1 conditions de stockage - · pdf file5 6 pose de menuiserie en rénovation (sur cadre...
Post on 07-Feb-2018
220 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Pour toutes vos menuiseries en ALU- Livret pratique -
1. Conditions de stockage P.2
2. Mise en place P.3
3. Positionnement du cadre dormant P.4
4. Schéma de principe d'une pose en applique (fenêtre) P.5
5. Schéma de principe d'une pose en applique (fenêtre) P.6 6. Pose en rénovation P.7-8-9 7. Après la pose P.10
8. Procédure de remplacement de vitrage sur Coulissant P.11
10. Procédure d'installation de butée P.13
9. Procédure de remplacement de vitrage sur Fixe P.12
11. Colisage quincaillerie "ECOPERF" P.14
12. Procédure de réglage "ECOPERF" P.15
14. Procédure de réglage "VISIO" et "THERMOPERF" P.17
13. Colisage quincaillerie "VISIO" et "THERMOPERF" P.16
15. Poignées Ergonomiques P.18
16. Procédure de réglage Porte d'entrée P.19
17. Procédure de réglage OB P.20
19. Marquage CE P.22
18. Positionnement du centreur butée P.21
20. Déclaration de conformité P.23-24-25-26-27-28
2
Conditions de stockage Pour éviter toute détérioration ou déformation des produits, il est important de les entreposer selon les conditions suivantes :
- Stocker les menuiseries verticalement sans porte à faux, à l‛abri des intempéries et des salissures de chantier.
- Placer dans un lieu sain, sec et ventilé. - Eviter un stockage trop long.
1
3
mm001
mm001 B
Une fois la surface rendue exploitable,appliquer une bande de mousse compressée,enduite de mastic silicone, sur toute la longueurdu rejingot, remonter de 100mm sur le mur.
RISQUES DE DYSFONCTIONNEMENT ET DEFAUT D'ETANCHEITE
Positionner les cales avec un espacement de 500mm sur le rejingotPARFAITEMENT de niveau.
Le non respect de ces consignes aura pour conséquence
un dysfonctionnement permanent de la menuiserie.
ATTENTION
Préparation du rejingot
Avant de commencer tout travaux de pose,
des surfaces d'appuis sur 150mm en périphérie de l'ouverture (A):
La surface doit être propre,
et doit être de niveau.
Contrôle dimensions tableau
A
A
RISQUES DE DYSFONCTIONNEMENT
Si les surfaces d'appui ne remplissent pas toutes ces conditions, demander la réfection de celles-ci à un maçon (A).Le non respect de ces consignes aura pour conséquence
un dysfonctionnement permanent de la menuiserie.
ATTENTION
Mise en place 2
0°
0°90°
90°
3
3 Positionnement du cadre dormant
0°
*
Géométrie:
Présenter et centrer le cadre dormant sur la maçonnerie en appui sur le rejingot
l'équerrage du cadre dormant, l'aplomb du cadre à l'aide d'un niveau
Régler les pattes, laisser un jeu de 5mm nécessaire à l'étancheité entre le dormant et la maçonnerie.
NON NON NON
NON NON OUI
RISQUES DE DEFORMATIONS
torsion ni de déformation du cadre dormant, veillez à bien
Le non respect de ces consignes aura pour conséquence
un dysfonctionnement permanent de la menuiserie.
ATTENTION
EtanchéitéC Glisser le fond de joint dans le jeu de 5mm, celui-ci doit se trouver à 7mm en retrait du cadre
le jeu de 5x7mm préalablement réservé. Ceci assurera l'étanchéité de la menuiserie.
RISQUES DE DEFAUT D'ETANCHEITE
Le cordon de mastic doit IMPERATIVEMENT
être périphérique et inintérrompu.Le non respect de ces consignes aura pour conséquence
un dysfonctionnement permanent de la menuiserie.
