allinone - innotech...dette formålet og er testet for tilsvarende kantutførelse (skarpe kanter,...

25
ALLinONE HORISONTALT-TAUSIKRINGSSYSTEM Bruksanvisning © INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Forbehold om feil, trykkfeil og tekniske endringer! © INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. DE – ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN – ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read and fully understood in the respective language. EN IT – ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura e comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo. IT FR – ATTENTION : L'utilisation du produit INNOTECH n'est autorisée qu'après avoir entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné. FR NL – ATTENTIE: Dit INNOTECH-product mag pas gebruikt worden nadat u de gebrui- kershandleiding in de taal van het betreffende land gelezen en begrepen hebt. NL ES – ATENCIÓN: Se autorizará el uso de los productos INNOTECH una vez que se hayan leído y entendido las instrucciones de uso en el idioma del país. ES PT – ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido e compreendido na totalidade as instruções de uso na respetiva língua nacional. PT DK – GIV AGT: Du må først bruge et produkt fra INNOTECH, efter du har læst og forstået brugsvejledningen i fuldt omfang i dit lands sprog. DK SV – O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. SV CZ – POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním přečtení a porozumění návodu k použití v jazyku daného státu. CZ PL – UWAGA: Produkty firmy INNOTECH mogą być używane dopiero po dokładnym zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi w ojczystym języku. PL SL – POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko ste navodila prebrali v celoti v ustreznem jeziku svoje dežele in jih tudi razumeli. SL SK – POZOR: Produkt INNOTECH môžete používať až po prečítaní a porozumení celého návodu na použitie pre príslušnú krajinu. SK HU – FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak azt követően engedélyezett, hogy saját nyelvén elolvasta és megértette a teljes használati utasítást. HU TR – DİKKAT: INNOTECH ürününün kullanımına ancak ilgili ülkenin dilinde sunulmuş olan kullanım kılavuzunun tamamen okunmasından ve anlaşılmasından sonra izin verilir. TR NO – OBS: Bruken av Innotech-produktet er først tillatt etter at bruksanvisningen i det aktuelle landsspråket er blitt lest. NO

Upload: others

Post on 05-Feb-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • ALLinONEHORISONTALT-TAUSIKRINGSSYSTEM

    Bruksanvisning

    © I

    NN

    OTE

    CH

    Arb

    eits

    schutz

    Gm

    bH.

    Forb

    ehol

    d om

    fei

    l, t

    rykk

    feil

    og t

    eknis

    ke e

    ndr

    inge

    r!©

    IN

    NO

    TEC

    H A

    rbei

    tssc

    hutz

    Gm

    bH.

    Err

    ors

    and

    mis

    prin

    ts a

    ccep

    ted.

    We

    rese

    rve

    the

    righ

    t to

    mak

    e te

    chnic

    al c

    han

    ges.

    DE – ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. D

    E

    EN – ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read and fully understood in the respective language. E

    N

    IT – ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura e comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo. I

    T

    FR – ATTENTION : L'utilisation du produit INNOTECH n'est autorisée qu'après avoir entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné. F

    R

    NL – ATTENTIE: Dit INNOTECH-product mag pas gebruikt worden nadat u de gebrui-kershandleiding in de taal van het betreffende land gelezen en begrepen hebt. N

    L

    ES – ATENCIÓN: Se autorizará el uso de los productos INNOTECH una vez que se hayan leído y entendido las instrucciones de uso en el idioma del país. E

    S

    PT – ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido e compreendido na totalidade as instruções de uso na respetiva língua nacional. P

    T

    DK – GIV AGT: Du må først bruge et produkt fra INNOTECH, efter du har læst og forstået brugsvejledningen i fuldt omfang i dit lands sprog. D

    K

    SV – O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. S

    V

    CZ – POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním přečtení a porozumění návodu k použití v jazyku daného státu. C

    ZPL – UWAGA: Produkty firmy INNOTECH mogą być używane dopiero po dokładnym zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi w ojczystym języku. P

    L

    SL – POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko ste navodila prebrali v celoti v ustreznem jeziku svoje dežele in jih tudi razumeli. S

    L

    SK – POZOR: Produkt INNOTECH môžete používať až po prečítaní a porozumení celého návodu na použitie pre príslušnú krajinu. S

    K

    HU – FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak azt követően engedélyezett, hogy saját nyelvén elolvasta és megértette a teljes használati utasítást. H

    U

    TR – DİKKAT: INNOTECH ürününün kullanımına ancak ilgili ülkenin dilinde sunulmuş olan kullanım kılavuzunun tamamen okunmasından ve anlaşılmasından sonra izin verilir. T

    R

    NO – OBS: Bruken av Innotech-produktet er først tillatt etter at bruksanvisningen i det aktuelle landsspråket er blitt lest. N

    O

  • 2 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    1 INNHOLDSFORTEGNELSE[2] SYMBOLBESKRIVELSE 3

    [3] SIKKERHETSANVISNINGER 4

    [4] BESTANDDELER/MATERIALE 6

    [5] PRODUKTKOMPATIBILITET/GODKJENNING 10

    [6] KONTROLL 11

    [7] GARANTI 12

    [8] TEGN OG MARKERINGER 13

    [9] MONTERINGSANVISNING 16

    [10] NEDFALLSHØYDE 17

    [11] PLEIE / AVFALLSBEHANDLING 19

    [12] OVERTAGELSESPROTOKOLL 20

    [13] MERKNADER SIKRINGSSYSTEM 22

    [14] KONTROLLPROTOKOLL 23

    [15] UTVIKLING OG SALG 25

  • 3

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    2 SYMBOLBESKRIVELSE

    Ytterligere informasjon/merknad

    Varsel- / Farehenvisning

    For en UMIDDELBART truende fare, som fører til alvorlige personskader eller død.

