af technikkatalog 2019 2020 kernseiten › wp-content › uploads › ... · 379 510 685 505 706...

1
64 S3 2.0 Zeichnungen inkl. Konvektionsmantel und Designrahmen • drawings including convection cladding and deco frame • i disegni includono mantello convettivo e profilo di finitura • plans comprenant enveloppe de convection et cadre design TECHNISCHE DATEN technical data dati tecnici caractéristiques techniques 510 3-seitig 3-sided / trifacciale / 3-faces 51 50 * laut landesüblicher Installationsnormen • specification concerning fire prevention and thermal insulation • in ottemperanza con le normative locali vigenti • selon les normes d’installation régionales en vigueur Breite (Einbaumaß Korpus) width (fitting measure body) • larghezza • largeur (dimension du corps de l’appareil) Türrahmenhöhe height doorframe • altezza antina • hauteur du cadre de porte Türformen door • versione antina • forme de la porte Breite width • larghezza • largeur Tiefe depth • profondità • profondeur Höhe height • altezza • hauteur Gewicht weight • peso • poids Nennwärmeleistung lt. EN 133329 nominal heat output according to EN • resa nominale secondo norme EN •puissance de chauffage selon EN min. / max. Heizleistung min. / max. heat output • potenzialità termica effettiva • puissance de chauffage Rauchrohrabgang flue pipe outlet • diametro uscita fumi • sortie de tuyau de fumées Abgasmassenstrom flue gas mass flow • flusso fumi • flux massique de gaz d’echappement Abgastemperatur flue gas temperature • temperatura fumi • température de gaz d’echappement Mindestförderdruck minimum feed pressure • depressione min. necessaria • pression de transport minimum Umluftquerschnitt ohne / mit metallischer Nachheizfläche convection air cross section without/with metallic heat exchanger • sezione trasversale aria convettiva senza/con scambiatore di calore metallico • section arrivée d’air sans / avec surface de chauffe métallique Dämmschichtdicken Promasil 950 KS (Boden / Seite / hinten / Decke*) insulation thickness Promasil 950 KS (floor / sides / rear / ceiling*) • spessore isolante Promasil 950 KS - silicato di calcio (inferiore / laterale / posteriore / superiore*) • épaisseurs d’isolant Promasil 950 KS (sol / côté / arriére / en haut*) Geschlossene Anlage möglich closed construction possible • installazione ermetica possibile • installation hermétique possible Keramische Züge: Länge maximal connection to ceramic flue heat exchangers: length max. • convogliamento in scambi- atore ceramico: lungo massimo / refrattario • circulation d’air chaud dans canalisation céramique: longeur max. Schiebetür • sliding door • apertura a scomparsa • porte coulissante Doppelscheibe double glass • doppio vetro • double vitrage * laut landesüblicher Installationsnormen • specification concerning fire prevention and thermal insulation • in ottemperanza con le normative locali vigenti • selon les normes d’installation régionales en vigueur 640 mm 510 mm 3-seitig • 3-sided • trifacciale • 3-faces 656 mm 449 mm 1371 - 1509 mm 199 kg 10 kW 5 - 14 kW Ø 150 mm 11,86 g/s to be confirmed • in corso • en cours 261 o C to be confirmed • in corso • en cours 12 Pa 700 cm 2 - / - / 60 / 120 mm to be confirmed • in corso • en cours ja • yes • sì • oui nein • no • no • non 640 38 546 125 1322-1452 599 383 (230) 360 154-284 331-461 510 1197-1327 150 48.5 247 214 656 (328) 230 449 480 (214) 330 (320) 178 441 433 64x33x51 S3 2.0 - Art. no. 360128 Stand: 08/2019

Upload: others

Post on 24-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AF Technikkatalog 2019 2020 Kernseiten › wp-content › uploads › ... · 379 510 685 505 706 330 146 655 590 331 (584) 46 283 ø 150 ø 200 1238-136 8 1388-151 8 ø 15 0 1356-1486

379

510 685505

706

330146

655590

331

(584)

46

ø 150283

ø 200

1238

-1368

1388

-1518

ø 150

1356

-1486

40555

507420

512

319-4

4976-20

6

251 653

389

379

510 685505

706

330

146

655590

331

(584)

