am i not here,

8
"Am I not here, me … that I'm your mother?" “¿No estoy yo aquí que soy tu Madre?” 315 Walnut Avenue, SSF, CA 94080 Telephone 650-871-8944 www.allsoulsparishssf.org FB: @allsoulsparishssf

Upload: others

Post on 26-Jul-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Am I not here,

"Am I

not here,

me …

that I'm

your mother?"

“¿No estoy

yo aquí

que soy

tu Madre?”

315 Walnut Avenue, SSF, CA 94080 Telephone 650-871-8944

www.allsoulsparishssf.org FB: @allsoulsparishssf

Page 2: Am I not here,

THIRD SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 16, 2018 PAGE 2

.

TELEPHONE TELEFONO

Parish Office/Oficina Parroquial: 650-871-8944

A.S. School/Escuela Parroquial: 650-583-3562

All Souls’ Pre School 650-871-1751 Religious Education /Catecismo: 650-873-5356 All Souls’ Parish Office Fax: 650-871-5806

BAPTISM BAUTISMO We urge that the arrangements be made at least three months in advance. Call parish office from 9am to 4:30pm.

PARISH STAFF EQUIPO PASTORAL Rev. Kazimierz Abrahamczyk, S.V.D., Pastor Email: [email protected]

Rev. Mario Olea, S.V.D. Parochial Vicar Email: [email protected]

Ms. Valeria Guardado, Parish Secretary Email: [email protected]

Ms. Connie Martínez, Parish Secretary

Email: [email protected] Ms. Lourdes Yñiguez, Director, Religious Education Email: [email protected]

SACRAMENT OF RECONCILIATION—RECONCILIACON

Saturday/Sábado: 4:00 pm -5:00 pm

Or on prior appointment with any of our parish priests.

DEVOTIONS: Our Lady of Perpetual Help: Tuesday 5:45 pm

EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT

1st Friday of the Month after 8:00 am Mass

MINISTRY TO THE SICK & HOMEBOUND

Call the parish office for receiving the Anointing for one of your beloved ones who is sick.

MARRIAGE / MATRIMONIO

Call the parish office and bring the required documents to set the wedding date. Ordinarily preparations will take at least six months.

QUINCEAÑERAS The Quinceañera is expected to have received all three Sacraments of initiation. Baptism, Holy Communion and Confirmation. The family is expected to be registered and worship in the Parish. Preparations will take at least six months.

MASSES MISAS:

Saturday/Sábado: 8:00 am, Vigil 5:15 pm, 6:30 pm en Español

Sunday/Domingo: 7:30 am, 9 am, 10:30 am 12:00 Noon en Español and 5:15 pm

Monday: 8 am & 6:30 pm in English Tue,& Thurs: 8 am & 6 pm in English Wed & Fri: 8 am in English & 6 pm in Spanish

Advent Giving Tree—All Souls St. Vincent de Paul

Please accept this invitation to take a tag from the Advent Giving Tree and return it to the tree, at-tached to a gift/gift card before Friday, Dec. 21st. For more information contact Kate Moriarty at 650-438-8423.

Árbol de Regalos para Adviento— San Vicente de Paúl de All Souls

Por favor acepte esta invitación para tomar una etiqueta del Árbol de Adviento y regréselo al árbol, atado a un regalo/tarjeta de regalo antes del Viernes, 21 de Dic.. Para más información contacte a Kate Moriarty al 650-438-8423.

For all Middle and High Schoolers ... Tis the time to be jolly and merry this year,

Come join us for an evening of Holiday cheer! Sunday, December 16th

From 5-7 pm at the School Cafeteria

Para todos los Estudiantes de escuela Intermedia y Secundaria...

Es el momento de estar alegre y feliz este año, Únete a nosotros para una noche de alegría Navideña!

Domingo, 16 de Diciembre De 5-7 pm en la Cafetería de la Escuela

Simbang Gabi (December 15th-23rd) We invite all our parishioners to participate in this rich

Filipino tradition and Religious cultural celebration.

Mass Schedule: Sat., Dec 15th 5:15 pm: Opening & light dinner after Mass Sunday, Dec 16th at 5:15 pm Monday—Friday, Dec 17th—21st at 6 pm Saturday, Dec 22nd at 5:15 pm Sunday, Dec 23rd 5:15 pm: Closing with sumptuous dinner after Mass

We will pray the rosary at 5:30 pm on weeknights (Mon-Fri) and at 4:45 pm on weekends (Saturday—Sunday).