    ü riktig feil

    For en MULIGENS farlig situasjon, som kan føre til alvorlige personskader eller død.

    For en MULIGENS farlig situasjon, som kan føre til lette personskader og materielle skader.

    FARE

    ADVARSEL

    FORSIKTIG

    Overhold produsentens angivelser / de aktuelle bruksanvisningene.

    Bruk vernehansker!

    Bruk vernebriller!

  • 4 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    Dersom det oppstår uklarheter ved monteringen, må en ta kontakt med produsenten.

    3 SIKKERHETSANVISNINGER

    3.1 GENERELT

    - Sikringssystemet skal kun monteres av egnede fag-/sakkyndige personer og iht. den nyeste tekniske utviklingen av personer som er kjent med sikringssystemet.

    - Sikringssystemet skal kun monteres eller benyttes av personer som • er opplært i «Personlig verneutstyr» (PVU), • er kroppslig eller mentalt friske. (Helsemessige begrensninger som hjerte- og kretsløpproblemer, bruk av medikamenter, alkohol,... påvirker brukerens sikkerhet), • er kjent med sikkerhetsreglene som gjelder på stedet. - Ved montering/bruk av sikringssystemet må de relevante HMS-forskriftene

    (f.eks. arbeid på tak) overholdes. - Det må finnes en plan som ved redningsaksjoner tar hensyn til alle mulige

    nødstilfeller. - Før arbeidet begynner, må de treffes tiltak slik at ingen gjenstander kan falle ned

    fra arbeidsstedet. Området under arbeidsstedet (fortau, osv.) må sperres av. - Sikringssystemet skal planlegges, monteres og brukes slik at det ved korrekt

    bruk av personlig verneutstyr ikke er mulig å falle ned over kanten (se planleggingsdokumenter på www.innotech.at).

    - Sikkerhetssystemet er underlagt maksimale grenseverdier. Disse finner du på typeskiltet for sikkerhetssystemet og må aldri overskrides.

    - Typeskiltet for sikkerhetssystemet skal plasseres slik at det er godt synlig for brukeren.

    - Ved tilgang til taksikringssystemet skal posisjonene til festeinnretningene dokumenteres med planer (f.eks. skisse av taket sett ovenfra).

    - Etter en fallbelastning må hele sikringssystemet ikke lenger brukes, og det skal kontrolleres av en fag-/sakkyndig (delkomponenter, feste på undergrunnen osv.).

    - Det må ikke foretas endringer på sikringssystemet. - Dersom sikringssystemet overgis til eksterne entreprenører, må forståelse av denne

    bruksanvisningen bekreftes skriftlig. - Dersom sikringssystemet selges i et annet land, må bruksanvisningen stilles

    til rådighet i det aktuelle språket til landet. - De gjeldende miljøvernbestemmelsene for landet må overholdes.

    Det må tas hensyn til de følgende sikkerhetsanvisningene og status for den tekniske utviklingen.

  • 5

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    3 SIKKERHETSANVISNINGER3.2 FOR MONTØRER: FOR SIKKER MONTERING

    3.3 FOR BRUKERE: FOR SIKKER BRUK

    - Alle skruer av rustfritt stål skal før montering smøres inn med egnet smøremiddel (vedlagt: Weicon AntiSeize ASW 10000 eller likeverdig).

    - Rustfritt stål må IKKE komme i kontakt med slipestøv eller stålverktøy. Det fører til dannelse av korrosjon.

    - Montørene må kontrollere at undergrunnen for fastgjøringen til sikringssystemet er egnet. I tvilstilfelle må en bygningsingeniør involveres.

    - Tetningen av taktekkingen må skje forskriftsmessig i henhold til de gjeldende direktivene.

    - I områder med mye snø må sikkerhetssystemet monteres i nærheten av mønet. - Den korrekte fastgjøringen av sikringssystemet på bygningen må dokumenteres

    med skrueprotokoller og bilder av de enkelte monteringssituasjonene.

    - For å sørge for en sikker tilgang eller oppstigning til sikkerhetssystemet må alle nødvendige arbeidssikkerhetsbestemmelser overholdes.

    - Festet på sikkerhetssystemet finner sted med tauglidere (AIO-GLEIT-10, -11, -12, -13 eller -20). Tauglideren skal BARE brukes i forbindelse med originale karabinlåser, original-INNOTECH-ALLinONE horisontal-taustrekning og et personlig sikkerhetsut-styr som samsvarer med EN 361 (fangbelte) og EN 363 (fangsystem).

