«Создание электронного англо русского...

Post on 24-May-2020

36 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Краевой семинар«Языковое образование

в контексте ФГОС: практика, технологии, инновации»

ноябрь 2017

Малыш Наталья Валерьевна –учитель английского языка МБОУ СОШ №6 ст.СтаровеличковскаяКалининский район Краснодарский край

«Создание электронного англо-русского словаря»

Инновация.

► Приоритетной целью школьного образования является развитие у учащихся способности учиться самостоятельно при сопровождении учителя-наставника.

► Мы создали дополнительный компонент к УМК «Английский язык в фокусе» (Ю.Е.Ваулина, Дж. Дули)для 5 и 6 классов – электронный англо-русский словарь (для самостоятельной работы в классе и дома).

► Данный словарь является уникальным, т.к. в содержании основных компонентов УМК к предметной линии учебников «Английский в фокусе» (Ю.Е.Ваулина, Дж. Дули) такого компонента нет.

Цель работы:

►Цель работы- создать электронный словарь и доказать, что созданный нами электронный англо-русский словарь поможет ученику правильнее перевести и понять текст на английском языке, чем онлайн-словари, уже существующие в сети Интернет.

Задачи работы:

► 1) изучить, кто занимался этой проблемой до нашего исследования;

► 2) изучить, какие онлайн-словари существуют;

► 3) протестировать качество перевода текста на англ. языке из учебника англ. языка для 5-6 класса с помощью онлайн-словарей;

► 4) создать свой электронный англо-русский словарь;

► 5)протестировать качество перевода текста на англ. языке с помощью созданного нами электронного словаря;

► 6)сравнить качество перевода англ. текста, переведенного с помощью разных онлайн-словарей;

► 5)доказать, что качество перевода англ. текста, который переведен с помощью нашего электронного словаря, будет лучше, чем остальных англо-русских онлайн-словарей.

Объект исследования – англо-русские словари (онлайн и электронный).

Предмет исследования – перевод текста с английского языка на русский.

Методы исследования – поисковый, сравнительный, анкетирование.

Этапы работы:

►1. Изучение теоретических положений по теме проекта.

►2. Создание инновационного продукта (электронного англо-русского словаря)

►3. Внедрение и распространениерезультатов инновационного продукта.

Календарный план реализации:№ этап работы сроки результат

1.

Степень изученности проблемы.

сентябрь

2015

Работа к.ф.н. Маруса Максима Леонидовича «Сравнительный анализ современных онлайн-словарей…»

2.

Разновидности электронных словарей.

октябрь

2015

Список бесплатных электронных

онлайн- словарей

3.

Тестирование качества перевода онлайн-словарей.

окт-нояб

2015

Качество перевода имеет недостатки.

4.

Создание макета электронного словаря для уч-ся 2-6 кл.

дек 2015-

май 2016

Словарная база за 2-6 классы (компьютерный вариант).

5.

Создание электронного англо-русского словаря.

июнь-август

2016

Наполняемость словарными статьями. Создание электронного словаря (QDictionary).

6.

Тестирование качества электронного словаря.(анкетирование среди учащихся 5-6 кл)

сентябрь

2016

Качество перевода удовлетворительное.

7.

Отзывы коллег- педагогов о качестве электронного словаря.

ноябрь

2016

Отзывы положительные.

8.

Дальнейшая апробация электронного словаря.

декабрь 2016

декабрь 2017

Создание электронного словаря приложения к учебникам английского языка «Английский в фокусе» для 5, 6 классов.

Исходные теоретические положения

► Проблемой сравнения современных иностранных онлайн-словарей занимался Максим Леонидович Марус, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и прикладной лингвистики Омского государственного аграрного университета им. П.А. Столыпина» г.Омск.

► В своей работе «Сравнительный анализ современных многоязычных онлайн-словарей на примере словарей Multitran и ABBYY Lingvo Online» ученый-исследователь делает следующие выводы:

Разновидности онлайн-словарей:

1. Multitran2. Cambridge Dictionary3. WooodrHunt

Тестирование онлайн-словарей:Отрывок текста:

(модуль 3а с.47, упр.4)

The house is 100 years old. The tower has got six floors.

