afua boahemaa donkor_transcript_final english, french, spanish, arabic

13
1 |SOCR 2014 Afua Boahemaa Donkor ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربيResilience The State of the Microcredit Summit Campaign Report, 2014 Résilience Le Rapport de l’État de la Campagne du Sommet du Microcrédit, 2014 Resiliencia El Informe del Estado de la Campaña de la Cumbre de Microcrédito, 2014 مرونة تقرير حالة حملة قمةماناتئت ا الصغيرة4102 Video Interview Series Making Microinsurance Accessible and Affordable for the Poor Série d’interviews par vidéo Une micro-assurance accessible et à la portée des pauvres Serie de entrevistas filmadas Haciendo los microseguros accesibles y económicos para las personas pobres ت مصورةلسلة مقاب س ا بأسعارً لصغير متاح التأمين ا جعللة ومناسبة معقولفقراء لInterview with Afua Boahemaa Donkor Executive Director, Star Microinsurance, Ghana Interview conducted by DSK Rao Regional Director for Asia Pacific, Microcredit Summit Campaign, India Interview avec Afua Boahemaa Donkor Directrice Executive, Star Microinsurance, Ghana Interview réalisée par DSK Rao Directeur régional pour l’Asie Pacifique, Campagne du Sommet du Microcrédit, Inde Entrevista con Afua Boahemaa Donkor Directora Ejecutiva, Star Microinsurance, Ghana Entrevista conducida por DSK Rao Director Regional de la Campaña de la Cumbre de Microcrédito para la Región Asia-Pacífico, India مقابلة مع افوانكورهيما دو بوا(Afua Boahemaa Donkor( ميكروكة ستارذي لشرر التنفي المدينس، غانا إنشورامقابلةذه ال أجرى ه ريدري ( Larry Reed ) مديرت الصغيرة،ئتمانا حملة قمة اكيةمري المتحدة ايات الو

Upload: microcredit-summit-campaign

Post on 10-May-2017

225 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

1 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

Resilience

The State of the Microcredit Summit Campaign Report,

2014

Résilience

Le Rapport de l’État de la Campagne du Sommet du Microcrédit, 2014

Resiliencia

El Informe del Estado de la Campaña de la Cumbre de Microcrédito, 2014

مرونة الصغيرة االئتمانات قمة حملة حالة تقرير

4102

Video Interview Series

Making Microinsurance Accessible and Affordable

for the Poor

Série d’interviews par vidéo

Une micro-assurance accessible et à la portée des pauvres

Serie de entrevistas filmadas

Haciendo los microseguros accesibles y económicos para las

personas pobres

سلسلة مقابالت مصورة

جعل التأمين الصغير متاًحا بأسعار

للفقراء معقولة ومناسبة

Interview with Afua Boahemaa Donkor

Executive Director, Star Microinsurance, Ghana

Interview conducted by DSK Rao

Regional Director for Asia Pacific, Microcredit Summit

Campaign, India

Interview avec Afua Boahemaa Donkor

Directrice Executive, Star Microinsurance, Ghana

Interview réalisée par DSK Rao

Directeur régional pour l’Asie Pacifique, Campagne du Sommet du Microcrédit,

Inde

Entrevista con Afua Boahemaa Donkor

Directora Ejecutiva, Star Microinsurance, Ghana

Entrevista conducida por DSK Rao

Director Regional de la Campaña de la Cumbre de Microcrédito para la

Región Asia-Pacífico, India

مقابلة مع

بواهيما دونكور افوا

(Afua Boahemaa Donkor (

المدير التنفيذي لشركة ستار ميكرو

إنشورانس، غانا

أجرى هذه المقابلة

(Larry Reed)الري ريد

حملة قمة االئتمانات الصغيرة، مدير

الواليات المتحدة األمريكية

2 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

0:22 – 0:27

What exactly is your organization and what are the core functions of your organization?

Votre organisation, qu'est-elle en réalité et quelles sont ses principales fonctions?

¿Qué es exactamente su organización y cuáles son las funciones centrales de la misma?

وما شركتك بالضبط هي ما

وظائفها؟

0:28 – 0:33

My organization was set up in 2008 as a specialized microinsurance

En 2008, mon organisation a été créée pour être une filiale

Mi organización fue establecida en 2008 como una subsidiaria especializada en microseguros

م4112 عام في شركتي تأسست

في ُمتخصصة فرعية شركة بصفتها

الصغير التأمين0:32 – 0:39

subsidiary of the Star Insurance Group which is picked up off Starlife and

spécialisée de micro-assurance du groupe « Star Insurance » qui est une émanation de « Starlife » et

del Star Insurance Group, el cual surge de Starlife y de la ستار شركات لمجموعة تابعة

ستارفيل شركة تضم التي للتأمين

0:40 – 0:46

Star Assurance Company and our duty is to design products – microinsurance products,

« Star Assurance Company » et notre mission consiste à concevoir des produits – des produits de micro-assurance,

Star Assurance Company y nuestro deber es diseñar productos – productos de microseguros,