    - Hvis taustrekningen har blitt montert som fastspenningssystem, må forbindelseselementet stilles inn på en slik måte at et fall er umulig dersom taustrekningen brukes med en tauforkorter.

    - Den nødvendige minimale frie plassen under kanten beregnes på følgende måte: Produsentangivelsen til anvendt personlig verneutstyr inkl. taunedbøyning + kroppsstørrelse + 1 m sikkerhetsavstand.

    - For horisontal bruk skal det kun brukes forbindelsesinnretninger som er egnet for dette formålet og er testet for tilsvarende kantutførelse (skarpe kanter, trapesplate, stålbjelke, betong osv.).

    - Vær oppmerksom på forskriftsmessig bruk av de enkelte elementene inkl. det personlig verneutstyret, ellers er den sikre funksjonen til sikringssystemet IKKE garantert.

    - Ved vindstyrker som er sterkere enn vanlig, skal sikringssystemet IKKE benyttes. - Etter sterk storm skal metall-taksystemet (undergrunn) kontrolleres før

    sikringssystemet brukes videre. - Ved skråe tak må det brukes egnede snø-fanginnretninger for å hindre at snø

    (is, snø) sklir ned. - For barn og gravide skal sikringssystemet IKKE brukes.

  • 6 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    4 BESTANDDELER/MATERIALE

    AIO-ENDER-10: Rustfritt stål AISI 304

    4.2 AIO-KOMPONENTER (IKKE MED I LEVERINGSOMFANGET!)

    AIO-EB-10: Rustfritt stål AISI 304Feste av endelås

    AIO-EB-11: Rustfritt stål AISI 304Feste av endelåsUndergrunn: Fasader

    AIO-EB-12: Rustfritt stål AISI 304Feste av endelåsUndergrunn: Fasader

    AIO-EB-15: Rustfritt stål AISI 304Vinkelspennelement

    4 BESTANDDELER/MATERIALE4.1 BESTANDDELER

    Bruksanvisning

    Typeskilt

    AIO-TAU-30: Rustfritt stål AISI 316

    LES

    BRUK

    SANV

    ISNI

    NGEN

    FØR

    BRUK

    T Y

    P E

    S K

    I L T

    MAKS

    . ANT

    ALL B

    RUKE

    RE

    FALL

    DEMP

    ER

    MIN.

    LEDI

    G PL

    ASS

    UNDE

    R FA

    LLST

    EDET

    BERE

    GNES

    BASI

    S AV

    :

    PROD

    USEN

    TENS

    SPE

    SIFI

    KASJ

    ON FO

    R BR

    UKT

    PVU

    + TA

    UAVB

    ØYNI

    NG +

    KRO

    PPST

    ØRRE

    LSE

    + 1

    m

    INST

    ALLA

    SJON

    SDAT

    O

    DATO

    FOR

    NEST

    E

    ÅRLI

    GE K

    ONTR

    OLL

    4

    JA

    INST

    ALLE

    RT A

    V

    HORI

    SONT

    ALT

    TAUS

    YSTE

    M

    EN79

    5:20

    12 T

    YP C

    XXXX

    XXXX

    XXXX

    AALLLLii

    nnOONNEE

    AIO

    TYP-

    20-

    -

    NOB-

    BETE

    GNEL

    SE:

    TAUA

    NLEG

    G-nr

    .:

  • 7

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    4 BESTANDDELER/MATERIALEAIO-SZH-10: Rustfritt stål AISI 304Mellomholdere for tau, kan overkjøres

    AIO-SZH-11: Rustfritt stål AISI 304Mellomholdere for tau, kan overkjøresUndergrunn: Fasader

    AIO-EDLE-11: Rustfritt stål AISI 304Hjørne-gjennomløpselement 45°, kan overkjøresBruk: Innvendige hjørnekonstruksjoner

    AIO-EDLE-12: Rustfritt stål AISI 304Hjørne-gjennomløpselement 90°, kan overkjøresBruk: Innvendige- og utvendige hjørnekonstruksjoner eller systemer i høydenUndergrunn: Fasader

    AIO-EDLE-14: Rustfritt stål AISI 304Hjørne-gjennomløpselement 90°- kan ikke overkjøresBruk: Innvendige hjørnekonstruksjoner

    AIO-EDLE-13: Rustfritt stål AISI 304Hjørne-gjennomløpselement 90°- kan overkjøresBruk: Innvendige- og utvendige hjørnekonstruksjoner eller systemer i høydenUndergrunn: Fasader

    AIO-EDLE-16-1: Rustfritt stål AISI 316Skjøterør rettBruk: Innvendige- og utvendige hjørnekonstruksjoner eller systemer i høyden

  • 8 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    4 BESTANDDELER/MATERIALE

    AIO-EDLE-17: Rustfritt stål AISI 304Holdebøyle - nedsunket på begge siderBruk: Innvendige- og utvendige hjørnekonstruksjoner eller systemer i høyden

    AIO-EDLE-18: Rustfritt stål AISI 304Holdebøyle - nedsunket på én sideBruk: Innvendige- og utvendige hjørnekonstruksjoner eller systemer i høyden