There is a reception room on the ground floor. The

bedrooms are on the first, second and the third floors. They have all got their own

bathrooms. The kitchen is on the fourth floor and the living

room is on the fifth floor.

Правильный перевод этого текста такой:

►Дому 100 лет.

►Башня имеет шесть этажей.

► Зал для приёма гостей находиться на первом этаже.

►Спальни на втором, третьем и четвёртом этажах.

►Все они имеют свои собственные ванные комнаты.

►Кухня находиться на пятом этаже и гостиная на шестом.

Онлайн-словарь WooodrHuntперевёл текст так:

Тот дом быть 100 возраст старый. Та башня есть шесть этажей. Имеется приём комната на тот земля этаж. Та спальня быть на тот первый, второй и третий этажи. Они имеют все их собственные ванные комнаты. Та кухня быть на тот четвёртом этаже и живая комната быть на пятом.

Онлайн-словарь Multitran

перевёл текст так:В начало дом бывает 100

возраст прошлое. В начале башня быть обязанным шесть полов. Налицо приём комната на предлог места членов парламента. В начале спальни ар на первом, втором и третьем полы. Они быть в состоянии целый его обладает ванные комнаты. В начале кухня находится на четвёртом полу и средства к существованию комната на пятом полу.

Онлайн-словарь Cambridge Dictionary

перевёл текст так:

► Артикль дом 3л.ед.ч. 100 лет старый. Артикль башня имеет шесть полов. Есть приёмная комната на земля этаж. Артикль спальня 2л.ед.ч. На первом, втором и третьем этаже. Они вспомогательный глагол все от get их свои собственные ванные комнаты. Кухня находится на четвёртом этаже и гостиная на пятом.

Перевод английского текста с помощью

онлайн-словарей:Выводы:

►1) привязанность к Интернету;

► 2) наличие ненужной рекламной информации на странице онлайн-словаря;

► 3) очень обширная словарная статья (большой список переводов слова);

► 4) некорректный перевод, содержащий много речевых и грамматических ошибок, что препятствует пониманию содержания текста.

2 этап работы:

►2. Создание инновационного продукта (электронного англо-русского словаря)

Создание словарной базы для электронного англо-русского словаря (дек 2015- май

2016).► Словарная база за курс 2-4 класс (создавалась

учителем);

► Словарная база за курс 5 класса (создавалась учащимися 5 класса);

► Словарная база за курс 6 класса (создавалась учителем).

В итоге словарь содержит 2500 лексических единиц, что является лексическим минимумом для учащихся 5-6 классов.

Создание собственно электронного англо-русского словаря (июнь 2016 - сентябрь 2016).

► При создании нашего словаря мы использовали программу QDictionary.

► QDictionary – это англо-русский словарь.► Программа использует уникальную

технологию позволяющую переводить слова и словосочетания простым наведением курсора мыши на них.

► Не надо ничего выделять, копировать и вставлять в другое окно. Просто наведите курсор мыши на интересующее Вас слово, и Вы увидите подсказку с его переводом.

► Вы также можете узнать значение слова выбрав его из списка.

► Словарная база словаря содержит более 50.000 слов и выражений.

► Вы можете добавлять свои слова, а также удалять и изменять значения уже существующих слов.

Тестирование электронного англо-русского словаря.

Правильный перевод текста:

► Дому 100 лет. ► Башня имеет шесть

этажей. ► Зал для приёма гостей

находиться на первом этаже.

► Спальни на втором, третьем и четвёртом этажах.

► Все они имеют свои собственные ванные комнаты.

► Кухня находиться на пятом этаже и гостиная на шестом.

Перевод текста с помощью электронного словаря:

Дому 100 год. Башня имеет шесть этажей. Находится зал для приёма

гостей на первом этаже. Спальни на втором, третьем

и четвёртом этажах. Они имеют все свои собственные ванные

комнаты. Кухня на пятом этаже и гостиная на шестом этаже.

3 этап работы:

►3. Внедрение и распространениерезультатов инновационного продукта.

