al despertarse

Click here to load reader

Upload: shear-yashuv-comunidad-judia

Post on 26-Jun-2015

666 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

***AL DESPERTARSE - Mod An -

MODE (1) an lefaneja, mlej jai vekaym, shehejezarta binishmat bejeml. Rab emunatja. (1) La mujer dice: Mod[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Te agradezco, Oh Rey viviente y eterno, por haberme devuelto dentro de mi a mi alma, con Tu misericordia; grande es Tu confianza. [ plegaria y liturgia ]

Inmediatamente se lava las manos - Netilat Yadaim -

BARUJ at, Adony , elohinu mlej haolam, asher kideshanu bemitzvotv, vetzivnu al netilt yadim.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Bendito Eres Tu, Oh Di-os nuestro Seor, Rey del Universo, Quien nos has santificado co prescrito sobre la ablucin de las manos. [ plegaria y liturgia ]

LAS BENDICIONES DE LA MAANA - Asher Yatzar -

BARUJ at, Adony , elohinumlej ha olam, asher yatzr et haadm bejojm, uvar bo nekavm nekavm, jalulm jalulm. Gali veyada lifni kis jevodja, shem yisatm ejd mehm, o im yipataj ejd mehm, i efshr lehitkaym afilu shah ajt. Baruj at, Adony, rof kol basar umafli laasot.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

.

Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que has creado al hombre con

orificios y cavidades. Se ha revelado y se sabe ante el Trono de Tu Gloria que si uno de es debera estar abierto), o se abriera (cuando debera estar cerrado), sera imposible existir siquiera por un momento. Bendito Seas, Oh D-os, que curas todo cuerpo y actas milagro

- Elohai Nesham ELOHAY, nesham shenatta bi teor. At brat, at yetzart, ata nefajt bi, veat meshamr bekirbi, veat atid, litl mimni, ulehajazir bi leatid lab. Kol zman shehansham bekirbi, mod (1) an lefaneja, Adonay, elohai velohei avotai, sheat hu ribn kol hama-sim, adn kol haneshamt, moshl bejl habiryt, jai vekaym lad. Baruj at, Adony, hamajazir neshamot lifgarim metim. ___________________(1) La mujer dice: mod[ ndice hebreo, fontica y traduccin ].

Oh, mi D-os, el alma que me diste es pura; T la creaste, T la formaste, T la insuflaste d de m, y T me la quitars y me la devolvers en el futuro. Mientras el alma est dentro de D-os y D-os de mis padres, Seor de toda la creacin, Dueo de todas las almas, Bendito almas a los cuerpos muertos. [ plegaria y liturgia ]

- Serie de Berajot 1) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, hanten lasejv bin lehavjin bein yom ubein lila.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que dotaste al gallo de entendimiento para que distinguiera el da y la noche. [ plegaria y liturgia ]

2) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, pokaj ivrim. [ ndice hebreo, fontica y traduccin ]Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que abres los ojos de los ciegos.[ plegaria y liturgia ]

3) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, matr asurm. [ ndice hebreo, fontica y traduccin ]Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que liberas a los encarcelados.[ plegaria y liturgia ]

4) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, zkef kefufm. [ ndice hebreo, fontica y traduccin ]Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que levantas a aquellos que estn agachados.[ plegaria y liturgia ]

5) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, malbsh arumm. [ ndice hebreo, fontica y traduccin ]Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que vistes a los que estn desnudos.[ plegaria y liturgia ]

6) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, hanten layef caj. [ ndice hebreo, fontica y traduccin ]Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, quien da fuerza a los cansados.[ plegaria y liturgia ]

7) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, rokh haretz al hamyim. [ ndice hebreo, fontica y traduccin ]Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que extiendes la tierra sobre las aguas.[ plegaria y liturgia ]

8) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, hamejn mit-tzadi gver.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que guas los pasos del hombre.[ plegaria y liturgia ]

9) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, sheas li kol tzork. [ ndice hebreo, fontica y traduccin ]Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que satisfisciste todas mis necesidades.[ plegaria y liturgia ]

10) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, osr Yisral bigvur. [ ndice hebreo, fontica y traduccin ]Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que infundes fuerza a Israel. [ plegaria y liturgia ]

11) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, otr Yisrael betif-ar. [ ndice hebreo, fontica y traduccin ]Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que coronas a Israel con gloria.[ plegaria y liturgia ]

Las mujeres dicen:

Los hombres dicen:.

12) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, shel asni goy. 13) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, shel asni shift.

12) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, shel asni gy.

.

13) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, shel asni ovd.

14) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm,sheasni kirtzon.__________________ los hay que no dicen lo escrito en verde (Ben Ish, Jai, [ ndice hebreo, fontica y traduccin ] Rav Ovadi Yosef) Las mujeres dicen:

14) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, shel asni ish.