ووظيفتنا كومباني أشورنس وستار

الصغير التأمين منتجات تصميم هي

0:47 – 0:53

look for distribution channels, and do the back office administration of these products

à chercher des canaux de distribution, et assurer l'administration en back-office de ces produits.

buscar canales de distribución y llevar a cabo la parte administrativa de estos productos

وتقديم التوزيع قنوات عن والبحث

هذه إدارة عن المسئول للمكتب الدعم

المنتجات

0:53 – 0:57

and then the two Star companies come in to underwrite

Puis les deux sociétés Star apportent leur caution

y luego las dos compañías Star vienen a cubrir los seguros التغطية بضمان ستار شركتا وتتعهد

التأمينية0:57 – 1:00

depending on the line of business. en fonction du type d'activités. dependiendo de la línea de negocio. النشاط اتجاه على اعتماًدا

1:01 – 1:05

So your microinsurance is both for the formal sector, informal sector

Donc, votre micro-assurance est crée pour servir le secteur formel, les zones

Entonces su microseguro es para el sector formal tanto como el informal,

سواء هو األصغر التأمين لذلك،

غير القطاع الرسمي للقطاع بالنسبة

الرسمي1:06 – 1:15

urban areas, and rural areas, it is for everybody who is interested in a microinsurance product.

urbaines reculées, et les zones rurales, en d’autres termes pour tous ceux qui s'intéressent au produit de la micro-assurance.

áreas urbanas y áreas rurales, es para quien quiera que esté interesado en un producto de microseguro.

ولصالح والريفية الحضرية المناطق

التأمين بمنتجات ُمهتم شخص كل

. الصغير

3 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

1:16 – 1:20

Supposing if a rich person also wants to go for microinsurance

Supposant qu'une personne riche souhaite aussi souscrire une micro-assurance

Suponiendo que una persona rica también quiera optar por el microseguro

األغنياء األشخاص أن افترضنا إذا

للتأمين االتجاه في أيًضا يرغبون

الصغير1:21 – 1:25

even they are covered or do they have any target group for the microinsurance?

même si cette personne est déjà assurée. Ou existe-t-il un groupe cible pour la micro-assurance?

¿cubren incluso a estas personas o hay algún grupo objetivo para los microseguros?

أن أو تأمينية بتغطية يتمتعون حتى

مستهدفة فئة أي بالفعل لديهم يكون

الصغير؟ بالتأمين

1:26 – 1:29

I would say microinsurance is just an alternative way of distribution

Je dirais que la micro-assurance n'est qu'une autre voie de distribution

Yo diría que los microseguros son sólo una forma alternativa de distribución

هو الصغير التأمين أن القول يمكنني

لتوزيع بديلة وسيلة مجرد

1:29 – 1:35

of microinsurance products. And microinsurance is made very simple,

des produits de micro-assurance. Et la micro-assurance est extrêmement simplifiée,

de productos de microseguros. Y éstos se diseñan de una manera muy simple,

والتأمين الصغير التأمين منتجات

للغاية بسيطة بصورة ُمعد لصغيرا

1:35 – 1:40

the premiums are very cheap, affordable so that the informal person,

les primes sont très peu chères, accessibles, afin que la personne du secteur informel,

las primas son muy baratas, económicas de tal manera que la persona informal

حتى ومعقولة حًدا رخيصة وأقساطه

من) رسمي غير شخص ألي يمكن

(األشخاص عامة1:40 – 1:45

in the rural sector, can afford to have insurance products.

en zone rurale, puisse bénéficier des produits d’assurance.

del sector rural, tenga la posibilidad de comprar productos de seguro.

تكلفة تحمل الريفية المناطق في

. التأمين منتجات

1:45 – 1:49

At the same time someone like you, who’s interested in buying

En même temps, quelqu'un comme vous, qui voudrait

Al mismo tiempo alguien como usted, que está interesado en comprar

مثلك لشخص يمكن الوقت نفس وفي

بشراء مهتم

1:49 – 1:51

that product can still afford to buy it.

acheter ce produit peut le faire. ese producto, puede incluso comprarlo. تكاليف تحمل استمرار المنتجات هذه

. شرائها1:51 – 1:55

Does it mean that when you are dealing with this informal sector

Dans ce cas, lorsque vous travaillez avec ce secteur informel

Significa que cuando está usted tratando con este sector informal مع تتعامل عندما أنه ذلك يعني هل

األشخاص عامة من القطاع هذا

(الرسميين غير)1:56 – 2:01

and rural areas which will probably have very dispersed population,

et les zones rurales aux populations très dispersées,

y las zonas rurales, éstas probablemente tienen يكونوا أن يحتمل الريفية، والمناطق

