conţinut - informaţii auto · siguranţă 3 49, sistemul airbag 3 52. pe scurt 9 reglarea...
Post on 04-Sep-2019
7 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Introducere ..................................... 2Pe scurt .......................................... 6Cheile, portierele şi geamurile ..... 21Scaunele, sistemele desiguranţă ...................................... 42Depozitarea ................................. 62Instrumentele şi comenzile .......... 75Sistem de iluminat ..................... 107Sistemul Infotainment ................ 117Climate control (Controlclimatizare) ................................ 120Conducerea şi utilizareaautovehiculului ........................... 128Îngrijirea autovehiculului ............ 158Reparaţia şi întreţinerea ............ 200Date tehnice ............................... 215Informaţii pentru client ............... 261Index alfabetic ............................ 262
Conţinut
2 Introducere
Introducere
Introducere 3
Date specifice autovehicululuiVă rugăm să treceţi dateleautovehiculului la pagina anterioarăpentru a le avea la îndemână. Acesteinformaţii sunt disponibile însecţiunile "Reparaţia şi întreţinerea"şi "Date tehnice", precum şi peplăcuţa de identificare.
IntroducereAutovehiculul dumneavoastră a fostproiectat ca o îmbinare a tehnologiilorde ultimă oră, siguranţei, grijii faţă demediul înconjurător şi economicităţii.Manualul de utilizare vă furnizeazăinformaţiile necesare care să văasigure o conducere sigură şieficientă a autovehiculului.Asiguraţi-vă că pasagerii suntconştienţi de posibilele riscuri deaccidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoarea autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţereglementările în vigoare în ţările încare călătoriţi. Aceste reglementări
pot conţine informaţii diferite faţă decele prezentate în acest manual deutilizare.În cazul în care prezentul Manual deutilizare vă indică să vă adresaţi unuiatelier service, vă recomandăm săapelaţi la Partenerul Opel.Toţi Partenerii Opel oferă servicii deînaltă calitate, la preţuri rezonabile.Tehnicienii experimentaţi instruiţi deOpel lucrează conform instrucţiunilorprocedurilor Opel.Pachetul de documentaţie destinatclientului va fi păstrat permanent laîndemână, în maşină.
Utilizarea prezentului manual■ Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare generală.■ Cuprinsul de la începutul
manualului şi din cadrul fiecăruicapitol vă indică modul destructurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţiinformaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă laautovehiculele cu volan pe parteastângă. Utilizarea autovehiculelorcu volan pe partea dreaptă estesimilară.
■ Manualul de utilizare foloseştedestinaţia din fabrică a motoarelor.Denumirile comerciale aferente seregăsesc în capitolul „Datetehnice”.
■ Indicaţiile legate de direcţie dindescrieri, de exemplu la dreaptasau la stânga, în faţă sau în spate,sunt în raport de sensul dedeplasare.
■ În funcţie de varianta de model, deţară, de echipamentele şiaccesoriile speciale instalate,echipamentele de pe autovehicululdumneavoastră pot diferi faţă decele prezentate în acest manual deutilizare.
■ Mesajele de pe afişaj şi eticheteleinterioare sunt scrise cu caracterealdine.
4 Introducere
Pericole, avertizări şiatenţionări
9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferăinformaţii referitoare la riscurimortale. Nerespectarea acestorinformaţii poate pune în pericolviaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferăinformaţii referitoare la riscuri deaccidentare sau rănire.Nerespectarea acestor informaţiipoate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferăinformaţii referitoare laposibilitatea avarieriiautovehiculului. Nerespectareaacestor informaţii poate duce laavarierea autovehiculului.
SimboluriReferinţele la pagini sunt marcatecu 3. 3 înseamnă „consultaţi pagina”.Vă dorim să petreceţi multe oreplăcute la volanul autoturismuluidumneavoastră.Adam Opel GmbH
Introducere 5
6 Pe scurt
Pe scurt
Informaţii preliminarereferitoare la conducere
Deblocarea autovehiculului
Apăsaţi butonul c pentru deblocareauşilor şi a portbagajului. Deschideţiportierele trăgând de mânere. Pentrua deschide hayonul, apăsaţi butonulde sub bandoul de protecţie.Apăsaţi butonul x; se deblocheazăşi se deschide doar portbagajul.Telecomanda 3 22, Sistemul deînchidere centralizată 3 23,Portbagajul 3 26.
Reglarea scaunelorPoziţionarea scaunelor
Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.Poziţionarea scaunelor 3 43,Reglarea scaunelor 3 44.
Pe scurt 7
Spătarele scaunelor
Trageţi maneta, reglaţi înclinaţia şieliberaţi maneta. Scaunul trebuie săse fixeze cu sunet audibil. Nu văsprijiniţi de spătarul scaunului în timpce îl reglaţi.Poziţionarea scaunelor 3 43,Reglarea scaunelor 3 44.
Reglarea scaunelor pe înălţime
Apăsaţi butonulsus = scaun mai susjos = scaun mai jos
Poziţionarea scaunelor 3 43,Reglarea scaunelor 3 44.
Înclinarea scaunelor
Acţionarea repetată a maneteiîn sus = partea din faţă mai susîn jos = partea din faţă mai jos
Poziţionarea scaunelor 3 43,Reglarea scaunelor 3 44.
8 Pe scurt
Reglare scaun cu reglaj electric
Acţionaţi butoanele.poziţionare = acţionaţi butonul
înainte/înapoiînălţime = acţionaţi butonul în
sus/în josînclinaţie = acţionaţi butonul în
sus/în jos în faţăspătar = răsuciţi butonul
înainte/înapoi
Reglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţipe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.Tetierele 3 42.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă dinretractor şi fixaţi-o în cataramă.Centura de siguranţă trebuie să nu fierăsucită şi să fie aşezată ferm pelângă corp. Spătarul nu trebuie să fieînclinat excesiv spre înapoi(maximum aprox. 25 °).Pentru a decupla centura desiguranţă, apăsaţi butonul roşu alcataramei.Poziţia scaunelor 3 43, Centurile desiguranţă 3 49, Sistemul airbag3 52.
Pe scurt 9
Reglarea oglinzilorretrovizoareOglinda retrovizoare interioară
Rotiţi pârghia din partea inferioarăpentru a reduce efectul de orbire.Oglinda retrovizoare interioară3 35, Oglinda retrovizoare cu efectautomat anti-orbire 3 36.
Oglinzile retrovizoare exterioare
Selectaţi oglinda retrovizoareexterioară şi reglaţi-o.Oglinzile retrovizoare exterioareasferice 3 33, Reglare electrică3 33, Rabatarea oglinzilorretrovizoare exterioare 3 34,Oglinzile retrovizoare exterioareîncălzite 3 35.
Reglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet. Nureglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.Sistemul airbag 3 52, Poziţia decontact 3 129.
10 Pe scurt
Prezentare generală a panoului de bord
Pe scurt 11
1 Comutatorul pentru lumini . . 107Reglarea fascicululuifarurilor ............................... 110Proiectoarele de ceaţă ....... 112Lampa de ceaţă spate ....... 112Iluminarea instrumentelorde bord ............................... 113
2 Fantele laterale deventilaţie .............................. 126
3 Lămpile de semnalizare,semnalizarea cu farurile,faza scurtă şi faza lungă .... 112Luminile de însoţire ............ 115Lămpile de parcare ............. 113Centru de informaţii pentruşofer ...................................... 93
4 Sistemul de control alvitezei de croazieră ............ 144
5 Instrumentele de bord .......... 826 Claxonul ............................... 76
Airbagul şoferului ................. 537 Centru de informaţii pentru
şofer ...................................... 938 Telecomandă pentru
sistemul multimedia ............. 75
9 Ştergătoarele de parbriz,sistemul de spălare aparbrizului, sistemul despălare a farurilor,ştergător lunetă .................... 76
10 Fantele de ventilaţiecentrale .............................. 126
11 Sistemul Infotainment ........ 11712 Afişajul pentru informaţii ....... 9313 LED pentru starea
sistemului de alarmă anti-furt ........................................ 31
14 Sistemul de închiderecentralizată ............................ 23Luminile de avarie .............. 111Lampă de control pentrudezactivare airbag ................ 88Lampă de control pentrucentura de siguranţă apasagerului .......................... 87
15 Modul Sport ........................ 142Modul Croazieră ................. 142Sistemul de controlantipatinare ........................ 141Controlul electronic alstabilităţii ............................ 141Asistenţa universală laparcare ............................... 145Ajutor avansat la parcare ... 145Avertizare urmărire bandăde mers .............................. 150
16 Airbagul pentru pasagerulfaţă ....................................... 53
17 Torpedoul ............................. 6218 Sistemul de climatizare ....... 12019 Maneta selectorului de
viteze, transmisiamanuală ............................. 137Transmisia automată ......... 132
20 Scrumiera ............................. 8121 Pedala de acceleraţie ........ 12822 Contactul cu sistem de
blocare a volanului ............. 12923 Pedala de frână .................. 13824 Pedala de ambreiaj ............ 12825 Reglarea volanului ............... 75
12 Pe scurt
26 Compartimentuldepozitare, cutia cusiguranţe ............................ 177
27 Maneta de deblocare acapotei ............................... 160
Pe scurt 13
14 Pe scurt
Luminile exterioare
Rotiţi comutatorul de lumini:Auto = Sistemul de control automat
al luminilor: Farurile seaprind şi se sting automat.
7 = activarea sau dezactivareasistemului de controlautomat al luminilor
8 = semnalizare9 = faruri
Apăsaţi butonul> = proiectoare de ceaţăr = lampă de ceaţă spate
Sistemul de iluminare 3 107.
Semnalizarea cu farurile, fazalungă şi faza scurtă
semnalizareacu farurile
= trageţi maneta
fază lungă = împingeţimaneta
fază scurtă = împingeţi sautrageţi maneta
Sistem de control automat al luminilor3 108, Fază lungă 3 110,Semnalizare cu faruri 3 110.
Semnalizarea virajelor şia schimbării benzii de rulare
dreapta = maneta în susstânga = maneta în jos
Semnalizarea virajelor şi a schimbăriibenzii de rulare 3 112, Lumini depoziţie 3 113.
Pe scurt 15
Luminile de avarie
Acţionate prin intermediulbutonului ¨.Luminile de avarie 3 111.
Claxonul
Apăsaţi j.
Sistemele de spălare şiştergereŞtergătoarele de parbriz
2 = rapid1 = lentP = ştergere temporizată sau
ştergere automată cu senzorde ploaie
§ = oprite
Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz sunt oprite,apăsaţi maneta în jos.
16 Pe scurt
Ştergătoarele de parbriz 3 76,Înlocuirea lamelor ştergătoarelor3 164.
Sistemele de spălare a parbrizuluişi a farurilor
Trageţi maneta.Sistemul de spălare a parbrizului şifarurilor 3 76, Lichidul de spălare3 162.
Sistemul de spălare şi ştergerea lunetei
Apăsaţi întrerupătorul basculantpentru activarea ştergătorului lunetei:sus = funcţionare continuăjos = funcţionare intermitentă
Pe scurt 17
Împingeţi maneta.Lichidul de spălare este pulverizat pelunetă şi ştergătorul execută câtevacurse.
ClimatizareaLuneta încălzită, oglinzileretrovizoare exterioare încălzite
Încălzirea este activată prin apăsareabutonului Ü.Luneta încălzită 3 38.
Dezaburirea şi degivrareageamurilor
Apăsaţi butonul V.Setaţi selectorul de temperatură înpoziţia cald la maximum.Răcirea n activată.Luneta încălzită Ü activată.Sistemul de climatizare 3 120.
18 Pe scurt
TransmisiaTransmisia manuală
Marşarierul: cu autovehiculul oprit,apăsaţi pedala de ambreiaj, trageţibutonul de pe maneta selectorului şicuplaţi treapta.Dacă treapta marşarier nu cuplează,aduceţi maneta selectorului de vitezeîn poziţia neutră, eliberaţi şi apăsaţidin nou pedala de ambreiaj; selectaţidin nou treapta marşarier.Transmisia manuală 3 137.
Transmisia automată
P = poziţia de parcareR = treapta marşarierN = poziţia neutrăD = poziţia de conducere
Modul manual: aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia D sprestânga.< = treaptă superioară de viteze] = treaptă inferioară de viteze
Maneta selectorului de viteze poate fiscoasă din poziţia P numai cândcontactul este cuplat şi se apasăpedala de frână. Pentru a cupla P sauR, apăsaţi butonul de comandă.Transmisia automată 3 132.
Pe scurt 19
DemarareaVerificaţi înainte de a demara■ Starea anvelopelor şi presiunea din
acestea 3 181, 3 229.■ Nivelurile uleiului de motor şi ale
lichidelor 3 160.■ Dacă toate geamurile, oglinzile,
lămpile exterioare şi plăcuţele deînmatriculare sunt curate şi în starede funcţionare.
■ Poziţionarea corectă a scaunelor,centurilor de siguranţă şi oglinzilorretrovizoare 3 33, 3 43,3 50.
■ Verificaţi funcţionarea frânelor laviteză redusă, în special dacăacestea sunt ude.
Pornirea motorului
■ Rotiţi cheia în poziţia 1 ■ mişcaţi puţin volanul pentru a-l
debloca■ acţionaţi ambreiajul şi frâna■ transmisia automată în poziţia P
sau N■ nu acceleraţi■ motoare diesel: răsuciţi cheia la
poziţia 2 pentru preîncălzire pânăcând lampa de control ! se stinge
■ rotiţi cheia la 3 şi eliberaţi
Pornirea motorului 3 129.
