169_unité 1
Post on 26-Nov-2015
26 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Unité 1
1
BIENVENUE À LA MAISON
1. Écoute et lis la conversation. Dans quel ordre Céline voit-elle chaque pièce ?
1. le couloir (= pasillo)
2. le garage
3. la salle de bains
4. le balcon
5. la salle à manger
6. la terrasse
7. le salon
8. le jardin
9. les toilettes (= servicios/water)
10. l’escalier (m.s)
11. la chambre
OjO : le salon = la salle de séjour/le séjour
2. Dans quel ordre Céline voit-elle chaque pièce ?
La cuisine, la salle à manger, le séjour, la terrasse, le couloir, la chambre d’Alex.
Elle ne voit pas la salle de bains ni les toilettes. Alex lui dit uniquement où elles se trouvent. Il
préfère lui montrer sa chambre.
3. Pratiquer les parties de la maison
Alex prend son petit déjeuner dans la cuisine
Alex se douche dans la salle de bains
Alex regarde la télé dans le salon / le séjour
Il joue au foot dans le jardin
Il mange avec toute sa famille dans la salle à manger
Il prend son vélo dans le garage
4.a. Écoute Paul et complète dans ton cahier.
J’habite un appartement au troisième étage d’un grand immeuble. J’habite en ville. Chez moi,
il y a une cuisine avec un balcon, une petite salle à manger, un salon, trois chambres (la
chambre de ma sœur, la chambre de mes parents et ma chambre), une salle de bains et des
toilettes. Il n’y a pas de terrasse.
07 Pista 7.mp3
10 Pista 10.mp3
Unité 1
2
Observe l’immeuble de Paul. Écoute et lis.
c. Maintenant, regarde les photos. Dis si elles correspondent à l’appartement de Paul.
Photo 1. Oui, chez Paul il y a une cuisine
Photo 2. Non, chez Paul il n’y a pas de terrasse
Photo 3. Non, chez Paul il n’y a pas de jardin.
Photo 4. Oui, chez Paul il y a une salle de bains.
Photo 5. Oui, chez Paul il y a un salon.
Photo 6. Non, chez Paul il n’y a pas de garage
Photo 7. Oui, chez Paul il y a une salle à manger.
11 Pista 11.mp3
Unité 1
3
Cahier pg. 6 et 7. Révision des prépositions
Activité 1
1. la cuisine
2. les toilettes
3. le couloir
4. la salle à manger
5. le jardin
6. la chambre
7. la salle de bains
8. le séjour
Activité 3
Derrière la niche du chien
sur la table de la salle à manger
entre les chaises de la salle à manger
à gauche de l’ordinateur
sur la chaise de la chambre.
Activité 4a
Il n’y a pas de terrasse.
Il y a un jardin.
Il y a une salle de bains.
Il y a un long couloir.
Il y a un grand séjour.
Il n’y a pas de garage.
Unité 1
4
Activité 4b
J’habite une grande maison avec un jardin à la campagne. Ma chambre est petite et elle a une
grande fenêtre. Elle est entre la chambre de mes parents et la cuisine. Tous les jours nous
mangeons dans la salle à manger. Le soir, mes parents regardent la télé dans le séjour. Quand
il fait beau, je joue au foot dans le jardin avec mon chien Léo. Le samedi après-midi, j’invite
mes copains du collège et nous jouons à des jeux vidéo dans ma chambre.
CAHIER P. 4
1.B.
1. Vanessa habite une grande maison à la campagne. Sa chambre est au rez-de chaussé
2. Lucas habite un appartement en ville. Il habite au neuvième étage
3. Martin habite un appartement en banlieue. Il habite au cinquième étage.
2.b
Sur le bureau il y a un ordinateur
2. il y a un dictionnaire
3. il y a une corbeille à papier = papelera
4. il n’y a pas de sac à dos
5. il y a des cahiers
6. il y a des coussins (=cojines)
7. il n’y a pas de stylos
8. il y a un mobile
9. il y a des photos
10. il n’y a pas de livres
Unité 1
5
TU M’AIDES À RANGER ?