    AIO-EDLE-19: Rustfritt stål AISI 304Holdebøyle - maks. vinkel 45°Bruk: Innvendige- og utvendige hjørnekonstruksjoner eller systemer i høyden

    AIO-EDLE-50: Rustfritt stål AISI 304Hjørne-gjennomløpselement 90°, kan overkjøresBruk: Innvendige- og utvendige hjørnekonstruksjoner eller systemer i høyden

    AIO-EDLE-16-90: Rustfritt stål AISI 316Skjøterør 90°Bruk: Innvendige- og utvendige hjørnekonstruksjoner eller systemer i høyden

  • 9

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    4 BESTANDDELER/MATERIALE4.3 FRIGJORTE GLIDERE (IKKE MED I LEVERINGSOMFANGET!)

    INNOTECH-GLIDERE (f.eks. AIO-GLEIT-10, 11, 12, 13, 20) er del av INNOTECH „ALLinONE‟ horisontale tausikringssystem og utmerker seg gjennom et motstandsfritt gjennomløp langsmed tauet av rustfritt stål og tjener som bevegelig festepunkt for 1 person.

    INNOTECH «AIO-GLIDERE» må bare brukes sammen med INNOTECH- original-karabinlås, INNOTECH-tau av rustfritt stål og et personlig verneutstyr (fangbelte ifølge EN 361).

    AIO-GLEIT-10-tauglidere: Rustfritt stål AISI 316Avtagbare, og vil også gli i kurver

    AIO-GLEIT-11-trinseglidere: Rustfritt stål AISI 304Ikke avtagbare og vil ikke gli i kurver

    AIO-GLEIT-12-trinse-kurvetauglidere: Rustfritt stål AISI 304Ikke avtagbare og vil gli i kurver

    AIO-GLEIT-13-tauglidere: Rustfritt stål AISI 316Ikke avtagbare og vil gli i kurver

    AIO-GLEIT-20-tauglidere: Rustfritt stål AISI 304Avtagbare, og vil også gli i kurver

  • 10 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    INNOTECH «ALLinONE» har blitt utviklet som tausikringsystem til sikring av personer og er egnet for følgende fallsikringssystemer iht. EN 363:2008:

    - Sikkerhetssystemer - Fangsystemer - Bergingssystem

    Overhold produsentens angivelser for det personlig verneutstyret som benyttes.

    5 PRODUKTKOMPATIBILITET/GODKJENNING

    LIVSFARE ved feil anvendelse. - INNOTECH « ALLinONE» MÅ KUN benyttes til personsikring. - HEKT ALDRI last på «ALLinONE», som IKKE er uttrykkelig godkjent i

    denne bruksanvisningen.

    INNOTECH «ALLinONE» har blitt testet og sertifisert ifølge EN 795:2012 TYPE C og E.

    Det utpekte kontrollorganet som er informert ved typegodkjenningen: DEKRA Testing and Certification GmbH, Dinnendahlstraße 9, D-44809 Bochum

    Det utpekte kontrollorganet som er informert ved typegodkjenningen:TÜV Austria Services GmbH, Deutschstrasse 10, A - 1230 Wien / Østerrike

    Ved det tyske bygnigsinspektoratets sertifisering iht. nasjonale byggevedtekter, utpekt kontrollorgan:Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt), Kolonnenstraße 30 B, D-10829 Berlin, Z-14.9-792

    Høyeste antall personer som kan festes er angitt på typeskiltet.

    FARE

  • 11

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    6.1 DET SKAL KONTROLLERES FØR HVER BRUK

    6 KONTROLL

    Kontrollintervallene finner du i kontrollprotokollen.

    Dersom det er tvil angående den sikre funksjonen til sikringssystemet, må dette IKKE lengre benyttes og kontrolleres av en fag-/sakkyndig (skriftlig dokumentasjon). Eventuelt må produktet erstattes.

    6.2 KONTROLLERE ÅRLIG

    Få INNOTECH «ALLinONE» kontrollert minst en gang i året av en fag-/sakkyndig person som er kjent med sikringssystemet. Brukerens sikkerhet er avhengig av utrustningens effektivitet og holdbarhet.

    Avhengig av bruksintensiteten og omgivelsene kan det være nødvendig med kortere kontrollintervaller (f.eks. korrosiv atmosfære, osv.).

    Kontrollen ved den fag-/sakkyndige skal dokumenteres i bruksanvisningen og oppbevares med bruksanvisningen.

    LIVSFARE ved skader på INNOTECH « ALLinONE». - INNOTECH «ALLinONE» må være i en feilfri tilstand. - INNOTECH «ALLinONE» MÅ IKKE lenger benyttes dersom

    • skader eller slitasjer er synlige på bestanddeler, • andre mangler har blitt konstatert

    (løse skrueforbindelser, deformasjoner, korrosjon, slitasje,...), • utstyret har vært utsatt for en belastning gjennom et fall

    (unntak: Ytelse av førstehjelp), (kontroll av tauforspenning INNOTECH «AIO-ENDS-10» og kontroll av indikatorklemmen!),

    • produktidentifikasjonen er uleselige.