46

ø 150283

ø 200

1238

-1368

1388

-1518

ø 150

1356

-1486

40555

507420

512

319-4

4976-20

6

251 653

389

379

510 685505

706

330

146

655590

331

(584)

46

ø 150283

ø 200

1238

-1368

1388

-1518

ø 150

1356

-1486

40555

507420

512

319-4

4976-20

6

251 653

389

64 S3 2.0

Zeichnungen inkl. Konvektionsmantel und Designrahmen • drawings including convection cladding and deco frame •i disegni includono mantello convettivo e profilo di finitura • plans comprenant enveloppe de convection et cadre design

TECHNISCHE DATEN • technical data • dati tecnici • caractéristiques techniques

510 3

-seitig

3-sided / trifacciale / 3-faces

5150

* laut landesüblicher Installationsnormen • specification concerning fire prevention and thermal insulation • in ottemperanza con le normative locali vigenti • selon les normes d’installation régionales en vigueur

Breite (Einbaumaß Korpus)width (fitting measure body) • larghezza • largeur (dimension du corps de l’appareil)

Türrahmenhöheheight doorframe • altezza antina • hauteur du cadre de porte

Türformendoor • versione antina • forme de la porte

Breitewidth • larghezza • largeur

Tiefedepth • profondità • profondeur

Höheheight • altezza • hauteur

Gewichtweight • peso • poids

Nennwärmeleistung lt. EN 133329nominal heat output according to EN • resa nominale secondo norme EN •puissance de chauffage selon EN

min. / max. Heizleistungmin. / max. heat output • potenzialità termica effettiva • puissance de chauffage

Rauchrohrabgangflue pipe outlet • diametro uscita fumi • sortie de tuyau de fumées

Abgasmassenstromflue gas mass flow • flusso fumi • flux massique de gaz d’echappement

Abgastemperaturflue gas temperature • temperatura fumi • température de gaz d’echappement

Mindestförderdruckminimum feed pressure • depressione min. necessaria • pression de transport minimum

Umluftquerschnitt ohne / mit metallischer Nachheizflächeconvection air cross section without/with metallic heat exchanger • sezione trasversale aria convettiva senza/con scambiatore di calore metallico • section arrivée d’air sans / avec surface de chauffe métallique

Dämmschichtdicken Promasil 950 KS (Boden / Seite / hinten / Decke*)insulation thickness Promasil 950 KS (floor / sides / rear / ceiling*) • spessore isolante Promasil 950 KS - silicato di calcio (inferiore / laterale / posteriore / superiore*) • épaisseurs d’isolant Promasil 950 KS (sol / côté / arriére / en haut*)

Geschlossene Anlage möglichclosed construction possible • installazione ermetica possibile •installation hermétique possible

Keramische Züge: Länge maximalconnection to ceramic flue heat exchangers: length max. • convogliamento in scambi-atore ceramico: lungo massimo / refrattario • circulation d’air chaud dans canalisation céramique: longeur max.

Schiebetür • sliding door • apertura a scomparsa • porte coulissante

Doppelscheibedouble glass • doppio vetro • double vitrage

* laut landesüblicher Installationsnormen • specification concerning fire prevention and thermal insulation • in ottemperanza con le normative locali vigenti • selon les normes d’installation régionales en vigueur

640 mm

510 mm

3-seitig • 3-sided • trifacciale • 3-faces

656 mm

449 mm

1371 - 1509 mm

199 kg

10 kW

5 - 14 kW

Ø 150 mm

11,86 g/sto be confirmed • in corso • en cours

261 oCto be confirmed • in corso • en cours

12 Pa

700 cm2

- / - / 60 / 120 mmto be confirmed • in corso • en cours

ja • yes • sì • oui

nein • no • no • non

(230)

640

38546

125

360

154-28

4 331-46

1510

1322-1

452

1197-1

327

150

48.5

247

599

383

214

(230)

640

38546

125

360

154-28

4 331-46

1510

1322-1

452

1197-1

327

150

48.5

247

599

383

214

10

(214)

330

(320)

178

441656

(328)

433

230449

480

10

(214)

330

(320)

178

441656

(328)

433

230449

480

64x3

3x51

S3

2.0

- Art.

no.

360

128

Stan

d: 0

8/20

19