Тестирование электронного словаря.(анкетирование среди учащихся 5-6 классов

МБОУ СОШ №6 ст. СТАРОВЕЛИЧКОВСКОЙ )

Тестирование электронного словаря.(анкетирование среди учащихся 5-6 классов

МБОУ СОШ №6)

Было опрошено 36 учащихся:

17 человек – 5 кл

19 человек – 6 кл

1. Вы пользуетесь электронным словарем по английскому языку?

5 класс

Да

5 класс

Нет

6 класс

Да

6 класс

Нет

94% 6% 84% 16%

2. Как часто вы пользуетесь словарем

в классе или дома?

5 класс

часто

5 класс

редко

5 класс

не пользуюсь

6 класс

часто

6 класс

редко

6 класс

не пользуюсь

51% 48% 1% 52% 46% 2%

3. Вам сложно работать с электронным словарем по английскому языку?

5 класс

нет

5 класс

да

6 класс

нет

6 класс

да

88% 12% 74% 26%

4.Как быстро вы переводите английский текст с помощью электронного словаря?

5 класс

быстро

5 класс

медленно

6 класс

быстро

6 класс

медленно

66% 34% 71% 29%

5.Довольны ли вы качеством перевода текста с помощью электронного словаря?

5 класс

доволен

5 класс

не доволен

6 класс

доволен

6 класс

не доволен

100% 0% 91% 9%

Недостатки Преимущества

►Не все слова;

►Нет произношения;

►Нет озвучивания

► Работает безинтернета;

► простой и быстрый в использовании

Тестирование электронного словаря.(отзывы учителей-коллег МБОУ СОШ №7 х.Бойко-

Понуры и МБОУ СОШ №8 ст.Андревской)

► Рекомендации:

1. Исправить ошибки в некоторых словах;

2. Убрать повторяющиеся слова;

3. Добавить английские ЛЕ, с помощью которых формулируются задания в учебнике и рабочей тетради;

4. Добавить английские ЛЕ из рабочей тетради;

5. Расширить список английских слов из раздела «Географические названия»;

Социальная и методическая значимость проекта.

Планируем продолжить апробацию электронного словаря среди учащихся образовательных организаций Калининского района.

► Конечный результат работы - создать электронный словарь как бесплатное электронное приложение

к основным компонентам УМК «Английский в фокусе»

(Ваулина Ю.Е., Дули Дженни, Подоляко О.Е., Эванс Верджинии) для учащихся 5-6 классов.

Список литературы (теоретическая часть):

► 1.Рахматуллина Светлана Геннадьевна. Возможности. IT-технологий для организации учебного процесса.

http://pedsovet.su/publ/164-1-0-1014

► 2. Психологические особенности подростков 10-12 лет.www.kirov.spb.ru›sc/ppms/images/docs/Infomaciya

► 3.Надежда Сулейманова.Психология воспитания детей 10-13 лет.http://proza.ru

► 4.Онлайн-словари и энциклопедии.(http://dic.academic.ru/).

► 5.Марус Максим Леонидович «Сравнительный анализ современных англоязычных онлайн-словарей на примере на примере словарей Мультитран и ABBYY Lingvo online» //Концепт. – 2014. Спецвыпуск № 01.

http://cyberleninka.ru/article/n/sravnitelnyy-analiz-sovremennyh-mnogoyazychnyh-onlayn-slovarey-na-primere-slovarey-multitran-i-abbyy-lingvo-online.

Список литературы (практическая часть):

► 1.QDictionary. (программа для создания электронного англо-русского словаря).

http://www.softportal.com/software-2905-qdictionary.html

► 2. Учебник «Английский в фокусе» для 5 класса. Ю.Е.Ваулина, Д.Дули, О.Е. Подоляко, Э.Вирджиния. Изд-во «Просвещение» Express Publishing, 2013.

► 3. Учебник «Английский в фокусе» для 6 класса. Ю.Е.Ваулина, Д.Дули, О.Е. Подоляко, Э.Вирджиния. Изд-во «Просвещение» Express Publishing, 2013.

Спасибо за внимание!

Желаю всем

удачи

и

хорошего

настроения!

top related