Los

12) Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que no me hiciste pagana. [ plegaria y liturgia ] 13) Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que no me hiciste esclava. [ plegaria y liturgia ] 14) Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del

12) Bendito Eres T, O Universo, que

13) Bendito Eres T, O Universo, que

14) Bendito Eres T, O

Universo,que me hiciste segn tu voluntad. [ plegaria y liturgia ]

Universo, qu

15) BARUJ at, Adony, elohinu mlej haolm, hama-vir jevli shen meheininu utenum meaf-apinu:

.

Yeh ratzn milefanja, Adonielohinu velohi avotinu, shetargilnu betoratja, vetadbiknu bemitzvotja, vel tebinu lidi het, vel lidi aveir, vel lidi nisayn, vel lidi vizayn, vetarjiknu miytzer har, vetadviknu beytzer hatv, utnen leahav, lejn ulejsed ulerajamm beeini jol ronu, vegamlnu jasadm tovm. Barj at, Adoni, goml jasadm tovm leam Yisrael.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, que quitas el sueo de mis ojo prpados:

Sea Tu voluntad, Seor , D-os nuestro y D-os de nuestros padres, que nos habites a Tu T mandamientos, y no nos dejes caer en pecado, ni en transgresin ni en falta; ni nos pong verguenza; ni hagas que nos dominen los malos instintos, y aprtanos del hombre malvad los buenos instintos y a los actos buenos. Y domina nuestros instintos para que se some todos los otros das, Tu gracia, Tu piedad y misericordia ante Tus ojos y ante los ojos de concdenos la gracia de Tus favores, Bendito eres T, Seor, que colmas de mercedes a

YEHI RATZON milefanja, Adony elohinu veloh avotinu, shetatzilnu haym uvejl yom vaym meazi fanm umeazt panm, meadm rh, meish rah, miytzer rh, mejber rh, mishjen rh, mipegh rh, meyin harh umilashn harh, mimalshint, meedt shker, misint habriyt, mealil, mimit meshun, mejolam rahm, mimikrm rahm, midn kash umibal din kash, bin sheh ben brit ubin sheein ben brit, umidin shel guehinm.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

.

Que sea Tu deseo, Oh D-os, D-os de mis padres, el librarme este y todos los das de los h arrogancia y de un hombre malo y de una mala compaa y de un mal vecino; de cualquie de una lengua perversa, de la calumnia, del testimonio falso, del odio humano, de la difam las malas enfermedades y accidentes, de los adversarios destructivos, de los juicios duro o no hijo del pacto, y del juicio del purgatorio. [ plegaria y liturgia ]

BENDICIONES SOBRE LA TORA

B

.

Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo, quien nos has santificado con Tus mandam ordenado ocuparnos con las palabras de la Tor: Por lo tanto, te pedimos, Oh D-os, nuestro D-os, que hagas placenteras en nuestros labios las palabras tambin en labios de todo Tu pueblo, la casa de Israel, para que nosotros y nuestros descendientes y lo todo Tu pueblo, la casa de Israel, puedan conocer tu nombre y aprender tu Tor por s misma. Bendito E que enseas la Tor a Tu pueblo Israel: Bendito Eres T, Oh D-os nuestro Seor, Rey del Universo. que nos has elegido entre todos los pueblos Tor, Bendito Eres T, el Donante de la Tor. [ plegaria y liturgia ]

El Devarm shen lahm shiur, hape vehabikurm vehareayn ugemilt jasadm vetalmd tor. El Devarm sheadm os otm, ojl mipirothem baolm haz vehakren kaymet lo leolm hab. Vehel hen, kibd av vam, ugemilt jasadm, ubikr jolm, vehajnast orjm, vehashkamt bit ha-knset, vehaba-t shalm bin adm lajaveir, ubin ish leisht, vetalmd tor kengued kulm.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

.

Estas son las cosas que no tienen medida fija: la esquina del campo, los primeros frutos, la aparicin (ante D-os en el festival de las tres peregrinaciones), los actos de benevolencia y el estudio de la Tor. Estas son las cosas de cuyos frutos el hombre goza en este mundo, mientras que su capital se le guarda para el mundo que vendr despus; ellas son: honrar a los padres, los actos de benevolencia, asistencia diligente a la casa de estudios, tanto de maana como de tarde, hospitalidad hacia los visitantes, visitar a los enfermos, darle dote a la novia necesitada, acompaar a los muertos, concentrarse en las plegarias, lograr la paz entre los hombres y entre marido y mujer; pero, el estudio de la Tor los iguala a todos. [ plegaria y liturgia ]

LA BENDICION SACERDOTAL VAYEDABER Adony el Mosh lemor: Dabr el Aarn vel banv lemr, koh tebarej et bni yisral, amr lahm: Yevarejja Adony veyishmerja: yar Adony panv eloja vijunja: yis Adony panv elija. veyasm lej shalm: vesam et shm al bni yisral vaan avarejm.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ].

