はじめてみよう! wordpress プラグイン・テーマ翻訳

Post on 12-May-2015

3.374 Views

Category:

Internet

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

WordBench 地域合同企画 春の翻訳&ドキュメンテーションまつりの資料 http://wordbench.org/2014/04/24/translation2014/

TRANSCRIPT

Naoko Takano @ WordBench Tokyo 05/17/2014 | #wbtokyo #wbt2014

はじめてみよう! WordPress プラグイン・テーマ翻訳WordBench

Automattic, Inc グローバライザー WordPress.org 日本語版チームメンバー

http://ja.naoko.cc/ @naokomc

高野直子

翻訳の基本

1.プラグイン・テーマ側で翻訳準備ができているか確認する

2.日本語用 PO ファイルを Poedit で開いて翻訳、保存

1.プラグイン・テーマ側で翻訳準備ができているか確認する

2.日本語用 PO ファイルを Poedit で開いて翻訳、保存これが難関…

翻訳可能か どうかの確認

1.プラグイン・テーマ特有の textdomain が含まれているか?

2. load_plugin_textdomain または load_theme_textdomain 関数があるか?

3. POT ファイルが用意されているか?

http://wpdocs.sourceforge.jp/I18n_for_WordPress_Developers

http://ja.naoko.cc/2014/05/06/worpress-plugin-theme-translation-poedit-pot-creation/

トラブルシューティング

http://wp.me/p10fKh-3Hi

http://ja.naoko.cc/2014/05/07/wordpress-plugin-theme-translation-troubleshooting/

翻訳に便利な リソース

http://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/ja/default/glossary

http://honyaku-matome.dyndns-web.com/

http://mymemory.translated.net/

Best Practices

スタイルガイド・用語集 を活用する

成果を共有する

http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_の翻訳/翻訳ファイルの共有

日本語表現の勉強

gettext を知る

POT ファイルを元に PO ファイルを更新msgmerge --update new.po old.pot

!https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#msgmerge-Invocation

!!

PO ファイル内の不要な文字列を削除 msgattrib --translated --no-fuzzy --no-obsolete

all.po > all-filtered.po!

https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/msgattrib-Invocation.html

既存の翻訳ファイルから別の翻訳ファイルを更新する msgmerge -o output.po translated.po new.po

!http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/msgmerge-Invocation.html

おまけ

http://www.tama200x.com/blog/?p=2260

Thanks!

top related