[cms]gt-c3300k um open bulgarian rev.1.0 100625

Post on 10-Oct-2014

211 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

GT-C3300K

Ръководство на потребителя

2

Използване на това ръководствоТова ръководство е съставено специално с цел да Ви насочва във функциите и характеристиките на Вашия мобилен телефон. За да стартирате бързо, погледнете "Общо запознаване с мобилния ви телефон," "Сглобяване и подготовка на мобилния телефон," и "Използване на основни функции."

Упътващи икони

Внимание—ситуации, които могат да причинят повреди във Вашия телефон или друго оборудване

Бележка—бележки, съвети за употреба или допълнителна информация

Следвано от—редът на опции или менюта, които трябва да се изберат, за да си изпълни дадена стъпка; например: В режим Меню изберете Съобщения → Създай съобщение (означава Съобщения, следвано от Създай съобщение)

[ ]Квадратни скоби—телефонни клавиши; например: [ ] (означава бутон Включване/приключване на разговор)

►Погледнете—страници, съсдържащи релевантна информация; например: ► стр. 12 (означава "вижте стр. 12")

3

Авторски праваПравата за всички технологии и продукти, които представляват част от това устройство, са собственост на техните съответни собственици:

Bluetooth• ® е регистрирана търговска марка на Bluetooth SIG, Inc. по целия свят.Java™ е търговска марка на Sun Microsystems, • Inc.

4

СъдържаниеОбщо запознаване с мобилния ви телефон ............. 6Изглед на телефона ......................................................... 6Икони ................................................................................. 8

Сглобяване и подготовка на мобилния телефон .. 10Поставяне на SIM карта и батерия ............................... 10Зареждане на батерията. .............................................. 11Поставяне на карта с памет (опция) ............................ 12Използвайте стилус и сензорния екран ....................... 12

Използване на основни функции ............................. 14Включване или изключване на телефона ................... 14Менюта за достъп .......................................................... 14Използване на визуални елементи .............................. 15Персонализиране на Вашия телефон ......................... 16Използване на основни функции за разговори ........... 17Изпращане и преглед на съобщения ........................... 19Изпращане и преглед на имейл съобщения ............... 20Въвеждане на текст ....................................................... 21Добавяне и откриване на контакти ............................... 22Използване на основни функции на камерата ............ 24Слушане на музика ........................................................ 25Търсене в интернет ........................................................ 27Използвайте услуги на Google ...................................... 28

Използване на разширени функции......................... 29Използване на разширени функции за разговори ...... 29Използване на разширени функции на Телефонния указател ........................................................................... 33

5

Използване на разширени функции за съобщения .... 34Използване на разширени функции за камера ........... 35Използване на разширени функции за музика ........... 38

Използване на инструменти и приложения ............ 41Използване на безжичната Bluetooth функция ............ 41Активиране и изпращане на SOS съобщение ............ 43Активиране на Мобилен тракър ................................... 44Осъществяване на фалшиви повиквания ................... 45Запис и възпроизвеждане на гласови бележки ........... 46Редактиране на изображения ....................................... 46Преглед на снимки и видеоклипове в интернет .......... 47Използване на игри и приложения в Java ................... 47Създаване на световен часовник ................................. 48Настройване и използване на aларми ......................... 48Използване на калкулатора .......................................... 49Конвертиране на валути или мерни единици .............. 49Настройване на таймер с обратно броене .................. 49Използване на хронометъра ......................................... 50Създаване на нови задачи ............................................ 50Създаване на текстова бележка ................................... 50Управляване на вашия календар ................................. 51

Разрешаване на проблеми ......................................... 52

Информация за безопасност и употреба ................ 58

6

Общо запознаване с мобилния ви телефонВ този раздел ще научите за разположението, бутоните и иконките на Вашия мобилен телефон.

Изглед на телефона

2

3

1 4

5

7

1 Клавиш сила звукВ режим на готовност настройвате силата на звука на телефона и осъществявате фалшиво повикване (надолу); в режим Меню превъртате през опциите на менюто; изпращате SOS съобщениеВ зависимост от мобилния ви оператор предварително дефинираните менюта може да се различават► “Активиране и изпращане на

SOS съобщение”► “Осъществяване на

фалшиви повиквания”

2 Клавиш назадВ режим Меню се връщате към предишното ниво

3 Клавиш за набиранеОсъществявате или отговаряте на повикване; в режим на готовност извиквате последния номер, независимо дали е бил избран, пропуснат или получен

4 Клавиш за заключванеВ режим на готовност заключвате или отключвате сензорния екран и клавиатурата (натиснете и задръжте)

5 Клавиш за включване/приключване на разговорВключване и изключване на телефона (натиснете и задръжте); приключване на разговор; в режим Меню отмяна на въведеното и връщане в режим на готовност

8

ИкониИконите, които се изобразяват на дисплея може да са различни в зависимост от региона и оператора.

Икона Определение

Сила на сигнала

Свързана GPRS мрежа

Свързана EDGE мрежа

Текущ разговор

Активиране на пренасочване на повикване

Активирана функция SOS съобщение

Роуминг (извън стандартната зона на обслужване)

Свързан с компютър

Свързване към защитена уеб страница

FM радио включено

Текущо възпроизвеждане на музика

Възпроизвеждането на музика е прекъснато

Функцията Bluetooth е активирана

Алармата е активирана

Поставена е карта с памет

9

Икона Определение

Ново текстово съобщение (SMS)

Ново мултимедийно съобщение (МMS)

Ново имейл съобщение

Ново съобщение в гласова поща

Активиран е нормален профил

Активиран е безшумен профил

Ниво на заряд на батерията

10

Сглобяване и подготовка на мобилния телефонЗапочнете чрез сглобяване и настройка на Вашия мобилен телефон за първа употреба.

Поставяне на SIM карта и батерияМахнете задния капак и пъхнете SIM картата.1.

Заден капак SIM карта

Поставете батерията и поставете обратно 2. задния капак.

Батерия

11

Зареждане на батерията.Пъхнете късия край на конектора на зарядното 1. устройство в мултифункционалния жак.

Вкарайте големия край на зарядното устройство 2. в стандартен електрически контакт.Когато зареждането приключи, изключете 3. зарядното устройство.

Не изваждайте батерията от телефона, ако най-напред не сте изключили зарядното устройство. В противен случай, телефонът може да се повреди.

12

Поставяне на карта с памет (опция)Телефонът Ви разпознава microSD™ или microSDHC™ карти с памет с обем до 8 GB (в зависимост от производителя и вида на картата с памет).

Форматирането на картата с памет на компютър • може да причини несъвместимост с телефона. Форматирайте картата с памет само в телефона.Честото изтриване и презаписване на картите • намалява техния живот.

Свалете задния капак.1. Поставете картата с памет със златистите 2. пластини на картата с лице надолу.

Карта с памет

Поставете обратно задния капак.3.

Използвайте стилус и сензорния екранНаучете основните действия за използване на стилус и сензорния екран.

13

За да избегнете надраскване на сензорния екран, • не използвайте остри инструменти.Не позволявайте сензорният екран да • влиза в досег с други електрически уреди. Електростатичният разряд може да доведе до неизправност на сензорния екран.Не позволявайте сензорният екран да влиза в • досег с вода. Може да възникне неизправност на сензорния екран при влажни условия или при излагане на вода.

За оптимална употреба на сензорният екран отстранете предпазващият екрана филм преди да започнете да използвате телефона.

Докосване: За да изберете маркираното меню • или опция, докоснете екрана веднъж със стилуса.Чукнете и задръжте: Чукнете и задръжте • стилуса върху опцията, която искате да изпълните.Плъзгане: Чукнете и задръжте със стилуса • върху екрана и изтеглете стилуса, за да преместите плъзгача.

На гърба на телефона ви е разположен специален слот за съхранение на стилуса.

Стилус

14

Използване на основни функцииНаучете се как да извършвате основни действия и да си служите с основните функции на телефона Ви.

Включване или изключване на телефонаЗа да включите телефона,

Натиснете и задръжте [1. ].Въведете своя PIN код и изберете 2. Готово (ако е необходимо).

За да изключите телефона, повторете стъпка 1 по-горе.

Менюта за достъпЗа да влезете в менютата на телефона Ви,

В режим на готовност изберете 1. Меню, за да влезете в режим Меню.Превъртайте наляво или надясно в екрана на 2. основното меню.Изберете меню или приложение.3. Натиснете [4. ], за да се придвижите едно ниво нагоре; натиснете [ ], за да се върнете в режим на готовност.

15

След като влезете в меню, за което се изисква • въвеждане на PIN2 код, трябва да въведете PIN2 кода, предоставен ви заедно със SIM картата. За повече информация се свържете с мобилния си оператор.Samsung не носи отговорност за загуба на • пароли или лични данни, както и за други щети, причинени от използване на нелицензиран софтуер.

Използване на визуални елементиНаучете как да използвате визуалните елементи в режим на готовност.

Някои от визуалните елементи се свързват • с уеб услуги. Ако използвате уеб-базирани визуални елементи може да бъдете таксувани допълнително за това.Наличните визуални елементи може да варират в • зависимост от мобилния Ви оператор или страна.

За да отворите визуален елемент

В режим на готовност превъртете наляво или 1. надясно до един от панелите на екрана.Изберете визуален елемент, който да 2. активирате в режим на готовност.

16

Персонализиране на вашите уиджети

Може да персонализирате всеки панел от основния екран с вашите любими уиджети.

В режим Меню изберете 1. Настройки → Показване → Визуални елементи.Изберете уиджет за всеки екран и изберете 2. Запази.

За да настроите меню във визуалния елемент за пряк достъп

В режим Меню изберете 1. Настройки → Показване → Бърз достъп.Изберете пряк път.2. Изберете меню, което да бъде зададено към 3. даден пряк път, и изберете Запази.

Персонализиране на Вашия телефон За промяна на звуков профил

За да превключите на звуков профил,В режим Меню изберете 1. Настройки → Звукови профили.Изберете желания профил и след това 2. Запази.

За да редактирате звуков профил,В режим Меню изберете 1. Настройки → Звукови профили.Изберете профил.2. Персонализиране на настройките на звука.3.

17

Избор на тапет за екрана в режим на готовност

В режим Меню изберете 1. Настройки → Показване → Тапет.Изберете изображение.2. Изберете3. Настрой.

Използване на основни функции за разговори За да осъществите повикване

В режим на готовност изберете 1. Клавиатура и въведете код и телефонен номер.Натиснете [2. ], за да изберете номера.За приключване на разговора, натиснете [3. ].

Отговор на повикване

При получаване на повикване, натиснете [1. ].За приключване на разговора, натиснете [2. ].

За да настроите силата на звука на гласа по време на разговор

Докато протича разговор, натиснете клавиша за силата на звука нагоре или надолу, за да настроите силата на звука.

18

За да използвате функцията високоговорител

По време на обаждане изберете 1. Високоговорител, за да активирате високоговорителя.За да преминете обратно на слушалка, 2. изберете отново Високоговорител.

Ако сте на шумно място, може да изпитвате затруднение да чувате говорещия, когато използвате функцията на високоговорителя. За по-добри резултати трябва да се върнете в нормален режим на телефона.

За да използвате слушалката

Чрез свързване на доставената в комплекта слушалка с мултифункционалния жак, можете да осъществявате и отговаряте на повиквания:

За да преизберете номера на последния • разговор, натиснете и задръжте клавиша на слушалката.За да отговорите на повикване, натиснете • клавиша на слушалката.За да приключите разговор, натиснете клавиша • на слушалката.

19

Изпращане и преглед на съобщения

За изпращане на текстово или мултимедийно съобщение

В режим Меню изберете 1. Съобщения → Създай съобщение.Изберете полето за получател → 2. Въвеждане ръчно.Въведете номер на получателя и изберете 3. Готово.Изберете 4. Чукнете, за да добавите текст.Въведете текстовото съобщение, и изберете 5. Готово. ► стр. 21За изпращане като текстово съобщение преминете на стъпка 7.За прикачване на мултимедия продължете със стъпка 6.Изберете 6. Добави мултим... и опция за добавянеИзберете 7. Изпрати, за да изпратите съобщението.

За преглед на текстови или мултимедийни съобщения

В режим Меню изберете 1. Съобщения → Входяща кутия.Изберете текстово или мултимедийно 2. съобщение.

20

Изпращане и преглед на имейл съобщения За да изпратите имейл съобщение

В режим Меню изберете 1. Съобщения → Създаване на еmail.Въведете имейл адрес и превъртете надолу.2. Въведете текст в поле относно и превъртете 3. надолу.Въведете текстовото съобщение.4. Изберете 5. Прикачване и добавете елемент (ако е необходимо).Изберете 6. Изпращане, за да изпратите съобщението.

Преглед на имейл съобщение

В режим Меню изберете 1. Съобщения → Email входяща кутия.Изберете 2. Изтегли.Изберете имейл или заглавие.3. Ако изберете заглавие, изберете 4. Извлечи за преглед на основната част на имейла.

21

Въвеждане на текстМоже да въвеждате текст с натискане на бутони на клавиатурата.

Възможната големина на файла може да се различава в зависимост от региона.

За да промeните режима на въвеждане на текст

Изберете • , за да превключите между режими T9 и ABC. става зелен в режим T9.За да промените езика на въвеждане, изберете • EN.Изберете • , за да смените големината на буквите.За да промените режима на въвеждане от • буквен на цифров или символен, изберете 123.

Режим Т9

За да въведете цяла дума, изберете 1. съответните виртуални клавиши.След като думата се изпише правилно, 2. изберете , за да оставите разстояние. Ако не се появява правилната дума, изберете , за да изберете друга дума.

22

Режим Главни букви

Изберете съответния виртуален клавиш, докато на дисплея се появи желаният символ.

Режим Числа

Изберете подходящ виртуален клавиш, за да въведете цифра.

Режим Символи

Изберете подходящ виртуален клавиш, за да въведете символ.

За да преместите курсора, изберете • и след това виртуалния клавиш за навигация.За да изтриете знаците един по един, изберете •

. За да изтриете всички думи, натиснете и задръжте .За да въведете пунктуационни знаци, изберете • без прекъсване 1.

Добавяне и откриване на контактиРазположението на паметта за запазване на нови контакти може да се задава предварително в зависимост от мобилния оператор. За да промените разположението на паметта, в режим Меню изберете Тел. указ. → Още → Настройки → Запиши новите записи в → местоположение на паметта.

23

Добавяне на нов контакт

В режим на готовност изберете 1. Клавиатура и въведете телефонен номер. Натиснете 2. → местоположение в паметта (ако е необходимо).Изберете 3. Създай запис.Изберете вида на номера (ако е необходимо).4. Въведете информацията за контакта.5. За да добавите контакта към паметта, изберете 6. Запис.

Откриване на запис

В режим Меню изберете 1. Тел. указ. → Търсене.Въведете първите няколко букви от името, 2. което искате да намерите, и изберете Готово.Изберете името на контакта от списъка с 3. контакти.

24

Използване на основни функции на камерата За заснемане на снимки

За да включите режим фотоапарат, в режим 1. Меню изберете Камера.Завъртете телефона обратно на часовниковата 2. стрелка, за да премине в пейзажен изглед.Насочете обектива към обекта, след което 3. направете съответните настройки.Изберете 4. , за да направите снимка. Снимката се запазва автоматично.

След като заснемете снимките си, изберете , за да ги разгледате.

За преглед на снимки

В режим Меню изберете Мои файл. → Изображения → фото файл.

За заснемане на видео клипове

За да включите режим фотоапарат, в режим 1. Меню изберете Камера.Завъртете телефона обратно на часовниковата 2. стрелка, за да премине в пейзажен изглед.Изберете 3. , за да превключите на режим Запис.

25

Насочете обектива към обекта, след което 4. направете съответните настройки.Изберете 5. , за да започнете записа.Изберете 6. , за да спрете записа. Видеоклипът се запазва автоматично.

След като заснемете видеоклиповете си, изберете , за да ги разгледате.

За преглед на видео клипове

В режим Меню изберете Мои файл. → Видеоклипове → видео файл.

Слушане на музика Слушане на FM радио

В режим Меню изберете 1. FM радио.Изберете ►, за да пуснете FM радиото.2. Изберете 3. Да, за да започнете автоматична настройка.Радиото сканира и автоматично запазва наличните станции.

Първият път, когато включите FM радиото, ще бъдете подканени да започнете автоматичната настройка.

26

Управлявайте FM радиото чрез следните икони 4. и клавиши:

Икона/Клавиш Функция

/ Включване или изключване на FM радио

/ Настройване на радио станция; изберете запазена радио станция (натиснете и задръжте)

Влизане в списъка с предпочитани

/ Сменете изхода за звука на слушалка или високоговорител на телефона

Сила звук Настройка на звука

Слушането на FM радио без слушалки може • бързо да изразходи батерията.Когато радио сигналът е слаб, включете • предоставената слушалка.

За да слушате музика

Започнете с прехвърляне на файлове от телефона на картата с памет:

Изтеглете с помощта на безжична интернет • връзка. ► стр. 27 Изтегляне от компютър с помощта на • допълнителната програма Samsung Kies. ► стр. 38Получаване чрез Bluetooth. ► стр. • 43Копирайте в картата с памет. ► стр. • 39

27

След като прехвърлите музикалните файлове на телефона или картата с памет,

В режим Меню изберете 1. Музика.Изберете музикална категория → музикален 2. файл.По време на възпроизвеждане използвайте 3. следните клавиши:

Икона/Клавиш Функция

/ Прекъсване или възстановяване на възпроизвеждането

Прескачане назад; преглед назад във файл (натиснете и задръжте)

Прескачане напред; преглед напред във файл (натиснете и задръжте)

Сила звук Настройка на звука

Търсене в интернетМенюто на интернет браузъра ви може да е различно в зависимост от оператора.

За да преглеждате уеб сайтове

В режим Меню изберете 1. Интернет → Да, за да отворите началната уеб страница на своя мобилен оператор.

28

Навигирайте в уеб страници чрез следните 2. клавиши:

Клавиш Функция

/ Преминаване назад или напред в уеб страница

Опресняване на текущия екран

Влизане в списъка с предпочитани

Променяне на режима на разглеждане

Достъп до допълнително меню и настройки

Отбелязване на предпочитаните от вас интернет страници

В режим Меню изберете 1. Интернет → .Изберете 2. Добави.Въведете заглавието на страницата и уеб 3. адреса (URL), след което изберете Запази.

За да изтеглите приложения от уеб

В режим Меню изберете 1. Samsung Apps .Търсите и изтегляте приложения от телефона, 2. когато пожелаете.

Използвайте услуги на GoogleВ режим Меню изберете 1. Google.Изберете желаната услуга на Google.2.

29

Използване на разширени функцииНаучете се как да извършвате разширени действия и да си служите с допълнителните функции на телефона Ви.

Използване на разширени функции за разговори Преглед и набиране на пропуснати повиквания

Телефонът Ви ще покаже на дисплея повикванията, които сте пропуснали. За да наберете номера на пропуснато повикване,

Изберете 1. Преглед.Преминете до пропуснатото повикване, което 2. желаете да наберете.Натиснете [3. ], за да го наберете.

Набиране на наскоро набран номер

В режим на готовност натиснете [1. ] за преглед на списъка с последно набраните номера.Придвижете се до желания номер и натиснете 2. [ ], за да го наберете.

30

Задържане на повикване или възстановяване на задържано повикване

Изберете Задръж, за да задържите повикване, или Извлечи за възстановяване на разговора.

Набиране на втори номер

По време на разговор можете да наберете друг номер, но само ако мрежата поддържа тази функция:

Изберете 1. Задръж, за да задържите първото повикване.Въведете втория номер, който искате да 2. наберете, и натиснете [ ].Изберете 3. Замени за превключване между двете повиквания.

Отговор на второ повикване

Можете да отговорите на второ входящо повикване, ако мрежата Ви поддържа тази функция:

Натиснете [1. ] → Задръж активния разговор, за да отговорите на второто повикване.Първото повикване автоматично се задържа.Изберете 2. Замени за превключване между повикванията.

31

Осъществяване на разговор с много участници (конферентен разговор)

Позвънете на първия човек, когото искате да 1. добавите към конферентния разговор.След като сте се свързали с първия човек, 2. позвънете на втория.Първото повикване автоматично се задържа.След като сте се свързали с втория човек, 3. изберете Още → Конферентен разговор.

За да наберете международен номер

В режим на готовност изберете 1. Клавиатура, а след това натиснете и задръжте 0, за да въведете символа +.Въведете целия номер, който желаете да 2. наберете (код на държава, код на града и телефонен номер), след което натиснете [ ], за да наберете.

Набиране на запис от телефонния указател

В режим Меню изберете 1. Тел. Указ.Изберете желания контакт.2. Изберете 3. до номера, който желаете да наберете.