PRÉPOSITIONS DE LIEU (= preposiciones de lugar)
1. SUR = encima de la plante est sur la table
DEVANT = delante de la table est devant le canapé
2. DERRIÈRE = detrás de le chat est derrière la porte
3. ENTRE = entre le lit est entre le bureau et la table de chevet
4. À DROITE = a la derecha la cuisine (cocina) est à droite du couloir (=pasillo)
5. À GAUCHE = a la izquierda le salon est à gauche du couloir.
6. À CÔTÉ DE = al lado de le bureau est à côté du lit.
SOUS = debajo de la chaise est sous le bureau
7. LOIN DE = lejos de la chambre est loin de la salle de bains
8. PRÈS DE = cerca de l’ordinateur est près du mur
9. AU FOND DE = al fondo de La salle de bains est au fond du couloir
Unité 1
6
Le s meubles et les objets de la chambre livre p.12
1. Le bureau el escritorio
2. Le tiroir el cajón
3. Le lit la cama
4. Le réveil el despertador
5. Le lecteur mp3 el mp3
6. L’armoire (f) el armario
7. L’étagère (f) la estantería
8. La table de chevet la mesilla de
noche
9. La lampe la lámpara
10. Le lecteur de CD el lector de cd’s
Cahier p. 8
Le tiroir el cajón
Le réveil el despertador
Le coussin el cojín
Le lecteur MP3
Le couloir
Le séjour
Le salon
La lampe
La chambre
la porte
la fenêtre la ventana
La cuisine
La terrasse
La table de chevet la mesilla de noche
Attention !!!!
Le lit la cama
Le rez-de-chaussée la planta baja
L’armoire (f) / une armoire el armario
L’étagère (f) / une étagère estantería
La campagne (f) el campo
La cour el patio
1.b. Écris les noms, avec l’article
Le sac à dos mochila
Le vélo bici
Le réveil despertador
La trousse estuche
Le ballon
Le lit
Le tube de/le bâton colle
/le feutre (=rotulador)
La lampe de chevet
Le tableau pizarra
La voiture coche
Le genou rodilla
La table
Unité 1
7
Verbes
VERBOS EN –ER: poser (=dejar, poner)
Verbo regular. Se forma añadiendo las terminaciones –e, -es, -e, -ons, -ez, -ent a la raíz del verbo.
Présent: Je pos-e Nous pos-ons
Tu pos-es Vous pos-ez
Il pos-e Ils pos-ent
VERBOS EN –GER: ranger (=colocar, guardar), manger, changer (=cambiar)
Irregularidad: la G > GE + (a, o, u).
Esto ocurre en:
la 1ª del plural del presente (Nous rangeons)
Présent: Je rang-e Nous range-ons
Tu rang-es Vous rang-ez
Il rang-e Ils rang-ent
VERBOS IRREGULARES
Mettre: met – tre (= poner)
Tiene dos radicales diferentes (= radical es la raíz del verbo)
met 3 personas del singular (terminaciones -s, -s, -t). Se ha perdido una -t del
infinitivo. Radical irregular.
mett 3 personas del plural (terminaciones – ons, -ez, -ent). Radical regular
OjO: las 3 personas del singular y la 3ª del plural suenan igual /met/
Présent: Je met-s Nous mett-ons
Tu met-s Vous mett-ez
Il met - / Ils mett-ent
Unité 1
8
1. Traduce las siguientes frases
1. Los libros están en la estantería LES LIVRES SONT SUR L’ÉTAGÈRE
2. El despertador está encima de la mesilla de noche LE RÉVEIL EST SUR LA TABLE DE CHEVET
3. La papelera está debajo de la mesa LA CORBEILLE À PAPIERS EST SOUS LA TABLE
4. El mp3 está encima de la cama LE LECTEUR MP3 EST SUR LE LIT
5. La lámpara está al lado del ordenador LA LAMPE EST À CÔTÉ DE L’ORDINATEUR
6. El cuaderno está en el cajón. LE CAHIER EST DANS LE TIROIR
2. Traduce las siguientes frases con los verbos poser, ranger, y mettre
1. ¿Pongo los libros en la estantería? EST-CE QUE JE METS LES LIVRES SUR L’ÉTAGÈRE
2. ¿Recogemos la habitación? EST-CE QUE NOUS RANGEONS LA CHAMBRE
3. ¿Pone la mesa junto a la ventana? EST-CE QU’IL MET LA TABLE À CÔTÉ DE LA FENÊTRE ?
4. Vosotros recogéis los cds y ellos recogen los diccionarios VOUS RANGEZ LES CDS ET ILS
RANGENT LES DICTIONNAIRES
5. Tú pones las sillas sobre las mesas TU METS LES CHAISES SUR LES TABLES
6. ¿Dejo los cojines en la cama? EST-CE QUE JE POSE/ METS LES COUSSINS SUR LE LIT?
Unité 1
9
IMPERATIVO El imperativo sirve para expresar una orden, una prohibición o dar un consejo.
Consejo: Prends le métro, c’est plus rapide
Orden: Écoutez et répondez!
Prohibición: Ne parle pas fort!
FORMACIÓN:
Se forma únicamente con la 2ª p. del singular y con la 1ª y 2ª del plural SIN SUJETO.
En general, las tres formas del imperativo coinciden con las tres del presente salvo en los
verbos acabados en –ER que pierden la –s final de la 2ª persona del singular.
RANGER: PRÉSENT IMPÉRATIF
Je range Nous rangeons Range Tu ranges Vous rangez Rangeons Il range Ils rangent Rangez
FAIRE: PRÉSENT IMPÉRATIF
Je fais Nous faisons Fais Tu fais Vous faites Faisons Il fait Ils font Faites METTRE: PRÉSENT IMPÉRATIF
Je mets Nous mettons Mets Tu mets Vous mettez Mettons Il met Ils mettent Mettez
PRENDRE: PRÉSENT IMPÉRATIF
Je prends Nous prenons Prends Tu prends Vous prenez Prenons Il prend Ils prennent Prenez
Unité 1
10
Les pronoms personnels compléments (COD)
Tienen la misma forma que los artículos: LE, LA, L´, LES
Masculin Féminin Avec voyelle ou H
Singulier LE LA L´
Pluriel LES LES LES
Se colocan delante del verbo del que son complementos. Pero en imperativo afirmativo se
colocan detrás del verbo.
Je mets le livre dans le sac ? Je le mets dans le sac ? Oui, mets-le dans le sac
Je pose la lampe sur la table ? Je la pose sur la table ? Oui, pose-la sur la table
Je range les cahiers dans le tiroir ? Je les range dans le tiroir ? Oui, range-les dans le
tiroir.
Tu écoutes la musique sur ton portable ? Tu l’écoutes sur ton portable ?
Non, écoute-la sur le lecteur de CD
Livre p. 13 nº 3b
Associe les photos et les verbes de la liste. Ensuite, forme des phrases comme dans
l’exemple.
1 : la pomme > nous la mangeons
2 : la casquette > elle la met
3 : le chien > je le promène
4 : le ballon > elles le lancent
5 : les photos > tu les montres aux copains
6 : les livres > vous les lisez
Livre. P.13 nº5
Fais des phrases comme dans l’exemple **
a. Je mets les livres sur la table ? NON, METS-LES SUR L’ÉTAGÈRE
b. Je prête la BD à Marine ? NON, PRÊTE-LA À LUCAS
c. Je range le stylo dans la trousse NON, RANGE-LE DANS LE TIROIR
d. J’achète la lampe aujourd’hui ? NON, ACHÈTE-LA DEMAIN
e. Je fais mes devoirs ce soir ? NON, FAIS-LES À 17,00H
Unité 1
11
f. Je regarde le film dans le salon ? NON, REGARDE-LE DANS TA CHAMBRE
g. Je prends le bus devant le collège ? NON, PRENDS-LE DEVANT LA PHARMACIE
Cahier p. 9 nº4
b. Réponds aux questions de Léa. Conjugue le verbe à l’impératif et utilise un pronom COD.
1. METS-LA sur la table de chevet
2. RANGE-LE dans l’armoire
3. RANGE-LES dans le tiroir
4. POSE-LES sur ton bureau
c. Complète les phrases de Léa. Remplace le numéro par le nom et utilise le, la, l’ ou les.
1. Le chien en peluche ? je le donne à ma petite sœur.
2. La BD ? je LA lis avec une copine
3. Les CD’S je LES écoute avec Julien.
4. Les courriels ? je LES écris maintenant
Cahier p. 10 - Trouve les neuf différences La chambre de Lucas
B
Il y a trois coussins
Il y a une lampe grande
Le chat est sur la chaise
À côté du lit il y a une table de chevet
Il y a un poster sur le mur
Il y a un lecteur mp3 sur l’ordinateur
Il y a trois tiroirs sous le bureau
Il y a une petite fenêtre
Il y a un réveil devant la lampe
A
Il y a deux coussins
Il y a une lampe petite
Le chat est sur l’armoire
À côté du lit il y a deux tables de chevet
Il y a un poster sur la porte
Il y a un lecteur mp3 sur l’étagère
Il y a deux tiroirs sous le bureau
Il y a une grande fenêtre
Il y a un réveil à côté de la lampe
Unité 1
12
Cahier p.11 nº 2
Lucas, le garçon de l’activité 1, répond aux questions de Stéphanie. Complète les
réponses. Utilise un pronom COD et imite l’exemple. **
1. Où prends-tu ton petit déjeuner ? - dans la cuisine Je le prends dans la cuisine
2. Quand écoutes-tu tes CD ? - le samedi matin JE LES ÉCOUTE LE SAMEDI MATIN
3. Où regardes-tu la télé ? – dans le séjour JE LA REGARDE DANS LE SÉJOUR
4. Avec qui tu fais tes devoirs ? – avec un copain JE LES FAIS AVEC UN COPAIN
5. Où est-ce que tu ranges tes cahiers ? – dans le tiroir JE LES RANGE DANS LE TIROIR
6. Quand lis-tu tes courriels ? – le dimanche après-midi JE LES LIS LE DIMANCHE APRÈS-MIDI
7. Où mets-tu tes livres ? – sur mon bureau JE LES METS SUR MON BUREAU
Cahier p.11 nº 3. Observe les flèches et réponds aux questions, selon l’exemple. **
1. Où je pose le sac à dos ? Pose-le sur la chaise
2. Où je mets la corbeille à papier ? Mets-la sous la table à côté de la chaise
3. Où je mets le portable ? Mets-le sur la table
4. Où je range les crayons ? Range-les dans le tiroir
5. Où je pose le réveil ? Pose-le sur la table.
6. Où je mets les CD Mets-les derrière la lampe
7. Où je pose la règle ? Pose-la devant le livre
Unité 1
13
Les verbes
VERBOS EN – E + CONS + ER: PROMENER (SE ACENTÚA LA PENÚLTIMA SÍLABA: È)
Regla: la “e” de la raíz del verbo se acentúa con un acento grave “è” cuando la sílaba siguiente acaba en “e” muda.
Esto ocurre en:
En las 3 personas del singular (je promène, tu promènes, il promène) y en la 3ª del
plural (ils promènent).
LI-RE : modelo de verbo del 3er grupo. Tiene 2 radicales distintos en el presente y el resto de
los tiempos son regulares. En las 3 personas del plural del presente y en toda su conjugación
incorpora una “s” en el radical regular del verbo.
LI: en el presente en las 3 personas del singular
LIS: en el resto del verbo
Présent: Je li-s Nous lis-ons
Tu li-s Vous lis-ez
Il li-t Ils lis-ent
FAI-RE: verbo de los más irregulares del francés. Aparentemente parece un verbo con las
características de los verbos en –re como LIRE, pero el presente tiene dos personas diferentes:
vous faites (como être: vous êtes y dire: vous dites) e ils font (como avoir: ils ont, être: ils sont
y aller: ils vont ).
FAI: en las 3 primeras personas del singular.
FAIS: sólo en la 1ª del plural del presente
Présent: Je fai-s Nous fai-sons
Tu fai-s Vous fait-es
Il fai-t Ils f-ont
Présent: Je promèn-e Nous promen-ons
Tu promèn -es Vous promen-ez
Il promèn -e Ils promèn -ent
Unité 1
14
SORT-IR: Como cualquier verbo del 3er grupo, pierde la consonante que se encuentra delante
de la terminación de infinitivo, la –t, en las 3 personas del singular y la retoma en las tres del
plural.
SOR: en las 3 personas del singular.
SORT: en las 3 personas del plural
Présent: Je sor-s Nous sort-ons
Tu sor-s Vous sort-ez
Il sor-t Ils sort-ent
Cahier p. 12 nº1.
a. Lis la bulle et fais l’exercice.
Promener : Je promène – vous promenez
Ranger : tu ranges – Nous rangeons
Changer : je change, tu changes, nous changeons, ils/elles changent
Faire : tu fais, nous faisons, ils font
Sortir : tu sors, nous sortons, ils/elles sortent
b. Complète les phrases avec les formes de l’activité a.
1. Qu’est-ce que tu FAIS ? – Je FAIS mes devoirs.
2. Nathalie CHANGE la litière du chat.
3. Quand SORS-tu la poubelle ? – Je la SORS trois fois par semaine.
4. Laura FAIT son lit avant de prendre son petit déjeuner.
5. À quelle heure elle PROMÈNE son chien ? – Elle le PROMÈNE à six heures.
6. Marc et son frère FONT leurs devoirs avant de dîner.
7. Quand est-ce que vous FAITES la vaisselle ? – Nous la FAISONS tous les soirs.
8. Tu RANGES ta chambre tous les samedis ?
9. Caroline et sa sœur PROMÈNENT leur petit chien.
Unité 1
15
Les tâches ménagères
Faire son lit hacer la cama
Donner à manger au chat dar de comer al gato
Ranger sa chambre recoger la habitación (cada uno la suya)
Sortir la poubelle sacar la basura
Préparer le petit-déjeuner preparar el desayuno
Faire la vaisselle lavar los platos
Passer l’aspirateur pasar la aspiradora
Arroser les plantes regar las plantas
Promener le chien pasear al perro
Mettre la table poner la mesa
Expresiones de tiempo
Las partes del día no llevan preposición en francés mientras que en español decimos
Por la mañana/tarde/noche en francés decimos le matin/l’après-midi/le soir
OjO: La nuit = la noche sólo se utiliza cuando nos vamos a acostar
Los días de la semana cuando hablamos de acciones habituales ponemos artículo
como en español.
Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche
Je fais du football le lundi et le mercredi
Para expresar la frecuencia con que hago algo :
Tous les jours = todos los días
Tous les matins/après-midis/soirs = todas las mañanas, tardes, noches
Une/deux/trois fois par jour /semaine / mois = 1/2/3 veces al día / a la semana/ al
mes.
Unité 1
16
La forme négative
Ne … pas = no
Empleamos esta negación de forma general. Sin remarcar ningún aspecto de la frase.
Tu fais du football? Non, je ne fais pas de football
OjO : en la forma negativa el artículo contracto DU, DE LA, DES y el determinante indefinido UN, UNE, DES, se transforma en DE.
Ne… plus = no ….más
Empleamos esta negación para mostrar que ya no hacemos algo que hacíamos antes. Hay un cambio en la actividad y se debe expresar así en la respuesta.
Tu fais du football? Non, je ne fais plus de football. Maintenant je fais du basket.
Ne…. jamais = no… nunca
Empleamos esta negación para mostrar que no hacemos algo y que nunca lo hemos hecho ni lo haremos en el futuro y se debe razonar por qué en la respuesta.
Tu fais du football? Non, je ne fais jamais de football. Je déteste le football.
Ne … rien = no… nada
Empleamos esta negación para mostrar que no hacemos nada de lo expresado en la frase anterior.
Je fais du football, du basket et de la natation. Et toi ? Moi, je ne fais rien.
Tu comprends quelque chose (=algo)? Non, je ne comprends rien.
OjO: nada es sinónimo de ninguna cosa, contrario de algo. No se puede traducir por nada en el sentido de “en absoluto”.
Tu parles français ? Non, Je ne parle pas le français, pas un seul mot (=ni una palabra).
Je ne parle rien le français (=no hablo nada de francés)
Cahier P.13. º1.b.
Complète les bulles. Utilise ne …pas, ne …rien, ne …jamais ou ne … plus.
1. Le samedi, je fais mon lit, je range ma chambre et je fais la vaisselle. Et toi, qu’est-ce
que tu fais ? Moi, je NE FAIS RIEN
2. Tu vas chez Nicolas ? Non, je NE VAIS PAS chez Nicolas, je vais écouter des CD chez
Nathalie.
3. Tu joues au basket ? Non, je NE JOUE PLUS au basket, maintenant je joue au foot.
Unité 1
17
4. J’adore la natation, je vais à la piscine tous les samedis. Et toi ? Moi, je NE VAIS
JAMAIS à la piscine, je déteste nager.
5. Tu connais la sœur de Véronique ? Non, je NE LA CONNAIS PAS. Elle est sympa ?
6. Tu aimes les films d’action ? Non, je N’AIME PLUS les films d’action, maintenant
j’aime les films d’aventures.
7. Il y a des ordinateurs et une télé dans ta salle de classe ? Non, il N’Y A PAS.
8. Tu vas au cybercafé le mercredi après-midi ? Non, je NE VAIS PLUS au cybercafé
parce que j’ai un ordinateur dans ma chambre.
9. Tu habites un appartement ? Oui, j’habite au cinquième étage et il N’Y A PAS
d’ascenseur !
Cahier p. 14 nº1 – Que fait Thomas ? Complète les bulles de la BD
1. Salut, c’est Noémie. Tu me passes ton frère ?
Ce n’est pas normal, il ne FAIT jamais la VAISELLE
Non, impossible, il fait la vaisselle.
2. Salut, c’est Noémie. Thomas est là ?
Oui, mais impossible ! IL PASSE L’ASPIRATEUR.
3. Salut, c’est Noémie. Tu me passes ton frère ?
Impossible, il est très occupé, il ARROSE LES PLANTES.
Ce n’est pas normal, il n’ARROSE jamais LES PLANTES
4. Salut, c’est Noémie. Est-ce que Thomas est là ?
Non, désolée, IL PROMÈNE LE CHIEN
5. Salut, c’est Noémie. Tu me passes ton frère ?
Impossible, IL RANGE SA CHAMBRE.
Ce n’est pas normal, il ne RANGE jamais SA CHAMBRE
6. C’est Noémie. Je voudrais parler à Thomas
Il est très occupé, IL FAIT SON LIT
7. Bonjour, c’est Noémie !
Thomas est très occupé, IL CHANGE la litière du chat
8. Salut, c’est Noémie. Tu me passes ton frère ?
Non, désolée. IL PRÉPARE le goûter.
9. Bonjour, c’est Noémie. Est-ce que Thomas est là ?
Oui, mais il PRÉPARE LE PETIT-DÉJEUNER
10. Je vais ouvrir. Salut Noémie.
Unité 1
18
– Bonjour, Thomas est là ?
– Thomas, c’est Noémie !