Y D-os le habl a Moiss diciendo: Habla ante Aarn y ante sus hijos, diciendo: As bendecirs a los hijos de Israel, dicindo Que D-os os bendiga y os proteja; Que D-os haga brillar Su rostro frente a vosotros y os otorge Su gracia; Que D-os eleve Su rostro hacia vosotros y os d paz. Y ellos pondrn Mi Nombre sobre los hijos de Israel y Yo los bendecir.

SEGUNDA SECCION DE LA PLEGARIA MATUTINA

Ma Tov Ohalja Yaakov mishkenotija Yisrael. Va-an berov hasdej ab- beitja eshtajav el heijl kodshja be-ir-atja, ba-an tefilati lej Adony et ratzn Elohm berv hasdja oneni be-met yishja.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Cun bellas son tus tiendas, Oh Jacob, tus moradas, Oh Israel. En cuanto a mi, confia Misericordia, entrar a tu casa; me inclinar hacia Tu santo Santuario, con reverencia mi plegaria hacia Ti, Oh D-os, en la abundancia de tu Misericordia; contstame con la[ plegaria y liturgia ]

Adn Olam ashr malaj, betren col yetzir nivr. Let naas kejef-tzo kol, azi melej shem nikr. Veajari kij-lot hakol, levad yimlj nor. Veh hay veh hov, veh yij-ye betifar. Veh ejd ve-in shen, lehamshil lehaj-bir. Veh rishn veh ajarn, lejl jomr uljl tzur. Bli resht bli taj-lit, vel haz vehamisr. Bli erej bli dimyn, bli shini vehatmur. Bli jibur bli peirud, gadol kaj ve-haguebur. Vehu eli veji goal, ve-tzur jevl beym tzar. Veh nis u-manus, ment kos beym ekr. Veh rof veh marp, veh tzof Veh ezr. Be-yad af-kid ruj, be-t ishn ve-air. Ve-m ruj guevyat Adony li vel ir. [ndice hebreo, fontica y traduccin ]

LA PLEGARIA DESPUES DE LA AKEDA SOBERANO DEL UNIVERSO Ribon Shel Olm kem shekavsh Avrahm avinu et rajamaiv least retzonja belevv shlem. Ken yij-besh rajamija et ka-asja veyigol rajamija al midotija. Ve-titnahg imnu Adony elohinu bemidt hajsed ubemidt harajamim, vetikans lnu lifnm mishurt hadin ubetuvj hagadl yashv jarn apj meamj u-meirj umeartzj uminajalatj, vekaym lnu, Adony elohinu, et hadabr shehvtajtnu betoratj al yedi Mosh avdj kaamr, vezajrti et brti Yaakov, veaf et brti Yitzjak, veaf et brti Avrahm ezkor, vaharetz ezkor.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Seor del Universo! De la misma manera que nuestro Padre Abraham domin su misericordia hacia su nico hijo para cumplir con Tu voluntad con todo su corazn, as tambin Tu merced dominar Tu ira hacia nosotros; y que Tu misericordia invoque Tus atributos, para que T, Oh D-os, te manejes con nosotros con el atributo de la bondad y con el de la misericordia. Y que con Tu generosa Merced, Tu enojo sea desviado de Tu pueblo, Tu ciudad, Tu tierra y Tu herencia. Y cumple con nosotros, Oh D-os, nuestro D-os, lo que nos prometiste en Tu Tor, por las manos de Moiss, Tu siervo, como ha sido dicho: Y Yo recordar Mi pacto con Jacob y tambin Mi pacto con Isaac y tambin Mi pacto con Abraham. Yo recordar y la tierra recordar. [ plegaria y liturgia ]

SHEMA ISRAEL Introduccin al Primer Shem Leolm yeh Adm yer shamyim baster kevagali, umod al ha-emt, vedver emt bilvav, veyashkm veymar. Ribn ha-olamm va-adoni haadonm, lo al tzidkatinu anjnu mapilm tajanuninu lefanija ki al rajamija ha-rabm: Adony shema-, Adony selaj, Adony hakeshiv, va-os al teajr, lemaanj elohi, ki shimj nikr al ir-j vel amja: at notn yad laposhm ki yeminj pshut lekabl shavm: ma nu, ma jayinu, ma jasdnu, ma tzidkotinu, ma yeshuatnu, ma kojnu, ma gevuratnu. Ma nomar lefanija, Adony elohinu veloh avotinu, jal kol ha-guiborm ke-yin lefanija ve-anshi hashem kel hay, vajajamn kivli mad- unvonm kivl ha-shkel. Ki rov masinu toh vimi jayinu hevel lefanija: umotr ha-adm min habehem yin ki hakl havl: levar hansham ha-teor she-h atid liten din vejeshbn lifni kis jevodja. Vejol ha-gyim ke-yin neg-dja, shene-mar, hen gyim kemar mid-l uj-shajk moznyim nejshav, hen iym kadk yitl.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Un hombre debe temerle a D-os en todo momento (aun) en privado, reconocer la verd Debe levantarse temprano y decir: Seor de todo el mundo! No ponemos nuestras s buenas acciones, sino debido a Tu generosa bondad. Qu somos? Qu es nuestra vi benevolencia? Cul es nuestra bondad? Cul es nuestra fuerza? Cul es nuestro pod Oh D-os, nuestro D-os y D-os de nuestros padres? Acaso todos los poderosos no son