32

Отхвърляне на повикване

За да отхвърлите входящо повикване, изберете Отхвърли. Обаждащият се ще чуе тон “заето”.За да отхвърлите автоматично обаждания от определени номера, използвайте функцията автоматично отхвърляне. Активиране на функцията автоматично отхвърляне и установяване на списък с номера за отхвърляне,

В режим Меню изберете 1. Настройки → Повикване → Всички обаждания → Авто отхвърляне.Изберете 2. Активиране, за да включите функцията авто отхвърляне.Изберете 3. Списък отхвърлени.Изберете 4. Създай → поле на номера.Въведете номера, който искате да отхвърлите, 5. и изберете Готово.Изберете Свързване критерии → опция (ако е необходимо) → Готово.Изберете 6. Запази.За да добавите още номера, повторете стъпки 7. 4 - 6.Изберете номерата, които искате да 8. отхвърлите.Изберете 9. Запиши.

33

Използване на разширени функции на Телефонния указател Създаване на визитна картичка

В режим Меню изберете 1. Тел. Указ. → Още → Настройки → Моя визитна картичка.Въведете личните си данни и изберете 2. Запис.

Създаване на група от записи

В режим Меню изберете 1. Тел. Указ. → Групи.Изберете 2. Създай.Въведете име на група и изберете 3. Запази.За да изберете мелодия за група, изберете 4. Още → Тон на звънене за група → Тон позвъняване.Изберете категория на тон на звънене → тон 5. на звънене.Изберете 6. Запази.

34

Използване на разширени функции за съобщения Използване на Bluetooth Месинджър

В режим Меню изберете 1. BТ съобщ.Изберете 2. Търсене.Изберете 3. Да, за да включите функцията за безжична Bluetooth връзка (ако е необходимо).Изберете устройство.4. Въведете съобщението и изберете 5. Изпрати.Въведете PIN код за Bluetooth безжична 6. функция или PIN на Bluetooth на други устройства, ако притежават такива, и изберете Да, за да изпратите съобщението.

Създаване на папка за управление на съобщения

В режим Меню изберете 1. Съобщения → Мои папки.Изберете 2. Създай.Въведете името на новата папка и изберете 3. Запази.

Преместете съобщениията от папките за съобщения във ваши лични, за да ги управлявате.

35

Използване на разширени функции за камера Заснемане на серия снимки

За да включите режим фотоапарат, в режим 1. Меню изберете Камера.Завъртете телефона обратно на часовниковата 2. стрелка, за да премине в пейзажен изглед.Изберете 3. → Непрекъснато.Направете всички необходими настройки.4. Натиснете и задръжте 5. , за да направите снимка.

За заснемане на разделни снимки

За да включите режим фотоапарат, в режим 1. Меню изберете Камера.Завъртете телефона обратно на часовниковата 2. стрелка, за да премине в пейзажен изглед.Изберете 3. → Мозайка.Изберете мозайка.4. Направете всички необходими настройки.5. Изберете 6. , за да направите снимка.

36

За да заснемете снимки с деокоративни рамки

За да включите режим фотоапарат, в режим 1. Меню изберете Камера.Изберете 2. → Рамка.Изберете рамка.3. Направете всички необходими настройки.4. Натиснете 5. , за да направите снимка с рамката.

Използване на опциите на камерата

Преди да заснемете снимка, изберете за достъп до следните опции:

Опции Функция

Таймер Избор на периода на изчакване

Разделителна способност Промяна на разделителната способност

Баланс на бялото Настройка на цветовия баланс

Ефекти Прилагане на специален ефект

Експониране и измерване на светлината

Избор на тип измерване на експозицията

Качество Настройте нивото на качество на снимките си

Нощен режим Задаване на режим “Нощна снимка”

37

Преди да заснемете видеоклип, изберете за достъп до следните опции:

Опции Функция

Таймер Избор на периода на изчакване

Разделителна способност Промяна на разделителната способност

Баланс на бялото Настройка на цветовия баланс

Ефекти Прилагане на специален ефект

Качество Настройка на качеството на вашите видеоклипове

Персонализиране на настройките на камерата

Преди да заснемете снимка, натиснете → за достъп до следните настройки:

Опции Функция

Направляващи линии Промяна на екрана за преглед

Преглед Настройване на камерата да показва заснетата снимка

Звук на затвор Настройване на затвора на камерата да издава звук при заснемане на снимка

Устройство за съхранение на данни

Изберете местоположение в паметта за съхранениезаснети снимки

38

Преди да заснемете видеоклип натиснете → за достъп до следните настройки:

Опции Функция

Направляващи линии Промяна на екрана за преглед

Звукозапис Настройте затвора на камерата да издава звук при заснемане на видеоклип

Аудио запис Включване и изключване на звука

Устройство за съхранение на данни

Избор на местоположение на паметта за съхранение на заснетите видеоклипове

Използване на разширени функции за музика

За да копирате музикални файлове чрез Samsung Kies

В режим Меню изберете 1. Настройки → Връзки с компютър → Samsung Kies или Устройство за съхранение → Запази.С помощта на кабел за обмен на данни с 2. компютър свържете мултифункционалния жак на телефона с компютър.Отворете Samsung Kies и копирайте файлове 3. от компютър на телефона.За допълнителна информация, разгледайте Samsung Kies.

39

За да прехвърлите данни от компютър в телефон с операционна система Windows XP, трябва да разполагате със сервизен пакет 2 като минимум.

За да копирате музика в карта с памет

Поставете карта с памет.1. В режим Меню изберете 2. Настройки → Връзки с компютър → Устройство за съхранение → Запази.С помощта на кабел за обмен на данни с 3. компютър свържете мултифункционалния жак на телефона с компютър.Когато е свързан, на компютъра се появява изскачащ прозорец.Отворете папката за преглед на файлове.4. Копирайте файлове от компютъра в картата с 5. памет.

Създаване на плейлиста

В режим Меню изберете 1. Музика → Плейлиста → Създай.Въведете заглавие за новия Ви плейлист и 2. изберете Запази.Изберете новия плейлист.3. Изберете 4. Добавяне на песни → Песни.Изберете файловете, които желаете да 5. включите, и след това Добави.

40

Персонализиране на настройките на музикалния плейър

В режим Меню изберете 1. Музика→ Настройки.Регулирайте настройките така, че да 2. персонализирате музикалния плейър.

Запис на песни от FM радио

В режим Меню изберете 1. FM радио.Изберете 2. , за да пуснете FM радиото.Изберете желаната радио станция.3. Изберете 4. Запис, за да започнете записа.Когато приключите записа, изберете 5. Запази.

Настройване на списък с любими радио станции

В режим Меню изберете 1. FM радио.Изберете радио станция, която да добавите в 2. списъка с любими.Изберете 3. Още → Добави към Предпочитани.

Можете да получите достъп до любимите си радио станции като натиснете от екрана на FM радиото.

41

Използване на инструменти и приложенияНаучете как да използвате инструментите и допълнителните приложения в телефона.

Използване на безжичната Bluetooth функция

Включване на функцията за безжична Bluetooth връзка

В режим Меню изберете 1. Bluetooth → Настройки.Изберете 2. Bluetooth, за да включите безжичната Bluetooth функция.За да позволите на други устройства да 3. откриват телефона ви, изберете Видимост на моя телефон → Винаги включено.