متفرقة مناطق في يقيمون أشخاص

4 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

how? poblaciones muy dispersas, ،كيف؟ للغاية

2:02 – 2:05

How do you go about? Do you partner with some local agents,

comment vous-y prenez-vous? Entrez-vous en partenariat avec des acteurs locaux,

¿Cómo lo hace? ¿Se asocia con algunos agentes locales ستعقد هل إليهم؟ ستصل كيف

المحلية، الوكاالت بعض مع شراكة

2:06 – 2:09

or everything is managed and done by you, your organization,

ou est-ce que vous contrôlez toutes les opérations,

o usted administra y hace todo, su organización, بنفسك شيء بكل وتقوم ستدير أم

؟ وموظفيك مؤسستك خالل ومن2:10 – 2:13

your staff? Have you any established partnerships with

votre organisation et votre personnel ? Avez-vous des partenariats établis avec

su personal? ¿Tiene algunas asociaciones establecidas con الشراكات من أي بالفعل عقدت هل

مع

2:13 – 2:15

rural people, rural areas? les populations rurales, les zones rurales?

personas rurales, en las zonas rurales? ريفية؟ ومناطق ريفيين أشخاص

2:16 – 2:21

The cost of microinsurance products is pretty high

Le coût des produits de micro-assurance est assez élevé

El costo de los productos de microseguros es bastante alto مرتفعة الصغير التأمين تكلفة إن

للغاية2:21 – 2:22

high in terms of administration. surtout les frais administratifs. en términos de su administración. باإلدارة يتعلق فيما وذلك

2:22 – 2:23

Like in microfinance. Comme dans la microfinance. Como en microfinanzas. التمويل في األمر يجري مثلما

الصغير

2:24 – 2:26

Like in microfinance, so it’s very important you get good

Comme dans la microfinance, il est donc très important que vous disposiez de bons

Como en microfinanzas, por lo que es muy importante contar con buenos

التمويل في األمور تجري وكما

يكون أن للغاية المهم فمن الصغير،

2:27 – 2:31

distribution channels that can give you access to these

canaux de distribution qui puissent vous faciliter l'accès à ces

canales de distribución que puedan ofrecernos el acceso a estas

أن يمكنها جيدة توزيع قنوات لديك

إلى توصلك

2:31 – 2:36

people more easily to minimize your cost or else you end up

gens afin de minimiser vos coûts, ou alors vous finissez

personas más fácilmente para reducir al mínimo nuestros costos, de otra manera acabamos

لتخفيض بسهولة األشخاص هؤالء

بك سينتهي أو بك الخاصة التكاليف

2:37 – 2:41

spending so much money. We’ve had a number of collaborations,

par dépenser beaucoup d'argent. Nous avons un certain nombre de partenariats,

gastando demasiado dinero. Hemos tenido un número de colaboraciones.

. النقود من الكثير إنفاق إلى الحال

التعاون أشكال من عدد لدينا ونحن

2:42 – 2:44

we do collaborate with Ghana Post. nous collaborons avec Ghana Post.

Colaboramos con Ghana Post. بريد هيئة مع بالفعل نتعاون حيث

. غانا

5 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

2:45 Ghana…? Ghana…? ¿Ghana…? ؟...غانا

2:45 – 2:49

Ghana Post – the post offices, so we have a present collaboration

Ghana Post - les bureaux de poste, nous collaborons actuellement

Ghana Post – las oficinas postales, así que tenemos una colaboración actual

البريد، مكاتب – غانا بريد هيئة

معهم حالي تعاون لدينا نحن لذلك

2:49 – 2:53

with them. You can enter into a post office and find a product there,

avec eux. Entrez dans un bureau de poste et vous y trouverez un produit,

con ellos. Usted puede entrar a una oficina postal y encontrar un producto ahí,

بريد مكتب أي إلى تدخل أن ويمكنك

. بداخله منتجنا وستجد

2:54 – 2:56

you can access it, you can buy it, you can pay for the premium

il est à votre portée, vous pouvez l'acheter, vous pouvez souscrire une prime

tener acceso a él y comprarlo. Usted puede pagar la prima وشرائه إليه الوصول ويمكنك

القسط دفع وتستطيع

2:56 – 3:01

right at the post office. We also collaborate with the rural banks

au bureau de poste même. Nous collaborons également avec les banques rurales

justo ahí en la oficina postal. También colaboramos con los bancos rurales.

كما. البريد مكتب في الفور على

القروية البنوك مع نتعاون

3:01 – 3:02

Rural banks? Les banques rurales? ¿Los bancos rurales? القروية؟ البنوك

3:05 – 3:08

And these rural banks are located all over the country just as the post offices.

Elles sont implantées partout dans le pays comme les bureaux de poste.

Y estos bancos rurales están ubicados en todo el país igual que las oficinas postales.

جميع في القروية البنوك هذه وتنتشر

يكون حيث البالد أنحاء

3:09 – 3:12

So it’s very accessible and it’s right in the middle of the people.

Elles sont donc très accessibles et se trouvent au centre des populations.

Entonces son muy accesibles y están justo entre la gente. وهي إليها الوصول للغاية السهل من

مناطق وبين وسط في بالضبط تقع

األشخاص تواجد3:13 – 3:14

Are these rural banks private commercial group banks?

Ces banques rurales sont-elles des banques commerciales privées?