    Gjennomfør en visuell kontroll av INNOTECH « ALLinONE» hver gang før bruk for synlige mangle.

    La egnetheten for innsats kontrolleres for det samlede sikringssystemet ved hjelp av overtagelsesprotokoll og kontrollprotokoll.

    6.3 KONTROLL AV FALLBELTER OG FORBINDELSESELEMENTER

    Fallbelter og forbindelseselementer skal kontrolleres i samsvar med bruksanvisningene.

    FARE

  • 12 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    7 GARANTIGarantitiden ved produksjonsfeil på alle komponenter (ved normale innsats forhold) er 2 år fra innkjøpsdato. Fristen forkortes ved bruken i korrosive atmosfærer.I tilfelle belastning (fall, snølast, osv.) bortfaller garantien for de komponentene som ble konsipert energiabsorberende eller som deformeres.

    For montering av systemet og for komponenter som har blitt planlagt og installert på ansvar av fag- og sakkyndige monteringsbedrifter, overtar INNOTECH hverken ansvar eller garanti ved ufagmessig utført montering.

  • 13

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    LES BRUKSANVISNINGENFØR BRUK

    T Y P E S K I L T

    MAKS. ANTALL BRUKERE

    FALLDEMPER

    MIN. LEDIG PLASS UNDER FALLSTEDETBEREGNES PÅ BASIS AV:

    PRODUSENTENS SPESIFIKASJON FOR BRUKTPVU + TAUAVBØYNING + KROPPSTØRRELSE + 1 m

    INSTALLASJONSDATO

    DATO FOR NESTEÅRLIGE KONTROLL

    4

    JA

    INSTALLERT AV

    HORISONTALT TAUSYSTEMEN795:2012 TYP C

    XXXX XXXX XXXX

    AALLLLiinnOONNEE

    AIO TYP-20-- NO B-

    BETEGNELSE:

    TAUANLEGG-nr.:

    8 TEGN OG MARKERINGER8.1 INNOTECH «ALLINONE» SOM SYSTEM TYPE C

    A) Navn eller logo til produsenten/forhandleren: INNOTECHB) Typebetegnelse: ALLinONEC) Tegn som indikerer at bruksanvisningen må følges: D) Maksimalt antall personer som kan festes: 4 (inklusive 1 person for førstehjelpstiltak)E) Den respektive standardens nummer: EN 795:2012 TYPE CF) Betegnelse: Tauanlegg-nr.:G) Falldemper: JAH) Installasjonsdato: Installasjonsår: ýI) Dato for neste årlige kontroll: Dato for neste årlige kontrollJ) Navn og adresse til monteringsbedriften: Installert av

    A B

    C

    E

    F

    DG

    HI J

  • 14 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    8 TEGN OG MARKERINGER8.2 INNOTECH «ALLINONE» SOM SYSTEM TYPE C OG E

    A) Navn eller logo til produsenten/forhandleren: INNOTECHB) Typebetegnelse: ALLinONEC) Tegn som indikerer at bruksanvisningen må følges: D) Maksimalt antall personer som kan festes: 2 (inklusive 1 person for førstehjelpstiltak)E) Den respektive standardens nummer: EN 795:2012 TYPE C og EF) Betegnelse: Tauanlegg-nr.:G) Falldemper: JAH) Installasjonsdato: Installasjonsår: ýI) Dato for neste årlige kontroll: Dato for neste årlige kontrollJ) Navn og adresse til monteringsbedriften: Installert av

    LES BRUKSANVISNINGENFØR BRUK

    T Y P E S K I L T

    MAKS. ANTALL BRUKERE

    FALLDEMPER

    MIN. LEDIG PLASS UNDER FALLSTEDETBEREGNES PÅ BASIS AV:

    PRODUSENTENS SPESIFIKASJON FOR BRUKTPVU + TAUAVBØYNING + KROPPSTØRRELSE + 1 m

    INSTALLASJONSDATO

    DATO FOR NESTEÅRLIGE KONTROLL

    2

    JA

    INSTALLERT AV

    HORISONTALT TAUSYSTEM

    XXXX XXXX XXXX

    AALLLLiinnOONNEE

    AIO TYP-2 -- 1 NO B-

    BETEGNELSE:

    TAUANLEGG-nr.:

    EN795:2012 TYP C2012 TYP EEN795:

    VED FROST ELLER FROSTFARE ERBRUKEN INNSKRENKET!

    LES VARIO-PRODUKTBESKRIVELSEN.

    A B

    C

    F

    E

    DG

    HI J

  • 15

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    VOR BENUTZUNGVERWENDUNGSANLEITUNG LESEN

    T Y P E N S C H I L D

    MAX. BENUTZERANZAHL

    FALLDÄMPFER

    MIN. FREIRAUM UNTER DER ABSTURZSTELLEERRECHNET SICH AUS:

    HERSTELLERANGABE DER VERWENDETEN PSA +SEILAUSLENKUNG + KÖRPERGRÖSSE + 1m

    INSTALLATIONSDATUM

    DATUM DER NÄCHSTENJÄHRLICHEN ÜBERPRÜFUNG

    3

    JA

    INSTALLIERT DURCH

    HORIZONTAL - SEILSYSTEM

    XXXX XXXX XXXX

    AALLLLiinnOONNEE

    AIO TYP-20 -- -DIBt CDE-

    BEZEICHNUNG:

    SEILANLAGE-Nr:

    Z-14.9-792

    KARLSRUHER INSTITUT FÜR TECHNOLOGIE

    FÜR STAHL, HOLZ, & STEINEVERSUCHSANSTALT

    WWW.VERSUCHSANSTALT.DE

    8.3 INNOTECH „ALLINONE" DIBT

    A B

    C

    E

    F

    DG

    H

    I J

    8 TEGN OG MARKERINGER

    A) Navn eller logo til produsenten/forhandleren: INNOTECHB) Typebetegnelse: ALLinONEC) Tegn som indikerer at bruksanvisningen må følges: D) Maksimalt antall personer som kan festes: 3 (inklusive 1 person for førstehjelpstiltak)E) DIBT-sertifisert: samsvarstegnF) Betegnelse: Tauanlegg-nr.:G) Falldemper: JAH) Installasjonsdato: Installasjonsår: ýI) Dato for neste årlige kontroll: Dato for neste årlige kontrollJ) Navn og adresse til monteringsbedriften: Installert av

  • 16 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    9 MONTERINGSANVISNINGFest det respektive typeskiltet ved hver inngang til systemet.

    Støttesystemer: L = max. 15 m maks. taunedbøyning = 2,85 m (STA-10-600)

    Overhold instruksene i de relevante bruksanvisningene.

    Fasadesystemer: L = max. 7,5 m (Anbefaling)Maks. taunedbøyning = 0,75 m

    Ekstra pålagt last: L = max. 10 mMaks. taunedbøyning = 3,5 m (Ved forskyvning av VARIO)

    Beregningsgrunnlag/belastningstabeller - www.innotech.at

    LL

    L

    L

    L

    L

    L

    LL

    DIBt: + SHOCK-11maks. taunedbøyning = 3,3 m (STA-10-600)

    DIBt:+ SHOCK-11maks. taunedbøyning = 1,5 m

  • 17

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    10 NEDFALLSHØYDEHold forbindelseselementene så korte som mulig. Vær oppmerksom på fallhøyden!Ved lavere fallhøyder (soltak, balkonger etc.) må det personlige verneutstyret tilpasses tilsvarende. Til dette må holde- eller sikkerhetssystemene brukes ifølge relevante stan-darder eller bestemmelser for arbeidervern.

    Sikkerhetssystem ifølge EN 363Ved sikkerhetssystemer skal et fritt fall forhindres. Gjennom korrekt bruk av sikringssystemet og ved bruk av egnede forbindelseselementer eller tauforkortere skal en person slett ikke komme i den situasjonen som et fritt fall utgjør. Enhver person som utfører aktiviteter i områder der det er fare for å falle, må selv sørge for at det personlige verneutstyret som brukes samsvarer med krevde standarder og at forbindelsen til festesystemet holdes så kort som mulig for slett ikke å komme i de situasjonen som et fritt fall utgjør.

    MerkingDersom det fastlegges delstrekninger som sikkerhetssystem, utføres merkingen med tilleggs-typeskilt som monteres direkte og permanent ved begynnelsen og enden av delstrekningen.

  • 18 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    10 NEDFALLSHØYDE

    Estimat: Total lengde tausikringssystem 100 m og støtteavstander 12 m

    ≥ 2,5 m

    Falldemper maks. ca. 1,50 m

    Iht. tabell 1 1,34 m

    Personens størrelse 1,80 m

    Sikkerhetsavstand 1,00 m

    Minste fallhøyde maks. 5,64 m

    Standhøyde 2,00 m

    Falldemper maks. ca. 1,50 m

    Iht. tabell 1 1,34 m

    Personens størrelse 1,80 m

    Sikkerhetsavstand 1,00 m

    Minste fallhøyde maks. 7,64 m

    10.1 BEREGNING AV MINSTE FALLHØYDER

    Eksempel 1

    Falldemper + Forbindelseselementer/ høydesikringsutstyr/ forskyvning på kroppen (0,5-2 m)

    Utvidelse delsikringssystem iht. tabell ~ 0,5 - 2,5 m

    Sikkerhetsavstand 1 m

    Eksempel 3

    Standhøyde + forbindelseselementer ~ 2 m

    Falldemper med PSA ~ 1,5 m Høydesikringsutstyr ~ 0,5 m

    Personens kroppsstørrelse ~ 1,8 m

    Utvidelse delsikringssystem iht. tabell ~ 0,5 - 2,5 m

    Sikkerhetsavstand 1 m

    Eksempel 2

    Falldemper med PSA ~ 1,5 m Høydesikringsutstyr ~ 0,5 m

    Personens kroppsstørrelse ~ 1,8 m

    Utvidelse delsikringssystem iht. tabell ~ 0,5 - 2,5 m

    Sikkerhetsavstand 1 m

  • 19

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    11 PLEIE / AVFALLSBEHANDLING

    IKKE kast sikringssystemet i husholdningsavfallet. I henhold til nasjonale bestemmelser samles de brukte delene og gis til miljøvennlig gjenvinning.

