(a. meurant - ucl 2006-2007)1 introduction les cadres géographiques et historiques i. le latin,...
Post on 04-Apr-2015
107 Views
Preview:
TRANSCRIPT
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 1
Introduction
Les cadres géographiques et historiques
I. Le latin, langue indo-européenne
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 2
I. Le latin, langue indo-européenneindo-européen
albanais hittite arménien
celtique italique germanique baltique slave grec iranien indien
gaulois latin osque gothique lithuanien vx-slave mycénien avestique védique ombrien letton grec cl. vx-perse sanskrit
breton langues langues russe grec mod. persan hindigallois romanes germaniques polonais afghan bengalIrlandais tchèque urdu bulgare serbo-croate
français anglais occitan allemand espagnol néerlandais catalan suédois portugais danois italien islandais roumain norvégien
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 3
I. Le latin, langue indo-européenne
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 4
Une rapide comparaison entre les langues de notre environnement immédiatpermet de découvrir une certaine parenté entre les mots qu’elles utilisent :
I. Le latin, langue indo-européenne
(latin) stare
(néerlandais) staan
(français) stable
(anglais) to stand
(allemand) stehen
(italien) stare
(espagnol) estar
(grec) ËFJ0:4
« se trouver, être debout »
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 5
Cette parenté se confirme quand ne sont considérées que certaines sphères de ceszones linguistiques :
I. Le latin langue-indo-européenne
(latin) pater
(grec) ËFJ0:4
(français) père
(osque) patir
(gotique) fadar
(vieil irl.) hatair
(sanskrit) pitar
(tokharien A) pacar
« père »
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 6
Le latin est la langue des habitants du Latium qui, outre son étatparlé à Rome, connaît quelques dialectes
II. La situation particulière du latin
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 7
II. La situation particulière du latin
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 8
latin archaïque
PubliusTerentius Afer (185-159)
Titus Maccius Plautius (254-184)
Marcus Porcius Cato (234-149)
latin classique
Titus Lucretius Carus (98-55)
Publius Vergilius Maro (70-19)
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 9
Publius Ovidius Naso (43-17)
Quintus Horatius Flaccus (64-8)
Caius Iulius Caesar (100-44)
latin classique
Marcus Tullius Cicero (106-43)
Titus Livius (59-17)
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 10
latin post classique
Lucius Annaeus Seneca (4-65)
Marcus Annaeus Lucanus (39 – 65)
Decimus Iunius Iuuenalis (>65-128)
Marcus Valerius Martialus (40-104)
Gaius Plinius Secundus (23 - 79)
Marcus Fabius Quintilianus (35 – 95)
Gaius Cornelius Tacitus (56-120)
Caius Suetonius Tranquillus (75 –160)
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 11
latin tardif
Decimus Magnus Ausonius (310-395)
Aurelius Prudentius Clemens (348 – 410)
Claudius Claudianus (370-<404)
C. Septimius Florens Tertullianus (160-222)
Ammianus Marcellinus (330/345 – 400)Aurelius Augustinus
(354-430)
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 12
II. La situation particulière du latin
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 13
La culture qu’elle transmet s’étend, dans l’Antiquité, aux limites du bassinméditerranéen et s’enrichit de nombreux emprunts venus des civilisationslimitrophes (Etrurie, Grèce, …)
II. La situation particulière du latin
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 14
Traces du latin en tant que langue « vivante » pour tous du VIe siècle a.C.n. au VIIe
siècle p.C.n.
Livius Andronicus (production : 240-207)
Manios med fhefhaked Numasioi
Manius me fecit Numasio
II. La situation particulière du latin
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 15
Loi des Douze Tables (450)Sénatus-consulte des Bacchanales (186)
Historia Francorum
Réforme caloringienne
Concile de Tours (813)
in rusticam romanam linguam aut theotiscam quo facilius cuncti possint intellegere quae dicuntur
II. La situation particulière du latin
(A. Meurant - UCL 2006-2007) 16
Le déclin du latin s’amorce en 1539 avec la signature par François Ier
de l’ordonnance de Villers-Cottrerêts qui décrète l’usage du françaispour la rédaction des actes officiels.
Le latin reste néanmoins la langue d’intellectuels comme
Thomas More et Erasme.Th. More
Erasme
II. La situation particulière du latin
top related