al sorriso
DESCRIPTION
Ristorante Hotel Al SorrisoTRANSCRIPT
Ristorante Hotel Al Sorriso
Siamo a Soriso, un paesedi pochi abitanti, immerso
nel verde delle colline novaresi,noto per la sua quiete e la sua
tranquillità. Qui, tra le antiche case di
questo borgo, Angelo e LuisaValazza hanno realizzato
il loro sogno.
Here we are in Soriso, pro-vince of Novara, a villagewith a small population,
surrounded by green hills andmeadows,
famous for its tranquillityand relaxation.
Here among the ancienthomes of this hamlet, Angelo
and Luisa Valazza have made their dream
come true.
Grazie al loro impegnoquotidiano e a un entusiasmo
che non li ha mai abbandonati, hanno creato il
Ristorante Hotel Al Sorriso,un luogo dove i loro ospiti
possono scoprire i profumi e isapori di una cucina
che coniuga tradizione e innovazione e,
se lo desiderano, soggiornarein completo relax.
Thanks to their constantendeavour and to their neverending enthusiasm, they have
created the Ristorante HotelAl Sorriso, a place where
their guests can discover theflavours and tastes of an
inventive cooking combiningtradition and innovation,
and if desired also a thouroughly
relaxing vacation.
Ristorante Hotel Al Soriso
Tra le pareti di questolocale, dove ogni dettaglio
contribuisce a creare un’atmosfera calda e
accogliente, Luisa Valazzaesprime tutta la sua
inventiva e la sua abilità. La sua, è una cucina legata
alla qualità delle materieprime e all’alternanza delle
stagioni, dove le fragranze e isentori degli ingredienti,
Within the walls of thisroom, where every detail
contributes to create a warmand friendly atmosphere,
Luisa Valazza expresses herremarkable inventiveness
and skills. Hers is a cooking tied to
the high quality of basicingredients and to the
alternation of the seasons,when the fragrances and spicy
ricercati con cura nel territorio, rivivono
nei piatti da lei sapientemente creati.
Vi è spazio anche per lacreatività, ma sempre filtrata
attraverso lo sguardo attento della tradizione
e della semplicità.
aromas of the ingredients,searched very carefully all
through the territory, come tolife in the dishes she serves
with great pride. There is also room for crea-
tivity, but always filtered through tradition and
simplicity.
Ristorante Hotel Al Soriso
Siamo giunti al terminedella cena: è arrivato ilmomento di concedersi
un po’ di relax. Nell’intima saletta
sottostante, comodamenteseduti nelle ampie poltrone in
pelle, confortati in invernodal fuoco del camino, quanti
desiderano rilassarsi hannol’opportunità di degustare i
vini e i distillati suggeriti con competenza
dal padrone di casa.
Dinner is over: time hascome to relax.
In the cosy little roomdown below, sitting leisurely
on the big leather armchairs,comforted in Winter by the
flames crackling bright on thechimney, those who look
forward to relaxation canenjoy the wines and liquors
suggested by a highly competent master
of the house.
Il vino è un frutto dellaterra e del lavoro dell’uomo equi, in Piemonte, è amato e
rispettato come in pochi altriluoghi al mondo.
È naturale, quindi, che lacantina offra quanto di
meglio un appassionato possadesiderare: oltre mille etichette,
frutto di una ricerca scrupolosa e ragionata.
La carta dei vini propone,infatti, bottiglie italiane e
straniere accuratamente selezionate, con una
particolare attenzione aigrandi cru piemontesi.
Wine is a fruit of the earthand of man’s toil and here in
Piedmont it’s loved and revered as nowhere
else in the world.It is therefore quite
natural that the cellar offersthe true connoisseur the
very best: over one thousand labels, the result of
a meticulous and thouroughlyreasoned search.
The wine list proposes infact accurately selected Italian
and foreign wines with special attention to the great
cru of Piedmont.
Silenzio e tranquillità oggisono sempre più rari e
difficili da trovare, ma aSoriso sono di casa.
Il Ristorante dispone diotto comode camere, arredate
con gusto ed eleganza.
Silence and tranquillity arenowadays rare and hard tofind but in Soriso they are
always available. The restaurant features
eight comfortable rooms furnished with taste
and elegance.
Dotate di tutti i comfort, le camere sono a disposizione
degli ospiti che desideranoprolungare le piacevoli
sensazioni di una serataall’insegna del benessere
fisico e mentale.
These all-comfort roomsare available for the guests
who want to make the pleasant feelings of an eve-ning dedicated to physical
and mental well-being last a while longer.
Ristorante Hotel Al Soriso
Qui, in questo angolo diPiemonte sprofondato nellaquiete, non ci si ferma mai:
per riuscire ad emozionareogni volta i propri ospiti, per
studiare ed elaborare nuovipiatti e nuove ricette che
interpretino in modo originale l’evolversi dellacucina e delle abitudini
alimentari. Anche per questo, forti
della grande passione messanel proprio lavoro, Angelo e
Luisa Valazza si augurano cheil Ristorante Hotel Al Sorriso
possa restare a lungo nellamemoria di quanti amano lacucina, il buon bere e le cose
belle della vita.
Here in this little corner ofPiedmont, surrounded by
peace and quiet, we simplynever stop: to give our guests
ever newer emotions, to createand prepare new dishes and
recipes, to interpret in a most original way the
evolution of cooking andeating habits.
That’s also why, strong ofthe great passion dedicated totheir work, Angelo and Luisa
Valazza hope that thememory of Ristorante HotelAl Sorriso will linger for a
long time in the heart of allthose that love good food,
excellent wines and all that’spleasant in life.
Autostrada Milano - Laghiin direzione Alessandria
uscita Borgomanero oppure Arona (Lago Maggiore)
poi direzione Lago d’Ortache si trova a circa 9 Km.
Take the Milano - Laghi motorway,in the direction of Alessandria.The exit that should be takenis either that of Borgomaneroor Arona, both of these towns
are in the Lake Maggiore direction.Then follow the signs for lake Orta,
which is about 9 kms.
Borgomanero
GenovaA 26
Milano
A 26
Gozzano
Arona
LagoMaggiore
Al SorisoSorriso
Lagod'Orta
Ristorante Hotel Al Sorriso
Vecchi&Besso comunicazione
CopywriterStefano VitaliPhotographer
Margherita Del PianoClaudio Navone
si ringraziano tutti i nostri collaboratoriwe wish to thank all our collaborators
printed by Grafiche Vecchi S.r.l.e-mail: [email protected]
Ristorante Hotel Al SorrisoSoriso - (Novara) - italy
Tel. +39 0322 983228 - Fax +39 0322 983328e-mail: [email protected] - http: //www.alsorriso.com
Chiuso il Lunedì e Martedì