Simbang Gabi (del 15 al 23 de Diciembre) Invitamos a todos nuestros feligreses a participar en esta rica

tradición Filipina y celebración cultural Religiosa. Horario de Misas: Sáb., 15 de Dic 5:15 pm: Apertura y cena ligera después de Misa Domingo, 16 de Dic a las 5:15 pm Lunes — Viernes del 17 al 21 de Diciembre las 6 pm Sábado, 22 de Diciembre a las 5:15 pm Domingo, 23 de Diciembre 5:15 pm Clausura con suntuosa cena después de la Misa

SMALL CHRISTIAN COMMUNITIES SCC are meeting and if you would like to join us and share our faith during this Advent season please contact any one of the following facilitators: Rosa Gomez 650-219-1001 or Patty Sanchez 650-515-9479.

PEQUEÑAS COMUNIDADES CRISTIANAS Las Pequeñas Comunidades se reúnen y si usted desea unirse a nosotros y compartir nuestra fe durante esta temporada de Ad-viento, por favor póngase en contacto con cualquiera de los siguientes facilitadores: Rosa Gómez 650-219-1001, Patty Sán-chez 650-515-9479 o Concha Blanca 650-984-0139.

Page 3: Am I not here,

TERCER DOMINGO DE ADVIENTO 16 DE DICIEMBRE DEL 2018 PÁGINA 3

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Domingo: Tercer Domingo de Adviento; Las Posadas comienzan

Martes: Día Internacional del Emigrante

Viernes: San Pedro Canisio; Invierno

TODAY’S READINGS

First Reading — Your God will sing joyfully be-cause of you, as one sings at festivals (Zephaniah 3:14-18a).

Psalm — Cry out with joy and gladness: for among you is the great and Holy of Israel (Isaiah 12:6).

Second Reading — Rejoice in the Lord always. I shall say it again: rejoice! (Philippians 4:4-7).

Gospel — Whoever who has two cloaks should share with the person who has none. Whoever who has food should do likewise (Luke 3:10-18).

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: Third Sunday of Advent; Las Posadas begins

Tuesday: International Migrants Day

Friday: St. Peter Canisius; Winter begins

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — ¡Canta! ¡Da gritos de júbilo! El Se-ñor tu Dios está entre ustedes y es un poderoso sal-vador (Sofonías 3:14-18a).

Salmo — Grita de alegría porque grade se ha portado contigo el Santo de Israel (Isaías 12).

Segunda lectura — ¡Alégrense! El Señor está cerca. Presenten sus peticiones a Dios (Filipenses 4:4-7).

Evangelio — Juan dice a sus oyentes que compartan sus posesiones con los necesitados (Lucas 3:10-18).

THOUGHT FOR THE WEEK:

REJOICE! Today has traditionally been called “Gaudete Sunday.” The Latin tag is derived from Paul’s appeal in the second reading to “rejoice always in the Lord,” and the Latin Mass text based on that reading. The irony and par-adox of this Christian joy is underlined by the fact that Paul wrote those words in prison. But from there he could see the progress of God’s work. Is it obvious to us? We feel that this is not the time for joy when there is so much suffering and moral evil. It is interesting, then, that the first reading is from the prophet Zephaniah, who is almost exclusively concerned with gloomy visions of Judgment Day. Today the Church selects the only optimistic text in Zeph-aniah, in which the prophet has been touched by the spirit of joy. This, we are assured on all sides, is “the sea-son of joy.” Let us recapture that feeling of joy in our lives and reflect it to those who are joy-less. Copyright © J. S. Paluch Co

PENSAMIENTO DE LA SEMANA:

¡REGOCÍJATE! El día de hoy se le ha llamado tradicional-mente “Domingo Gaudete” o de la “Alegría”. El nombre latino se deriva de la petición de Pedro en la segunda lectura de “alégrense siempre en el Señor”, y del texto de la Misa en latín en el que está basada esta lectura. La ironía y para-doja de esta alegría cristiana se manifiesta en el hecho que Pablo escribió esas palabras en la prisión. Pero desde allí podía ver el progreso de la obra de Dios. ¿Nos parece obvio a nosotros? Sentimos que este no es un tiempo para la alegría cuando hay tanto sufrimiento e inmoralidad. Es intere-sante, entonces, que la primera lectura sea del profeta Sofonías, que está casi exclusivamente preocupado con sombrías visiones del Día del Juicio. Hoy la Iglesia selecciona la única parte optimista de Sofonías, donde el profeta es toca-do por el espíritu del gozo. Esta es, se nos asegura en todas partes, “la temporada de la alegría”. Recuperemos ese espíritu de alegría en nuestra vida y que se refle-je en los que no tienen ese gozo. Copyright © J. S. Paluch Co.

Page 4: Am I not here,

Lord, send out

Your Spirit to us!

New Mass Schedule for the Year 2018

Sunday: 7:30 am, 9 am, 10:30 am, 12 pm Spanish, 5:15 pm Monday: 8 am & 6:30 pm Tuesday: 8 am & 6 pm Bilingual Wednesday: 8 am & 6 pm Spanish Thursday: 8 am & 6 pm Bilingual Friday: 8 am & 6 pm Spanish Saturday: 8 am, 5:15 pm & 6:30 pm Spanish

If language is not noted Mass will be in English. There are no changes to the weekend schedule only to the weekday schedule. Also please note that on the First Friday of eve-ry month the afternoon (6 pm) Mass will be Bilingual.

Preparation Course for Marriage In the first week of December, five couples finished their premarital preparation course (also called Pre-cana) in Spanish and are now arranging the details of their weddings.

Two of them will celebrate their regular wedding in December and January. The other three couples will celebrate together their marriages in a single mass that we usually call Convalidation or Community Wedding on February 16, 2019. The ministries in charge of this formation are Temo & Sonia Alvarado (650) 270-5848) who have belonged to the Family

Ministry of the Archdiocese for more than 20 years. We also have another couple of Formators in our par-ish: Romy & Gerry Agloro - (650) 872-3540 who give the same courses in English.

The topics are varied and extremely useful for cou-ples: our Childhood and the Love of God, Dialogue and Communication, Values and Conflicts, Intimacy and Sexuality, the Sacrament of Marriage, Responsi-ble Parenthood, Contraceptives and Body Theology.

It is very important to contact the parish secretary six or nine months in advance to have enough time to search the necessary documents, fill out the forms and follow the previous preparation. The require-ments are:

• Obtain the Baptism Certificates updated of 2019 in their countries of origin. • Fill out the pre-nuptial questioning. • Bring two freedom witnesses (familiar rela-tives) • Present the Civil Marriage Certificate. • Pay the stipend of $ 500 for regular wedding and $ 100 for validation. The names of the couples who have finished their preparation are: Álvaro de Alba and Marlene Sánchez. Arnulfo Huerta and Stilita Palafox. Yadira Castro and Gerardo Gutiérrez. Ana Verónica Gonzá-lez and Jesús Vázquez. Brenda Enamorado and Rolando Guardado. [email protected]

2018 Virgin Mary Guadalupe Pilgrimage

Once again, our parish had the honor of being on Satur-day, December 8 at 5:00 am, the starting point of the Archdiocesan Guadalupana Pilgrimage that ended at the Cathedral of Santa Maria in San Francisco with a solemn mass presided by Archbishop Salvatore Cordileone at 2:00 p.m. The purpose was to unite ourselves in a single faith, walk and pray for the health of the sick, for immigration reform, for world peace and justice, for our personal intentions, with the intercession of The Queen of the Americas "Our Lady of Guada-lupe”. Pilgrims from all over the Bay Area gathered together to pray, sing and walk on pilgrim-age to hon-or Our Lady of Guadalupe in this year in which was celebrated the 25th anniversary of the procession, and where more than 30,000 pilgrims participated. May the Virgin of Guadalupe help us to build a more fraternal and more just society in the Americas.