ATTENTION
4
Schéma de principe d'une pose en applique (fenêtre et PF)4
5
Pose en neuf dt70Fenêtre et
Porte-Fenêtre Coulissante
Coupe verticale
Enduit
HAUTEUR HORS-TOUT = hauteur tableau + 20mm
HAUTEUR TABLEAU FINI
46
40
Possibilité de seuil encastré
73
2820
85
73
Enduit
Largeur TABLEAU
Largeur HORS-TOUT = largeur tableau + 40mm
Coupe horizontale
4050
5
6
Pose de menuiserie en rénovation (sur cadre existant)
mastic 1ère cat.sur fond de joint
étanchéité entre gros oeuvreet ancien dormant
obligatoire et sécurisée
obturation des trous de drainagedu dormant existant par masticage
extraits du DTU 37.2 (NF P 24-204-1) dont il est impératif de prendre connaissance
Hauteur hors-tout =Hauteur passage - 10mm
Largeur hors-tout = largeur passage -10mm
mastic 1ère cat.sur fond de joint
étanchéité entre gros oeuvreet ancien dormant
obligatoire et sécurisée
Etanchéité entre gros oeuvreet ancien dormant
obligatoire et sécurisée
mastic 1ère cat.sur fond de joint
7
Tasseaux
6 Pose en rénovation
8
ALU
ALU
Sillicone
ALU
ALU
9
Avant la pose et pour plus de précision, consultez le DTU 36.5 sur lequel figurent
toutes les presciptions et règlementationsrelatives à la pose des menuiseries.
Vis top-roc Diamètre 8mm
mastic 1ère cat.sur fond de joint
étanchéité entre gros oeuvreet ancien dormant
obligatoire et sécurisée
10
La mise en oeuvre achevée, le poseur devra contrôler son ouvrage :
Ses caractéristiques d'aplomb, d'horizontalité et le bon fonctionnement de la menuiserie.
La vérification finale concerne le contrôle de l'aspect (alignement des traverses pour les menuiseries à deux vantaux) et du bon fonctionnement
de la menuiserie par une série d'ouvertures/fermetures
7 Après la pose
Lavage avec une épongeimprégnée d'eau savonneuse
Essuyage avec un chiffon doux après rinçage
Aspiration des organes d'ouverture (rails ...)
11
1 Dégonder l’ouvrant concerné et le mettre bien à plat (idéalement sur des tréteaux)
2 Dévisser les 4 vis d’assemblage situées aux 4 angles de l’ouvrant
3 Retirer les montants et les traverses du vitrage en tirant vers l’extérieur (Attention : repérez bien les positions et leurs sens des pièces avant de les retirer)
3 Retirer le joint du vitrage défectueux
4 Sur le nouveau vitrage, mettre le joint en place sur sa périphérie de la même manière que sur le vitrage défectueux
5 Mettre en place les traverses haute et basse autour de l’ouvrant en les enfonçant aumaximum (mettre la traverse haute sur la partie du vitrage où la jonction du joint est réalisé)
6 Mettre en place les montants de par et d’autres dans la même position que sur le vitrage défectueux
7 Visser les 4 vis aux 4 angles de l’ouvrant en s’assurant que le joint ne se
plie pas. Si le joint se plie, démonter les montants
et recommencer à l’étape précédente
8 A l’aide d’un outil en plastique et de forme arrondie, finir d’enfoncer le joint sur la périphérie du vitrage et cela
recto verso
9 Gonder l’ouvrant sur la menuiserie
8 Procédure de remplacement d'un vitrage pour un Coulissant "Visio" ou "Thermoperf"
12
1 A l’aide d’un tournevis plat retirer le joint à bourrer situé en périphérie entre le vitrage et les parcloses de la menuiserie
2 A l’ai de de la pomme de la main, taper les parcloses vers le vitrage afin de les retirer en commençant par les parcloses des montants
3 Une fois toutes les parcloses enlevées, retirer les cales des
montants et de la traverse haute en visualisant bien leurs positionnement.