hombres famosos como si nunca lo hubieran sido? Los sabios como si no tuvieran co su entendimiento como si carecieran de sentido? Ya que la mayora de sus obras son vidas son vanidad ante Ti y la preeminencia del hombre sobre la bestia no existe; por Excepto por el alma pura la cual est destinada a ser juzgada y a rendir cuentas ante todas las naciones no son nada ante Ti, como ya ha sido dicho: Mirad, las naciones s cuentan como polvillo en la balanza; mirad, El considera las islas como algo muy peq Aval Anjnu Amj bni beritja, bni Avrahm ohavja shenishb-ta lo bejr ha-moriy, zer Yitzjk akedja shenekar al gabi hamizbaj, adt Yaakov binj bejorja, shemea-abatja sheahvta ot, umishimjatj sheshamjta bo, karta ot Yisral vishurn. Lefjaj anjnu jayavm leodt laj, uleshab-jaj, ulefa-arj, uleromemj, ulitn shir shebaj vehoda leshimj hagadl, vejayavm anjnu lomar lefanija shir bejl yom tamid, ashrnu, ma tov jelknu, um nam goralnu, um yaf med yerushatnu. Ashrnu keshenu mashkimin u-m-arivn bevati jenesit uvevati midrasht umeyajadm shimj bejl yom tamid ve-omrm pa-amyim beajav, Shem Yisral, Adony elohinu, Adony Ejd: Barj shem kevd maljut leolm vad[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Sin embargo somos Tu pueblo, los hijos de Tu pacto; los hijos de Abraham, Tu bien a Monte Mori; la semilla de Isaac, su nico hijo, quien fue atado sobre el altar; la congr varn, cuyo nombre, debido al amor con que Tu le amaste y la alegra con la cual te r y Yeshurn. Por lo tanto, es nuestra obligacin el agradecerte, alabarte y glorificarte y elogios y reconocimiento a Tu Nombre. Felices somos! Cun buena es nuestra porci parte y cun hermosa nuestra herencia! Felices somos los que al amanecer, al atarde

decimos dos veces por da:

Escucha, Israel, D-os (Quien eres) nuestro D-os, D-os es Bendito sea el nombre de Su glorioso Reino por siempre jams. [ p At hu ejd kdem shebarhta haolm, veat hu ejd leajr shebarhta haolm. At hu el baolm haz veat hu el baolm hab. Veat hu ushnotija lo yitam: kadsh shmj beolamj al am mekadshi shmej, u-vishu-atj malknu tarm vetagbaj karnnu, vetoshinu vekarov leman shmej. Barj hamekadsh et shim barabm.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

T eres El (el Mismo) por quien el mundo fue creado; T eres El a partir de quien el m este mundo y en el mundo por venir. T eres inmutable. Tus aos no tienen fin. Santif sobre el pueblo que santifica Tu Nombre; y a travs de Tu salvacin, nuestro Rey, qu levantada bien alto y slvanos pronto en Tu Nombre. Bendito sea El, Quien santifica S multitudes. [plegaria y liturgia ]

At hu Adony HaElohmbashamyim mimal vel ha-retz mitjat, bishmi hashamyim haelyonm vehatjtonm at hu rishn veat hu ajarn, umibl-adija in elohm. Kabtz nefutzt kovija mearb kanft haretz yakir veyed- jol bai olm ki at hu haelohm levadj lejl mamlejt haretz. At asta et hashamyim vet haretz, et haym vet kol ashr bam um bejl maas yadija ba-elyonm ubatjtonm sheyomr laj ma taas um tif-l. Avnu shebashamyim ji vekaym os imnu tzedak vajsed ba-abr kevd shimj hagadl hagibr vehanor shenikr alinu vekaym lnu, Adony elohinu, et hadabr she-ivtajtnu al yedi Tzefany ozj kaamr, bat ha av etjm uvat kabtz etjm. Ki etn etjm leshm velit-hil bejl ami haretz beshuv et shevutijem le-eineijm amar Adony.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

T eres El, El que es D-os, el Seor en los cielos y sobre la tierra y en los cielos de lo que T eres El primero y eres El ltimo, y adems de Ti no hay ningn D-os. Desde lo rene las dispersiones de aquellos que confan en Ti. Entonces todos los hombres de que T eres el Seor, el Unico, sobre todos los reinos de la tierra, que T hiciste el cie que est en ellos y... Quin, entre todas las criaturas que salieron de Tus manos, de a qu hars y cmo lo hars? Padre nuestro que estas en los cielos, Viviente y Eterno! con nosotros por consideracin a Tu Nombre con el cual nos llamamos, y cumple par la palabra que nos has dado por intermedio de Tu profeta Tzefania: Llegar un mome momento os reunir, porque os dar fama y elogios de entre todos los pueblos de la t vuestros cautivos ante vuestros ojos, dijo D-os. [ plegaria y liturgia ]

EL SHEMA ISRAEL Y SUS BENDICIONES Barej et Adony Hamevoraj ! Barj Adony Hamevoraj leolam vad.