16th of December 2018 Page 4

Page 5: Am I not here,

Cruzada Guadalupana de San Francisco

Una vez más, nues-tra parroquia ha te-nido el honor de ser el Sábado 8 de Di-ciembre a las 5:00 am, el punto de par-tida de la peregrina-ción Guadalupana Arquidiocesana que termino en la Cate-dral de Santa María en San Francisco con una misa so-lemne presidida por el Señor Arzobispo Salvatore Cordileone a las 2:00 pm. Nuestro pro-pósito fue unirnos en una sola Fe, Caminar y Orar por la salud de los enfermos, por una reforma mi-gratoria, por la paz y justicia mundial, por nuestras intenciones personales, con la intercesión de La Reina de América “Nuestra Señora de Guadalupe”. Peregrinos de todo el Área de la Bahía se reunieron así para orar, cantar y caminar en peregrinación para honrar a Nuestro Señora de Guadalupe en este año en que se cumplió el 25 aniversario de la procesión, y donde participaron más de 30,000 pe-regrinos. Que la Virgen de Guadalupe nos ayude a construir en las Améri-cas, una socie-dad más fraterna y más humana.

Curso de Preparación Prematrimonial

La primera semana de Diciembre, cinco parejas aca-baron su curso de preparación Prematrimonial (llamado también Precana) y están ultimando los deta-lles de sus bodas.

Dos de ellos celebraran su Boda nupcial regular en Diciembre y Enero. Las otras tres parejas restantes celebraran juntas la regularización de sus matrimonios en una única misa que solemos denominar Convalida-ción o Boda comunitaria el 16 de Febrero próximo.

Los responsables de esta formación son Temo & So-nia Alvarado (650) 270-5848) que pertenecen desde hace más de 20 años a la Pastoral Familiar de la Ar-quidiócesis. También disponemos en nuestra parro-quia de otra pareja de Formadores: Romy & Gerry Agloro – Home (650) 872-3540 que dan los mismos cursos en Ingles.

Los temas son variados y sumamente útiles para las parejas: nuestra Infancia y el Amor de Dios, Dialogo y Comunicación, Valores y Conflictos, la Intimidad y Se-xualidad, el Sacramento del Matrimonio, Paternidad Responsable, Anticonceptivos y la Teología del Cuer-po. Es muy importante contactar a la secretaria pa-rroquial con seis o nueve meses de anticipación para tener tiempo suficiente para buscar los documentos necesarios, llenar los formularios necesarios y seguir la preparación previa. Los requisitos son: • Obtener los Certificados de Bautismos actualizados del 2019 en sus países de origen. • Llenar el interrogatorio prenupcial. • Traer dos testigos de libertad (familiares cono-cidos) • Presentar el Certificado de Matrimonio Civil. • Pagar el estipendio de $ 500 por Boda regular y $ 100 por Convalidación. Los nombres de las pare-jas que han acabado su preparación son: Álvaro de Alba y Marlene Sánchez. Arnulfo Huerta y Estilita Pa-lafox. Yadira Castro y Gerardo Gutiérrez. Ana Veróni-ca González y Jesús Vázquez. Brenda Enamorado y Rolando Guardado. [email protected]

16 de Diciembre 2018 Página 5

Page 6: Am I not here,

Welcome to All Souls Parish

If you worship with us each week, and if you have not yet registered in our parish, please fill out this form and help us to welcome you to become an official member of our parish. Name:__________________________________ Address_________________________________ City ____________________________________ Telephone Number: ____________________ Email: _________________________________

Bienvenidos a la Parroquia All Souls

Si asiste a nuestros servicios litúrgicos cada semana, y si todavía no se ha registrado con nosotros, le pe-dimos que llene esta forma y nos ayude a recibirlo oficialmente como miembro de nuestra parroquia! Bienvenido!

Nombre:______________________________ Dirección _____________________________

Número Telefónico:_____________________ E-mail:______________________________________

P C

Would you consider praying and sup-porting our parishioners who are sick: May Jesus heal them, be their source of strength and comfort in this time of dis-tress and that they may recover soon.

Roberto Salinas, Jacoba Perez, Graciela Guerrero, Elinor Warren, Alondra Vergara, Sol Santos, Donna Aagaard, Mercedes Cordero, Fernando Cordero, Josefina Baldocchi, Esperanza Sandoval, Luz María Arellano, Luz Guadalupe Arellano, Shirley Hoch-Braschi, Margaret O’Leary, Esperanza Sandoval, Thelma Dito, Jesús Cruz, Juana Ríos, Lily Cárdenas, Dr. Ned Cárdenas, Evangelina Navarro, Hilda Avila, Delia Zapata and Leticia Hernandez.