¿Estos bancos rurales son bancos de un grupo comercial privado? مجموعة القروية البنوك هذه هل

خاصة؟ تجارية بنوك

3:15 – 3:16

Or are they government owned? Ou appartiennent-elles à l'État? ¿O son propiedad del gobierno? للحكومة؟ مملوكة أم

3:17 – 3:20

They are community rural banks, they are owned by the community.

Il s'agit de banques rurales communautaires appartenant à la communauté.

Son bancos rurales comunitarios, propiedad de la comunidad. يملكها مجتمعية ريفية بنوك إنها

.المجتمع

3:21 – 3:27

Okay, I know in India we have a similar system of self-help groups.

D’accord, je sais qu'en Inde, nous avons un système semblable de groupes

Bien, yo se que en India tenemos un sistema similar de grupos de auto-ayuda.

الهند في لدينا أن اعرف أنا حسنًا،

الُمساعدة جماعات من مماثل نظام

الذاتية

6 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

d'entraide.

3:28 – 3:31

A self-help group is nothing but a savings and credit group.

Un groupe d'entraide n'est rien d'autre qu'un groupe d'épargne et de crédit.

Un grupo de auto-ayuda no es otra cosa que un grupo de crédito y ahorro.

إال تعمل ال الذاتية الُمساعدة جماعة

. فقط واالئتمان المدخرات في

3:32 – 3:35

It’s an informal group, community owned and managed group.

C'est un groupe informel, géré et appartenant à la communauté.

Es un grupo informal, cuyos dueños y administradores forman parte de la comunidad.

يملكها رسمية غير جماعة وهي

.الجماعة وتديرها المجتمع

3:36 – 3:39

Okay, do you also partner with any microfinance institution?

Avez-vous également des partenariats avec des institutions de microfinance ?

Y bien, ¿colaboran ustedes también con alguna institución microfinanciera?

دائًما شراكة أيًضا تعقدون هل حسنًا،

صغير؟ تمويل مؤسسة أي مع

3:39 – 3:41

Yes, we do. We have a collaboration with Ghana

Oui, nous en avons. Nous collaborons avec l’Association

Sí, lo hacemos. Tenemos una colaboración con مع نتعاون فنحن ذلك، نفعل نعم

غانا رابطة3:41 – 3:45

Association of Microfinance Companies. Also that gives us a

ghanéenne des sociétés de microfinance. Cela nous donne aussi un

La Asociación de Compañías Microfinancieras de Ghana. Eso también nos ofrece un

والتي الصغرى التمويل لمؤسسات

تعطينا

3:46 – 3:49

huge access to the microfinance community because Ghana is

important accès à la communauté de la microfinance car le Ghana

enorme acceso a la comunidad microfinanciera porque Ghana está

التمويل لمجتمع كبيًرا مدخال

غانا ألن الصغير

3:50 – 3:52

made up of about 24 million people. Microfinance is not what

compte environ 24 millions d’habitants. La microfinance ici ne ressemble pas

compuesta de unos 24 millones de personas. Las microfinanzas no son como

التمويل إن. نسمة مليون 42 تضم

الصغير

3:53 – 3:58

you’d find in India where it’s huge, and so going to them

à celle de l’Inde, où elle occupe une place énorme, et donc aller

en India, que es enorme, y yendo a ellos بلد فهي الهند في تجده ما هو ليس

أساس على لهم والذهاب كبير 3:59 –

4:01 individually is really expensive. And so through the association

vers eux individuellement est très coûteux. Ainsi, grâce à l'association

individualmente es realmente caro. Así pues, mediante esta asociación

من فنحن ولذلك بالفعل، مكلفة فردي

الرابطة هذه خالل

4:02 – 4:05

we are able to access these people quickly and in huge numbers.

nous sommes en mesure d'atteindre rapidement ces personnes et en grand nombre.

podemos tener acceso rápido a estas personas en números enormes.

هؤالء إلى الوصول نستطيع

. كبيرة وبأعداد بسرعة األشخاص

4:05 –

Do you find it, when you were talking about the formal sector

En comparant le secteur formel ¿Encuentra usted, cuando hablaba del sector formal عن تتكلمون كنتم عندما وجدتم وهل

الرسمي وغير الرسمي القطاع

7 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

4:10

4:10 – 4:14

and informal sector, do you find any difference in dealing with the

et le secteur informel, y a-t-il selon vous des différences entre

y del sector informal, encuentra usted alguna diferencia al tratar con las

التعامل في اختالف أي وجدتم هل

مع

4:15 – 4:17

rural areas and the urban areas? How do the poor react,

les zones rurales et urbaines ? Comment réagissent les pauvres,

zonas rurales y las urbanas? ¿Cómo responden las personas pobres

فعل رد كان وكيف الريفية؟ المناطق

الفقراء

4:18 – 4:23

respond to your products? Is it much easier to sell your product

sont-ils intéressés par vos produits ? Est-il plus facile de vendre vos produits

a sus productos? ¿Es mucho más fácil vender su producto ذلك كان هل لمنتجاتكم؟ واستجابتهم

منتجكم تبيعوا أن سهولة أكثر

4:24 – 4:31

in the urban areas or the rural areas? How do they respond to your efforts?

en zones urbaines ou en zones rurales ? Comment répondent-ils à vos efforts ?

en las zonas urbanas o en las zonas rurales? ¿Cómo responden a sus esfuerzos?