Bendecid al Seor Bendito! Bendito sea el Seor para toda la eternidad. Barj At Adony, elohinu mlej haolm, yotzr or ubor joshj, os shalm ubor et hakl.Hamer la-retz veladarm aliha brajamm, uvetuv mejadsh bejl yom tamd maas beresht. Ma rab ma-asija, Adony kulm bejojm asta, mal haretz kinyanija. Hamlej hameromm levad mez, hameshubj vehamefor vehamitnas mimt olm. Elohi olm, brajmija harabm rajm alinu. Adn uzen, tzur mishgabnu, magun yish-nu, mishgv ba-odnu....

Bendito eres T, Seor, nuestro D-os, Rey del Mundo, que hiciste la luz y creaste la paz y has creado todo cuanto existe. Que iluminas la tierra y sus moradores con Tu renuevas cada da la obra de la Creacin. Cun grandes son Tus obras, Seor; todas tierra est llena de Tus obras. Oh Rey, Unico que fueste exaltado desde antes del tiem honrado desde la antiguedad. Oh D-os eterno, en Tu abundante misericordia, ten pied nuestra fuerza, Roca de nuestra fortaleza, Coraza de nuestra salvacin, T, Fortaleza

... El Barj Guedl gedl da,hejn ufal zahari jam, tov yarkavd lishm, meort natnsevi t kedoshmrom-mi Shady tamd mesaprm kevd el ukdushto. Titbarj Adony el bashamyim mimal vel haretz mitjat al kol shebj ma-asi yadija, vel meori o hem yefaaruj sla.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

... D-os bendito e inmenso en entendimiento, planificaste y creaste el resplandor del s glorioso. El ha establecido las luminarias a fin de definir su poder absoluto. Los jefes d Todopoderoso en santidad, por siempre dando cuenta de la gloria y santidad de D-os Seor D-os nuestro, bendito sea Tu Nombre; Rey Santo, adorado sea Tu Nombre en arriba, mucho ms que en todas las loas cantadas sobre Ti continuamente por las obr luminarias de Tu creacin. [ plegaria y liturgia ]

Titbarj Lantzaj Tzurnumalknu vegoalnu bor kedoshm, yishtabj shimj lad malknu yotzr meshartm, vaashr meshartiv kulm omdm berm olm umashmi-m beyir- yajd bekl, divri elohm hyim u-mlej olm. Kulm hahuvm, kulm berurm, kulm guiborm, kulm kedoshm, kulm osm beeim ubeyir retzn konihem, vejulm potjm et pihm bikdush ubetahar, beshir ubezimr, mebarjn, meshabjn, mefaarn umakdishn umaaritzn umamlijn et shem hal hamlej hagadl hagibr vehanor kadsh hu. Vejulm mekablm alihem ol maljt shamyim ze miz, venotnm resht ze laz, lehakdsh leyotzrm benajt ruj, besaf berur ubin-im kedush. Kulm keajd onm be-eim veomrm bir.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

.

Bendito seas T eternamente, nuestra Roca, nuestro Rey, nuestro Redentor, creador siempre exaltado, nuestro Rey, creador de los ngeles ministeriales quienes subsiste proclamando en unsono las palabras del D-os Viviente, el Rey del Universo. Todos e poderosos y todos ellos con temor y reverencia cumplen la voluntad de su Seor; y to santidad y pureza, con cancin y msica bendicen, alaban, glorifican, reverencian, sa soberana infinita de D-os, el Seor omnipotente y bendito. Aceptando para s mismos compartiendo todos ellos las palabras de alabanzas a su Creador, serenamente en un harmona sagrada, y es as proclaman reverentemente: [ plegaria y liturgia ] Kadsh, Kadsh, Kadsh Adony tzebat, mel kol haretz kevod:[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Santo, Santo, Santo es el Seor de las huestes, toda la tierra est llena de Su gloria.