16th of December 2018 Page 6

Immaculate Conception Virgin Mary: Dec. 8, ’18

$ 819.31

WEEKEND COLLECTIONS: Dec. 9, 2018

Sunday Collection: $ 5,788.53

Retirement for Religious: $ 2,111.89

We give to the Lord the best from what we have received from Him. Please do not forget our week-

ly offering to the Parish.

Our generous giving to the Parish of All Souls, makes the timely paying of the bills & various par-

ish ministries possible.

Thank you for your support!

2018 ARCHDIOCESAN ANNUAL APPEAL SUMMARY

Our annual assessment for 2018 is $ 67,924.

As of date we have received $ 57,570 which is 84.76% of our campaign

goal.

The balance we owe is $ 10,353 (15.24%). With your generosity and willing cooperation we will make it easily to the goal.

Thank You!!!

APELACION ANUAL ARQUIDIOCESANA 2018

Nuestra evaluación anual para el 2018 es $ 67,924.

Hasta la fecha hemos recibido $ 57,570 que es 84.76% de nuestra meta.

El balance que debemos es $ 10,353. Con su generosidad y voluntad de cooperación alcan-zaremos esta meta fácilmente.

¡Muchas Gracias!

POINSETTIAS FOR CHRISTMAS !!! We decorate the sanctuary of our Church with poinsettias for Christmas Eve and Day. We look forward to your help to make the sanctuary beau-tiful for Christmas. Please bring them to the Church by the morning of December 24th. Thank You!!!

Nochebuenas para la Navidad!!! Decoramos el santuario de nuestra Iglesia con Nochebue-nas para la Navidad. Estamos deseando su ayuda para ha-cer el santuario hermoso para la Navidad. Por favor tráiga-las a la Iglesia por la mañana del 24 de Diciembre.

Gracias!!!

CLEANING OF OUR CHURCH Our Church General Cleanup Day, will be Saturday De-cember 22nd at 9 am. Bring your dust mops, brooms, dust pans and cloths. Confirmation students are welcomed as well as anyone willing to help. Report to Rosa Gomez upon arrival.

Lets prepare God’s house for the birthday of Jesus!

LIMPIEZA DE NUESTRA IGLESIA

La Limpieza General de nuestra Iglesia será el día, Sá-bado 22 de Diciembre a las 9 am. Traiga sus trapos de limpieza, escobas y recogedores. Los estudiantes de confirmación son bienvenidos, así como cualquier perso-na dispuesta a ayudar. Informe a Rosa Gómez su llega-da.

¡Hay que preparar la casa de Dios para el cumpleaños de Jesús!

Page 7: Am I not here,

Stewardship: A Call to Discipleship

Third Sunday of Advent

“Have no anxiety at all, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving,

make your requests known to God.” Philippians 4:6

St. Paul reminds us that our God is an abundant God, the ultimate giver of gifts. He promises to give us all that we need. When we trust that God will take care of us, it is eas-ier for us to share what we have been given.

Corresponsabilidad: Un llamado al Discipulado

Segundo Domingo de Adviento

"No sean ansiosos, sino que en todo, mediante la oración y la petición, con acción de gracias, hagan conocer sus peti-

ciones a Dios" Filipenses 4: 6

San Pablo nos recuerda que nuestro Dios es un Dios abun-dante, el máximo dador de dones. Él promete darnos todo lo que necesitamos. Cuando confiamos en que Dios nos va a cuidar, es más fácil compartir lo que se nos ha dado.

16th of December 2018 Page 7

SAT 12/15

8:00 am KA 5:15 pm KA 6:30 pm MO

†Carmelo Fernando & Dec Mem of Fam Simbang Gabi Mass—Opening †Guadalupe Gómez

SUN 12/16

7:30 am KA 9:00 am MO 10:30 am KA 12:00 pm MO 5:15 pm KA

†Pierina and Cesare Mezzetta Costa and Antonazzi Family The Intentions of the Parish †Armando García: Gpe. Fernández; José y Rosario Molina Simbang Gabi Mass