    Hold tauet av rustfritt stål fritt for fett, is og snø!Dersom det er svært forurenset, skal tauet av rustfritt stål rengjøres med en klut.

    11.1 PLEIE

    11.2 AVFALLSBEHANDLING

  • 20 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    17 OVERTAGELSESPROTOKOLL12 MAL FOR KOPIERINGOVERTAGELSESPROTOKOLLZ

    OVERTAGELSESPROTOKOLL NR. __ (DEL 1/2)HORISONTALT-TAUSIKRINGSSYSTEM IFØLGE EN 795 TYPE C

    ORDRENUMMER: PROSJEKT:

    OPPDRAGSGIVER: Saksbehandler: Firmaadresse:

    ENTREPRENØR: Saksbehandler: Firmaadresse:

    MONTERING: HORISONTALT-TAUSIKRINGSSYSTEM ifølge EN 795 TYPE CBETEGNELSE: Tauanlegg nr.:

    Saksbehandler: Firmaadresse:

    MONTERING: Festepunkter for det horisontale tausikringssystemetSaksbehandler: Firmaadresse:

    DOKUMENTASJON AV FASTGJØRINGEN/BILDEDOKUMENTASJON

    PRODUKT: Stykk Byggeår/Serienummer: (Typebetegnelse festepunkt)

    MONTERINGUNDERLAG: ______________________________________________________________(f.eks. massivbetong betongkvalitet: C20/25; tre-sperredimensjon; ved blikktak: takprodusent, profil, materiale, platetykkelse, osv.)

    Dato: Standplass:Pluggtype:Feste/limtype

    Settedyb-de: [mm]

    Boremaskin Ø: [mm]

    Tiltrekkings-moment:

    Bilder: (lagringssted)

    mm mm Nm

    FORSKJELLIGE FESTER/FESTEPUNKTER (TYPER, MONTASJEUNDERLAG, SERIENUMRE ETC.) MÅ OPPFØRES EKSTRA!

    PRODUKT: Stykk Byggeår/Serienummer: (Typebetegnelse festepunkt)

    MONTASJEUNDERLAG: ______________________________________________________________(f.eks. massivbetong betongkvalitet: C20/25; tre-sperredimensjon; ved blikktak: takprodusent, profil, materiale, platetykkelse, osv.)

    Dato: Standplass:Pluggtype:Feste/limtype

    Settedyb-de: [mm]

    Boremaskin Ø: [mm]

    Tiltrekkings-moment:

    Bilder: (lagringssted)

    mm mm Nm

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

  • 21

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    FORSKJELLIGE FESTER/FESTEPUNKTER (TYPER, MONTASJEUNDERLAG, SERIENUMRE ETC.) MÅ OPPFØRES EKSTRA!

    PRODUKT: Stykk Byggeår/Serienummer: (Typebetegnelse festepunkt)

    MONTASJEUNDERLAG: ______________________________________________________________(f.eks. massivbetong betongkvalitet: C20/25; tre-sperredimensjon; ved blikktak: takprodusent, profil, materiale, platetykkelse, osv.)

    Dato: Standplass:Pluggtype:Feste/limtype

    Settedyb-de: [mm]

    Boremaskin Ø: [mm]

    Tiltrekkings-moment:

    Bilder: (lagringssted)

    mm mm Nm

    Den undertegnede monteringsbedriften garanterer den forskriftsmessige bearbeidingen (kantavstander, kontroll av underlaget, korrekt rengjøring av borehullene, overholdelse av herdetider, bearbeidingstemperatur og plugg-produsentens retningslinjer).Oppdragstakeren overtar ytelsene til oppdragsgiveren. Bruksanvisningene og dokumentasjoner av befestninger, bildedokumentasjoner og kontrollblader er blitt overlevert oppdragsgiveren (byggherre) og skal stilles til disposisjon for brukeren. Ved tilgang til sikringssystemet skal posisjonene til festeinnretningene dokumenteres av byggeherren med planer (f.eks. skisse av taket sett ovenfra).Den sakkyndige montøren som er kjent med sikkerhetssystemet bekrefter, at monteringsarbeidene er blitt utført fagmessig, i henhold til den aktuelle tekniske utviklingen og tilsvarende bruksanvisningene til produsenten. Den sikkerhetstekniske påliteligheten bekreftes av monteringsbedriften.

    Overlevering av: (f.eks. tauglidere, personlig verneutstyr (PVU), høydesikringssystem (HSS), oppbevaringsskap, etc.)