Parcarea■ Folosiţi întotdeauna frâna de mână.
Frână de mână fără apăsareabutonului de comandă. Dacăparcaţi pe un drum înclinat,acţionaţi la maximum frâna demână. Pentru a reduce forţa deacţionare, apăsaţi simultan şipedala de frână.În cazul autovehiculelor cu sistemde frânare electronic trageţiambreiajul m.
■ Opriţi motorul şi decuplaţicontactul. Răsuciţi cheia de contactla 0 şi scoateţi-o. Rotiţi volanulpână când simţiţi că se blochează.În cazul autovehiculelor cutransmisie automată, cheia poate fiscoasă numai când manetaselectorului de viteze este înpoziţia P.
■ Dacă autovehiculul se află peo suprafaţă plană sau pe un drumîn rampă, cuplaţi treapta 1 de vitezesau aduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia P înainte de
20 Pe scurt
a decupla contactul. Pe un drum înrampă, poziţionaţi roţile din faţăspre partea opusă a bordurii.Dacă autovehiculul se află pe undrum în pantă, cuplaţi treapta demarşarier sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia Pînainte de a decupla contactul.Poziţionaţi roţile din faţă sprebordură.
■ Blocaţi autovehiculul cu butonul ede pe telecomandă.Activaţi sistemul de alarmă antifurt3 31.
■ Nu parcaţi autovehiculul pesuprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea suprafeţei pe care esteparcat autovehiculul.
■ Închideţi geamurile şi trapa.■ Ventilatorul de răcire a motorului
poate rămâne în funcţiune şi dupăoprirea motorului 3 159.
■ După funcţionarea la turaţii ridicatesau cu sarcini mari, menţineţimotorul la turaţii reduse sau la
ralanti pentru aproximativ 30 desecunde înaintea decuplăriicontactului, pentru a protejaturbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 21, Parcareaautovehiculului pentru perioadeîndelungate 3 158.
Cheile, portierele şi geamurile 21
Cheile, portierele şigeamurile
Cheile, încuietorile ....................... 21Portierele ..................................... 26Securitatea autovehiculului .......... 31Oglinzile retrovizoareexterioare ..................................... 33Oglinzile interioare ....................... 35Geamurile .................................... 36Acoperişul .................................... 39
Cheile, încuietorileCheileDuplicatele de cheiNumărul de chei este specificat încartela Car Pass sau în etichetadetaşabilă.Codul cheii trebuie precizat atuncicând se comandă chei de rezervă,acesta făcând parte din sistemul deimobilizare.Încuietorile 3 197.
Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lamacheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi maiîntâi butonul.
Cartela Car PassCartela Car Pass conţine daterelevante pentru siguranţaautovehiculului, impunându-se deaceea păstrarea acesteia într-un locsigur.Când autovehiculul este dus la unatelier service, datele autovehicululuisunt necesare pentru executareaanumitor operaţiuni.
22 Cheile, portierele şi geamurile
Telecomanda radio
Aceasta este utilizată pentru a activa:■ Sistemul de închidere centralizată■ Sistemul de blocare antifurt■ Sistemul de alarmă antifurt■ Portbagajul■ Geamurile acţionate electric■ Trapa■ Oglinzi electrice rabatabile
Telecomanda radio are o rază deacţiune de aproximativ 5 metri (16picioare). Această arie de acoperire
poate fi afectată de factori externi.Luminile de avarie confirmăacţionarea telecomenzii.Utilizaţi telecomanda cu grijă,protejaţi-o de umezeală şitemperaturi ridicate şi evitaţi folosireainutilă a acesteia.
DefecţiuniÎn cazul în care sistemul de închiderecentralizată nu poate fi activat prinintermediul telecomenzii radio,cauzele pot ţine de:■ Aria de acoperire insuficientă■ Bateria este descărcată■ Acţionarea frecventă, repetată,
a telecomenzii în afara ariei deacoperire, ce va necesitaresincronizarea
■ Supraîncărcarea sistemului deînchidere centralizată prin utilizarela intervale foarte scurte duce laîntreruperea pentru scurt timpa alimentării cu energie electrică
■ Interferenţe cu unde radio deputere mai mare, provenite de laalte surse
Deblocarea 3 23.
Setări de bazăUnele setări pot fi modificate înmeniul Settings (Setări) de peEcranul-Info. Personalizareaautovehiculului 3 102.
Înlocuirea bateriei telecomenziiradioÎnlocuiţi bateria imediat ce aria deacoperire a telecomenzii se reduce.Bateriile nu vor fi eliminate împreunăcu gunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.
Cheile, portierele şi geamurile 23
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.Înlocuiţi bateria (baterie tip CR2032),respectând poziţia de instalare.Închideţi unitatea şi sincronizaţitelecomanda.
Sincronizarea telecomenzii radioDupă înlocuirea bateriei, deblocaţiportiera cu cheia în încuietoareaportierei şoferului. Telecomanda seva sincroniza la cuplarea contactului.
Setările memoratePrin scoaterea cheii din contact,setările sunt automat memoratepentru cheia care este utilizată:■ Control electronic al climatizării■ Sistem de iluminat■ Sistemul Infotainment■ Scaune cu reglaj electric■ Oglinzi acţionate electric■ Sistemul de închidere centralizată
Setările memorate sunt automatutilizate când cheia este introdusă încontact.Personalizarea autovehiculului3 102.
Sistemul de închiderecentralizatăDeblochează şi blochează portierele,portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil.Prin tragerea de mânerul interior alunei portiere, se deblocheazăaccesul în autovehicul şi se deschideportiera.
NotăÎn cazul unui accident de o anumităgravitate, accesul în autovehiculeste deblocat automat.
Deblocarea
Apăsaţi butonul c.Sunt posibile două reglări: Pentrua debloca doar portiera şoferului,apăsaţi butonul c o dată, iar pentrua debloca toate portierele,portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil apăsaţi butonul c de douăori.
24 Cheile, portierele şi geamurile
Setările pot fi modificate în meniulSettings (Setări) de pe Ecranul-Info.Personalizarea autovehiculului3 102.Aceste setări pot fi memorate pentrucheia care se utilizează, Setărilememorate 3 23.
BlocareaÎnchideţi portierele, portbagajul şiclapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul e.În cazul în care portiera şoferului nueste închisă în mod corespunzător,sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona. Activarea saudezactivarea acestei funcţii se poatemodifica în meniul Settings (Setări)de pe Ecranul-Info. Personalizareaautovehiculului 3 102.
Deblocarea hayonului
Apăsaţi butonul x când contactuleste decuplat până când hayonul sedeschide. Hayonul se va debloca şise va deschide, în timp ce toatecelelalte portiere rămân blocate.Hayon acţionat electric 3 26
Butoanele pentru închidereacentralizatăBlochează sau deblochează toateportierele, portbagajul şi clapetabuşonului de alimentare.
Apăsaţi butonul e pentru blocare.Apăsaţi butonul c pentru deblocare.În cazul în care cheia este în contact,blocarea este posibilă numai dacătoate portierele sunt închise.
Cheile, portierele şi geamurile 25
Avarie în sistemul cutelecomandăDeblocarea
Deblocaţi manual portiera şoferuluirăsucind cheia în încuietoare. Cuplaţicontactul şi apăsaţi butonul deînchidere centralizată c pentrua deschide toate portierele,portbagajul şi clapeta buşonului dealimentare. Pentru a dezactivasistemul de blocare antifurt, cuplaţicontactul.
BlocareaBlocaţi manual portiera şoferuluirăsucind cheia în încuietoare.
Defecţiune la sistemul deînchidere centralizatăDeblocareaDeblocaţi manual portiera şoferuluirăsucind cheia în încuietoare.Celelalte portiere pot fi deschisetrăgând mânerul interior de două ori.Portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil vor rămâne blocate.Pentru a dezactiva sistemul deblocare antifurt, cuplaţi contactul3 31.
BlocareaÎmpingeţi înăuntru butoanele deblocare ale tuturor portierelor în afarăde cel a şoferului. Apoi închideţiportiera şoferului şi blocaţi-o de laexterior folosind cheia. Clapetarezervorului de combustibil nu poatefi blocată.
Blocarea automatăBlocarea automată după plecareAcest element de siguranţă poate ficonfigurat să blocheze automat toateportierele, portbagajul şi clapetarezervorului de combustibil imediat ceautovehiculul este condus.Setările pot fi modificate în meniulSettings (Setări) de pe Ecranul-Info.Personalizarea autovehiculului3 102.Aceste setări pot fi memorate pentrucheia care se utilizează 3 23.
Blocarea automată la părăsireaautovehicululuiAcest element de securitate poate ficonfigurat să blocheze automat toateportierele, portbagajul şi clapetarezervorului de combustibil lapărăsirea autovehiculului.Setările pot fi modificate în meniulSettings (Setări) de pe Ecranul-Info.Personalizarea autovehiculului3 102.Aceste setări pot fi memorate pentrucheia care se utilizează 3 23.
26 Cheile, portierele şi geamurile
Încuietorile de siguranţăpentru copii
9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţăpentru copii atunci când pe locuriledin spate se află copii.
Cu o cheie sau o şurubelniţăadecvată, aduceţi butonul de blocarepentru siguranţa copiilor în poziţieorizontală. Uşa nu mai poate fideschisă din interior. Pentru
dezactivare, aduceţi butonul deblocare pentru siguranţa copiilor înpoziţie verticală.
PortierelePortbagajulHayonulDeschidere
Împingeţi butonul de sub bandoul deprotecţie al hayonului.Apăsaţi butonul x de petelecomandă până când hayonul sedeschide.Sistemul de închidere centralizată3 23.
Cheile, portierele şi geamurile 27
Închidere
Utilizaţi mânerul interior.Nu apăsaţi butonul de sub bandoul deprotecţie în timp ce închideţi hayonul,pentru a nu-l debloca din nou.Sistemul de închidere centralizată3 23.
Hayon acţionat electric
9 Avertisment
Aveţi grijă la acţionarea electricăa hayonului. Risc de accidentare,în special în cazul copiilor.Supravegheaţi cu atenţie hayonulaflat în mişcare atunci când îlmanevraţi. Asiguraţi-vă că nu seprinde nimic în acesta în cursulmanevrării şi că nu se află nimeniîn raza de deschidere a acestuia.
Hayonul este acţionat electric prin:■ Telecomanda radio■ Comutatorul din panoul portierei
şoferului■ Comutatorul tactil şi butonul de pe
hayon.
Poate fi acţionat numai cândautovehiculul staţionează cu frâna demână aplicată şi transmisia automatăîn poziţia P.Când hayonul este acţionat, lampa decontrol a hayonului luminează şi seaude un semnal.
NotăAcţionarea hayonului nuinfluenţează sistemul de închiderecentralizată. De aceea, deblocaţiautovehiculul înainte să deschideţihayonul şi blocaţi-l după ce închideţihayonul.
Sistemul de închidere centralizată3 23.
Acţionarea cu telecomanda
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulx până când hayonul începe să sedeschidă sau să se închidă.
28 Cheile, portierele şi geamurile
Acţionarea cu butonul de pe portieraşoferului
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulG până când hayonul începe să sedeschidă sau să se închidă.
Acţionarea cu butoanele de pe hayon
Pentru a deschide hayonul, împingeţişi menţineţi comutatorul tactil de subbandoul de protecţie până cândhayonul începe să se mişte.
Pentru închidere, apăsaţi şi menţineţibutonul G de pe hayonul deschispână când începe să se mişte.
Oprirea sau modificarea direcţiei demişcareDacă apăsaţi butonul x sau Gsau comutatorul tactil în timpulmişcării, hayonul se opreşte în poziţiacurentă. Dacă apăsaţi butonul xsau G din nou, direcţia de mişcarese va inversa.
Cheile, portierele şi geamurile 29
Modurile de acţionareHayonul electric poate fi acţionat întrei moduri care sunt comandate cubutonul din portiera şoferului. Pentrua modifica modul, rotiţi butonul:
■ Modul normal о: hayonul electric sedeschide la înălţime completă
■ Modul intermediar ☯: hayonulelectric se deschide la o înălţimeredusă care poate fi reglată
■ Modul Off: hayonul poate fi acţionatmanual.
Reglarea înălţimii de deschidere înmodul intermediar1. Rotiţi butonul pentru modul de
acţionare la о sau ☯2. Deschideţi hayonul electric cu
orice buton de acţionare3. Opriţi mişcarea la înălţimea dorită
prin apăsarea oricărui buton deacţionare. Dacă este necesar,aduceţi manual hayonul oprit laînălţimea dorită.
4. Apăsaţi şi menţineţi apăsat3 secunde butonul din interiorulhayonului deschis.
Semnalizatoarele de direcţie vor clipişi se va auzi un semnal sonor pentrua indica noua setare programată.La rotirea butonului de reglare dinportiera şoferului la modulintermediar ☯, hayonul electric va oprideschiderea la poziţia nou setată.Sistemul va menţine hayonul deschisla un unghi minim. Deschidereaminimă nu poate setată sub acestunghi.
Funcţia de siguranţăDacă hayonul electric întâlneşte unobstacol în timpul închiderii saudeschiderii, direcţia de mişcare se vainversa automat la deschidere sauînchidere. Obstacole multiple într-unciclu de acţionare vor dezactivafuncţia. În acest caz, închideţi saudeschideţi hayonul manual.Hayonul cu acţionare electrică are pemuchiile laterale senzori de obstacol.Dacă senzorii detectează obstacoleîntre hayon şi şasiu, hayonul se vadeschide până când va fi din nouactivat sau închis manual.