Puis retirer le vitrage défectueux
4 Nettoyer les restes de silicone encore présent sur les cales et dans le cadre
6 Insérer le nouveau vitrage dans le cadre
7 Remettre en place les cales à leur position initiale entre le vitrage et le cadre
8 Appliquer un léger cordon de silicone neutre (Afin d’éviter toute incompatibilité avec le mastic de scellement du vitrage) sur toutes les cales de vitrage, afin qu’elles ne bougentpas
10 Remettre en place le joint à bourrer en commençant par le
haut du cadre
9 Remettre en place les parcloses en commençant par les traverses haute et basse. Pour cela incliner les parcloses vers le vitrage puis appuyer vers le cadre jusqu'à ce qu’ elles soient clippées
Procédure de remplacement d'un vitrage pour un Fixe "Nov'alu"9
13
1 Dégonder l’ouvrant du coulissantoù la poignée est installée et le mettre à plat (idéalement sur des tréteaux)
2 Suivant le plan ci-joint, reprendre les côtes sur l’ouvrant pour positionner le perçage de 7mm
3 A l’aide d’une perceuse et d’un foret de 7mm de diamètre, réaliser le perçage afin de positionner la butée. ATTENTION : percer uniquement la 1ère cloison du profil comme plan ci-après
4 Clipper le bouchon noir sur la butée
5 Positionner la butée dans le perçage de
7mm
6 Avec la vis auto foreuse fournie avec
la butée. Visser l’ensemble bien horizontalement
7 Mettre le bouchon blanc sur la vis
8 Gonder l’ouvrant
10 Procédure d'installation de la butée sur ouvrants coulissants
Dormant de 60mm et poignée cuvette
Dormant de 60mm et poignée ergonomique
Dormant monobloc et poignée cuvette
Dormant monobloc et poignée ergonomique
Colisage quincaillerie "ECOPERF"
Patte de fixation dormant de 60mm
Ecrou + clameau
Busette
Cache usinage des montantschicanes servant d'anti-dégondage
Cache chanfreinée dormant de 60mmpour poignée cuvette
Patte de fixation dormant de 60mm
Ecrou + clameau
Busette
Cache usinage des montantschicanes servant d'anti-dégondage
Cache chanfreinée dormant de 60mmpour poignée ergonomique
Patte de fixation dormant monobloc
Ecrou + clameau
Busette
Cache usinage des montantschicanes servant d'anti-dégondage
Cache chanfreinée dormant monobloc pour poignée cuvette
Patte de fixation dormant de 60mm
Ecrou +
clameau
Busette
Cache usinage des montantschicanes servant d'anti-dégondage
Cache chanfreinée dormant de 60mmpour poignée ergonomique
14
11
15
Procédure de réglage "ECOPERF"
A- Réglage des Galets
B- Réglage des Pênes
12
C- Démontage cuvetteDémontage du pêne six pans (diamètre 5)
et faire glisser la tringlerie
Mouvement de levier du bas vers le haut et sortie de la cuvette
Remontage cuvette par clips du bas vers le haut,suivi de la tringlerie et du pêne
16
Colisage quincaillerie "VISIO" et "THERMOPERF"13
Procédure de réglage "VISIO" et "THERMOPERF"14
Vis de réglage six pans sous le pêne (diamètre 3)vers la droite = serrage du jeu de fonctionnement
vers la gauche = deserrage du jeu de fonctionnement
Vis de règlage six pans (diamètre 5)
17
A- Réglage des Galets B- Réglage des Pênes
C- Démontage cuvette et tringlerieDeviser à l'aide d'une clé six pans (diamètre 3)
Poignées ergonomique 15
18
1
4
2
3
3
4
INTERIEUR
EXTERIEUR
INTERIEUR
EXTERIEUR
1
2
PROCESSUS DE MONTAGE DOUBLE:1-Réaliser les usinages correspondants à vos ferrages et vos poignées.2-Inserer et fixer le ferrage avec les vis A18232.3-Placer la poignée extérieure*.4-visser la poignée.5-récupérer le carré de la poignée extérieure car il est plus long.6-Positionner la poignée intérieure puis fixer le tout en vissant les 2 vis à six pans creux de 2.5mm.(voir processus du montage simple)
PROCESSUS DE MONTAGE SIMPLE:1-Réaliser les usinages correspondants à vos ferrages et vos poignées.2-Inserer et fixer le ferrage avec les vis A18232.3-Positionner la poignée intérieure4-Fixer le tout en vissant les 2 vis à six pans creux de 2.5mm.