في أم الحضرية المناطق في

استجاب وكيف القروية؟ المناطق

؟لجهودك األشخاص4:31 – 4:35

I think insurance in general is a very difficult thing to sell whether

En général, je pense que l'assurance est un produit très difficile à vendre que ce soit

Yo pienso que en general el seguro es una cosa muy difícil de vender, ya sea

أمر عام بوجه التأمين أن أعتقد أنا

سواء للغاية البيع صعب

4:35 – 4:38

to an educated or uneducated person because it is an intangible

à une personne instruite ou non parce que nous vendons

a una persona educada o a una no educada, porque es un bien intangible

غير أو المتعلمين لألشخاص

غير بضاعة نبيع ألننا المتعلمين

ملموسة4:38 – 4:41

good we are selling. I always tell people that if you are able

un bien immatériel. Je dis toujours aux gens que s’ils réussissent

lo que estamos vendiendo. Yo siempre le digo a la gente que si son capaces de

كنتم إذا لألشخاص أقول دائما وأنا

قادرون

4:41 – 4:45

to sell insurance you can sell so many things because just

à vendre des produits d'assurance, ils peuvent tout vendre parce que

vender seguros, pueden vender muchísimas cosas, porque simplemente

العديد بيع مكنكم التأميني بيع على

مجرد ألنه األخرى األشياء من

4:46 – 4:48

convincing someone to pay premiums for something they

convaincre quelqu'un de payer des primes pour quelque chose qu'il

convencer a alguien de que pague una prima por algo que مقابل أقساط بدفع ما شخص إقناع

شيء

4:48 – 4:50

cannot see now – it’s quite difficult. ne peut pas voir immédiatement - c’est vraiment difficile.

no puede ver ahora – es muy difícil. صعب أمر -اآلن رؤيته يمكنهم ال

. للغاية

8 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

4:51 – 4:53

In microfinance as you know, it’s more a demand-driven thing

Comme vous le savez, la microfinance répond à la demande,

En microfinanzas, como usted sabe, es algo más guiado por la demanda.

كما الصغير التمويل في أما

الطلب يحركه أمر فإنه تعرفون،

أكثر 4:54 –

4:57 people know what they’re coming for the loan for. But here, you need

car les gens savent dans quel but ils demandent un prêt. Mais en micro-assurance, vous devez

Las personas saben la razón por la que vienen por el préstamo. Pero aquí tu tienes

سيدفعونه ماذا األشخاص يعرف كما

ولكن. القرض على الحصول مقابل

تحتاج فإنك هنا،

4:57 – 5:00

to give me money and then when something happens I’ll pay you –

me verser de l'argent et puis s'il arrive un incident, je vous paie -

que darme dinero y luego, cuando algo sucede, yo te pagaré – شيء يحدث عندما ثم نقودا تُعطي أن

لك أدفع فسوف ما5:01 – 5:03

what if that thing never happens? And so when you’re dealing

que se passe-t-il si cet incident ne survient jamais? Donc lorsque vous avez affaire

¿Y si esa cosa nunca sucede? Entonces cuando estás tratando

وبذلك مطلقًا؟ شيء يحدث لم لو ماذا

مع تتعامل فعندما

5:04 – 5:07

with an informal person who hasn’t got any form of education

à une personne du secteur informel qui n'a pas été éduquée

con una persona informal que no tiene ninguna educación عامة من) رسمي غير شخص

أشكال من شكل بأي يتمتع ال( الناس

التعليم 5:07 –

5:10 and is illiterate it’s really, really difficult this to sell to them.

et est analphabète, c'est vraiment, vraiment difficile de lui vendre une assurance.

y es analfabeta es realmente muy, muy difícil venderles esto. حقًا الصعب فمن بالفعل أمي هو بل

. لهم تبيع أن

5:11 – 5:15

Although they really need it and they know it, but some will not

Même si ces personnes en ont vraiment besoin et qu’elles le savent, elles ne vont pas pour autant

Aunque realmente lo necesitan y lo saben, pero a algunos no إليه يحتاجون أنهم الرغم على وذلك

ولكن ذلك، يعلمون وهم بالفعل

البعض

5:16 – 5:18

care, that’s not where their priority is, their priority is more

s’en préoccuper, parce que ce n’est pas leur priorité. Elles se préoccupent beaucoup plus

les importará, no será ahí donde esté su prioridad. Su prioridad está más

ضمن ذلك يقع ال حيث يهتمون لن

أولوياتهم تنحصر بل أولوياتهم،

5:19 – 5:23

into what they need now, today. And so I must say it’s a very

dans ce dont elles ont immédiatement besoin. Donc, c'est un

en lo que necesitan ahora, el día de hoy. Y entonces debo decir que es una cosa muy

