‘māku anō e hanga t ōku nei...
TRANSCRIPT
-
‘Māku anō e hanga tōku nei whare’Waana Watene
-
Acknowledgements• Doctor Rangi Matamua• Matua Tame Pokaia • Matua Rahui Papa • Whaea Tama Te Ora Kepa
-
Purpose of Study
To examine 4 key events that shaped the leadership style of ‘Tūkāroto Matutaera Potatau Te Wherowhero Tawhiao
To explore how the learnings from these experiences and his leadership qualities can be transferred into my own leadership practice
-
1. Te Kingitanga
Potatau Te Wherowhero Tawhiao
-
2. Invasion of Waikato
-
3. Raupatu/Land Confiscations
-
4. Life in Maniapoto
-
“Māku anō e hanga tōku nei whare,
ko ngā whare pou ō roto, he māhoe, he patatē
ko te tāhuhu he hīnau.
Me whakatupu ki te hua o te rengarenga
me whakapakari ki te hua o te kawariki”
Kīngi Tawhiao
(Waikato-Tainui Raupatu Lands Trust, 2011, p. 4).
Tongikura
-
Key Learnings Rangiriri – courage, heroic bravery, and
determination Maniapoto – realisation that his people were
suffering. Created statements of self-determination‘Māku anō e hanga tōku nei whare’, to uplift hispeople
Survival - physical, mental, spiritual, emotional, cultural, social and political
Resilience, perseverance, selflessness
-
Leadership of Tawhiao
Te Kīngitanga Rebuild and repair a displaced, broken people Tongikura; statements of self-determination Values - aroha, manaaki, humility, tautoko, awhi,
rangimārie and peace Pacifist Visionary Prophet Advocacy for social justice issues including the rights of
his people – land confiscations
-
Leadership of Tawhiao ‘Te Hōkioi’ Newspaper ‘Te Pēkē o Aotearoa’ Created Te Kauhanganui
parliament Formed the Land League
between Waikato and Taranaki
Poukai, (Te Puna kai) –‘pooling of resources’
-
Fairness andsocial justice
Ōrite
Collaborative partnerships
Mahitahi
Respectmana
Accountability and
responsibility Caring, sharing Manaakitanga
Whanaungatanga relationships
Diversity and difference
Honesty, integrity,
tika, pono
Peace, goodwill
Rangimārie MaungārongoUnity
Kotahitanga My Leadership
-
Te Kīngitanga – 157 years later…
‘Māku anō e hanga tōku nei whare’