30 Cheile, portierele şi geamurile
Funcţia de siguranţă este indicată camesaj în centrul de informaţii pentruşofer prin sunete de avertizare.Îndepărtaţi toate obstacolele pentrureluarea acţionării electrice normale.Dacă autovehiculul este echipat dinfabrică cu echipament de remorcare,acţionarea electrică a hayonului estedezactivată automat la tractarea uneiremorci.
Indicaţii generale pentruacţionarea hayonului
9 Avertisment
Nu conduceţi cu hayonul deschissau întredeschis, de exempluatunci când transportaţi obiectevoluminoase, deoarece gazele deeşapament toxice pot pătrunde înhabitaclu, acestea neputând fivăzute sau mirosite. Aceste gazepot provoca pierderea cunoştinţeişi chiar decesul.
Atenţie
Înainte de deschiderea hayonului,verificaţi obstacolele de deasupracapului, cum ar fi uşa garajului,pentru a evita deteriorareahayonului. Verificaţi întotdeaunazonele mobile de deasupra saudin spatele hayonului.
NotăHayonul acţionat electric:dacăamortizoarele hayonului deschispierd presiune, lămpile de poziţiespate clipesc şi se emite o avertizaresonoră. Hayonul mai rămânedeschis un timp, apoi se închideîncet. Apelaţi la un atelier serviceautorizat pentru asistenţă.NotăFuncţionarea hayonului acţionatelectric este dezactivată în cazulunui acumulator descărcat. În astfelde situaţii, hayonul poate fi acţionatmanual.
NotăCu acţionarea electrică a hayonuluidezactivată şi toate portiereledeblocate, hayonul poate fi acţionatmanual. În acest caz, efortul manualva fi mai mare decât în cazul unuihayon fără acţionare electrică.NotăInstalarea anumitor accesorii grelepe hayon poate afecta funcţiaacestuia de a rămâne deschis.
Cheile, portierele şi geamurile 31
SecuritateaautovehicululuiSistemul de blocare antifurt
9 Avertisment
Nu folosiţi sistemul dacă înautovehicul se află persoane!Portierele nu pot fi deblocate dininterior.
Sistemul blochează încuietoriletuturor portierelor. Toate portiereletrebuie să fie închise, altfel sistemulnu poate fi activat.În cazul în care contactul era cuplat,portiera şoferului trebuie deschisă şiînchisă pentru a putea asiguraautovehiculul.Deblocarea accesului în autovehiculdezactivează sistemul mecanic deblocare antifurt. Aceasta nu se poateface prin intermediul butonului deînchidere centralizată.
Activarea
Apăsaţi e de pe telecomandă de douăori în 15 secunde.
Sistemul de alarmă antifurtSistemul de alarmă anti-furt estecombinat cu sistemul de blocare anti-furt.Acesta monitorizează:■ Portierele, hayonul, capota■ Habitaclul, inclusiv compartimentul
de depozitare aferent
■ Înclinarea autovehiculului, deexemplu în cazul ridicării acestuia
■ Contactul
Activarea■ Auto-activare la 30 de secunde de
la blocarea autovehiculului(iniţializarea sistemului)
■ Direct prin apăsareae de petelecomanda radio încă o datădupă blocare
■ la 30 de secunde de la blocare dacăeste activată funcţia "blocareautomată la părăsireaautovehiculului"
NotăModificările aduse interiorului, cumar fi utilizarea huselor pentruscaune, trapa sau geamuriledeschise, pot afecta funcţionareasistemului de monitorizarea habitaclului.
32 Cheile, portierele şi geamurile
Activarea fără monitorizareahabitaclului şi înclinăriiautovehiculului
Dezactivaţi monitorizarea habitacluluişi înclinării autovehiculului dacă aţilăsat în maşină oameni sau animale,din cauza volumului mare de semnaleultrasonice şi de mişcări caredeclanşează alarma, şi cândautovehiculul se află pe un feribot sautren.
1. Închideţi hayonul, capota,geamurile şi trapa.
2. Apăsaţi butonul o. Ledul de pebutonul o luminează maximum10 minute.
3. Închideţi portierele.4. Activaţi sistemul de alarmă
antifurt.
Mesajul de stare se afişează înCentrul de informaţii pentru şofer.
Led de stare
Ledul de stare este integrat însenzorul din partea de sus a panouluide bord.
Starea în primele 30 secunde de laactivarea sistemului de alarmăantifurt:Ledul seaprinde
= testare, temporizarearmare.
Ledulclipeşterapid
= portiere, hayon saucapotă închisăincomplet, sau avariede sistem.
Starea după armarea sistemului:Ledulclipeşte lent
= sistemul estearmat.
Ledulclipeşte de3 ori rapiddupădeblocare
= sistemul estedezarmat.
Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă, în caz de defecţiuni.
DezactivareaDeblocarea autovehicululuidezactivează sistemul de alarmă anti-furt.
Cheile, portierele şi geamurile 33
AlarmaCând este declanşată, alarma estesonorizată de un dispozitiv acustic cubaterie separată şi simultan clipescluminile de avertizare. Numărul şidurata semnalelor de alarmă suntstabilite prin lege.Alarma poate fi dezactivată prinapăsarea oricărui buton de petelecomanda radio sau prin cuplareacontactului.Sistemul de alarmă anti-furt se poatedezactiva numai apăsând butonul csau cuplând contactul.
Sistemul antidemarajSistemul este integrat în contact şiverifică dacă autovehiculul poatedemara cu cheia folosită. Odată ceemiţătorul din cheie este recunoscut,autovehiculul poate fi pornit.Sistemul antidemaraj electronic seactivează automat după scoatereacheii din contact.Dacă lampa de control d clipeştecând contactul este cuplat, existăo defecţiune în sistemul antidemaraj;
motorul nu poate fi pornit. Decuplaţicontactul şi reluaţi procedura depornire.Dacă lampa de control continuă săclipească, încercaţi să porniţi motorulfolosind cheia de rezervă şi apelaţi laun atelier service.NotăSistemul antidemaraj nu blocheazăportierele. De aceea, după părăsireaautovehiculului, trebuie să blocaţiaccesul în acesta şi să activaţisistemul de alarmă antifurt 3 23,3 31.
Lampa de control d 3 92.
Oglinzile retrovizoareexterioareOglinzile convexeOglinda retrovizoare exterioarăconvexă reduce unghiul mort. Formaoglinzii face ca obiectele să pară maimici, ceea ce afectează capacitateade estimare a distanţelor.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda exterioară relevantărăsucind butonul spre stânga (L) sauspre dreapta (R). Apoi rotiţi butonulpentru reglarea oglinzii.
34 Cheile, portierele şi geamurile
În poziţia 0 nu este selectată niciooglindă.
Rabatarea
Pentru siguranţa pietonilor, oglinzileretrovizoare exterioare se vor rabataîn direcţia de mers a acestora dinpoziţia obişnuită dacă sunt lovite cusuficientă forţă. Repoziţionaţioglinzile apăsând uşor pe carcasaacestora.
Rabaterea electrică
Răsuciţi butonul în poziţia 7, apoiapăsaţi. Ambele oglinzi exterioare sevor rabate.Apăsaţi din nou butonul - ambeleoglinzi exterioare vor reveni la poziţiaoriginală.Dacă o oglindă rabatabilă electriceste extinsă manual, apăsareabutonului va extinde electric doarcealaltă oglindă.
Rabaterea oglinzilor de la exterior
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonule pentru rabatarea oglinzilor.Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonulc pentru deplierea oglinzilor.În acelaşi timp, geamurile suntînchise sau deschise 3 36.Eliberaţi butonul pentru a oprimişcarea oglinzii.Dacă oglinzile au fost rabatate cubutonul de pe portiera şoferului, nupot fi depliate prin apăsarea c.
Cheile, portierele şi geamurile 35
Activarea sau dezactivarea acesteifuncţii se poate modifica în meniulSettings (Setări) de pe Ecranul-Info.Personalizarea autovehiculului3 102.Aceste setări pot fi memorate pentrucheia care se utilizează 3 23.
Încălzite
Este activată prin apăsareabutonului Ü.Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.
Sistemul de asistenţă laparcareLa selectarea treptei de marşarier,ambele oglinzi retrovizoare suntîndreptate automat către roţile dinspate ca ajutor la parcare, cu excepţiacazului în care este folosităo remorcă.Activarea sau dezactivarea acesteifuncţii se poate modifica în meniulSettings (Setări) de pe Ecranul-Info.Personalizarea autovehiculului3 102.
Oglinzile interioareFuncţia manuală anti-orbire
Pentru reducerea efectului de orbire,reglaţi pârghia din partea inferioarăa carcasei oglinzii retrovizoare.
36 Cheile, portierele şi geamurile
Funcţia automată anti-orbire
Efectul de orbire exercitat pe timp denoapte de farurile autovehiculelor dinspate este redus automat.
GeamurileGeamurile acţionate manualGeamurile laterale pot fi deschise sauînchise cu ajutorul manivelelor de peportiere.
Geamurile acţionate electric
9 Avertisment
Fiţi atenţi la acţionarea electricăa geamurilor. Risc de accidentare,în special în cazul copiilor.Dacă pe locurile din spatecălătoresc copii, activaţi sistemulde siguranţă pentru copii algeamurilor acţionate electric.Supravegheaţi cu atenţiegeamurile în timpul închiderii lor.Asiguraţi-vă că în calea închideriigeamurilor nu se află nimic.
Geamurile electrice pot fi acţionate:■ cu contactul cuplat,■ în interval de 10 minute de la
decuplarea contactului,■ în interval de 5 minute de la
deschiderea unei portiere.
După decuplarea contactului,acţionarea geamului este dezactivatăcând portiera şoferului este deschisă,apoi închisă şi blocată.
Acţionaţi butonul pentru geamulrespectiv apăsând pentru deschidereşi trăgând pentru închidere.
Cheile, portierele şi geamurile 37
Împingând sau trăgând uşor până laprimul opritor: geamul se deplaseazăîn sus sau în jos atât cât este acţionatbutonul.Împingând sau trăgând ferm până laal doilea opritor şi apoi eliberarea:geamul se mişcă în sus sau în josautomat, cu funcţia de siguranţăactivată. Pentru a opri deplasarea,acţionaţi încă o dată butonul înaceeaşi direcţie.
Funcţia de siguranţăDacă în timpul închiderii automategeamul întâmpină rezistenţă îna doua jumătate a cursei, acesta seopreşte imediat şi se redeschide.
Funcţia de siguranţă prioritarăÎn cazul în care închiderea estedificilă din cauza îngheţului, ţineţi trasbutonul. Geamul se deplasează însus fără funcţia de siguranţă. Pentrua opri mişcarea, eliberaţi butonul şitrageţi încă o dată.
Sistemul de protecţie pentru copiila geamurile din spate
Apăsaţi butonul z pentrudezactivarea geamurilor acţionateelectric, ledul se aprinde. Pentruactivare, apăsaţi z din nou.
Acţionarea geamurilor dinexteriorGeamurile pot fi acţionate cutelecomanda din exteriorulautovehiculului.
Menţineţi apăsat butonul c pentrua deschide geamurile.Menţineţi apăsat butonul e pentrua închide geamurile.Eliberaţi butonul pentru a oprimişcarea geamului.
SuprasolicitareaDacă acţionaţi geamurile în modrepetat la intervale scurte,funcţionarea lor se dezactivează untimp.
38 Cheile, portierele şi geamurile
Iniţializarea geamurilor electriceDacă geamurile nu se închid automat(de exemplu, după deconectareabateriei maşinii), în Centrul deinformaţii pentru şofer apare unmesaj sau un cod de avertizare.Mesajele autovehiculului 3 95.Activaţi partea electronică a geamuluidupă cum urmează:1. Închideţi portierele.2. Cuplaţi contactul.3. Închideţi geamul complet şi
menţineţi butonul în poziţie trasătimp de încă 2 secunde.
4. Repetaţi acest procedeu pentrufiecare geam.
Luneta încălzită
Se activează prin apăsarea butonuluiÜ.Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.În funcţie de tipul motorului,dispozitivul de încălzire a lunetei seactivează automat în timpul curăţăriifiltrului de particule diesel.
ParasolarelePuteţi preveni efectul de orbire prinrabatarea şi rotirea parasolarelor înpoziţia dorită.Parasolarele pivotate spre lateral potfi ajustate în lungime.Dacă parasolarele sunt prevăzute cuoglinzi, capacele oglinzilor vor fiînchise în timpul deplasării.
StoruriPentru a reduce lumina solară pelocurile din spate, trageţi storul în suscu dispozitivul de prindere şi fixaţi-l înpartea de sus a ramei portierei.
Cheile, portierele şi geamurile 39
AcoperişulTrapa
9 Avertisment
Aveţi grijă la acţionarea trapei.Risc de accidentare, în special încazul copiilor.Supravegheaţi cu atenţie pieseleaflate în mişcare atunci când lemanevraţi. Asiguraţi-vă că nu suntprinse obiecte în timpul cursei deînchidere a geamurilor.
Trapa, Limuzină
Deschideţi sau închideţiApăsaţi uşor p sau r până laprimul opritor: trapa se deschide sause închide cu funcţia de siguranţăactivată atât timp cât se acţioneazăasupra butonului.Apăsaţi ferm p sau r până la aldoilea opritor şi apoi eliberaţi: trapa sedeschide sau se închide automat cufuncţia de siguranţă activată. Pentrua opri deplasarea, acţionaţi încăo dată butonul.
Ridicaţi sau închideţiApăsaţi q sau r: trapa se ridicăsau se închide automat cu funcţia desiguranţă activată.Dacă trapa este ridicată, poate fideschisă într-un singur pas apăsândp.
ParasolarulParasolarul este acţionat manual.Închideţi sau deschideţi parasolarulprin culisare. Când trapa estedeschisă, parasolarul esteîntotdeauna deschis.
Trapa, Station wagon
DeschiseApăsaţi uşor p până la primulopritor: trapa este deschisă până laspoiler.Apăsaţi ferm p până la al doileaopritor şi apoi eliberaţi: trapa sedeschide automat cu funcţia desiguranţă activată. Pentru a oprideplasarea, acţionaţi încă o datăbutonul.
40 Cheile, portierele şi geamurile
ÎnchidereApăsaţi uşor r până la primulopritor: trapa se închide din poziţiadeschis complet sau de la spoiler cufuncţia de siguranţă activată atât timpcât se acţionează asupra butonului.Apăsaţi ferm r până la al doileaopritor şi apoi eliberaţi: trapa seînchide complet automat cu funcţiade siguranţă activată. Pentru a oprideplasarea, acţionaţi încă o datăbutonul.
ParasolarulParasolarul este acţionat electric.
Închideţi sau deschideţi parasolarulapăsând butonul H sau G.
Funcţia de siguranţăDacă parasolarul întâmpinărezistenţă în timpul închideriiautomate, este imediat oprit şi sedeschide din nou.
Indicaţii generaleFuncţia aşteptareTrapa poate fi acţionată:■ cu contactul cuplat,■ în interval de 10 minute de la
decuplarea contactului,■ în interval de 5 minute de la
deschiderea unei portiere.
După decuplarea contactului,acţionarea trapei este dezactivatăcând portiera şoferului este deschisă,apoi închisă şi blocată.
Funcţia de siguranţăDacă trapa întâmpină rezistenţă întimpul închiderii automate, esteimediat oprită şi deschisă din nou.
Funcţia de siguranţă prioritarăÎn cazul problemelor de închidere dincauza gerului sau ceva asemănător,menţineţi apăsat butonul r până laa doua limită. Trapa se închide fărăfuncţie de siguranţă. Pentru a oprideplasarea, eliberaţi butonul.
Închiderea trapei din exteriorTrapa poate fi acţionată cutelecomanda din exteriorulautovehiculului.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonule pentru închiderea trapei.Eliberaţi butonul pentru a oprimişcarea.
Cheile, portierele şi geamurile 41
Iniţializarea acoperişuluiDacă trapa nu poate fi închisă (deexemplu după deconectarea baterieiautovehiculului), activaţi electronicatrapei astfel:■ Dacă trapa este închisă, ţineţi
apăsat butonul r pentru 10secunde.
■ Dacă trapa este deschisă, ţineţiapăsat butonul r până cândtrapa se închide complet. Apoieliberaţi scurt butonul şi apăsaţi-ldin nou pentru 10 secunde.
Rememorarea funcţiei de siguranţăDacă trapa nu se închide corect dupăiniţializare:1. Deschideţi complet trapa
apăsând butonul p.2. Eliberaţi butonul şi apoi apăsaţi
din nou butonul p uşor până laprimul opritor pentru aproximativ30 de secunde. Butonul poate fieliberat când trapa este închisă.
Iniţializarea şi rememorareaparasolarului acţionat electricRepetaţi paşii anteriori utilizândbutoanele H pentru închidere şi Gpentru deschidere.
42 Scaunele, sistemele de siguranţă
Scaunele, sistemelede siguranţă
Tetierele ....................................... 42Scaunele faţă ............................... 43Scaunele spate ............................ 49Centurile de siguranţă ................. 49Sistemul airbag ............................ 52Scaunele pentru copii .................. 56
Tetierele
Poziţia
9 Avertisment
Conduceţi numai cu tetiera reglatăîn poziţie corespunzătoare.
Mijlocul tetierelor trebuie să se afle lanivelul ochilor ocupantului. Dacăacest lucru nu este posibil, atuncitetierele vor fi reglate la înălţimeamaximă pentru persoanele foarteînalte, şi la înălţimea minimă pentrupersoanele foarte scunde.
ReglareaTetierele scaunelor din faţă
Reglarea pe înălţimeApăsaţi butonul de deblocare, reglaţipe înălţime şi fixaţi în poziţie.
Scaunele, sistemele de siguranţă 43
Reglarea înclinaţieiÎmpingeţi partea de jos a tetierelorspre înainte sau spre înapoi.
Tetierele active pentru scaunele dinfaţăÎn cazul unui impact din spate,tetierele active se înclină uşor spreînainte. Capul este sprijinit maieficient de către tetieră şi riscul răniriidatorită şocurilor este redus.NotăAccesoriile omologate pot fi ataşatede tetiera scaunului pasagerului dinfaţă numai dacă acesta nu esteocupat.
Tetierele locurilor din spate
Reglarea pe înălţimeTrageţi în sus tetiera sau apăsaţisiguranţa pentru a o debloca şiîmpingeţi în jos tetiera.
Scaunele faţăPoziţia scaunului
9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglatcorespunzător.
■ Aşezaţi-vă cu spatele cât maiaproape de spătar. Reglaţi distanţascaunului faţă de pedale astfelîncât picioarele să fie uşor flexateatunci când apăsaţi pedalele.Glisaţi scaunul pasagerului faţăînapoi cât mai mult posibil.
44 Scaunele, sistemele de siguranţă
■ Aşezaţi-vă cu umerii cât maiaproape de spătar. Reglaţiînclinarea spătarului astfel încât săputeţi uşor apuca volanul cu braţeleuşor flexate. Atunci când rotiţivolanul, menţineţi contactulumerilor cu spătarul. Nu înclinaţiprea mult spătarul în spate. Vărecomandăm un unghi maxim deînclinare de circa 25°.
■ Reglaţi volanul 3 75.■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel
încât să aveţi un câmp devizibilitate suficient în toatedirecţiile şi asupra tuturorinstrumentelor de bord. Serecomandă o distanţă de cel puţino palmă între cap şi cadrulplafonului. Coapsele trebuie să fieaşezate lejer pe perna scaunului,fără să fie presate pe aceasta.
■ Reglaţi tetiera 3 42.■ Reglaţi pe înălţime centura de
siguranţă 3 50.
■ Reglaţi suportul pentru coapseastfel încât să fie un spaţiu deaproape două degete întremarginea scaunului şi scobituragenunchiului.
■ Reglaţi suportul lombar astfel încâtacesta să sprijine în mod naturalcoloana vertebrală.
Reglarea scaunelor
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm (10 ţoli) de volan,pentru a permite deschiderea încondiţii de siguranţă a airbagului.
9 Avertisment
Nu reglaţi niciodată scaunele întimpul conducerii, deoareceacestea se pot deplasa peneaşteptate.
Poziţionarea scaunelor
Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.
Scaunele, sistemele de siguranţă 45
Spătarele scaunelor
Trageţi maneta, reglaţi înclinaţia şieliberaţi maneta. Spătarul se va fixaîn poziţie cu un declic.Nu vă sprijiniţi de spătarul scaunuluiîn timp ce îl reglaţi.
Reglarea scaunelor pe înălţime
Apăsaţi butonulsus = scaun mai susjos = scaun mai jos
Înclinarea scaunelor
Acţionarea repetată a maneteiîn sus = partea din faţă mai susîn jos = partea din faţă mai jos
46 Scaunele, sistemele de siguranţă
Suportul lombar
Reglaţi suportul lombar cu butonul cupatru poziţii pentru a-l adapta lanevoile personale.Deplasarea suportului în sus şi în jos:apăsaţi butonul în sus sau în jos.Reglarea suportului în plan orizontal:apăsaţi butonul înainte sau înapoi.
Suport reglabil pentru coapse
Trageţi maneta şi culisaţi suportulpentru coapse.
Reglarea scaunelor acţionateelectric
9 Avertisment
Acţionaţi cu atenţie scaunele cureglaj electric. Există riscul deaccidentare, mai ales pentru copii.Se pot prinde obiecte între părţilescaunului.Aveţi mare grijă când reglaţiscaunele. Pasagerii trebuieinformaţi în consecinţă.
Scaunele, sistemele de siguranţă 47
Poziţionarea scaunelorDeplasaţi butonul din faţă spreînainte/ înapoi.
Reglarea scaunelor pe înălţimeAcţionaţi butonul în sus/în jos.
Înclinarea scaunelorAcţionaţi butonul în sus/în jos în faţă.
Spătarele scaunelor
Răsuciţi butonul înainte/înapoi.
Funcţia memorie pentru reglareascaunului electric şi a oglinzilorexterioareSe pot memora două reglaje diferite,pentru scaune şi oglinzi.Memorarea setărilor 3 23,Personalizarea autovehiculului3 102.
Memorarea reglajelor■ Reglaţi întâi scaunul şoferului şi
apoi oglinzile exterioare.■ Ţineţi apăsat butonul pentru
memorie MEM şi apoi apăsaţibutonul de poziţionare care va fi
folosit (1 sau 2). Stocarea esteconfirmată printr-un semnalacustic.
Extragerea reglajelor■ Ţineţi apăsat butonul 1 sau 2 până
când poziţiile stocate ale scaunuluişi oglinzilor au fost atinse.
Funcţia ieşire facilăPentru o ieşire facilă din autovehicul,scaunul acţionat electric al şoferuluise deplasează din spate cândautovehiculul staţionează, cheia estescoasă din contact şi portieraşoferului este deschisă.Activarea sau dezactivarea acesteifuncţii se poate modifica în meniulSettings (Setări) de pe Ecranul-Info.Personalizarea autovehiculului3 102.
SuprasolicitareaDacă setarea scaunului estesupradimensionat electric,alimentarea se opreşte automatpentru scurt timp.
48 Scaunele, sistemele de siguranţă
Cotiera
Apăsaţi butonul şi repliaţi cotiera. Subcotieră se află un compartiment dedepozitare.Dispozitive auxiliare 3 118.
Încălzirea
Reglaţi încălzirea la nivelul dorit,apăsând o dată sau de mai multe oributonul ß pentru scaunul vizat, cucontactul cuplat. Lampa de controlintegrată în butonul de pe ecran vaindica nivelul setat.Nu este recomandată utilizareaprelungită a dispozitivului de încălzirela nivelul maxim în cazul persoanelorcu pielea sensibilă.Încălzirea scaunelor funcţioneazănumai când motorul este pornit.
Ventilarea
Reglaţi ventilarea la nivelul dorit,apăsând o dată sau de mai multe oributonul A pentru scaunul şoferului,cu contactul cuplat.Lampa de control integrată în afişajva indica nivelul setat.Ventilarea scaunului şoferuluifuncţionează cu motorul pornit.
Scaunele, sistemele de siguranţă 49
Scaunele spateCotiera
Rabateţi cotiera. Cotiera are suporturide pahare şi o casetă de depozitare.
Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă sunt blocate încursul accelerărilor şi decelerărilorbruşte ale autovehiculului pentrusiguranţa ocupanţilor.
9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţăînaintea fiecărei călătorii.În eventualitatea unui accident,persoanele care nu poartă centuride siguranţă periclitează atâtintegritatea fizică şi viaţa celorlalţiocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Lampa de avertizare centură desiguranţă X 3 87.Centurile de siguranţă sunt destinateutilizării de către o singură persoană.Acestea nu sunt adecvatepersoanelor mai mici de 12 ani sau cuînălţime mai mică de 150 cm (59 inci).Verificaţi periodic integritatea şifuncţionalitatea tuturorcomponentelor sistemului centurilorde siguranţă.Solicitaţi înlocuirea componentelordeteriorate. După un accident,înlocuiţi centurile de siguranţă şidispozitivele de pretensionarea centurilor care s-au declanşat.
50 Scaunele, sistemele de siguranţă
NotăAsiguraţi-vă că centurile nu suntdeteriorate sau prinse de obiectetăioase. Preveniţi pătrundereamurdăriei în dispozitivele deretractare a centurilor de siguranţă.
Limitatoare de sarcină alecenturilor de siguranţăPe scaunele din faţă, presiuneaexercitată asupra corpului esteredusă prin eliberarea gradualăa centurii de siguranţă în timpul uneicoliziuni.
Dispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţă
În cazul unei coliziuni frontale sauposterioare de o anumită gravitate,centurile de siguranţă frontale sestrâng.
9 Avertisment
Manipularea incorectă (deexemplu la scoaterea sau fixareacenturilor) poate declanşadispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţă cu risculaccidentării.
Desfăşurarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă este indicată prinaprinderea lămpii de control v3 87.După declanşare, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă trebuie înlocuite la unatelier service autorizat. Dispozitivelede pretensionare a centurilor desiguranţă se pot declanşa o singurădată.
NotăNu ataşaţi sau aşezaţi accesorii saualte obiecte în zona de declanşarea dispozitivelor de pretensionarea centurilor de siguranţă. Numodificaţi componenteledispozitivelor de pretensionarea centurilor de siguranţă, deoareceaceasta poate avea dreptconsecinţă anularea certificatului deînmatriculare.
Centura de siguranţă cu fixareîn 3 puncteMontarea
Scaunele, sistemele de siguranţă 51
Extrageţi centura din retractor,ghidaţi-o peste corp având grijă să nuse răsucească şi cuplaţi clemametalică în cataramă. Tensionaţifrecvent centura transversală întimpul mersului trăgând de centuradiagonală.
Hainele largi sau voluminoaseîmpiedică fixarea corespunzătoarea centurii de siguranţă. Nu aşezaţiobiecte precum genţi sau telefoanemobile între centura de siguranţă şicorpul dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie sătreacă peste obiecte dure saufragile aflate în buzunarelehainelor.
Reglarea pe înălţime
1. Extindeţi uşor centura desiguranţă.
2. Apăsaţi butonul.3. Reglaţi pe înălţime şi blocaţi în
poziţie.
Reglaţi centura de siguranţă peînălţime astfel încât aceasta să treacăpeste umăr. Centura de siguranţă nutrebuie să treacă peste gât sau pestebraţ.Nu reglaţi pe înălţime centura desiguranţă în timpul mersului.
Demontarea
Pentru a decupla centura desiguranţă, apăsaţi butonul roşu alcataramei.
52 Scaunele, sistemele de siguranţă
Centurile de siguranţă de pelocurile din spateCentura de siguranţă a scaunuluicentral poate fi trasă afară dinretractor numai dacă spătarul estefixat în poziţia cea mai din spate
Utilizarea centurii de siguranţă decătre femeile însărcinate
9 Avertisment
Centura transversală trebuiepoziţionată cât mai jos posibilpeste pelvis, pentru a se preveniexercitarea de presiune asupraabdomenului.
Sistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale.La declanşare, airbagurile se umflăîntr-un interval de ordinulmilisecundelor. Acestea se dezumflăde asemenea rapid, astfel încâtadesea nici nu sunt sesizate în timpulcoliziunii.
9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu suntmanevrate corespunzător,acestea se pot declanşa exploziv.
NotăUnităţile electronice de control alesistemelor airbag şi dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă se află în zona centralăa consolei. Nu amplasaţi obiectemagnetice în această zonă.Nu lipiţi nimic pe capaceleairbagurilor şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Fiecare airbag se declanşeazăo singură dată. Apelaţi la un atelierservice pentru înlocuireaairbagurilor declanşate.Nu modificaţi componentelesistemului airbag, deoarece aceastapoate avea drept consecinţăanularea certificatului deînmatriculare.În cazul declanşării airbagului, vărecomandăm să încredinţaţi unuiservice specializat demontareavolanului, planşei de bord, a tuturorelementelor de capitonaj, a izolaţieiportierelor, mânerelor şi scaunelor.
Lampa de control v pentru sistemulairbag 3 87.
Scaunele, sistemele de siguranţă 53
Sistemul de airbaguri frontaleSistemul airbag frontal este alcătuitdintr-un airbag încorporat în volan şiunul încorporat în tabloul de bord pepartea dinspre pasager a panoului debord. Acestea sunt identificate princuvântul AIRBAG.
Este prevăzută de asemeneao etichetă autocolantă de avertizareîn partea laterală a panoului de bord,vizibilă când portiera pasagerului dinfaţă este deschisă.
Sistemul airbag frontal sedeclanşează în eventualitatea unuiaccident de o anumită gravitate înzona descrisă în figură. Contactultrebuie să fie cuplat.
Mişcarea spre înainte a şoferului şia pasagerului din faţă esteamortizată, reducându-se substanţialriscul accidentării în zona capului şia toracelui.
54 Scaunele, sistemele de siguranţă
9 Avertisment
Protecţia optimă este asiguratănumai atunci când scaunul se aflăîn poziţie corespunzătoare 3 43.Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Fixaţi corect şi cuplaţi bine centurade siguranţă. Numai astfelairbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri laterale
Sistemul de airbaguri laterale constaudintr-un airbag în spătarul fiecăruiscaun faţă şi în spătarele scaunelorspate laterale. Acestea suntidentificate prin cuvântul AIRBAG.
Sistemul airbag lateral sedeclanşează în eventualitatea unuiaccident de o anumită gravitate înzona descrisă în figură. Contactultrebuie să fie cuplat.
Astfel se reduce substanţial riscul deaccidentare în zona toracelui şi înzona pelvisului în eventualitatea unuiimpact lateral.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.
NotăUtilizaţi exclusiv huse omologatepentru scaunele autovehicululuidumneavoastră. Aveţi grijă să nuacoperiţi airbagurile.
Scaunele, sistemele de siguranţă 55
Sistemul de airbaguri pentruprotecţia capuluiSistemul airbag pentru protecţiacapului este alcătuit din câte unairbag încorporat în capitonaj pefiecare parte a plafonului. Acesteasunt identificate prin cuvântulAIRBAG de pe stâlpii centrali.
Sistemul airbag pentru protecţiacapului se declanşează îneventualitatea unui accident deo anumită gravitate în zona descrisăîn figură. Contactul trebuie să fiecuplat.
Astfel se reduce substanţial risculaccidentării capului în eventualitateaunui impact lateral.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Cârligele de pe mânerele dinplafon se vor folosi în exclusivitatepentru articole uşoare deîmbrăcăminte, fără umeraşe. Nupăstraţi niciun obiect în acestearticole de îmbrăcăminte.
Dezactivarea airbagurilorSistemele airbag frontal şi lateralpentru pasagerul din faţă trebuiedezactivate dacă pe acest scaun seinstalează un scaun pentru copii.Airbagul cortină, dispozitivele depretensionare şi toate airbagurilepentru şofer rămân active.
Airbagul frontal al pasagerului din faţăpoate fi dezactivat cu un buton de pepartea laterală a panoului de bord,vizibil când portiera pasagerului dinfaţă este deschisă.
56 Scaunele, sistemele de siguranţă
Folosiţi cheia de contact pentrualegerea poziţiei:* = airbagurile pasagerului din faţă
sunt dezactivate şi nu se vordeclanşa în cazul uneicoliziuni. Lampa de control *este aprinsă continuu. Scaunulpentru copii trebuie instalatconform schiţei Locuri deinstalare a scaunelor pentrucopii 3 58.
V = airbagurile pasagerului din faţăsunt active. Nu se pot instalascaune de copil.
Atât timp cât lampa de control * nuluminează, airbagurile pentrupasagerul din faţă se vor declanşa încazul unei coliziuni.Modificaţi starea numai cândautovehiculul este oprit şi contactuldecuplat.Starea se păstrează până laurmătoarea modificare.Lampa de control pentrudezactivarea airbagului 3 88.
Scaunele pentru copiiScaune pentru copiiAtunci când se utilizează un sistemde reţinere pentru copii, respectaţiurmătoarele instrucţiuni de utilizare şiinstalare, precum şi pe cele furnizatede producătorul sistemului de reţinerepentru copii.Respectaţi întotdeaunareglementările locale sau naţionale.În unele ţări, este interzisă instalareasistemului de siguranţă pentru copiipe anumite scaune.
Scaunele, sistemele de siguranţă 57
9 Avertisment
Dacă se instalează un scaunpentru copii pe locul pasageruluidin faţă, sistemele airbag pentrupasagerul din faţă trebuiedezactivate; în caz contrar,declanşarea airbagurilor poatereprezenta un risc de accidentaremortală a copilului.Acest lucru este valabil în specialdacă pe scaunul pasagerului dinfaţă se instalează un scaun pentrucopii orientat cu spatele la sensulde mers.
Alegerea sistemului adecvatCopiii trebuie poziţionaţi cu spatele lasensul de mers, dacă acest lucru esteposibil. Înlocuirea scaunului pentrucopii devine necesară când capulcopilului nu mai poate fi susţinutcorespunzător la înălţimea ochilor.Coloana vertebrală a copilului esteîncă fragilă şi în caz de accident şoculsuportat este mult mai mic pentrucopilul aflat în poziţie semi-culcată,
orientat cu spatele la sensul de mers,decât pentru cel aflat în poziţieaşezat.Copiii sub 12 ani sau mai scunzi de150 cm (59 inci) vor fi transportaţinumai în scaune pentru copiiadecvate.În cazul în care transportaţi copii,utilizaţi sisteme de reţinere pentrucopii potrivite pentru gabaritulcopilului.Verificaţi dacă scaunul de copil pecare îl veţi instala este compatibil cuacest autovehicul.Verificaţi dacă locul pentru instalareascaunului de copil în autovehicul estecorect.Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă dinmaşină decât pe partea opusă celeidinspre trafic.Când scaunul de copil nu este folosit,fixaţi-l cu o centură de siguranţă sauscoateţi-l din maşină.
NotăNu lipiţi nimic pe scaunele pentrucopii şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Un scaun pentru copii care a fostsupus solicitărilor în timpul unuiaccident trebuie înlocuit.
58 Scaunele, sistemele de siguranţă
Locuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii
Categoria de gabarit şi de vârstăPe scaunul pasagerului din faţă Pe locurile laterale din
spatePe locul din mijloc dinspateairbag activat airbag dezactivat
Grupa 0: până la 10 kgsau aprox. 10 luni
X U1, U2 U2 U2
Grupa 0+: până la 13 kgsau aprox. 2 ani
X U1, U2 U2 U2
Grupa I: 9 la 18 kgsau aprox. 8 luni la 4 ani
X U1, U2 U2 U2
Grupa II: 15 la 25 kgsau aprox. 3 la 7 ani
X X U U
Grupa III: 22 la 36 kgsau aprox. 6 la 12 ani
X X U U
1 = Numai dacă airbagurile pasagerului faţă sunt dezactivate. Dacă scaunul de copil este fixat cu o centură de siguranţăcu prindere în trei puncte, mişcaţi reglajul de înălţime a scaunului în poziţia cea mai de sus şi verificaţi dacă centurade siguranţă funcţionează de la punctul superior de prindere.
2 = Scaun disponibil cu ISOFIX şi suporţi de montaj Top-Tether (limită superioară).U = Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.X = Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate.
Scaunele, sistemele de siguranţă 59
Opţiuni admise pentru montarea unui scaun ISOFIX pentru copii
Clasă de greutate Clasă de mărime PrinderePe scaunul pasagerului dinfaţă1)
Pe locurile lateraledin spate
Pe locul din mijlocdin spate
Grupa 0: până la10 kg
E ISO/R1 IL IL IL
Grupa 0+: până la13 kg
E ISO/R1 IL IL ILD ISO/R2 X IL ILC ISO/R3 X IL IL
Grupa I: 9 la 18 kg D ISO/R2 X IL ILC ISO/R3 X IL ILB ISO/F2 IL IL, IUF IL, IUFB1 ISO/F2X IL IL, IUF IL, IUFA ISO/F3 IL IL, IUF IL, IUF
IL = Adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-universal”. Scaunul pentru copii cu ISOFIX trebuie avizat pentru tipul de autovehicul specificat.
IUF = Adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii, orientate cu faţa la sensul de mers, din categoria scaunelor universale,aprobate pentru această grupă de greutate.
X = Nu s-a avizat niciun scaun de copil cu ISOFIX în această clasă de greutate.
1) Ancorele ISOFIX, cu excepţia scaunelor sport, pot fi montate ulterior la un atelier.
60 Scaunele, sistemele de siguranţă
Clasă de mărime şi dispozitiv de scaun ISOFIXA - ISO/F3 = Scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kg.B - ISO/F2 = Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.B1 - ISO/F2X = Scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg.C - ISO/R3 = Scaun cu spatele la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate până la 13 kg.D - ISO/R2 = Scaun cu spatele la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate până la 13 kg.E - ISO/R1 = Scaun cu spatele la drum pentru copii mici, din clasa de greutate până la 13 kg.
Scaunele, sistemele de siguranţă 61
Sistemele de fixare Isofixpentru scaune copii
Fixaţi ISOFIX scaunele pentru copiiadmise în suporturile de ancorare.Nu este posibilă instalarea a 3ISOFIX scaune pentru copii pescaunele din spate. Se pot instalaodată 2 scaune pentru copii pescaunele laterale sau unul pe celcentral.La utilizarea ISOFIX ancorelor pentrumontarea scaunului, se pot utilizasisteme de scaune pentru copiiuniversal aprobate pentru ISOFIX.
ISOFIX ancorele sunt indicate deo etichetă pe spătarul scaunului.
Sistemele Top-tether dereţinere pentru copii
Fixaţi scaunul pentru copii Top-tetherde ochiurile de fixare de după tetieraspate sau de pe spătarul scaunuluipasagerului faţă. Chinga trebuie sătreacă printre cele două tije deghidare ale tetierei.
La utilizarea ancorelor pentrumontarea scaunului Top-tether, sepot utiliza sisteme de scaune pentrucopii universal aprobate pentru Top-Tether.Ochiurile de montare pentru Top-tether sunt indicate de etichete pecopertina portbagajului sau pespatele spătarelor.
62 Depozitarea
Depozitarea
Compartimentele dedepozitare .................................... 62Portbagajul ................................... 64Sistemul portbagaj de acoperiş . . . 72Instrucţiuni referitoare laîncărcare ...................................... 73
Compartimentele dedepozitareTorpedoul
Torpedoul este prevăzut cu un suportpentru stilou.Torpedoul trebuie să fie închis întimpul deplasării.
Suporturile pentru pahare
Suporturile de pahare se află înconsola centrală.
Depozitarea 63
Există suporturi de paharesuplimentare în cotiera din spate,când aceasta este rabatată.
Suportul pentru ochelari
Rabataţi în jos şi deschideţi.Nu utilizaţi pentru depozitarea deobiecte grele.
Spaţiul de depozitare alcotiereiDepozitarea în cotiera frontală
Apăsaţi butonul pentru repliereacotierei.
Depozitarea în cotiera din spate
Rabateţi cotiera şi deschideţicapacul.Închideţi capacul înainte de repliereacotierei.
64 Depozitarea
Portbagajul
Rabatarea spătarelor bancheteispateSpătarul banchetei este împărţit îndouă. Ambele părţi se pot rabate.Scoateţi capacul portbagajului dupăcaz.Împingeţi în jos tetierele apăsândopritorul.Repliaţi cotiera din spate.
Introduceţi centurile de siguranţă îndispozitivele de ghidare.
Trageţi maneta de deblocare de peuna sau ambele laterale şi rabataţispătarele peste pernele scaunelor.
Pentru a le plia, ridicaţi spătarele şighidaţi-le în poziţie verticală până seangrenează sonor.Verificaţi ca centurile de siguranţă alescaunelor laterale să fie introduse îndispozitivele de ghidarecorespunzătoare.Spătarele sunt angrenate numai cândsimbolurile roşii de ambele părţi înapropierea manetei de degajare numai sunt vizibile.
Deschiderea spaţiului de treceredin spătarul central spateRabateţi cotiera din spate.
Trageţi de manetă şi deschideţicapacul.Adecvată pentru încărcareaobiectelor lungi, înguste.Verificaţi fixarea capacului dupărabatare.
Depozitarea 65
Capacul închis trebuie fi asigurat dinlaterala portbagajului. Rotiţi butonulpână la 90°:butonorizontal
= capac asigurat dinhabitaclu
butonvertical
= capac neasigurat
Depozitarea în portbagajÎn funcţie de versiune, cutiile dedepozitare se găsesc sub copertinaportbagajului.
Copertina portbagajuluiNu puneţi obiecte pe capac.
Limuzină, 5 uşiDemontarea
Scoateţi din cârlig benzile de fixaredin hayon.
Trageţi capacul din ghidajele laterale.
MontareaAngrenaţi capacul în ghidajelelaterale şi rabateţi-l. Prindeţi benzilede fixare la hayon.
Station wagonÎnchidereTrageţi copertina către spate utilizândmânerul până când se fixează înopritor.
66 Depozitarea
Deschidere
Trageţi în jos mânerul de la capătulcopertinei. Aceasta este retractatăautomat.
Demontarea
Deschideţi copertina portbagajului.Trageţi în sus maneta de deblocaredin dreapta şi menţineţi. Ridicaţipartea dreaptă a copertinei şiscoateţi-o din suporturi.Copertina demontată poate fipăstrată sub podeaua portbagajului3 69.
InstalareaIntroduceţi partea stângă a copertineiportbagajului în nişa din parteastângă, ridicaţi în sus şi menţineţi înpoziţie maneta de deblocare,
introduceţi partea dreaptăa copertinei în nişă şi fixaţi-o înpoziţie.
Parasolar la hayon
Pentru a acoperi complet portbagajul,montaţi parasolarul în patru punctede fixare pe interiorul hayonului.
Depozitarea 67
Inelele de amarare
Ochiurile de prindere sunt conceputepentru fixarea obiectelor împotrivaalunecării, cum ar fi benzile de fixaresau plasa de bagaje.
Sistemul de management alzonei de depozitareFlexOrganizer este un sistem flexibilpentru împărţirea portbagajului saupentru asigurarea încărcăturii.Sistemul este alcătuit din■ adaptoare,■ buzunare din plasă,
■ cârlige,■ cutie service,■ set de chingi.
Componentele sunt montate pe şinede ghidare din panourile laterale, prinintermediul adaptoarelor şi cârligelor.
Instalarea adaptoarelor pe şine
Rabataţi în jos plăcuţa de manevrare,introduceţi adaptorul în canelurasuperioară şi inferioară a şinei şideplasaţi în poziţia dorită. Rotiţi în susplăcuţa de manevrare pentru a bloca
adaptorul. Pentru demontare rotiţi însus plăcuţa de manevrare şi trageţiafară din şină.
Buzunare-plasă
Introduceţi adaptoarele în şine înpoziţia dorită. Buzunarele de plasăpot fi agăţate de adaptoare.
68 Depozitarea
Instalarea cârligelor pe şine
Introduceţi cârligul în poziţia dorită,mai întâi în canelura superioarăa şinei şi apoi apăsaţi în ceainferioară. Pentru a le demonta,trageţi afară din canelura superioară.
Cutie Service
Instalaţi două cârlige în şina de sus.Introduceţi suporturile superioare alecutiei, de sus, în cârlige.
Instalaţi alternativ ambele cârlige înşina de jos. Cuplaţi suporturileinferioare ale cutiei, de sus, încârligele inferioare.
Depozitarea 69
Setul de chingi
Introduceţi adaptoarele setului dechingi într-o şină. Asiguraţi-vă căcentura nu este răsucită.Setul de chingi are două catarame dedeschidere.Cureaua poate fi strânsă.
Plasa de protecţieÎn spatele scaunelor faţă sauscaunelor spate pot fi instalate douăplase de protecţie diferite.Nu transportaţi pasageri în spateleplasei de protecţie.
Plasa de protecţie din spatelescaunelor faţăÎmpingeţi tetierele în jos şi rabataţi înfaţă spătarele scaunelor spate 3 64.
Deschiderile din faţă pentru instalareîn cadrul plafonului: blocaţi tija plaseiîntr-o parte, apăsaţi tija şi blocaţi încealaltă parte.
Fixaţi cârligele benzilor mici înochiurile de montare pentru Top-Tether de pe spatele spătarelorrabatate.Fixaţi cârligele benzilor mai late îndispozitivele de blocare de pespătarele scaunelor din spate.
70 Depozitarea
Casetă pentru plasa de protecţieîn spatele scaunelor spate
Trageţi plasa afară din casetă şiblocaţi tija plasei pe o parte îndeschiderea pentru instalare în spatedin cadrul plafonului. Apăsaţi tija şiblocaţi în cealaltă parte.
Scoaterea caseteiÎnfăşuraţi plasa de protecţie.Scoateţi copertina portbagajului3 65.
Pentru deblocare, rotiţi încet casetacătre spate şi trageţi-o în sus dindispozitivele de fixare.
Instalarea caseteiScoateţi copertina portbagajului.
Introduceţi caseta în dispozitivele defixare de pe partea dreaptă şi stângă.Remarcaţi semnele L (la parteastângă) şi R (partea dreaptă) de pecasetă, pentru ghidare.Rotiţi puţin caseta către faţă pentrua o bloca.
Depozitarea plaselor de protecţieşi a copertinei portbagajuluiCaseta pentru plasa de protecţiespate poate fi depozitată împreună cucopertina portbagajului sub podeauaportbagajului.
Depozitarea 71
Deschideţi podeaua portbagajuluiapăsând mânerul. Pliaţi şi aşezaţipodeaua după scaunele spate.
Întoarceţi copertina portbagajului cupartea de sus în jos şi cu maneta dedeblocare în spaţiul din zonaanterioară a lateralei dreapta.
Triunghiul reflectorizantLimuzină
Depozitaţi triunghiului reflectorizantîn spaţiul din spatele chingii dinpartea dreaptă a portbagajului.
Station wagon
Depozitaţi triunghiul reflectorizant înspaţiul din spatele chingilor îninteriorul hayonului.
72 Depozitarea
Trusa de prim-ajutorLimuzină
Puneţi trusa de prim ajutor în spaţiuldin spatele plasei din partea stângăa portbagajului.
Station wagon
Depozitaţi trusa de prim ajutor înspaţiul din spatele centurii în interiorulhayonului.
Sistemul portbagaj deacoperişPortbagajul de acoperişDin motive de siguranţă şi pentru a sepreveni deteriorarea acoperişului, serecomandă utilizarea sistemuluiomologat de portbagaj de acoperiş.Respectaţi instrucţiunile de instalareşi demontaţi portbagajul de acoperişcând nu este utilizat.
Montarea portbagajului deacoperişLimuzină
Depozitarea 73
Deschideţi toate portierele.Punctele de montaj sunt localizate pefiecare ramă de uşăa autovehiculului.Desprindeţi învelişul de pe fiecarepunct de montaj şi fixaţi portbagajulde acoperiş cu şuruburile ataşate.
Station Wagon cu portbagaj deacoperiş
Pentru fixarea portbagajului deacoperiş, introduceţi şuruburile demontare în orificiile indicate în figură.
Instrucţiuni referitoare laîncărcare
■ Obiectele grele din portbagaj vor fiplasate în spatele spătarelorscaunelor. Asiguraţi-vă căspătarele sunt blocate corect înpoziţie. Dacă este necesar caobiectele să fie stivuite unele pestealtele, cele grele vor fi aşezate labază.
■ Fixaţi obiectele cu chingile deamarare ataşate de inelele deamarare 3 67.
■ Asiguraţi obiectele mobile dinportbagaj împotriva alunecării.
■ Atunci când transportaţi obiecte înportbagaj, spătarele scaunelor dinspate nu trebuie să fie înclinatespre înainte.
■ Încărcătura nu trebuie sădepăşească marginea superioarăa spătarelor.
■ Nu amplasaţi niciun obiect pecopertina portbagajului sau pepanoul de bord şi nu acoperiţisenzorul de pe panoul de bord.
■ Încărcătura nu trebuie săobstrucţioneze acţionareapedalelor, a manetei frânei demână şi a selectorului de viteze şisă nu limiteze libertatea de mişcarea şoferului. Nu aşezaţi în interiorulautovehiculului obiecteneasigurate.
■ Nu conduceţi cu portbagajuldeschis.
74 Depozitarea
■ Sarcina utilă este diferenţa dintremasa totală maximă autorizată(conform plăcuţei de identificare3 215) şi masa proprie CEa autovehiculului.Pentru a calcula masa proprie CEa autovehiculului, introduceţi dateleautovehiculului în câmpurile de lapagina 3 3.Greutatea la gol CEa autovehiculului include valorile degreutate estimate pentru şofer (68kg), bagaje (7 kg) şi toate lichidele(rezervorul 90 % plin).Echipamentele opţionale şiaccesoriile măresc masa propriea autovehiculului.
■ Conducerea cu portbagaj deacoperiş măreşte sensibilitatea lavântul lateral şi are un efectdăunător asupra manevrabilităţiiautovehiculului, având dreptrezultat ridicarea centrului degreutate. Distribuiţi încărcăturauniform şi asiguraţi-ocorespunzător cu ajutorul chingilorde ancorare. Reglaţi presiunea înanvelope în concordanţă cu
încărcarea autovehiculului.Verificaţi şi restrângeţi frecventchingile.Sarcina admisibilă pentru acoperişeste de 100 kg. Sarcina peportbagajul posterior reprezintămasa portbagajului plusîncărcătura utilă.
Instrumentele şi comenzile 75
Instrumentele şicomenzile
Comenzile .................................... 75Lămpile de avertizare, aparatelede măsură şi lămpile de control ... 82Afişajul pentru informaţii .............. 93Mesajele autovehiculului ............. 95Computerul de bord ................... 101Personalizarea autovehiculului . . 102
ComenzileReglarea volanului
Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet.Nu reglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.
Comenzile de pe volan
Sistemul Infotainment, sistemul decontrol viteză de croazieră şi cel dedetectare a semnelor de circulaţie potfi operate cu butoanele de pe volan.Informaţii suplimentare se găsesc înmanualul de utilizare ale sistemuluiInfotainment.Regulatorul de viteză de croazieră3 144.Sistemul de detectare a semnelor decirculaţie 3 98
76 Instrumentele şi comenzile
Claxonul
Apăsaţi j.
Ştergătoarele/ spălătorul deparbrizŞtergătoarele de parbriz
2 = rapid1 = lentP = ştergere intermitent㧠= oprite
Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz sunt oprite,apăsaţi maneta în jos.Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizulîngheţat.Dezactivaţi ştergătoarele înspălătoriile auto.
Intervalul de ştergere reglabil
Maneta pentru ştergătoare în poziţiaP.Răsuciţi butonul rotativ de reglarepentru setarea intervalului deştergere dorit:intervalscurt
= răsuciţi în sus butonulrotativ
intervallung
= răsuciţi în sus butonulîn jos
Instrumentele şi comenzile 77
Ştergere automată cu senzor deploaie
P = ştergerea automată cu senzorde ploaie
Senzorii de ploaie detecteazăcantitatea de apă de pe parbriz şireglează automat frecvenţa de lucruştergătoarelor de parbriz.
Sensibilitatea reglabilă a senzoruluide ploaie
Răsuciţi rotiţa dispozitivului deajustare pentru reglarea sensibilităţii:sensibilitatemică
= răsuciţi în susbutonul în jos
sensibilitatemare
= răsuciţi în susbutonul rotativ
Păstraţi senzorii neacoperiţi de praf,murdărie sau gheaţă.
Spălătorul de parbriz
78 Instrumentele şi comenzile
Trageţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe parbriz şiştergătoarele parcurg câteva curse.Dacă farurile sunt aprinse, lichidul despălare este pulverizat de asemeneaşi pe faruri. Sistemul de spălarea farurilor este apoi nefuncţional timpde 2 minute.