Desde sus servidores celestiales que responden fervientemente se oye Su alabanza: Bendita sea la gloria del Seor desde todo Su lugar: [ plegaria y liturgia ] La-El Barj Ne-imt yitnu. Lamlej el ji vekaym zemirt yomer vetishbajt yashmi-, ki hu levad marm vekadsh, pol gevurt, os jadasht, bal miljamt, zora tzedakt, matzmaj yeshut, bor refut, nor tehilt, adn haniflat, hamejdesh betuv bejl yom tamd maas beresht. Kaamur, leos orm gedolm, ki leolm jasd: Barj at Adony, yotzr hameort.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Es as que (los ngeles) cantan con salmos melodiosos al D-os bendito; elevan sus c adoracin a su Rey, el D-os eterno de vida. Ya que slamente El mismo en santidad e obras, el Seor vence la dificultad, vence y asegura el triunfo. El sana porque El es el en alabanzas, que renueva con Su bondad cada da Su obra de la Creacin. Como es grandes luminarias, porque Su misericordia es eterna. El beneficia al mundo de Su cr celestiales. Bendito eres T, Seor, Creador de las luminarias. [ plegaria y liturgia ]

Ahavat Olam (Ahavat Rab)ahavtnu, Adony elohinu, jeml gedol viter jamlta alinu. Avnu malknu, baabr shimj hagadl ubaabur avotinu shebatj baj vatlamdem juki laast retzonj blevv shalm, ken tejannu avno av harajamn. Hamerajm, rajm na alinu, vetn blivnu bih lehavn, lehashkl, lishma, lilmd ul-lamd, ishmr velaast ulekaym et kol divri Talmd Tortj beahav. Vehar einnu betoratja, vedabk levad bemitzvotija, veyajed levavnu leahav ul-yir et shmej. Lo nebsh vel nikalm vel nikashl leolm vad. Ki beshm kodshej hagadl haguibr vehanor batjnu. Naguila venishmej bishuatja verajamija Adony elohinu vajasadija harabm al yaazvun ntzaj sel vad. Mar vehav alinu braj veshalm meer mearb kanft kol haretz ushvr ol hagoym mel tzavarnu, veholijnu me-er komemiyt leartznu. Ki el pol yeshut at, uvnu vajarta mikl am velashn, vekeravtnu malknu leshimj hagadl beahav, leodt laj uleyajedj, leyir- uleahav et shimj. Barn at Adony, abjer beam Yisral behajav.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Con amor eterno nos quisiste, Seor, nuestro D-os; con compasin abundante y exce Padre nuestro, Rey nuestro; por amor a nuestros padres que confiaron en Ti y a quien para que hicieran conforme Tu deseo con corazn perfecto. Por tu gran testimonio y e gracia sobre nosotros, Padre nuestro y misericordioso; apidate de nosotros y pon en para entender y comprender, escuchar y aprender, ensear y guardar, observar y cum

palabras de la doctina de Tu Tor. Ilumina nuestros ojos con Tu Tor y haz que se co Tus preceptos, y dediquemos nuestro corazn a amar y reverenciar Tu Nombre. Y qu porque en Tu Nombre Sagrado, grande e imponente confiamos, nos regocijamos y no salvacin, Seor, nuestro D-os, que tu ternura infinita no nos falte. Y renenos en paz tierra; rompe el yugo sobre nosotros y condcenos con la cabeza erguida a nuestra ti realizas la salvacin y nos elegiste de entre todas las naciones y lenguas y nos acerc amor, para que cantemos Tus alabanzas proclamando Tu unidad y nuestro amor a Tu Seor, que elegiste a Tu pueblo Israel con amor. [ plegaria y liturgia ]

Shem Yisral, Adony Elohinu, Adony Ejd: Barj Shem kevd maljut le-olm va-d

Escucha Israel, el Seor es nuestro D-os; el Seor es Uno. Bendito sea Su Nombre; Su Gloria y Su Reino por siempre jams. Ve-ahavt et Adony elohija bejl levavj ubejl nafshej ubejl meodja: vehay hadevarm hale ashr anoj metzavj haym al levavja: veshinantm levanija vedibrta bam beshivtej beveitja ubelejtja vadrej ubeshajbej ubekumja: ukeshartm let al yadja vehay letotaft bin einja: uj-tavtm al mezuzt beitja ubish-arija:[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Y amars al Seor, tu D-os, con todo tu corazn y con toda tu alma, y con todas tus fu te mando hoy estarn sobre tu corazn, y las repetirs a tus hijos, y hablars de ellas por el camino, y al acostarte y al levantarte. Y las atars como seal en tu brazo, y es tus ojos (Tefilin); y las escribirs en los postes de tu casa y en tus puertas (Mezuz). [

