i qualsevol altre aspecte que es consideri important.

120

Page 121: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

Avui dia es tendeix cada cop més a animar els/les alumnes que preparin una carpeta o un “portafolis” del seu treball, un document en el qual es recullen el seu estil d’aprenentatge, els seus objectius per millorar, les proves dels seus progressos i un registre dels seus contactes amb parlants nadius/ives o els seus intercanvis culturals. Amb aquesta finalitat, el nostre projecte ha pres com a referència un document promogut pel Consell d’Europa anomenat Portafolis Europeu de Llengües, en el qual els/les alumnes poden registrar les seves experiències d’aprenentatge de la llengua i cultura anglesa i reflexionar-hi. El marc europeu comú de referència proporciona una base comuna per a l’aprenentatge, l’ensenyament i l’avaluació de llengües a tota Europa, i sobretot millorarà la capacitat d’autoavaluació de l’alumnat.

L’alumne/a, de forma autònoma, podrà no només repassar o reforçar els coneixements que vagi adquirint a cada unitat mitjançant les activitats de la pàgina web, www.burlingtonbooks.es/aeiu3, sinó també millorar la seva comprensió oral amb els textos i diàlegs que s’hi inclouen, així com practicar l’expressió oral. Amb això també es pretén que tingui la possibilitat d’estar en contacte amb la llengua anglesa en qualsevol moment i que no es vegi limitat a les hores escolars per al seu aprenentatge.

Amb alumnes d’aquesta edat, els fulls d’avaluació han de ser planificats amb cura i discutits a classe abans que els omplin, atès que han de saber per què i com fer-los de forma correcta, és a dir, es tracta que siguin responsables i sincers. També s’ha d’intentar evitar donar-los fulls d’autoavaluació amb excessiva freqüència i que aquests siguin massa llargs, ja que els/les alumnes es cansaran ràpidament.

El seu interès per l’autoavaluació defallirà si no veuen la seva utilitat. Cal que aprenguin a reflexionar i treguin conclusions de la seva valoració, però no la faran seriosament si el professor/a no la té en compte. És aquest qui té l’última paraula sobre la nota, però pot pactar amb ells una forma d’incloure la seva pròpia valoració en l’avaluació global. Si aconseguim que se la prenguin seriosament, l’autoavaluació pot ser un element molt motivador.

Coavaluació

De la mateixa manera que es planteja el treball col·laboratiu per mitjà de les activitats en petits i grans grups també es considera l’avaluació conjunta entre els mateixos alumnes com un instrument molt vàlid perquè aprenguin a respectar i mostrar interès pel seu propi progrés i el dels companys. Aquesta corresponsabilitat comporta ser capaç de posar-se al lloc dels altres, prendre decisions, acceptar la crítica constructiva i valorar les diferències.

Els espais idonis per dur a terme la coavaluació són:

- Durant i al final d’algunes de les activitats presentades per fer en parella o grup.- Durant o al final de la implementació dels projects.- Després de dur a terme activitats de revisió al final d’una unitat o cada cert nombre

d’unitats.

121

Page 122: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

122

Page 123: Advanced English in Use 3 Programació didàctica … · Web viewA través del sistema de gestió d’aprenentatge (LMS), el professor/a pot fer un seguiment del treball realitzat

123