42

За да откриете и свържете с други устройства с наличие на Bluetooth

В режим Меню изберете 1. Bluetooth → Търсене.Изберете устройство.2. Въведете PIN код за функцията за безжична 3. Bluetooth връзка или PIN на Bluetooth на друго устройство, ако притежава такъв, и изберете Готово. Друга възможност е да изберете Да, за да зададете PIN кодовете на телефона си и на другото устройство.Когато собственикът на другото устройство въведе същия код или приеме връзката, тогава свързването е завършено.

В зависимост от устройството е възможно да не е необходимо да въвеждате ПИН код.

За да изпратите данни чрез функцията за безжична Bluetooth връзка

Изберете файла или елемента, които желаете 1. да изпратите от дадено приложение на телефона си.Изберете 2. Изпрати чрез → Bluetooth или Още → Изпращане на визтина картичка чрез или Изпрати чрез → Bluetooth (когато изпращате данни за контакт, посочете точно кои да бъдат изпратени).

43

За да получите данни чрез функцията за безжична Bluetooth връзка

Въведете PIN кода на функцията за безжична 1. Bluetooth връзка и изберете OK (ако е необходимо).Изберете 2. Да, за да потвърдите, че желаете да получавате данни от устройството (ако е необходимо).

Активиране и изпращане на SOS съобщениеВ спешни случаи, можете да изпратите SOS съобщ. на семейството или приятелите си с молба за помощ.

За да активирате функцията SOS съобщение

В режим Меню изберете 1. Съобщения → Настройки → SOS съобщения → Опции за изпращане.Изберете 2. Изпращане на SOS, за да активирате функцията за SOS съобщения.Изберете 3. Получатели → Добави получатели → Телефонен указател.Изберете 4. Няколко.Изберете контактите, след което изберете 5. Добави.Изберете номер (ако е необходимо).6. Изберете 7. Запази, за да запазите получателите.

44

Изберете 8. Повторения и задайте броя повторения на SOS съобщението, и изберете Запази.Натиснете [9. ] → Да.

Изпращане на SOS съобщение.

При заключени сензорен екран и клавиатурата 1. натиснете клавиша за силата на звука четири пъти, за да изпратите SOS съобщение до предварително определени номера.За да излезете от SOS режима, натиснете и 2. задръжте [ ].

Активиране на Мобилен тракърКогато някой постави нова SIM карта във вашия телефон, чрез функцията проследяване на телефона този номер ще бъде автоматично изпратен на двама получатели, за да ви помогнат да откриете и възстановите телефона си.

Активиране на функцията за мобилно проследяване

В режим Меню изберете 1. Настройки → Защита → Мобилно проследяване.Въведете паролата си и изберете 2. OK.

Първият път когато използвате Мобилно проследяване, ще трябва да създадете и потвърдите парола.

45

Изберете 3. Мобилно проследяване, за да включите функцията мобилно проследяване.Изберете 4. Получатели → Добави получатели → Телефонен указател.Изберете 5. Няколко.Изберете контактите, след което изберете 6. Добави.Когато приключите със задаването на 7. получатели, изберете Запази.Изберете полето за въвеждане на данни за 8. подателя.Въведете името на новия подател и изберете 9. Готово.Изберете 10. Запази → Приеми.

Осъществяване на фалшиви повикванияАко искате да излезете от среща или нежелани разговори, може да симулирате входящо повикване.

Активиране на функцията за фалшиви повиквания

В режим Меню изберетее Настройки → Повикване → Фалшиво повикване → Горещ клавиш за фалшиво повикване.

46

Осъществяване на фалшиво повикване

В режим на готовност натиснете и задръжте клавиша за сила звук надолу.

Запис и възпроизвеждане на гласови бележки Записване на гласова бележка

В режим Меню изберете 1. Зап. Глас.Изберете 2. , за да започнете записа.Изкажете бележката си в микрофона.3. Когато приключите с диктуването, изберете 4. .

Възпроизвеждане на гласова бележка

В режим Меню изберете 1. Мои файл. → Звуци.Изберете файл.2.

Редактиране на изображенияВ режим Меню изберете 1. Ред. изобр.Изберете 2. Отвори и изберете изображението, което искате да редактирате.Променете желаните от вас опции.3. Изберете 4. Запази.Въведете името на файла за изображението и 5. изберете Запази.

47

Преглед на снимки и видеоклипове в интернетНаучете се как да влизате в уеб сайтове за споделяне на снимки и блогове, и разглеждайте снимки и видеоклипове.

Тази функция може да не е налична в зависимост от вашата страна или мобилен оператор.

В режим Меню изберете 1. Общности.Изберете интернет страницата или блога, до 2. който искате да получите достъп.Въведете вашето потребителско име и парола 3. за направлението (ако е необходимо).

Използване на игри и приложения в Java

В режим Меню изберете 1. Игри.Изберете игра или приложение от списъка и 2. следвайте инструкциите на екрана.

Свалянето на Java игри или приложения може • да не се поддържа в зависимост от софтуера на телефона ви.Наличните игри може да варират в зависимост • от мобилния Ви оператор или страна. Бутоните за управление на игри и опциите може да са различни.

48

Създаване на световен часовникВ режим Меню изберете 1. Св. часовн.Изберете 2. Сп. ча. → Добави.Преминете вляво или вдясно до часова зона и 3. натиснете Добави.За да добавите още световни часовници, 4. повторете стъпки 2-3.

Настройване и използване на aлармиНаучете как да настройвате и управлявате аларми за важни събития.

Настройване на нова аларма

В режим Меню изберете 1. Аларми.Изберете 2. Създай.Въведете данните за алармата и изберете 3. Запази.

За да спрете аларма

Когато алармата прозвучи,Натиснете и задръжте • Стоп, за да я спрете.Натиснете и задръжте • Дрямка, за да заглушите алармата за периода на дрямка.

49

За да дезактивирате аларма

В режим Меню изберете 1. Аларми.Изберете 2. до алармата, която искате да деактивирате.

Използване на калкулатораВ режим Меню изберете 1. Калкулатор.Използвайте клавишите, които съответстват 2. на дисплея на калкулатора при извършване на основни математически операции.

Конвертиране на валути или мерни единици

В режим Меню изберете 1. Конвертор → тип конвертиране.Въведете валутите или мерните единици и 2. стойности в съответните полета.

Настройване на таймер с обратно броене

В режим Меню изберете 1. Таймер.Въведете час за отброяване и изберете 2. Старт.След изтичане на брояча натиснете и задръжте 3. Стоп за спиране на сигнала.

50

Използване на хронометъраВ режим Меню изберете 1. Хронометър.Изберете 2. Старт, за да стартирате хронометъра.За да запишете време, изберете 3. Обиколка.Когато приключите, изберете 4. Стоп.Изберете 5. Нулир. за да изтриете записаните времетраения.

При запис на времена за обиколка, интервала от време между обиколките също се записва. За да проверите интервала изберете Разделяне.

Създаване на нови задачиВ режим Меню изберете 1. Задача.Изберете 2. Създай.Въведете информация за задачата и изберете 3. Запази.

Създаване на текстова бележкаВ режим Меню изберете 1. Пам. бел.Изберете 2. Създай.Въведете текста на бележката и изберете 3. Запази.

51

Управляване на вашия календар Промяна на изгледа на календара

В режим Меню изберете 1. Календар.Изберете 2. Прегл. по → Ден, Седмица или Месец.

Създаване на събитие

В режим Меню изберете 1. Календар.Изберете 2. Създай → тип събитие.Въведете информация за събитието и изберете 3. Запази.

Преглед на събития

В режим Меню изберете 1. Календар.Изберете дата в календара.2. Изберете събитие, за да прегледате неговите 3. детайли.

52

Разрешаване на проблемиКогато включите телефона си или докато го използвате, той ви предлага да въведете един от следните кодове:

Код Опитайте това, за да разрешите проблема:

ПаролаКогато функцията за заключване на телефона е активирана, трябва да въведете паролата, която имате за телефона.

PIN

Когато използвате телефона за първи път или когато е активирано искане за PIN, трябва да въведете PIN-а, доставен със SIM картата. Можете да деактивирате тази функция като използвате менюто Заключване PIN.

PUK

Вашата SIM карта е блокирана обикновено като резултат от въвеждането на грешен PIN няколко пъти. Трябва да въведете PUK, предоставен ви от вашия оператор.

PIN2

След като влезете в меню, за което се изисква въвеждане на PIN2 код, трябва да въведете PIN2 кода, предоставен ви заедно със SIM картата. За повече информация се свържете с мобилния си оператор.

53

Вашият телефон показва “Услугата не е налична” или “Грешка на мрежата”

Когато сте в райони със слаб сигнал, възможно е • той да се загуби. Придвижете се до друг район и опитайте отново.Няма да имате достъп до някои опции, ако нямате • абонамент. Свържете се с Вашия оператор за повече информация.

Пропускат се обажданияКогато сте в райони със слаб сигнал, възможно е той да се загуби. Придвижете се до друг район и опитайте отново.

Не могат да се осъществят изходящи повиквания

Уверете се, че сте натиснали бутона Набери.• Уверете се, че сте свързани с правилната мобилна • мрежа.Уверете се, че не сте настроили функцията Забрана • на повиквания за телефонния номер, който избирате.

Не може да се осъществят входящи повиквания Уверете се, че вашият телефон е включен.• Уверете се, че сте свързани с правилната мобилна • мрежа.Уверете се, че не сте настроили функцията Забрана • на повиквания за номера, който избирате.

54

Събеседникът ви не ви чуваУверете се, че не закривате вградения микрофон.• Уверете се, че микрофонът е близо до устата ви.• Ако използвате слушалки, уверете се, че са свързани • правилно.

Качеството на звука е лошоУверете се, че не блокирате вътрешната антена на • телефона.Когато сте в райони със слаб сигнал, възможно е • той да се загуби. Придвижете се до друг район и опитайте отново.

При набиране на контакти не може да се осъществи обаждане

Уверете се, че в телефонния указател е съхранен • верният номер.Ако е необходимо, въведете отново номера и го • запазете.Уверете се, че не сте настроили функцията Забрана • на повиквания за телефонния номер на този контакт.

Телефонът пиука и иконката за батерията примигваБатерията ви е слаба. Заредете или сменете батерията, за да продължите да използвате телефона.

55

Батерията не се зарежда правилно или телефонът се изключва сам

Изводите на батерията може да са замърсени. • Почистете с чиста, мека кърпа и двата златисто оцветени изводи и отново опитайте да заредите батерията.Ако батерията повече не може да се зарежда, • унищожете старата батерия (в съответствие с инструкциите на вашата местна власт за правилно унищожаване) и я заменете с нова.

Телефонът ви е горещ на пипанеПри използване на приложения, които изискват повече енергия, или при използване на приложения продължителен период от време, може да усещате телефона си топъл при допир. Това е нормално и не би повлияло на продължителността на живот и ефективността на телефона ви.

При пускане на камерата се появява съобщение за грешкаВашият мобилен телефон Samsung трябва да разполага с достатъчно налична памет и мощност на батерията, за да обслужва камерата. Ако при пускане на камерата се появи съобщение за грешка, опитайте следното:

Заредете батерията или я сменете с напълно • заредена батерия.Освободете част от паметта, като прехвърлите • файлове на компютъра или изтриете някои от тях от телефона.

56

Рестартирайте телефона. Ако все още срещате • затруднения с камерата, след като изпробвате горепосочените съвети, свържете се със Сервизния Център на Samsung.

При отваряне на музикални файлове се появява съобщение за грешкаВъзможно е някои музикални файлове да не могат да се възпроизведат от вашия мобилен телефон Samsung поради различни причини. Ако при отваряне на музикалните файлове в телефона си получите съобщение за грешка, опитайте следното:

Освободете част от паметта, като прехвърлите • файлове на компютъра или изтриете някои от тях от телефона.Уверете се, че музикалният файл не е защитен чрез • Управление на дигитални права (DRM). Ако файлът е защитен от DRM, уверете се, че разполагате с подходящия лиценз или ключ, за да можете да го пуснете.Уверете се, че телефонът ви поддържа този формат • файлове.

57

Не е открито друго Bluetooth устройствоУверете се, че безжичната Bluetooth функция е • активирана в телефона ви.Ако е необходимо, проверете дали безжичната • Bluetooth функция е активирана в устройството, с което искате да се свържете.Уверете се, че телефонът ви и другото Bluetooth • устройство с в рамките на максималния допустим обхват за Bluetooth връзка (10 метра).

Ако горепосочените съвети не решат проблема, свържете се със Сервизния Център на Samsung.

При свързване на телефона с компютър не се установява връзка

Проверете дали кабелът за данни на компютъра е • съвместим с телефона.Уверете се, че компютърът ви разполага с • необходимите инсталирани драйвери, както и че са актуализирани.

58

Информация за безопасност и употребаТази информация за безопасност и употреба трябва да се спазва, за да използвате телефона си безопасно.

Предупреждения за безопасност

Пазете телефона си далеч от малки деца и домашни животниПазете телефона и всички негови аксесоари далеч от малки деца и животни. Малките части могат да причинят задушаване или сериозни наранявания, ако бъдат погълнати.

Пазете слуха сиПрекомерното излагане на силен звук може да причини увреждане на слуха. Винаги намалявайте силата на звука преди включване на слушалките в аудио устройството и използвайте най-ниското възможно ниво на силата на звука, необходимо ви, за да чувате разговори или музика.

59

Инсталирайте с внимание мобилни телефони и оборудванеУверете се, че мобилните телефони или съответното оборудване, инсталирани в колата Ви, са здраво монтирани. Избягвайте да поставяте Вашия телефон и приспособленията му близо до или в областта на въздушната възглавница. Неправилно инсталирано безжично оборудване може да причини сериозни наранявания, когато въздушните възглавници се надуят внезапно.

Внимавайте при работата с батерии и зарядни устройства, както и при изхвърлянето им след техния полезен живот

Използвайте само одобрени от Samsung батерии • и зарядни устройства за Вашия телефон. Несъвместимите батерии и зарядни устройства могат да причинят наранявания или да повредят Вашия телефон.Никога не изхвърляйте батериите в огън. Следвайте • местните наредби при изхвърлянето на използвани батерии.Никога не поставяйте батерии или телефони върху • или вътре в отоплителни уреди, като микровълнови печки, фурни, печки или радиатори. Батериите могат да експлоадират, ако прегреят.Никога не смазвайте или пробивайте батерията. • Избягвайте излагането на батерията на високо външно налягане, което може да доведе до вътрешно късо съединение и прегряване.