MON 12/17

8:00 am KA 6:00 pm MO

All the Sebian Souls Simbang Gabi Mass

TUE 12/18

8:00 am MO 6:00 pm KA

†Tomas Berdugo and Leonor Reyes Simbang Gabi Mass

WED 12/19

8:00 am KA 6:00 pm MO

Arnoldo Diaz (Birthday) Simbang Gabi Mass

THU 12/20

8:00 am MO 6:00 pm KA

†Theresa and Fred J. Lautze Simbang Gabi Mass

FRI 12/21

8:00 am KA 6:00 pm MO

Refugio and Luz Maria Ramirez Simbang Gabi Mass

SAT 12/22

8:00 am MO 5:15 pm MO 6:30 pm KA

Robert Dunn and Family Simbang Gabi Mass †Tomas Perez Perez

SUN 12/23

7:30 am MO 9:00 am KA 10:30 am MO 12:00 pm KA 5:15 pm MO

†Rosalina y Aquilino Sanchez & Dec Fam †Felipe y Maria Lomeli The Intentions of the Parish Gloria Bety Chavez Simbang Gabi Mass

This Week at a Glance: December 9—16, 2018

SUN 12/16

9:00 am 10:00 am 10:30 am 5:00 pm 6:30 pm

Religious Ed Family Mass RICA Bilingual Sunday School Youth Group Event Posadas

Church Youth Rm Kinder Rm Cafeteria Hall/Church

MON 12/17

4:00 pm 6:30 pm 7:00 pm

Rel Ed:1st Communion Class Rel Ed: Confirm Class Posadas

School School Hall/Church

TUE 12/18

6:00 pm 7:00 pm

Choir Rehearsal: English Posadas

Youth Rm Hall/Church

WED 12/19

4:45 pm 7:00 pm

School Christmas Program Posadas

Church Hall/Church

THU 12/20

7:00 pm

Posadas Hall/Church

SAT 12/22

9:00 am 4:00 pm 7:30 pm

Cleaning of the Church Confession/ Confesiones Posadas

Church Church Hall/Church

SUN 12/23

10:00 am 10:30 am 6:00 pm 6:30 pm

RICA Bilingual Sunday School Simbang Gabi Dinner Posadas

Youth Rm Kinder Rm Cafeteria Hall/Church

FRI 12/21

5:00 pm 7:00 pm

Bingo Posadas

Parish Hall Church

CHRISTMAS POSADAS

The Posadas will begin Sunday, Dec. 16th and go on thru Sunday , Dec. 23rd.

The Posadas will be held in the church at 7:00 pm with the exception of Satur-day, 22nd at 7:30 pm and Sunday, De-cember 16th & 23rd at 6:30 pm due to our weekend masses.

LAS POSADAS NAVIDEÑAS

Serán del 16 al 23 de Diciembre a las 7pm

Con excepción del Sábado 22 de Dic. que será a las 7:30 pm y Domingo 16 y 23 de Dic. que será a las 6:30 pm.

Las Posadas son una representación de cuando San José y la Virgen María andaban buscando posada en Belén antes del nacimiento del Niño Jesús.

Invitamos muy especialmente a los niños, ya que ten-drémos piñatas, dulces y mucha diversión.

Monday, 24th of December; Christmas Vigil Program: 5:15 pm Children’s Mass in English 6:30 pm Mass is Spanish 9:00 pm Solemn Mass in English

Tuesday, 25th of December; Christmas Day Masses: Masses will be as follows: 8:00 am in English 10:00 am in English 12:00 pm in Spanish

Lunes, 24 de Diciembre; Programa de Vigilia Navideña: 5:15 pm Misa con los Niños en Inglés 6:30 pm Misa en Español 9:00 pm Misa Solemne en Inglés

Martes, 25 de Diciembre; Misas del Día de Navidad

Los horarios de las Misas son: 8:00 am en Inglés 10:00 am en Inglés 12:00 pm en Español

Page 8: Am I not here,

INFORMATION PAGE Church Name and Address: All Souls Church #919122 315 Walnut Ave. South San Francisco, CA 94080 Phone: 650-871-8944 Contact Person: Valeria Guardado Email Address: [email protected] Software: Microsoft Office Publisher 2013 Transmission Time: Tuesday, December 11, 2018 @ 2:30 pm Sunday Date of Publication: December 16, 2018 Number of Pages Sent: 1 through 8 Special Instructions: