ano i - nº 1 - agosto de 2007
Post on 22-Mar-2016
237 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
A EQUIPE English Field lançou esteano o projeto DREAMERS (“Sonha-dores”), agrupando um grande nú-mero de colaboradores e estudan-tes extraordinários, dispostos a in-vestir parte de seu tempo realizan-do algum tipo de serviço social eprincipalmente cuidando do pró-prio espírito. “Sem dúvida o sonhoé para o espírito, o que o sono épara o corpo.” (Christian Hebbel)
O mais surpreendente é a dimen-são que este projeto tomou, supe-rando as expectativas e ainda, con-tagiando estudantes, familiares,empresas e a comunidade. Hoje,
I n f o r m a t i v o E n g l i s h F i e l d 01
professores e alunosestão engajados em17 projetos sociais,envolvendo 95 pes-soas. O suspense égrande, pois estes gru-pos estão competindoentre si e serãocriteriosamente avalia-dos por convidados denossa escola. (Detalhe:muitos desses alunosentraram na competi-
ção sem saber que concor-reriam a um prêmio).
VOCÊS SÃO ESPECIAIS!
Nossa escola sente-se honradaem ter estudantes de espírito tãoelevado, tenham certeza quevocês fazem a diferença, pois“acreditamos que ser sonhadoré colocar em prática toda a gran-deza que há em um sonho e as-sim, fazer a diferença, seja na vidade uma pessoa, ou ainda, na suaprópria vida.”
A Equipe
Something Extraordinary
Dreamers Events
Dia 21/09 - Será uma noite es-pecial com baile, onde sua parti-cipação é fundamental paraabrilhantar nossa festa com mui-ta vibração, pois será uma noitede confraternização de toda aescola e a hora de prestigiarmosaqueles que merecidamente ou-
A Universidade de Oxford é amais antiga Universidade delíngua inglesa do mundo, sãomais de 900 anos de existên-cia contínua, dedicados à qua-lidade científica, pesquisa eserviço à cultura em um cen-tro de ensino e pesquisarenomado internacionalmen-te que atrai alunos e pesqui-sadores de todas as partesdo mundo, e possui, hoje, amaior Editora Universitária domundo e líder em publicaçõesde livros para o ensino de in-glês como língua estrangeira,a Oxford University Press.
O compromisso da OxfordUniversity Press é a excelên-cia no desenvolvimento de
materiais que atendam àsnecessidades de alunos eprofessores para uma prá-tica efetiva do ensino de lín-gua inglesa. A satisfação eo sucesso das instituiçõesde ensino que utilizam es-sas publicações no Brasile no exterior atestam e for-talecem este compromis-so.
Todas as publicações sãofrutos de extensa pesquisade campo e pilotagem emambientes de sala de aula,proporcionando livros dealta qualidade e que aten-dam às reais necessidadesde professores e alunos.
A Oxford escolhe seus par-ceiros criteriosamente, eseleciona escolas de línguainglesa que realmente sãocomprometidas com o su-cesso de seus alunos. E
em uma união inédita na re-gião, existindo poucas noBrasil, a Oxford UniversityPress estabelece uma par-ceria com a English Field.
A parceria com a OxfordUniversity Press vem con-firmar a qualidade e com-promisso no ensino da lín-gua inglesa oferecida pelaEnglish Field, bem como onosso comprometimentocom a missão estabelecidahá mais de 10 anos: “Em-penhar forças de cresci-mento mútuo objetivando aexcelência de ensino, valo-rização do indivíduo ecapacitação na área decomunicação.”
21/09 – Baile para a Divulgação e Premiação da Equipe vencedora.15/09 a 20/09 – Avaliação dos projetos pela Comissão Julgadora;14/09 – Prazo de entrega dos resultados;11/05 – Prazo de entrega dos projetos a serem desenvolvidos;
saram “Sonhar” eassim fizeram a dife-rença na vida de ou-tras pessoas. A par-ticipação será gratui-ta para nossos alu-nos e com preçosimbólico para pes-soas que queiramtambém prestigiar.Participe!
Bruna Ribeiro de Oliveira
Para que o “bolo dos sonhos” sejaapreciado por várias pessoas, pre-cisa possuir primeiramente comoingrediente, o fermento, pois so-mente esse faz o bolo crescer. Por-tanto, a união constante entre pen-samento e ação é o que compõeessa fórmula maravilhosa que todo“chefe de sonho” deseja colocar noforno.
Para que saia do livro de receitas,é de fundamental importância quealguém o faça, e esse alguém podeser qualquer um que tenha umsonho, ou seja, chefe de sonho.
O que é ser um chefe de sonho?Muitas vezes, refletir sobre isso,leva-nos a acreditar que os sonha-dores são aqueles que imaginam,idealizam e acabam não saindo doque se denomina de otimismo.Porém, o verdadeiro sonhador-chefe é aquele que realmente acre-dita no poder dos seus sonhos ealém disso, torna-os realidade.
Ser sonhador é colocar em práti-ca toda a grandeza que há em umsonho e assim fazer a diferença,seja na vida de uma pessoa, deuma comunidade, de uma escola,isto é, na sua própria vida.
Enfim, para concretizar o “bolo dossonhos” cabe a você tornar-se umchefe e tirá-lo do livro, transforman-do-o numa deliciosa receita quepossa ser compartilhada.
Periodicidade: mensal • tiragem: 500 exemplares • diagramação: LuísFernando Savan • revisão: Edilene Ribeiro Furlan • revisão final: Paula deBarros Paranhos da Costa • colaboradores: Adriana Pacífico, Bruna Ribeirode Oliveira, Edilene Ribeiro Furlan, Lucilene Ribeiro de Oliveira.
ENGLISH FIELD Firma Parceria com a Oxford University Press
0101
0202
0303
0404
0505
0606
Victor Yonamine Mota
Leandro Gomes de OliveiraLuisa Ruggieri Tonhati
Paula dos Santos Demore
Aline Costa de LucioGustavo PavanelliMariana Pedrol de Freitas
Laís Cristina Doni
Patrícia Rettondini Torquato
Sarah Camillo Samara
Andressa de Souza
Francine de Souza GalattiJoão Felipe Z. G. RodriguesMaria Cecília Candeloro Fontão
Josefina C. A. de VasconcellosMaria Esmeralda S. P. Demattê
Daniele Manfrim BellodiFranco de Stéfani Pavan
Ariel Luiz de Sales GomesMarta Verardino de StéfaniMatheus José A. PaschoalinoPaula Naide SasakiRosângela Ap. Guedes Toloni
Danielli Parrilha de PaulaEduardo Casellato FreitasPedro Molina Almeida Teixeira
Fabiane H. Laurindo do AmaralFelipe Ferreira BiancoHugo TosiVinícius André Okada
Adriana Paula Cornelian
Mayra Luísa Ayres Trevizoli
Juliana M. Guimarães
Bruno David Martins Dias
Ellen Doll HojoJúlia Revolti OliveiraMelissa VedovelliNicole Verza Lavecchia
Carolina Fernandes
Maria Laura Dias Pereira
Isabela de OliveiraNatália Nascimento Valério
Rafaella Pierre Bellodi
0808
1010
1212
1313
1414
1515
1717
1818
1919
2323
2525
2626
2727
2828
2929
3131
Slangs from Down UnderSlangs from Down UnderSlangs from Down UnderDOWN UNDERAustrália, Nova Zelândia
This is my friend from down under.Este é meu amigo da Austrália (ouNova Zelândia).Nas representações tradicionais doglobo terrestre, a Austrália e a NovaZelândia se localizam no lado oposto,“embaixo” (down under), da GrãBretanha.
>> oz (UK)
TO CHUNDER (AUS)Vomitar; Chamar o Hugo
He ran out of the pub and chunderedin the gutter.Ele saiu correndo do bar e vomitouna sargeta.A palavra vem de uma elipse criativada frase Watch under! (cuidado aíem baixo).Segundo consta, era a advertênciaque as pessoas com vontade devomitar gritavam da amurada dosnavios para avisar os passageiros doconvés inferior.
>> to barf (to) puke
BLOKE (UK, AUS)Homem, sujeito, cara
He’s a really nice bloke.Ele é um cara muito legal.
A palavra britânica e australianabloke aquivale ao termo americanoguy quando usado para referir-se ahomens.
>> dude (US); guy (US); sheila (AUS)
BLOODY (UK, AUS)Palavra usada para exprimirintensidade
This is bloody good!Isso é bom pra caramba!Bloody é muito usado na Grã-Bretanha e na Austrália (nesseúltimo país, é conhecido como “ogrande adjetivo australiano”).Pode ser empregado tambémquando se está bravo ou irritado.You bloody fool!Seu burro!
FAIR DINKUM (AUS)Verdadeiro, honesto, justo, sincero(enfático), Sério? Verdade?
Verdadeiro, honesto, justo,sincero (enfático).This is a fair dinkum Aussieexpression.Essa é uma expressão verdadeira-mente australiana.
Sério? Verdade?“John’s getting married nextweek.”“Fair dinkum?”“John vai se casar na semana quevem.”“Sério? Verdade?”
G’DAY (AUS)“Olá!”, “Oi.”
G’day, mate!Oi, amigo!
Em inglês australiano, o cumpri-mento mais usado, de manhã ou àtarde, é good day como g’day!
PLONK (UK, AUS)Qualquer vinho barato, de qualidadeinferior
Take a bottle of plonk to the party.Leve uma garrafa de vinhobaratinho para a festa.
>>vino
GOOD ON YOU! (AUS)“Valeu!”
Good on you, mate!Valeu, amigo!
Essa exclamação de aprovação ouagradecimento típica da Austráliausa-se também na Irlanda, mas,curiosamente, não é empregadaem nenhum outro país de línguainglesa.
KIWINeozelandês
There are lots of kiwis living inLondon.Há muitos neozelandeses morandoem Londres.
Kiwi, palavra que vem do idiomados maoris, e é o nome de umaave que não consegue voar, que éo símbolo nacional da NovaZelândia.O substantivo português quivi, oukiwi, vem do inglês kiwi fruit,literalmente “fruta neozelandesa.”
MATE (UK, AUS)Amigo, amiga, chapa
Angela’s my best mate.Ângela é a minha melhor amiga.
O sentido original do substantivomate é parceiro sexual, referindo-se tanto a seres humanos como aanimais. No Reino Unido, a palavraé usada informalmente para
significar amigo ou amiga, semnenhuma conotação sexual.
Também se usa a palavra matequando se quer dirigir-se de maneiraagradável a outra pessoa, principal-mente homem.Exemplo: Thanks, mate.Obrigado, amigo.
>>pal
POM/POMMY (AUS)Britânico (pejorativo)
There are lots of pommies here inAustralia.Há muito britânico na Austrália.
Pom e pommy são os apelidos poucolisonjeiros usados pelos australianose neozelandeses para referir-se aosbritânicos em geral e aos inglesesem particular.
SHEILA (AUS)Mulher, garota
There were lots of sheilas at theparty.Havia muitas garotas na festa.
Na gíria australiana, o nome sheila éusado para designar o sexo femininono geral. A maioria das mulheres delá considera o termo chauvinista eofensivo.
>>bloke (UK, AUS); chick; dude (US);guy (US)
O autorJack scholes is the author of GuitarGlory (Editora Saraiva), Inglês paraCuriosos (Editora Papier), OK!Curiosidades divertidas do inglês(Editora Campus), Slangs – GíriasAtuais do inglês (Disal Editora),Modern Slang (Disal Editora), andSlang Activity Book (Disal Editora)e-mail: jack.scholes@terra.com.br
I n f o r m a t i v o E n g l i s h F i e l d04
Matéria retirada da revista NEW ROUTES #32, May/2007, páginas 21 e 22,gentilmente cedida pela Disal Editora.
2424
Abrimos com chave de ouro a tem-porada de seminários de 2007.Sérgio Pizzinato, nosso convidadoespecial, proporcionou-nos uma noi-te encantadora com o seu seminá-rio sobre a história doBLUES.
Após o seminário, abanda ALMANAK ar-rasou, com suaperformance de pri-meira linha, deixandoum público de maisde 100 pessoas comgostinho de queromais.
foram as apresentações das alu-nas Renata Ijanc Fernandes Aze-vedo, 38 anos e Roberta Pacífico ,15 anos.
Do discurso à prática
“Longo é o caminho ensinado pela
teoria, curto e eficaz, o exemplo.”
(Sêneca)
Vivenciando eAprendendo
O conhecimento e a
experiência estão
intimamente liga-
dos, quanto mais
próximas das sensa-
ções as idéias estiverem,
mais nítidas e fortes elas se-
rão.
A experiência traz frutos,
desenvolve habilidades e
socialização.
O Going Out é uma aula de
campo proposta pela Field,
para que os alunos
vivenciem a língua inglesa
fora da escola, e neste ano de
2007 aconteceu nos dias 14,
15 e 16 de Março, no horá-
rio normal de aula.
Os alunos saíram da escola
para ir até uma lanchonete,
acompanhados por seus pro-
fessores, onde saborearam
café da manhã e lanches, par-
ticipando de uma aula total-
mente em inglês, onde o pro-
fessor foi o garçom
e todos os pedidos
foram feitos apli-
cando os conheci-
mentos adquiridos
em aula.
Going Out14, 15 e 16 de Março
Acreditamos que o ser humano é“único”. Por isso, nosso maior com-promisso é desenvolver e estimu-lar os talentos e habilidades decada um, através de uma propos-ta diferenciada, que objetiva formarindivíduos ativos, críticos e atuan-tes na sociedade.
As pessoas constroem conheci-mento a partir de suas próprias ex-periências.
O papel da escola neste proces-so é fundamental, devendo par-ticipar e colaborar no desenvolvi-mento dos seus alu-nos, possibilitando e es-timulando o melhoraproveitamento dashabilidades e compe-tências. Compete à Es-cola dar condições aoaluno para que:
Parabéns!
O evento aconteceu no dia 30 demarço, nas dependências daACIJA.
Surpreendentes
A experiência é a melhor
forma de transcender os
limites, por isso nossos alu-
nos visitaram algumas
empresas da cidade,
como Ice By Nice,
Intereng, Saaej,
Oxiquímica e Unesp, com
o intuito de criar uma ex-
periência inesquecível, co-
nhecendo a empresa ou depar-
tamento e seu funcionamento.
A apresentação, foi feita em in-
glês de forma discursiva e / ou
interativa, por representantes
das instituições que são nossos
Ambas mostraram competên-cia com seus respectivos semi-nários:Commedia Dell’arte eEsotericism.
Vocês são demais!
alunos.
“A sabedoria é filha da
experiência.” (Leonardo
da Vinci)
Nosso objetivo foi gerar
oportunidades de aplica-
ção verbal e criação de
competências, criando
um elo entre a teoria e a prática.
Este novo programa aconteceu
nos dias 13,14 e 15 de junho no
período da tarde, com duração
máxima de 1h e 30 min.
Gostaríamos de aproveitar para
agradecer a todos que torna-
ram este projeto real, fazendo
dele um grande sucesso.
•Utilize meios de expressão e co-municação; • Desenvolva suacriatividade; • Conviva com o gru-po; • Adquira flexibilidade; • Apren-da a aprender; • Utilize suas ha-bilidades, aprimorando-as.
Criamos para isso um momentoconcreto para que nossos alu-nos possam demonstrar suashabilidades, transformando essemomento em algo especial paratodos.
Pois, “Cada homem traz consi-go, ao nascer, um talento espe-cial.” (Ralph W. Emerson)
Assim, o dia 18/05/2007 foi es-pecial, pois foi pura diversão ecompartilhamento de talentos.
Nesta data, a Field realizou o CanYou? um show de talentos com aapresentação de vários números,como: teatro, música, comédia eapresentação da bandaCentopéia. Nesta ocasião tivemosa oportunidade de descobrir talen-tos que estudam em nossa escolae outros de fora.
Nossos sinceros agradecimentosa todos que prestigiaram o nossoevento, e aos nossos talentososparticipantes.
Ninguém duvida, bom pro-fissional tem que ser com-petente. Mas isso só nãobasta.
Certas atitudes valem tan-to quanto a formação inte-lectual.Não adianta apenas cum-prir o combinado, os deta-lhes é que fazem a diferen-ça!
Sabe aquela recepção calo-rosa, não importa o cargoexercido, ou atender o tele-fone com um sorriso noslábios? Sim, o telefone temolhos! E a preocupação emcumprir horários e prazos?Afinal, quanto tempo pode-mos resistir a um chá de ca-deira?
E o respeito aos diferentes,
Pequenos Detalhes, Grandes Mudanças!...seja ele muçulmano ou umcasal homossexual? E como li-dar com as novas famílias queestão surgindo?
O novo profissional tem mui-to, mais muito que aprender,além da técnica, as habilida-des pessoais, ou seja, boasmaneiras, ética e elegânciatornam-se equivalentes.
Acredite, isso se aprende e écultivado! Pense nisso!E para finalizar, apenas umafrase que retrata o que é serum profissional bem-sucedidohoje:
“Não há como alguém dizerque é uma pessoa bem-suce-dida se não tiver feito algo porquem nunca será capaz deretribuir.” John Bunyan
Envie a sua dúvida relacionada ao tema: ética, elegância e etiquetapara o e-mail: englishfield@englishfield.com.br e aguarde resposta napróxima edição.
Tire sua dúvida.
top related