60

Избягвайте интерференцията с пейсмейкъриПоддържайте разстояние от минимум 15 см (6 инча) между мобилни телефони и пейсмейкъри, за да избегнете възможна интерференция, така както се препоръчва от производителите и изследването на независимата група Wireless Technology Research. Ако имате някаква причина да се съмнявате, че Вашия телефон смущава пейсмейкър или друго медицинско устройство, веднага изключете телефона и се свържете с производителя на пейсмейкъра или медицинското устройство за напътствия.

Изключете телефона си в потенциално експлозивна средаНе използвайте телефона, когато зареждате гориво (на бензиностанция) или когато сте в близост до горива или химикали. Изключете телефона, когато това се изисква от предупредителни знаци или инструкции. Телефонът Ви може да предизвика експлозии или огън в близост до или вътре в райони, където са складирани горива, химикали или взривни вещества. Не оставяйте и не пренасяйте запалими течности, газове и взривоопасни вещества там, където е телефона, частите или аксесоарите му.

Намалете риска от нараняване при повторяеми движенияДокато използвате телефона, дръжте го отпуснато, натискайте клавишите леко, използвайте специални опции, които позволяват намаляването на броя на бутоните, които трябва да натиснете (като шаблони и предсказващ текст) и почивайте редовно.

61

Не използвайте телефона, ако екранът е спукан или счупенСчупеното стъкло или акрил може да причини нараняване на ръцете и лицето Ви. Занесете телефона в сервизен център на Samsung за смяна на екрана. Повреди, причинени в следствие на небрежно боравене анулират гаранцията на производителя.

Мерки за безопасност

Шофирайте безопасно по всяко времеИзбягвайте да използвате телефона си по време на шофиране и се подчинявайте на всички наредби, които ограничават ползването на мобилни телефони по време на шофиране. Използвайте аксесоара за свободни ръце, когато е възможно, за да увеличите нивото на Вашата безопасност.

Следвайте всички предупреждения и наредбиСпазвайте всички наредби, които ограничават ползването на мобилен телефон в определен район.

Използвайте само одобрени от Samsung аксесоариИзползването на несъвместими аскесоари може да повреди Вашия телефон или да предизвика нараняване.

62

Изключвайте телефона си, когато сте в близост до медицинско оборудване от всякакъв типВашият телефон може прдизвика смущения в медицинско оборудване в болници или болнични сгради. Следвайте всички наредби, обявени предупреждения и напътствия на медицинския персонал.

Изключете телефона си или деактивирайте безжичната функция, когато сте в самолетВашият телефон може да предизвика смущения в оборудването на самолета. Следвайте всички правила на авиолиниите и изключете телефона си или преминете на безжичен режим, когато това бъде изискано от персонала на авиолиниите.

Пазете батериите и зарядните устройства от повреда

Избягвайте излагането на батериите на много ниски • или на много високи температури (под 0° C или над 45° C).Екстремните температури може да причинят • деформация на телефона и да понижат способността за зареждане и периода на експлоатация на телефона и батерията.Предпазвайте батериите от контакт с метални • предмети, тъй като това може да създаде връзка между изводите + и - на Вашите батерии и да доведе до временна или перманентна тяхна повреда.Никога не използвайте повредено зарядно устройство • или батерия.

63

Работете с Вашия телефон внимателно и разумно

Не разглобявайте телефона си поради риск от токов • удар.Не позволявайте на Вашия телефон да се намокри- • течностите могат да причинят сериозна повреда и ще променят цвета на лакмуса, който показва повреда от наличието на вода във вътрешността на телефона. Не работете с телефона си с мокри ръце. Повреда в телефона Ви, причинена от попадането на вода или други течности, може да анулира производствената гаранция. Избягвайте да използвате или съхранявате Вашия • телефон на прашни и замърсени места, за да предотвратите повреда на движещите се части.Вашият телефон е сложно електронно устройство-• пазете го от удар и грубо боравене, за да предотвратите сериозна повреда.Не боядисвайте телефона си, тъй като боята може • да запуши някои подвижни части и да попречи на нормалното им функциониране.Ако Вашият телефон има вградена камера със • светкавица, избягвайте да я използвате близо до очите на деца или животни.Вашият телефон може да се повреди при излагането • му на магнитни полета. Не използвайте чанти за носене или аксесоари с магнитно затваряне; не позволявайте Вашия телефон да е в контакт с магнитни полета за продължителен перод от време.

64

Избягвайте интерференция с други електронни устройстваВашият телефон излъчва радио честотни (RF) сигнали, които могат да причинят смущения в неекранирано или неправилно екранирано електронно оборудване, като например пейсмейкъри, слухови апарати, медицински устройства и други електронни устройства у дома или в превозното средство. Консултирайте се с производителите на Вашите електронни устройства, за да разрешите проблемите, които имате с интерференцията.

Важна информация за употреба

Използвайте Вашия телефон в нормална позицияИзбягвайте контакт с вътрешната антена на Вашия телефон.

Вградена антена

65

Позволявайте само на квалифициран персонал да поправя телефона ВиРазрешаването на неквалифициран персонал да поправя Вашия телефон може да доведе до неговата повреда и ще анулира гаранцията Ви.

Осигурете максимално дълъг живот на батерията и на зарядното устройство

Избягвайте зареждането на батерии за по-дълго от • седмица, тъй като презареждането може да скъси живота на батерията.С времето неизползваните батерии се изтощават и • трябва да бъдат презаредени преди употреба.Изваждайте зарядните устройства от електрическата • мрежа, когато не се използват.Използвайте батериите само по предназначение.•

Боравете внимателно със SIM карти или с карти с памет

Не изваждайте картата по време на прехвърляне или • изтегляне на информация от телефона, тъй като това може да доведе до загуба на данни и/ или повреда в картата или телефона.Пазете картите от силен удар, статично • електричество и електрически шум, идващи от други устройства.Не докосвайте златисто оцветените връзки или клеми • с пръсти или метални предмети. При наличие на прах, забършете картата с мека кърпа.

66

Осигурете достъп до спешни услугиПозвъняването на спешни номера от Вашия телефон може да е невъзможно в някои райони или при някои обстоятелства. Преди до пътувате да отделечени или слабо развити райони, планирайте алтернативни начини на контакт със службите по спешност.