11. Ah ouais ! Maintenant je comprends !
1. Traduce las siguientes frases **
1. El sábado y el domingo ordeno la habitación
2. ¿Cuándo sacas la basura? La saco por las noches
3. Juan hace su cama antes de desayunar
4. ¿Paseas al perro? Si, lo paseo por la tarde
5. ¿Lavas los platos? Si, los lavo por la noche
6. Yo pongo la mesa y paso la aspiradora
7. Mi hermana riega las plantas.
2. Traduce las siguientes frases **
1. Mi hermano nunca saca al perro
2. Nosotros no vemos la tele por la tarde
3. El sábado y el domingo no hacemos nada
4. Ya no estudio más, voy a darme un paseo
5. Todos los días hago la cama
6. Hago deporte tres veces por semana.
3. Repaso de la casa y la habitación **
1. ¿Dónde tomas el desayuno? Lo tomo en la cocina
2. ¿Dónde guardas tus cuadernos? Los guardo en el cajón
3. ¿Dónde pones los libros? Los pongo en la estantería
4. ¿Cuando ves la tele? La veo los domingos por la tarde
5. ¿Dónde dejo la mochila? Déjala sobre la silla
6. Pon el poster en la pared.
7. ¿Pongo los libros debajo de la mesa? No, ponlos encima de la mesa
Unité 1
19
CORRECCIÓN DE LAS FRASES
1. Traduce las siguientes frases
1. El sábado y el domingo ordeno la habitación LE SAMEDI ET LE DIMANCHE JE RANGE
LA CHAMBRE
2. ¿Cuándo sacas la basura? La saco por las noches QUAND (EST-CE QUE) TU SORS LA
POUBELLE? JE LA SORS LE SOIR
3. Juan hace su cama antes de desayunar JUAN FAIT SON LIT AVANT DE PRENDRE SON
PETIT DÉJEUNER
4. ¿Paseas al perro? Si, lo paseo por la tarde (EST-CE QUE) TU PROMÈNES LE CHIEN?
OUI, JE LE PROMÈNE L’APRÈS-MIDI/ LE SOIR
5. ¿Lavas los platos? Si, los lavo por la noche (EST-CE QUE) TU FAIS LA VAISSELLE? OUI,
JE LA FAIS LE SOIR
6. Yo pongo la mesa y paso el aspirador JE METS LA TABLE ET JE PASSE L’ASPIRATEUR
7. Mi hermana riega las plantas. MA SŒUR ARROSE LES PLANTES
2. Traduce las siguientes frases
1. Mi hermano nunca saca al perro MON FRÈRE NE PROMÈNE JAMAIS LE CHIEN
2. Nosotros no vemos la tele por la tarde NOUS NE REGARDONS PAS LA TÉLÉ L’APRÈS-
MIDI / LE SOIR
3. El sábado y el domingo no hacemos nada LE SAMEDI ET LE DIMANCHE NOUS NE
FAISONS RIEN/ ON NE FAIT RIEN
4. (Ya) no estudio más, voy a darme un paseo JE N’ÉTUDIE PLUS, JE VAIS ME
PROMENER
5. Todos los días hago la cama TOUS LES JOURS JE FAIS LE LIT
6. Hago deporte tres veces por semana. JE FAIS DU SPORT TROIS FOIS PAR SEMAINE
3. Repaso de la casa y la habitación
1. ¿Dónde tomas el desayuno? Lo tomo en la cocina OÙ (EST-CE QUE) TU PRENDS
LE/TON PETIT-DÉJEUNER ? JE LE PRENDS DANS LA CUISINE
2. ¿Dónde guardas tus cuadernos? Los guardo en el cajón OÙ (EST-CE QUE) TU
RANGES TES CAHIERS? JE LES RANGE DANS LE TIROIR
3. ¿Dónde pones los libros? ¿Los pongo en la estantería? OÙ EST-CE QUE JE
POSE/METS LES LIVRES? JE LES POSE/JE LES METS SUR L’ÉTAGÈRE
Unité 1
20
4. ¿Cuando ves la tele? La veo los domingos por la tarde QUAND (EST-CE QUE) TU
REGARDES LA TÉLÉ? JE LA REGARDE LES DIMANCHES APRÈS-MIDI/SOIR
5. ¿Dónde dejo la mochila? Déjala sobre la silla OÙ (EST-CE QUE) JE METS/POSE LE SAC
À DOS ? POSE-LE/METS-LE SUR LA CHAISE
6. Pon el poster en la pared. METS LE POSTER SUR LE MUR
7. ¿Pongo los libros debajo de la mesa? No, ponlos encima de la mesa (EST-CE QUE) JE
POSE/METS LES LIVRES SOUS LA TABLE ? NON, POSE-LES/METS-LES SUR LA TABLE.
top related