. واليوم اآلن يحتاجونه فيما أكثر

التأمين أن أقول أن علي يجب وبذلك

5:24 – 5:27

difficult thing to sell. And when you go into the urban, it’s the

produit très difficile à vendre. Et dans les zones urbaines, c'est la

difícil de vender. Y cuando vas a lo urbano, es la وعندما للغاية البيع صعب شيء

الريفية، المناطق في أكثر تتوغل

9 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

يجري 5:28 –

5:32 same thing. Ghana is made up of about 75-80% villages,

la même chose. Le Ghana compte environ 75 à 80 % de villages,

misma cosa. Entre el 75% y 80% de Ghana está constituida por aldeas,

تتكون حيث.المنوال نفس على األمر

القرى، من% 21 -57 حوالي غانا

5:33 – 5:37

so we have a huge, huge challenge there. So for us in

donc, nous y avons un énorme défi à relever. Par conséquent, pour nous

así que tenemos un reto enorme. Entonces para nosotros

جًدا كبيًرا تحديًا نواجه فنحن لذلك

في لنا بالنسبة ولذلك هنا

5:38 – 5:40

in Ghana it doesn’t really matter whether the person is in an

au Ghana, cela importe peu si la personne se trouve en

en Ghana realmente no importa si la persona está en una ،الشخص كان سواء حقًا يهم ال غانا

قروية منطقة من 5:40 –

5:43 urban area or rural area. It’s the same thing you will encounter

zone urbaine ou rurale. Vous serez toujours confronté au même problème

zona urbana o rural. Es lo mismo que encontrarás الذي الشيء نفس فإنه. ريفية أو

البالد أنحاء جميع في ستواجهه

5:44 – 5:48

throughout, and insurance in Ghana has about a

partout, et l'assurance au Ghana a un

en todo el país, y los seguros en Ghana tienen aproximadamente un

غانا في التأمين اختراق معدل ويبلغ

5:49 – 5:51

3% penetration rate, so it’s pretty low.

taux de pénétration d’environ 3 % ; c’est un pourcentage assez faible.

3% de índice de incursión, así que es bastante bajo. 3 %للغاية منخفض ُمعدل فهو لذلك

5:52 – 5:57

Say for example, in my country anybody who is about 50 years

Par exemple, dans mon pays, presque 60 à 70% des

Digamos por ejemplo, en mi país cualquier persona de aproximadamente 50 años,

يوجد أنه المثال سبيل على لنفرض

عمرهم يبلغ قريتي في أشخاص

عاًما 71 حوالي

5:58 – 6:03

almost 60 to 70% of them suffer either from hypertension or from

personnes âgées d'environ 50 ans souffrent soit d'hypertension,

casi el 60 o 70% de ellas sufren ya sea de hipertensión o de منهم% 51 إلى 01 نسبة تقريبًا فإن

أو الدم ضغط ارتفاع من يعانون

6:04 – 6:11

diabetes or from both. So do you have any strict policy on this insurance?

de diabète ou des deux maladies à la fois. Avez-vous mis en place une politique stricte dans ce secteur de l'assurance ?

diabetes o ambas cosas. Entonces, ¿tiene usted una política estricta en estos seguros?

أي لديك هل لذلك ، كالهما أو السكر

بهذا يتعلق فيما صارمة سياسة

التأمين؟

6:12 – 6:14

Microinsurance is supposed to be suave, when I say that it means

La micro-assurance est censée être souple, en d’autres termes

Se supone que los microseguros tienen que ser afables. Cuando digo eso significa

يكون أن الصغير بالتأمين يفترض

ذلك فيعني ذلك أقول وعندما لطيفًا

10 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

6:15 – 6:20

that it has to be simple, accessible, understandable, fundable, and efficient,

elle doit être simple, accessible, compréhensible, finançable, et efficace,

que tienen que ser simples, accesibles, claros, financiables y eficientes,

وسهل بسيطًا يكون أن يجب انه

وفعال للتمويل وقابل ومفهوم المنال

6:21 – 6:29

and so exclusions are very limited. I cannot tell an informal person

et ainsi les exclusions sont très limitées. Je ne peux pas dire à une personne du secteur informel

por lo que las exclusiones son muy limitadas. Yo no puedo decirle a una persona informal

محدودة االستثناءات تكون وبذلك

شخص أخبر أن يمكنني ال. للغاية

بسيط

6:30 – 6:35

that because you have diabetes at the age of 40 that I cannot

atteinte de diabète depuis l'âge de 40 ans que je ne peux pas

que porque tiene diabetes a la edad de 40, que yo no puedo سن في السكر من تعاني ألنك

أن يمكنني فال األربعين، 6:36 –

6:37 give you any microinsurance products.

lui vendre un produit de micro-assurance.

ofrecerle ningún producto de microseguro. التأمين منتجات من أي إليك أقدم

الصغير 6:38 You cannot do that? Vous ne pouvez pas le faire ? ¿No puede usted hacer eso?

بذلك؟ القيام يمكنك ال 6:39 –

6:42 I cannot do that because how often do you need to go to the hospital?

Je ne peux pas le faire parce que combien de fois aura-t-on besoin d’aller à l'hôpital ?