* En position ouverte (si modèle Calipso bouton de manoeuvre gris vers le haut)
16
19
Réglage PE
Notice de montage :
Insérer la douille inférieure (1) dans la bague en derling (2), et introduire l'ensemble (1 et 2) dans le corps paumelle (3).par une clé hexagonale de 8 , tourner la douille (1) jusqu'a le point "0" s'aligne à laréférence présente sur le corps de la paumelle (3) .Insérer le bouchon (4) dans la douille et tourner la clé (10) de 90°.Insérer 1 contreplaque (5) dans la gorge du dormant (A).Positionner le corps paumelle (3) à l'hauteur choisie et visser les deux vis (6) sur la contreplaqueInsérer la douille supérieure en Zamak avec l'axe (7) dans le corps de paumelle (9) et serrer la douille supérieure (7)Insérer le bouchon (7) jusqu'a le point "0" s'aligne avec la rèference présente sur le corps paumelle (9) , (voir particulier "X")Visser la vis sans tête M5x5 (8) dans le corps de la paumelle (9) et serrer la douille supérieure (7)Insérer le bouchon (4) dans la douille et tourner la clé (10) de 90°, (voir particulier "Y")
Introduire la dernière contreplaque (5) dans la gorge de l'ouvrant (B). Positionner le corps paumelle (9) à l'hauteur choisie et visser les deux vis (6) Graisser l'axe de la douille (7A) par du gras kluber polylub WH ou produit similaire.Assembler l'ouvrant sur le dormant : insérer la paumelle (9) avec l'axe (7) dans la douille (1)Serrer les vis sans tête (11) dans la contreplaque
20
17 Réglage OB AR
- 4+2
31
2
21
+1-1
12
34
+2,5
-0,5
-4+2
8
4,2
94,2
12
21
18
22
19 Marquage CE
MARQUAGE CE
Après avoir constaté qu'il existe des entraves aux échanges pour les produits de construction qui trouvent leur origine dans la réglementation des Etats de l’Union Européenne, la Directive n° 89/106/CEE concernant les produits de construction a été approuvée le 21 décembre 1988. Cette directive prend le parti d'harmoniser ces réglementations de manière à y éliminer les entraves aux échanges qu'elles induisent sur les produits de construction.
La conformité des produits sera manifestée par l’apposition du marquage CE. Ce
marquage, par lequel celui qui met un produit sur le marché atteste de la conformité du produit à la Directive, donc à la partie harmonisée des normes ou à un agrément technique européen, constituera la condition sine qua non pour cette mise sur le marché du produit concerné.
L'apposition du marquage CE est toujours effectuée par le fabriquant dans la
communauté et s'accompagne, selon les cas, d’une déclaration de conformité ou d’un certificat du produit aux obligations résultant de la Directive.
Le marquage CE n'est pas une marque ou un label de qualité. Il sert essentiellement à la mise sur le marché des produits et s’adresse principale ment aux autorités responsables de la surveillance du marché. Il se distingue ainsi très nettement des marques volontaires (par exemple : marque NF, CSTBat, ACERMI, Keymark, etc, dont le but est la valorisation des produits dans le cadre des relations clients – fournisseurs.
Le marquage CE, conforme à la norme EN 14351-1, se trouve sur les factures ainsi
que sur les livrets apposés lors du conditionnement de nos menuiseries. Tous les résultats d’essai qui le constitue ont été réalisés par des organismes notifiés.
23
20 Déclaration de conformité
24
25
26
27
28Vous pouvez télécharger ce livret pratique sur notre site internet :
www.molenat.com
top related