Информация за сертификата за Степен на абсорбция (SAR)Вашият телефон съответства на стандартите на Европейския Съюз (ЕС), които ограничават излагането на човек на радио честотна енергия, излъчвана от радио и телекомуникативно оборудване.Тези стандарти ограничават продажбата на мобилни телефони, които надвишават нивото на максимално излагане (пзвестно като степен на абсорбция или SAR) от 2,0 вата на килограм телесна тъкан. По време на тестовете установената максимална SAR за този модел беше 0,897 вата на килограм. При нормална употреба, действителната SAR е много вероятно да е много по-ниска, тъй като телефонът е проектиран да излъчва RF енергия необходима единствено за предаването на сигнал до най-близката станция. Чрез автоматичното излъчване на ниски нива, когато е възможно, Вашият телефон намалява цялостното Ви излагане на RF енергия. Декларацията за Съответствие, намираща се в края на това ръководство, показва съответствието на Вашия телефон с Европейската директива Radio & Terminal Telecommunications Equipment (R&TTE). За повече информация относно SAR и съответните стандарти на ЕС, посетете уебсайта на мобилните телефони Samsung.

67

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)

(Важи за държавите на Европейския съюз и други европейски държави със системи за разделно сметосъбиране)Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите

(например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично-съобразно) използване на материалните ресурси. Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка.

68

Правилно изхвърляне на батериите в този продукт

(Приложимо в Европейския съюз и други европейски държави със самостоятелни системи за връщане на батерии.)Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва,

че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда. За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии.

69

Отказ от праваЧаст от съдържанието и услугите, достъпни в това устройство, са собственост на трети страни и са защитени от авторско право, патенти, търговски марки и/или други закони, защитаващи интелектуалното право. Това съдържание и услуги се предоставят единствено за индивидуално ползване с нетърговска цел. Нямате право да използвате никаква част от това съдържание или услуги по начин, който не е разрешен от притежателя на съответното съдържание или от мобилния оператор. Без да се ограничава до горепосоченото, освен ако не е изрично разрешено от съответния притежател на съдържание или мобилен оператор, нямате право да променяте, копирате, публикувате повторно, оповестявате, прехвърляте, превеждате, продавате, създавате производни продукти, експлоатирате или разпространявате каквито и да било части от това съдържание или услуги, съдържащи се в това устройство, по никакъв начин или чрез съответни средства.

70

"СЪДЪРЖАНИЕТО И УСЛУГИТЕ, ПРЕДОСТАВЕНИ ОТ ТРЕТИ СТРАНИ, СЕ ПРИЕМАТ ЗА ПОЛЗВАНЕ В НЕПОКЪТНАТ ВИД." SAMSUNG НЕ ПРЕДОСТАВЯ ГАРАНЦИЯ ЗА ПРЕДОСТАВЕНИТЕ СЪДЪРЖАНИЕ И УСЛУГИ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СТАВА ДУМА ЗА ПИСМЕНА ИЛИ КОСВЕНА ГАРАНЦИЯ. SAMSUNG КАТЕГОРИЧНО ЗАЯВЯВА ЛИПСАТА НА ОТГОВОРНОСТ ПО ОТНОШЕНИЕ НА КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВА ДО, ГАРАНЦИИ ЗА ПРИГОДНОСТ ЗА ПРОДАЖБА ИЛИ ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ДАДЕНО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ. SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРА ТОЧНОСТТА, ВАЛИДНОСТТА, НАВРЕМЕННОСТТА, ЗАКОННОСТТА ИЛИ ЦЕЛОСТТА НА КАКВИТО И ДА БИЛО ЧАСТИ ОТ СЪДЪРЖАНИЕТО И УСЛУГИТЕ, ДОСТЪПНИ ЧРЕЗ ТОВА УСТРОЙСТВО И ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА, ВКЛЮЧИТЕЛНО РАЗСЛЕДВАНЕ, SAMSUNG НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ПОДВЕДЕНА ПОД ОТГОВОРНОСТ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ ЧРЕЗ ДОГОВОРНИ ОТНОШЕНИЯ ИЛИ НЕ, ЗА ВСЯКАКВИ ПРЕКИ, КОСВЕНИ, СЛУЧАЙНИ, КОНКРЕТНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ, РАЗХОДИ ЗА ПРАВНА ЗАЩИТА, ДРУГИ РАЗХОДИ ИЛИ ЩЕТИ, ВЪЗНИКНАЛИ СЛЕДСТВИЕ НА ИЛИ ВЪВ ВРЪЗКА С, ВСЯКА ИНФОРМАЦИЯ, КОЯТО СЕ СЪДЪРЖА В ИЛИ Е ВЪЗНИКНАЛА В РЕЗУЛТАТ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА КАКВАТО И ДА БИЛО ЧАСТ ОТ СЪДЪРЖАНИЕТО ИЛИ УСЛУГИТЕ ОТ ВАС ИЛИ ТРЕТО ЛИЦЕ, ДОРИ КОГАТО СЪОТВЕТНОТО ЛИЦЕ Е ПРЕДВАРИТЕЛНО УВЕДОМЕНО ЗА ВЕРОЯТНОСТТА ЗА ВЪЗНИКВАНЕ НА ЩЕТИ."

71

Услугите, предоставяни от трети страни, могат да бъдат прекратени по всяко време, като Samsung не поема отговорност и не дава гаранции за никакви части от съдържанието или услугите, които ще останат на разположение за ползване за определен период от време. Съдържанието и услугите се доставят от трети страни посредством мрежи и други преносни съоръжения, над които Samsung няма контрол. Без да ограничава общия характер на този отказ от права, Samsung изрично заявява отсъствието на отговорност или задължението към възникване на евентуални прекъсвания или преустановяване на предоставянето на дадено съдържание или услуга, която е била достъпна чрез това устройство. Samsung не носи отговорност и няма отношение към обслужването на клиенти по отношение на гореспоменатото съдържание и услуги. Ако имате въпроси или запитвания по отношение на това съдържание или услуги, трябва да ги отправяте директно към съответните доставчици на съдържание и услуги.

Declaration of Conformity (R&TTE)Ние, Samsung Electronicsдекларираме на своя собствена отговорност, че продуктът

GSM Мобилен телефон : GT-C3300Kза който се отнася настоящата декларация, е в съответствие със следните стандарти и/или други нормативни документи.

Безопасност EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004Електромагнитна EN 301 489- 01 V1.8.1 (04-2008) съвместимост EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005)

EN 301 489- 17 V2.1.1 (05-2009)SAR EN 50360 : 2001

EN 62209-1 : 2006Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)

EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)С настоящото декларираме, че [всички основни групи радио тестове са извършени и че] гореспоменатият продукт отговаря на изискванията на Директива 1999/5/EC.Процедурата по оценка на съответствието, посочена в чл. 10 и подробно описана в Анекс [IV] на Директива 1999/5/EC, е проследена от следната оторизирана организация:

BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Идентификационен знак: 0168

Техническата документация се съхранява в:

Samsung Electronics QA Lab.която ще бъде на разположение при поискване.(Представител в ЕU)

Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

2010.05.11 Joong-Hoon Choi/ Мениджър лаборатория(място и дата на издаване) (име и подпис на упълномощеното лице)

* Това не е адресът на Сервизния център на Samsung. За адреса или телефонния номер на Сервизния център на Samsung, вижте гаранционната карта или се свържете с търговеца, от когото сте закупили вашия телефон.

Printed in KoreaCode No.:GH68-29279A

Bulgarian. 06/2010. Rev. 1.0

Описанието в някои части на това ръководство може да се различава от Вашия телефон в зависимост от софтуера на Вашия телефон или от мобилния Ви оператор.

www.samsungmobile.com

top related