No puedo hacer eso porque, ¿con qué frecuencia necesita la persona ir al hospital?

عدد بسبب ألنه بذلك القيام يمكنني ال

للذهاب فيها احتجت التي المرات

المستشفى؟ إلى 6:43 –

6:46 Do you think it will cost me more to take them to the hospital to

Voyez-vous, cela me coûtera plus cher d’emmener quelqu’un à l'hôpital pour

¿Cree usted que me costará más llevarlos al hospital a أكثر سيكلفني ذلك أن تظن هل

المستشفى إلى الصطحابهم

6:47 – 6:49

check whether they have diabetes than they just take

vérifier s’il souffre de diabète que de souscrire simplement

revisar si tienen diabetes que si ellos simplemente toman مرض من يعانون أنهم للتأكد

يحصلوا أن من بدال السكري 6:49 –

6:56 the policy and pay for this? The policy is so small the premiums

une police et payer pour cela. La police d’assurance est si petite, les primes

la póliza y pagan esto? La póliza es tan pequeña, las primas ويدفعون فحسب البوليصة على

ضئيل البوليصة إن تكاليفها؟

6:57 – 6:59

are so little and the cost of doing all this is too expensive.

sont très modestes et le coût pour vérifier tout cela est trop élevé.

son tan reducidas y el costo de hacer todo esto es demasiado alto.

وتكلفة جًدا قليلة وأقساطها للغاية

. للغاية مرتفعة ذلك بكل القيام

7:00 – 7:03

So with most of the microinsurance products

Donc, pour la plupart des produits de micro-assurance,

Así, con la mayoría de los productos de microseguros الخاصة لالستثناءات بالنسبة لذلك

الصغير التأمين منتجات بمعظم 7:04 – the exclusions – there are no il n’existe pas d’exclusion – Elle las exclusiones – no hay مفتوح واألمر استثناءات يوجد ال

11 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

7:06 exclusions. It’s very open. reste très ouverte. exclusiones. Son muy abiertos. للغاية

7:07 – 7:13

However, there are age exclusions. Because I cannot insure

On a toutefois quelques exclusions en fonction de l'âge. Car, je ne peux pas assurer

No obstante, hay exclusiones por edad. Porque no puedo asegurar

بالنسبة استثناءات يوجد ذلك، ورغم

على التأمين يمكنني ال ألنني للسن،

7:14 – 7:17

a man who is 90 years old. So there are limits.

un homme âgé de 90 ans. Il existe donc des limites.

a una persona de 90 años de edad. Entonces hay limitaciones.

إذن عاًما، 01 يبلغ شخص على

.حدود هناك

7:18 –

7:25

So do you have any health insurance education, literacy,

Avez-vous un programme d’éducation sur l'assurance santé,

¿Ofrece usted alguna educación sobre seguros de salud, conocimientos

عن دراية أو علم أي لديك هل لذلك،

الصحي، التأمين

7:26 – 7:31

promoting the product? How do you go about promoting the

pour promouvoir le produit ? Comment faites-vous la promotion

al promover el producto? ¿Cómo hace para promover el التأمين؟ ُمنتج يعزز

7:32 – 7:33

insurance product? Is it necessary? du produit d'assurance ? Est-elle nécessaire ?

producto de seguros? ¿Es necesario? ضروري؟ هذا وهل

7:34 It is. Oui, elle est nécessaire. Sí lo es. كذلك أنه نعم.

7:35 – 7:36

If it is necessary then how do you do it?

Dans ce cas, que faites-vous ? Si es necesario, entonces ¿cómo lo hace? نقوم فكيف الضروري من كان إذا

بذلك؟ 7:36 –

7:39 Do you have any agents for that? Do you have any partnerships?

Avez-vous des agents de promotion ? Avez-vous des partenariats ?

¿Tiene agencias para ese propósito? ¿Tiene socios?

بذلك للقيام وكالء أي ليدكم هل

شراكات؟ أية ليدكم هل التأمين؟

7:42 – 7:45

Literacy, it’s the most important thing, and we do it in so many ways.

L’alphabétisation, c'est la chose la plus importante, et nous la réalisons de plusieurs manières.

Impartir conocimiento es lo más importante y lo hacemos de muchas maneras.

ونحن شيء أهم إنها المعرفة،

طرق بعدة نوفرها

7:46 – 7:50

We do posters, brochures, Nous posons des affiches, distribuons des brochures,

Creamos carteles, folletos, وكتيبات ملصقات نُعد حيث

7:51 team waves. nous formons des équipes. equipos en tropel. جماعية موجات

7:52 Say again? Pardon ? ¿Podría repetir eso? أخرى؟ مرة قل

7:53 – 7:56

Team waves where we go out into the community and try and

Des équipes qui vont vers la communauté et essaient

Equipos en tropel con los que estamos yendo a las comunidades y tratamos

عندما الجماعية الموجات تنطلق

ونحاول المجتمع داخل نتوغل

7:56 – 8:01

educate the people. Anything that will help us put literacy out

d'éduquer les populations. Tout ce qui peut nous aider à

de educar a las personas. Cualquier cosa que nos ayude a شيء أي أيًضا األشخاص تعليم