Ve-hay im shama tishme el mitzvoti ashr ajon metzav etjm haym le-ahav et Adony elohijem uleavd bejl levavjm uvejl nafshejm: venatti mer artzjm beit yor umalksh veasfta deganja vetirshej veyitz-harja venatti shev beshadj liv-hemtja veajlta veshabhta: hishmer lajm pen yift levavjm vesartm vaovdtm elohm ajerm vehishtajavitm lahm: vejar af Adony bajm veahtzr et hashamyim velo yihj matr vehaadam lo titn et yevul vaavadtm meer mel ha-artz hatov ashr Adony notn lajm: veshamtm et debari le al levavjm veal nafshjm uk-shartm otm let al yedjem vehay letotaft bin einjem: velimadtm otm et bnijem ledabr bam beshivtej bebeitja uvelej-tej badrej ubeshaj-bej ubekumja: ujtavtm al mezuzt beitja ubsharija: lemal yirb yemijem vimi bnijem al ha-adam ashr nishb Adony laavotijem latt lahm kimi hashamyim al haretz.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Si obedeciereis cumplidamente lo que yo os prescribo hoy, amando al Seor, vuestro vuestro corazn y con toda vuestra alma. Entonces dar la lluvia de vuestra tierra a su y recogers tus granos, tu vino y tu aceite. Dar hierba en tu campo para tu ganado; y guardos que vuestro corazn no sea seducido y os desviis para servir a otros diose encienda la ira del Seor contra vosotros, y cierre los cielos y no haya lluvia y la tierra pronto de la buena tierra que el Seor os da. (Por tanto) pondris stas mis palabras vuestra alma, y las ataris como seal en vuestros brazos, y sern como recordatorio ensearis a vuestros hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa, cuando a acuestes y cuando te levantes; y las escribirs en los postes de tu casa y en tus puert y los das de vuestros hijos tan numerosos sobre la tierra que el Seor jur a vuestros dar, como los das de los cielos sobre la tierra. [ plegaria y liturgia ]

Vaymer Adony el Moshlemr: dabr el bni Yisral veamrta alehm veas lahm tzitzt al kanfi bigdeihm ledorotm venatn al tzitzt hakanf petl tejlet: vehay lajm le-tzitzt ur-itm ot uz-jartm et kol mitzvt Adony vaastm otm vel tatur ajari levavjm veajari eineijm ashr atm zonm ajarijm: leman tiz-kr vaasitm et kol mitzvoti vihyi-tm kedoshm lelohijm: an Adony elohijm ashr hotzti et-jm me-retz mitzryim lih-yt lajm lelohm an Adony elohijm:[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Y habl el Seor a Moiss diciendo: Habla a los hijos de Israel, y ordnales que se ha de sus vestidos por sus generaciones; y pongan sobre el fleco en cada esquina un co de Tzitzit, para que cuando los veis os acordis de todos los mandameintos del Se dejis llevar en pos de vuestro corazn y de vuestros ojos, porque de acuerdo con ell os acordis y hagis todos Sus mandamientos, y seis santos a vuestro D-os. Yo, el S saqu de la tierra de Egipto, para ser vuestro D-os. Yo, el Seor, Soy vuestro D-os. [ p Adony Elohjem Emet: El Seor, D-os Verdadero:

Emet veyatzv, venajn, vekaym, veyashr, veneemn, ve-ahv, vejavv, venejmd, vena-m, venor, veadr, umetukn, umekubl, vetv, veyaf, hadavr, haz alinu leolm vad. Emet, elohi olm malknu, tzur Yaakov magun yish-nu, ledr vadr hu kaym u-shm kaym, vejis najn, umaljut veemunat lad kaymet. Ud-variv jaym vekayamm veneemanm venejmadm lad uleolmi olamm. Al avotinu, alinu vel baninu vel dorotinu vel kol dort zer Yisral ovadija. Al ha-rishonm vel ha-ajaronm, dabr tov vekaym, be-met ubeemun jok vel ya-avr. Emet, she-at hu Adony elohinu veloh avoteinu, malknu mlej avotinu, goalnu gol avoteinu, tzurnu tzur yeshuatnu, podnu umatzilinu meolm hu sh-mej, vein lnu od elohm zulatj sla ... ...

.

Es verdad, firmemente fundada y establecida, recta y constante, amorosa y preciada, reverenciada en esta enseanza compartida, buena y hermosa que nos ha sido revel amor para todos los tiempos. Es verdad que el D-os eterno, nuestro Seor, la Roca de Jacob (otra versin: La Roca protector, existe eternamente por generaciones sin fin. El es eterno; Su trono establec siempre. Sus enseanzas existen por toda la eternidad, preciosas e inmutables por to antepasados y hoy por nosotros, nuestros hijos y todos nuestros descendientes y gen hasta hoy de la semilla de Israel, Sus servidores. Ellas son una doctrina que es buena inmutable, es una ley que siempre estar en vigencia. Es verdad que Tu eres el Seor, nuestro D-os y D-os de nuestros padres, nuestro Re padres, nuestro Redentor y Redentor de nuestros padres. Desde tiempos inmemoriab Roca de nuestra salvacin y nuestro Salvador, y nunca habr otro dios adems de Ti.