Ştergătorul/ spălătorul delunetă
Apăsaţi întrerupătorul basculantpentru activarea ştergătorului lunetei:poziţiesuperioară
= funcţionarecontinuă
poziţieinferioară
= funcţionareintermitentă
poziţiecentrală
= oprite
Împingeţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe lunetă şiştergătorul execută câteva curse.Ştergătorul de lunetă este activat înmod automat când ştergătoarele deparbriz sunt în funcţiune şi esteselectată treapta de marşarier.
Activarea sau dezactivarea acesteifuncţii se poate modifica în meniulSettings (Setări) de pe Ecranul-Info.Personalizarea autovehiculului3 102.Sistemul de spălare a lunetei sedezactivează când nivelul lichiduluia scăzut.
Temperatura exterioară
Scăderea temperaturii este indicatăimediat iar creşterea temperaturii, cuo scurtă întârziere.
Instrumentele şi comenzile 79
Dacă temperatura exterioară scade la3 °C, simbolul 4 luminează în Centrulde informaţii pentru şofer cu Afişaj-Nivel superior sau pe Ecranul-Info caavertizare pentru condiţii de îngheţ pedrum. 4 rămâne aprins până cândtemperaturile ajung la cel puţin 5 °C.
În plus, un mesaj de avertizare apareîn Centrul de informaţii pentru şofercu Afişaj-Nivel superior (cu text).
9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fideja acoperită cu polei, chiar dacăafişajul arată câteva grade peste0 °C.
CeasulData şi ora sunt prezentate peEcranul-Info.
Reglaţi data şi oraApăsaţi butonul CONFIG. Aparemeniul Settings (Setări).Select (Selectare) Time & Date (Ora& Data).Personalizarea autovehiculului3 102.
Setările pentru oră şi dată se potregla.Consultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.
RDS clock synchronization(Sincronizare ceas RDS)Semnalul RDS al majorităţii staţiilorVHF setează automat ora.Unele staţii nu emit semnale de timpcorecte. În astfel de cazuri, serecomandă oprirea sincronizăriiautomate a orei.
80 Instrumentele şi comenzile
Prizele pentru accesorii
Prizele de 12 V pentru accesorii suntamplasate pe faţa şi spatele consoleicentrale.
Nu depăşiţi consumul maxim de 120W.
O priză de 230 V este amplasată pespatele consolei centrale. Cândcontactul este cuplat şi un dispozitiveste introdus în priză, un led de peaccesoriu luminează în verde.Nu depăşiţi consumul maxim de 150W.
9 Pericol
Priza de curent funcţionează încondiţii de tensiune ridicată!
Când contactul este decuplat, prizelede curent se dezactivează. În plus,prizele pentru accesorii nufuncţionează nici dacă acumulatoruleste descăcat.Accesoriile electrice conectatetrebuie să respecte cerinţele decompatibilitate electromagneticăstipulate de standardul DIN VDE 40839.Nu conectaţi accesorii carefurnizează curent, cum ar fiîncărcătoare de acumulatori sauacumulatori.
Instrumentele şi comenzile 81
Nu deterioraţi priza utilizând fişenecorespunzătoare.
Bricheta
Bricheta se află în spatele capaculuiscrumierei.Apăsaţi capacul scrumierei pentrua se deschide.
Apăsaţi bricheta în jos. Sedecuplează automat când filamentuleste încins la roşu. Scoateţi bricheta.
Scrumierele
Atenţie
A se folosi numai pentru scrum şinu pentru materiale inflamabile.
Apăsaţi capacul scrumierei pentrua se deschide.
82 Instrumentele şi comenzile
Pentru golire, apucaţi scrumiera deambele laturi, împingeţi spre interiorşi scoateţi.
Lămpile de avertizare,aparatele de măsură şilămpile de controlVitezometrul
Arată viteza autovehiculului.
Contorul de kilometraj
Linia inferioară arată distanţa totalăparcursă.
Contorul de parcursRândul de sus afişează distanţaînregistrată de la ultima resetare.Pentru resetare, menţineţi apăsatbutonul de resetare timp de circa2 secunde atunci când contactul estecuplat.
Instrumentele şi comenzile 83
Turometrul
Afişează turaţia motorului.Dacă este posibil, conduceţi înoricare viteză la limita de jos a turaţiei.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zonaroşie de avertizare, turaţia maximăadmisă a motorului este depăşită.Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel combustibil
Afişează nivelul de carburant dinrezervor.Lampa de control i se aprinde cândnivelul din rezervor este scăzut.Realimentaţi imediat.Nu lăsaţi niciodată rezervorul să segolească complet.Datorită combustibilului aflat înrezervor, cantitatea de completarepoate fi mai mică decât ceaspecificată cu privire la capacitatearezervorului.
Indicatorul de temperatură alagentului de răcire motor
Afişează temperatura agentului derăcire.parteastângă
= temperatura defuncţionare a motoruluinu este încă atinsă
centru = temperatură defuncţionare normală
parteadreaptă
= temperatură prea mare
84 Instrumentele şi comenzile
Atenţie
Dacă temperatura agentului derăcire este prea mare, opriţiautovehiculul şi decuplaţi motorul.Pericol pentru motor. Verificaţinivelul agentului de răcire.
Afişajul de serviceSistemul de monitorizare a uzuriiuleiului de motor vă permite să ştiţicând trebuie schimbat uleiul şi filtrul.Datorită condiţiilor de rulare, numărulde kilometri parcurşi între schimburilede ulei şi de filtru poate variaconsiderabil.
Pe Afişajul-Nivel superior (cu text)durata de serviciu rămasă pentru uleiapare în Vehicle Information Menu(Meniu informaţii autovehicul).Pe Afişajul-Nivel intermediar (codmesaj) durata de serviciu rămasăpentru ulei este prezentată de lampade control I.Meniul şi funcţia pot fi selectate cubutoanele de pe maneta desemnalizare.Pentru afişarea duratei de serviciurămase pentru ulei:
Apăsaţi butonul MENU pentrua selecta Vehicle Information Menu(Meniu informaţii autovehicul).Răsuciţi rotiţa dispozitivului deajustare pentru a selecta sistemulpentru durata de serviciu a uleiului.Pentru funcţionarea corectăa sistemului, acesta trebuie resetat lafiecare schimbare de ulei de motor.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.Apăsaţi butonul SET/CLR pentruresetare în timp ce aplicaţi frâna demână.
Instrumentele şi comenzile 85
Dacă sistemul a calculat că durata deserviciu a uleiului de motor s-adiminuat, Change Engine Oil Soon(Schimbaţi uleiul de motor încurând) sau un cod de avertizare vaapărea în Centrul de informaţii pentruşofer. Apelaţi la un atelier specializatpentru schimbarea uleiului şi filtruluiîn decurs de o săptămână sau500 km (300 mile) (oricare dintrecondiţii apare prima).Centru de informaţii pentru şofer3 93.Informaţiile de service 3 200.
Lămpile de controlLămpile de control descrise încontinuare nu sunt prezente îndotarea tuturor autovehiculelor.Descrierea se referă la toateversiunile de instrumente. Atuncicând este cuplat contactul,majoritatea lămpilor de control se voraprinde scurt pentru efectuarea uneiautoverificări.
Semnificaţia culorilor lămpilor decontrol:roşu = pericol, memento
importantgalben = avertisment, informare,
defecţiuneverde = confirmare activarealbastru = confirmare activare
86 Instrumentele şi comenzile
Lămpile de control din grupul de instrumente
Instrumentele şi comenzile 87
Lămpile de control din consolacentrală
Semnalizarea direcţieiO se aprinde sau clipeşte în culoareverde.
Se aprindeLampa de control se aprinde scurtcând sunt aprinse luminile destaţionare.
ClipeşteLampa de control clipeşte dacă suntactivate lămpile de semnalizare sauluminile de avarie.
Clipire rapidă: defect de semnalizatorsau siguranţă asociată, defect desemnalizator pe remorcă.Înlocuirea becurilor 3 165,Siguranţele 3 174.Lămpile de semnalizare 3 112.
Lampa de avertizare centurăde siguranţăLampa de avertizare centură desiguranţă faţăX pentru scaunul şoferului lumineazăsau clipeşte în roşu.k pentru pasagerul din faţăluminează sau clipeşte roşu cândscaunul este ocupat.
Se aprindeDupă cuplarea contactului, pânăcând se fixează centura de siguranţă.
ClipeşteDupă demarare, până când sefixează centura de siguranţă.
Lampa de avertizare centură desiguranţă spate> sau X, în funcţie de afişaj, clipeştesau luminează.
Se aprindeDupă cuplarea contactului, când sefixează centura de siguranţă.
ClipeşteDupă demarare, când centura desiguranţă nu este fixată.Fixarea centurii de siguranţă 3 50.
Sistemele airbag şidispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţăv se aprinde în roşu.La cuplarea contactului, lampa decontrol se aprinde circa 4 secunde.Dacă lampa nu se aprinde, nu sestinge după 4 secunde sau se aprindeîn timpul mersului, înseamnă căexistă o defecţiune la sistemul depretensionare a centurilor desiguranţă, la airbaguri sau la sistemulde detectare a ocupării scaunului.Este posibil ca dispozitivele de
88 Instrumentele şi comenzile
pretensionare a centurilor desiguranţă sau airbagurile să nu sedeclanşeze în caz de accident.Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă sau a airbagurilor esteindicată de iluminarea continuă a v.
9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier serviceautorizat pentru remediereacauzei defecţiunii.
Dispozitive de pretensionare centuride siguranţă, sistem de airbaguri3 49, 3 52.
Dezactivarea airbagurilorV pentru airbagul pasagerului faţăluminează galben.Când lampa de control luminează,airbagul pasagerului faţă este activat.* pentru airbagul pasagerului faţăluminează galben.
Când lampa de control luminează,airbagul pasagerului faţă estedezactivat.
Sistemul de încărcarep se aprinde în roşu.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.
Este aprinsă în timpul funcţionăriimotoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul.Bateria nu se încarcă. Răcireamotorului poate fi întreruptă.Servofrâna poate înceta săfuncţioneze. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.
Lampa de control defecţiuniZ se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.
Este aprinsă în timpul funcţionăriimotoruluiDefecţiune în sistemul de control alemisiilor. Este posibil ca limiteleadmise ale emisiilor de noxe să fi fostdepăşite. Apelaţi imediat la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.
Se aprinde în timpul funcţionăriimotoruluiExistă o defecţiune ce poate duce laavarierea catalizatorului. Reduceţiapăsarea asupra pedalei deacceleraţie până când lampa nu maiclipeşte. Apelaţi imediat la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.
Scadenţă verificare serviceautovehiculg luminează galben cândautovehiculul necesită întreţinere.Iluminarea în combinaţie cu un mesajde avertizare sau un cod deavertizare.Mesajele autovehiculului 3 95.
Instrumentele şi comenzile 89
Sistemul de frână şi deambreiajR se aprinde în roşu.Se aprinde când frâna de mână esteeliberată dacă nivelul lichidului defrână şi ambreiaj este prea scăzut3 163.
9 Avertisment
Opriţi autovehiculul. Nu continuaţicălătoria. Apelaţi la un atelierservice autorizat.
Se aprinde după cuplarea contactuluidacă s-a folosit frâna de mână3 139.
Frâna de mână electricăm luminează sau clipeşte în roşu.
Se aprindeFrâna electrică de mână este aplicată3 139.
ClipeşteFrâna de mână electrică nu estecomplet aplicată sau eliberată.Cuplaţi contactul, apăsaţi pedala şiîncercaţi să resetaţi sistemul mai întâiprin eliberarea şi apoi prin aplicareafrânei electrice de mână. Dacă mclipeşte în continuare, nu conduceţi şiapelaţi la un atelier specializat.
Defecţiune frână de mânăelectricăj se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.
Se aprindeFrâna electrică de mână funcţioneazădefectuos 3 139.
ClipeşteFrâna electrică de mână este înmodul service. Opriţi autovehiculul,aplicaţi şi eliberaţi frâna electrică demână pentru resetare.
9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier serviceautorizat pentru remediereacauzei defecţiunii.
Sistemul antiblocare frâne(ABS)u luminează galben.Se aprinde timp de câteva secundedupă cuplarea contactului. Sistemuleste gata de funcţionare dupăstingerea lămpii de control.Dacă lampa de control nu se stingedupă câteva secunde sau se aprindeîn timpul mersului, înseamnă căexistă o defecţiune la sistemul ABS.Sistemul de frânare va funcţiona încontinuare, dar fără a beneficia dereglarea oferită de sistemul ABS.Sistemul antiblocare frâne 3 138.
Manevrare volan cu efortvariabilc luminează galben.
90 Instrumentele şi comenzile
Defecţiune în sistemul de manevrarevolan cu efort variabil. Poate duce laun efort mai mare sau mai mic lamanevrare. Apelaţi la un atelierservice autorizat.
Sistem urmărire bandă derulare) luminează verde sau galben sauclipeşte galben.
Se aprinde în verde.Sistemul este pornit şi gata defuncţionare.
Clipeşte în galben.Sistemul recunoaşte o schimbareneintenţionată a benzii de rulare.
Luminează galbenNu este detectat niciun marcaj debandă de rulare.
Sistemul ultrasonic deasistenţă la parcarer luminează galben.Defecţiune la sistem
sauDefecţiune datorată senzorilor caresunt murdari sau acoperiţi cu gheaţăsau zăpadăsauInterferenţe datorită surselor externede ultrasunete. Odată cuîndepărtarea sursei de interferenţă,sistemul de senzori va funcţionanormal.Remediaţi defecţiunea de sistem într-un atelier service.Sistemul ultrasonic de asistenţă laparcare 3 145.