    Stykk Stykk Stykk Stykk

    Koblet til det eksisterende lynvernsystemet? Ja Nei

    Merknader: _________________________________________________________

    Navn: Oppdragsgiver Montør festepunkter

    Dato, Firmastempel, Underskrift Dato, Firmastempel, Underskrift

    Montør horisontalt tausikringssystem

    Dato, Firmastempel, Underskrift

    17 OVERTAGELSESPROTOKOLL12 MAL FOR KOPIERINGOVERTAGELSESPROTOKOLLOVERTAGELSESPROTOKOLL NR. __ (DEL 2/2)

    HORISONTALT-TAUSIKRINGSSYSTEM IFØLGE EN 795 TYPE C

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

  • 22 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    18 Mal for kopieringMERKNAD SIKRINGSSYSTEM13 MERKNADER SIKRINGSSYSTEMMERKNAD TIL DET EKSISTERENDE SIKRINGSSYSTEMET

    Byggherren skal montere denne anvisningen godt synlig ved tilgang til systemet!

    Bruken skal skje i henhold til status for siste tekniske utvikling og tilsvarende bruksanvisningene.

    Oppbevaringsstedet for bruksanvisningen, kontrollprotokoller, osv. er:

    • Oversiktsplan med festeinnretningens posisjon:

    Marker områder som ikke er bruddsikre (f.eks. takvinduer eller/og vindusrekker)!

    De maksimale grenseverdiene for festeinnretningene finner du i de enkelte bruksanvisningene eller på typeskiltet til sikringssystemet.

    Ved belastning grunnet fall eller grunnet tvil må festeinnretningen omgående tas ut av bruk og sendes til produsenten eller et sakkyndig verksted for kontroll og reparasjon.

    Dette gjelder også ved skader på festemidler.

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

  • 23

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    19 Mal for kopieringKONTROLLPROTOKOLL14 MAL FOR KOPIERINGKONTROLLPROTOKOLL

    ORDRENUMMER: ________________________________________________________

    PROSJEKT: ____________________________________________________________

    PRODUKT: Horisontalt tausikringssystem Tauanlegg nr.

    ÅRLIG SYSTEMKONTROLL GJENNOMFØRT DEN:

    ÅRLIG SYSTEMKONTROLL SENEST:

    OPPDRAGSGIVER: Saksbehandler: Firmaadresse:

    ENTREPRENØR: Saksbehandler: Firmaadresse:

    KONTROLLPUNKT: kontrollert og i orden! KONSTATERTE MANGLER:(Mangelbeskrivelse/Tiltak)

    DOKUMENTASJONER: Bruksanvisning Overtagelsesprotokoll/Dokumentasjon av fastgjøringen/ bildedokumentasjon

    PSA (personlig verneutstyr ) mot fall:Kontroll iht. produsentens spesifikasjoner

    Utløpsdato Årlig tilbakevendende kontroll utført Ikke kontrollert (ingen autorisasjon)TAKTETNING: Ingen skader Ingen korrosjon

    SYNLIGE DELER TIL FESTEPUNKTENE: Ingen deformering Ingen korrosjon Skrueforbindelser sikret Tiltrekkingsmoment for festeskruene Godt festeTAU AV RUSTFRITT STÅL: Visuell kontroll Taukordler ...

    HORISONTALT-TAUSIKRINGSSYSTEM IFØLGE EN 795 TYPE C

    KONTROLLPROTOKOLL NR. ____ (DEL 1/2)

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

  • 24 ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    NO

    19 Mal for kopieringKONTROLLPROTOKOLL14 MAL FOR KOPIERINGKONTROLLPROTOKOLL

    KONTROLLPUNKT: kontrollert og i orden! KONSTATERTE MANGLER:(Mangelbeskrivelse/Tiltak)

    MELLOMHOLDERE FOR TAU: Ingen deformering Sveisesømmer Skrueforbindelser sikretHJØRNEBEFESTNINGER: Ingen deformering Sveisesømmer ...ENDEBEFESTNINGER: Ingen deformering Sveisesømmer ...ENDELÅSER: Kilomslutning Indikatorklemme Tauforspenning 75 til 120 kg Kontroll av sveisepunkter (spaltekorrosjon) ...GLIDER: Type: INNOTECH „AIO-GLEIT-...‟ Skrueforbindelse sikret Glidespalte (se respektiv „AIO-GLEIT-...‟ bruksanvisning) INNOTECH-original-karabinlås (ifølge EN 362) ...INNLEMMING I LYNAVLEDERSYSTEMET: (Iht. Gjeldende forordning om lydavledersystemer):

    Skrueforbindelser sikret Klemmer Ikke kontrollert ...

    Resultat til overtagelsen: Sikringssystemet tilsvarer bruksanvisningen til produsenten og status for siste tekniske utvikling. Den sikkerhetstekniske påliteligheten bekreftes.

    Merknader: _________________________________________________________

    Navn: ________________________ ________________________ Oppdragsgiveren Kontroll: Entreprenør (sakkyndig person som er kjent med sikkerhetssystemet)

    ________________________ ________________________ Dato, Firmastempel, Underskrift Dato, Firmastempel, Underskrift

    HORISONTALT-TAUSIKRINGSSYSTEM IFØLGE EN 795 TYPE C

    KONTROLLPROTOKOLL NR. ____ (DEL 2/2)

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

    KO

    PIER

    ING

    SM

    AL

  • 25

    NO

    ALLinONE / 191218 / www.innotech.at

    15 UTVIKLING OG SALGINNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, A-4656 Kirchham/Østerrike

    www.innotech.at