... ... Ezrt Avotinu at hu meolm magun umosha lahm velivnhm ajarihm bekl dor vadr berm olm moshavja, umishpatja vetzid-katj ad afsi retz emt, ashri ish sheyishm lemitzvotija vetort-ja yashm al leb. Emet sheat hu adn leamja umlej guibr larv ribm leavt uvanm. Emet, at hu rishn veat hu ajarn umibaladija in lnu mlej gol umosha ... ...

... ... Desde la antiguedad Tu has sido la ayuda de nuestros padres, coraza y salvado cada generacin. Tu asentamiento es soberano ya que Tu justicia y Tus obras justas tierra. Verdad es que la felicidad sea con aquel que observa Tus mandamientos, quie su corazn. Es verdad que Tu eres el Seor de Tu pueblo, el Rey poderoso que defie generacin. Es verdad que Tu eres el primero y el ltimo y adems de Ti no tenemos redimir... ... ... ... Emet, mi Mitzryimguealtnu Adony elohinu, mibit ovadm peditnu, kol bejori-hm hargta, ubejorj Yisral galta, veym Suf lahm bak-ta, vezedm tib-ta, vididm avr yam, vayejas myim tzari-hm ejd mehm lo notr al zot shibj ahuvm ve-romem lal venatn yedidm zemirt, shirt vetishbajt, brajt vehodat lamlej el ji vekaym, ram venis, gadl guibr venor, mash-pl guem odi retz, magbaj sh-falm ad marm, motz asirm, pod anavm ozr dalm, ha-on leam Yisral bet shav-m eliv.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ].

... ... Es Verdad que T, Oh Seor nuestro D-os, nos redimiste de Egipto y nos rescat hiriendo de muerte repentina a todo primognito egipcio y salvado a Tu primognito Is Rojo y ahogaste a sus opresores. Tus amados cruzaron el mar, pero las aguas cubrie de ellos se salv. Es por eso que Su pueblo cant con alabanzas a D-os. Sus amados de bendicin, alabanza y agradecimiento a su Seor bendito, quien es el D-os eterno supremamente exaltado, todopoderoso e inspirador de temor, que hace caer a los op cado en las alturas, libera a los cautivos, rescata al humilde, ayuda al necesitado y co cuando Le imploran con cantos de alabanzas al D-os supremo, su salvador, bendito s Moiss y todos los hijos de Israel, proclamando con gran exaltacin: Quin es como Quin como T, glorioso en santidad; imponente y loable, hacedor de prodigios!. A la quien rescataste cantaron a Tu gran nombre una cancin nueva de alabanzas. Juntos seoro, diciendo: D-os reinar por siempre jams. Y as es tambin dicho: Nuestro R es Su Nombre, El D-os bendito Unico de Israel. Bendito seas Tu, Oh D-os, que has re CONCLUSION A LA SECCION DE KETORET Adony zebat imnu mishgv lanu elohei Yaakov (selah): Adony zebat ashri adm botaj baj: Adony hoshih hamlej yahanenu beym kor-enu: Vearbh ladony minjt yehud virusha-lm kimi olm ujeshanm kadmoniyt.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

D-os de las multitudes (multitudes del cielo y multitudes de Israel) est con nosotros, refugio: D-os de las multitudes, feliz el hombre que confa en Ti: Salve, Oh D-os; cont que te llamamos: Que la ofrenda de Judea y Jerusalem le plazca a D-os como en los pasados. [ plegaria y liturgia ] LA PLEGARIA DE RABI NEJUNIA - ANA BECOAJ

Ana Becaj gedult yeminja. Tatr tzerur: Kabl rint amja. Shagbnu taha-rnu nor: Na gibr. Dorsh yijudja. Kevavt shamrm: Barjm taharm. Rajami tzidkatja. Tamd gamlm: Jasn kadsh. Berv tuvj. Nal odatja: Yajd ge-h. Leamj fn. Zojri kedushatja: Shav-atenu kabl. Ushmh tza-okatnu: Yod-a ta-alumt:[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Te imploramos (Oh D-os), libera a la cautiva (Israel) por el gran poder de Tu mano de pueblo; elvanos, purifcanos, Oh Reverenciado; Te suplicamos, Oh Todopoderoso, c ojos a aquellos que buscan Tu Unin; Bendcelos, purifcalos, ten piedad de ellos; Ofr Todopoderoso, Santo, gua a Tu rebao en Tu Santidad; Unico y Supremo, torna a Tu Santidad; Acepta nuestra splica y despierta ante nuestro grito, Tu que conoces todas[ plegaria y liturgia ]

CONCLUSION A LA BERAITA DE RABI ISMAEL Yeh ratzn milefanja Adony elohinu veloh avotinu sheyiban bit hamikdsh bim-er beyaminu. Vetn jelkinu betoratja.[ ndice hebreo, fontica y traduccin ]

Que sea Tu deseo, Oh D-os y D-os de nuestros Padres, que el Bet Hamikdash sea reconstruido r tiempos y danos nuestra porcin en Tu Tor. [ plegaria y liturgia ]