12 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

favoriser l'éducation difundir conocimiento األمية على القضاء في يساعدنا

8:02 – 8:05

there, we do it. Because if we don’t do that then we cannot sell

dans la communauté, nous le faisons. Parce que si nous ne le faisons pas, nous ne pouvons pas vendre

ahí, la hacemos. Porque si no hacemos eso entonces no podemos vender

نقوم لم وإذا بذلك نقوم نحن ، نعم

بيع من نتمكن لن بذلك

8:07 – 8:08

our insurance product. notre produit d'assurance. nuestros productos de seguro. بنا الخاصة التأمين منتجات.

8:09 – 8:13

You mean to say part of your profits go in providing the benefit?

Voulez-vous dire qu'une partie de vos bénéfices est reversée pour financer ces services ?

¿Quiere decir que parte de sus ganancias van a la provisión del beneficio?

من جزء أن تقول أن تقصد هل

المزايا؟ لتقديم تذهب أرباحكم

8:13 Yes, yes. Oui, oui. Sí, sí. ،نعم نعم .

8:14 – 8:18

And the financial literacy you provide is related to the insurance part?

Est-ce que votre programme d’éducation financière se concentre sur la partie assurance ?

¿Y los conocimientos financieros que usted imparte se relacionan con la parte del seguro?

التي المالية المعرفة تتعلق وهل

بالتأمين؟ الخاص بالجزء تقدمونها

8:19 – 8:22

Or you also have any other aspects of financial products

Ou couvrez-vous également d'autres aspects des produits financiers

¿O incluyen cualquier otro aspecto de los productos financieros, أخرى جوانب أيًضا لديكم أن أو

المالية بالمنتجات تتعلق

8:23 – 8:29

like encouraging them to save, encouraging them to avail loans? Catastrophes.

comme la formation à l'épargne ou à l'emprunt ? Les catastrophes ?

como alentándoles a ahorrar, tomar préstamos, manejar catástrofes?

و االدخار على تشجيعهم مثل

كوارث القروض؟ من االستفادة

8:30 – 8:33

We do, in some of the communities we partner with the rural banks

Oui, nous couvrons aussi d'autres aspects : dans certaines communautés, nous travaillons en partenariat avec les banques rurales

Sí lo hacemos. En algunas comunidades nos asociamos con los bancos rurales

المجتمعات بعض في فنحن نعم،

القروية البنوك مع شريًكا نكون

8:34 – 8:36

and so when we go we go as a team, so whilst we are doing

et lorsque nous nous rendons sur le terrain, nous y allons en équipe : pendant que nous nous occupons de

y entonces cuando salimos como equipo, mientras estamos trabajando en

لذلك، كفريق، نذهب عندما وبذلك

التأمين نجري فبينما

8:37 – 8:41

insurance they are doing savings, so it’s a partnership.

l'assurance, les banques mobilisent l’épargne, il s'agit en fait d'un partenariat.

los seguros, ellos trabajan en el ahorro. Es una asociación.

فإنها لذلك االدخارات، يتولون فهم

شراكة

13 |SOCR 2014 – Afua Boahemaa Donkor

TIME

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

8:42 – 8:44

We do a lot of these partnerships. Nous fonctionnons avec beaucoup de ces formes de collaboration.

Realizamos muchas asociaciones de este tipo. هذه لعقد الكثير نبذل ونحن

.الشراكات

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

The Microcredit Summit Campaign

would like to thank

Afua Boahemaa Donkor

The Microcredit Summit Campaign

would also like to thank Holly Mosher

for filming this interview

Learn more:

www.microcreditsummit.org

Follow us

La Campagne du Sommet du

Microcrédit aimerait remercier

Afua Boahemaa Donkor

La Campagne du Sommet du

Microcrédit aimerait également

remercier Holly Mosher pour

avoir filmé cette interview.

Pour plus d'informations, visitez:

www.microcreditsummit.org

Suivez-nous sur

La Campaña de la Cumbre de

Microcrédito desea agradecer a

Afua Boahemaa Donkor

La Campaña de la Cumbre de

Microcrédito desea también

agradecer a Holly Mosher por

filmar esta entrevista.

Entérese más en:

www.microcreditsummit.org

Sígannos en:

في الصغيرة االئتمانات قمة حملة ترغب

السيد إلى الشكر توجيه :

دونكور بواهيما أوفا

(Afua Boahemaa Donkor)

في الصغيرة االئتمانات قمة حملة ترغب كما

مشير هولي السيدة إلى الشكر توجيه (Holly

Mosher) المقابلة هذه تصوير على .

الموقع على الدخول يمكنكم المزيد لمعرفة

:اإلليكتروني

www.microcreditsummit.org

تابعونا

Post-production by

Apex Media

Post-production par Apex Media

Postproducción por Apex Media

اإلنتاج بعد ما مرحلة

ميديا أبيكس شركة

(Apex Media)