Control electronic al stabilităţiib se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.
Se aprindeA apărut o defecţiune de sistem. Esteposibilă continuarea călătoriei.Stabilitatea tracţiunii poate fi totuşiafectată, în funcţie de stareasuprafeţei carosabilului.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru remedierea defecţiunii.
ClipeşteSistemul este cuplat activ.Randamentul motorului poate fi redusşi autovehiculul poate fi frânatautomat într-o mică măsură.
Control electronic destabilitate opritn licăreşte galben.Licăreşte când sistemul estedezactivat.
Sistemul antipatinare laaccelerare opritk licăreşte galben.Licăreşte când sistemul estedezactivat.
Preîncălzirea şi filtrul departicule diesel! se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.
Instrumentele şi comenzile 91
Se aprindePreîncălzirea este activată. Seactivează doar dacă temperaturaexterioară este scăzută.
ClipeşteDacă filtrul cu particule diesel însuspensie necesită curăţarea iarcondiţiile de mers anterioare nu aupermis curăţarea automată.Continuaţi deplasarea şi, în limitaposibilităţilor, nu permiteţi ca turaţiamotorului să coboare sub 2.000 rot/min.! se stinge imediat după încheiereaoperaţiei de auto-curăţare.Filtrul de particule diesel 3 130.
Sistemul de monitorizarea presiunii în anvelopew se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.
Se aprindePierdere de presiune din anvelope.Opriţi imediat şi verificaţi presiunea înanvelope.
ClipeşteDefecţiune de sistem sau pneu fărăsenzor de presiune montat (de ex.roata de rezervă). După 60 - 90secunde lampa de control esteaprinsă continuu. Apelaţi la un atelierservice autorizat.
Presiunea uleiului de motorI se aprinde în roşu.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.
Este aprinsă în timpul funcţionăriimotorului
Atenţie
Lubrifierea motorului poate fiîntreruptă. Acest lucru poate ducela avarierea motorului şi/ sau lablocarea roţilor de tracţiune.
1. Apăsaţi pedala de ambreiaj.2. Selectaţi poziţia neutră, aduceţi
maneta selectorului de viteze înpoziţia N.
3. Ieşiţi din trafic imediat ce esteposibil, fără a stânjeni circulaţiacelorlalte autovehicule.
4. Decuplaţi contactul.
9 Avertisment
Când motorul este oprit,acţionarea volanului şi a pedaleide frână necesită o forţăconsiderabil mai mare.Nu scoateţi cheia din contactdecât când autovehicululstaţionează, în caz contrar,sistemul de blocare a volanului sepoate activa pe neaşteptate.
Verificaţi nivelul de ulei înainte dea apela la asistenţa unui atelierservice 3 160.
Nivel scăzut al combustibiluluii se aprinde în galben.Luminează când nivelul rezervoruluide carburant este prea scăzut.Catalizatorul 3 132.
92 Instrumentele şi comenzile
Aerisirea sistemului de alimentare cumotorină 3 164.
Sistemul antidemarajd licăreşte galben.Defecţiune în sistemul electronicantidemaraj. Motorul nu poate fipornit.
Pedala de frână apăsată- luminează galben.Luminează când pedala de frânătrebuie apăsată pentru a elibera frânaelectrică de mână 3 139.
Luminile exterioare8 se aprinde în verde.Lampa se aprinde când luminileexterioare sunt aprinse 3 107.l se aprinde în verde.Luminează când lampa de controlautomat este pornită 3 108.
Faza lungăC luminează în albastru.
Lampa se aprinde când este aprinsăfaza lungă sau în cursul semnalizăriicu farurile 3 110.
Farurile adaptivef se aprinde sau clipeşte în culoaregalbenă.
Se aprindeDefecţiune la sistem.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.
ClipeşteSistemul este comutat pe fază scurtăsimetrică.Lampa de control f clipeşte pentruaproximativ 4 secunde după cecontactul este cuplat, pentrua reaminti că sistemul a fost activat3 111.Sistemul de control automat alluminilor 3 108.
Proiectoarele de ceaţă> se aprinde în verde.
Aprins când farurile de ceaţă suntpornite 3 112.
Lampa de ceaţă spater se aprinde în galben.Aprins când lumina de ceaţă spateeste în funcţiune 3 112.
Sistemul de control al vitezeide croazierăm luminează alb.Se aprinde când sistemul este activat3 144.
Portieră deschisăh se aprinde în roşu.Se aprinde când este deschisăo portieră sau hayonul.
Instrumentele şi comenzile 93
Afişajul pentru informaţiiCentru de informaţii pentruşofer
Centrul de informaţii pentru şofer(DIC) este amplasat în grupul deinstrumente şi disponibil ca ecrancentral sau superior.
Selectarea funcţiilorMeniurile şi funcţiile pot fi selectate cubutoanele de pe maneta desemnalizare.
Apăsaţi butonul MENU pentru a trecede la un meniu la altul sau pentrua reveni de la un submeniu la meniulurmător superior.Se pot selecta următoarele meniuri:■ Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul)■ Trip/Fuel Information Menu (Meniu
informaţii Parcurs/Combustibil)
Răsuciţi butonul rotativ de reglarepentru a evidenţia o opţiune de meniusau pentru a seta o valoare numerică.Apăsaţi butonul SET/CLR pentrua selecta o funcţie sau pentrua verifica un mesaj.
Personalizarea autovehiculului3 102.Computerul de bord 3 101.Detectarea semnelor de circulaţie3 98.
Afişajul grafic pentruinformaţii, afişajul color pentruinformaţii
În funcţie de sistemul Infotainment,ecranul de informaţii grafice estedisponibil în două versiuni.
94 Instrumentele şi comenzile
Afişează timpul, temperaturaexterioară, data sistemuluiInfotainment (când este activat) şisetările pentru personalizareaautovehiculului.
Afişajul-Informaţii-Color prezintăinformaţiile în culori.Tipul şi modul de afişarea informaţiilor depind de nivelul deechipare a autovehiculului şi desetările curente.
Selectarea funcţiilorFuncţiile şi setările sunt accesate prinintermediul afişajului.
Selecţiile se fac prin:■ meniuri■ butoane funcţionale şi
multifuncţionale ale sistemuluiInfotainment
■ butoane de funcţii şi butonulmultifuncţional al unităţiimultifuncţionale din consolacentrală.
Selectarea cu sistemul Infotainment
Instrumentele şi comenzile 95
Selectaţi opţiunile de meniu cuajutorul meniurilor şi al butoanelorsistemului Infotainment. Butonulmultifuncţional se foloseşte laselectarea şi confirmarea unui articol.Pentru a ieşi dintr-un meniu, apăsaţiBACK.
Selectare cu unitatea multifuncţională
Selectaţi opţiunile de meniu cuajutorul meniurilor şi al butoanelorsistemului Infotainment. Butonulmultifuncţional se foloseşte laselectarea unui articol şi pentruconfirmare.
Pentru a ieşi dintr-un meniu, apăsaţiBACK.
Mesajele autovehicululuiMesajele sunt transmise prin centrulde informaţii pentru şofer (DIC),afişajul pentru informaţii sau casemnale auditive de avertizare.Confirmaţi mesajele de avertizare cubutonul multifuncţional.
Afişaj nivel central
96 Instrumentele şi comenzile
Aceste mesaje ale autovehicululuisunt afişate ca numere de cod.Nr. Mesaj autovehicul1 Schimbarea uleiului de motor2 Nu a fost detectată nicio
telecomandă, apăsaţi pedala deambreiaj pentru restartare
3 Nivelul lichidului de răcire esteprea scăzut
4 Sistemul de aer condiţionat oprit5 Volanul este blocat6 Apăsaţi pedala de frână pentru
a elibera frâna electrică de mână7 Rotiţi volanul, decuplaţi şi
recuplaţi apoi contactul8 Decuplaţi şi recuplaţi apoi
contactul, reperaţi verificareafrânei
9 Rotiţi volanul, porniţi din noumotorul
10 Frâne supraîncălzite11 Plăcuţe de frână uzate12 Autovehicul supraîncălzit
Nr. Mesaj autovehicul13 Compresor supraîncălzit15 Al treilea stop de frână defect16 Reparaţi lămpile de frână17 Reglare faruri pe înălţime
defectă18 Fază scurtă stânga defectă19 Lampa de ceaţă spate defectă20 Fază scurtă dreapta defectă21 Lumină laterală faţă stânga
defectă22 Lumină laterală faţă dreapta
defectă23 Lampa de marşarier defectă24 Lumina plăcuţei de înmatriculare
defectă25 Semnalizator faţă stânga defect26 Semnalizator spate stânga
defect27 Semnalizator faţă dreapta defect28 Semnalizator spate dreapta
defect
Nr. Mesaj autovehicul29 Verificaţi lumina de frână pentru
remorcă30 Verificaţi lumina de marşarier
pentru remorcă31 Verificaţi semnalizatorul stânga
remorcă32 Verificaţi semnalizatorul dreapta
remorcă33 Verificaţi lampa de ceaţă
remorcă34 Verificaţi lămpile pentru remorcă35 Înlocuiţi baterie telecomandă48 Curăţaţi sistemul avertizare
unghi mort lateral49 Sistem urmărire bandă de rulare
nedisponibil50 Sistem activat pentru protecţie
pieton, revenire capotă51 Busolă nedisponibilă53 Strângeţi buşonul rezervorului54 Apă în filtrul de motorină
Instrumentele şi comenzile 97
Nr. Mesaj autovehicul55 Reparaţi filtrul de particule diesel56 Presiune neechilibrată în pneuri
pe puntea faţă57 Presiune neechilibrată în pneuri
pe puntea spate58 Pneuri fără senzori TPMS
detectaţi59 Deschideţi şi apoi închideţi
geamul şoferului60 Deschideţi şi apoi închideţi
geamul pasagerului faţă61 Deschideţi şi apoi închideţi
geamul stânga spate62 Deschideţi şi apoi închideţi
geamul dreapta spate65 Încercare de furt66 Reparaţi sistemul de alarmă
antifurt67 Reparaţi sistemul de blocare
volan68 Reparaţi servodirecţia69 Reparaţi sistemul de suspensii
Nr. Mesaj autovehicul70 Reparaţi sistemul de control al
nivelului71 Reparaţi puntea spate73 Reparaţi sistemul de tracţiune
integrală74 Reparaţi AFL75 Reparaţi sistemul de aer
condiţionat76 Reparaţi sistemul avertizare
unghi mort lateral77 Reparaţi sistemul de urmărire
bandă de rulare78 Reparaţi sistemul de protecţie
piton79 Completaţi cu ulei de motor80 Schimbaţi uleiul de transmisie81 Reparaţi transmisia82 Schimbaţi uleiului de motor83 Reparaţi controlul vitezei de
croazieră adaptabil
Nr. Mesaj autovehicul84 Puterea motorului este redusă99 Sistem de protecţie pieton
dezactivat
Afişaj-nivel superior
Aceste mesaje ale autovehicululuisunt afişate ca text. Urmaţi indicaţiiledate în mesaje. Traducereamesajelor afişate se poate găsi înbroşura suplimentară „Mesaje peafişajul superior” care este furnizatăîmpreună cu pachetul de literatură de
98 Instrumentele şi comenzile
specialitate, pentru păstare întorpedou. Solicitaţi asistenţă dinpartea unui atelier service.Sistemul afişează mesaje referitoarela următoarele aspecte:■ Nivelurile lichidelor■ Sistemul de alarmă antifurt■ Frânele■ Sisteme de antrenare■ Sistemele de suport în conducere■ Sistemul de control al vitezei de
croazieră■ Sistemul de detectare a obiectelor■ Lumini, înlocuire becuri■ Sistemul de spălare/ştergere■ Portiere, geamuri■ Telecomanda radio■ Centurile de siguranţă■ Sistemele airbag■ Motorul şi transmisia■ Presiunea în anvelope
Semnalele de avertizareCând este pornit motorul sau întimpul mersului■ Dacă centura de siguranţă nu este
fixată.■ Dacă o portieră (sau hayonul) nu
este complet închisă la demarare.■ Dacă s-a depăşit o anumită viteză
cu frâna de mână pusă.■ Dacă s-a depăşit o viteză
programată.■ Dacă apare un mesaj sau un cod de
avertisment în Centrul de informaţiipentru şofer.
■ Dacă funcţia de parcare asistatădetectează un obiect.
Când autovehiculul este parcat şi/sau portiera şoferului estedeschisă■ Când cheia este în contact.■ Când luminile exterioare sunt
aprinse.■ Dacă dispozitivul de remorcare nu
este cuplat.
Detectarea semnelor decirculaţieFuncţionareSistemul de detectare a semnelor decirculaţie descoperă semnelespecificate de circulaţie cu o camerăfrontală şi le afişează pe centrul deinformaţii pentru şofer.Semnele de circulaţie care pot fidetectate sunt■ semnele pentru restricţie de viteză■ semnele pentru depăşire interzisă■ semnele de sfârşit de restricţie de
viteză■ semnele de sfârşit de interzicere
a depăşirii
Semnele de restricţie de viteză suntafişate pe centrul de informaţii pentruşofer până când următorul semn derestricţie sau de sfârşit de restricţieeste detectat.
Instrumentele şi comenzile 99
Semnele de depăşire nu au prioritatepeste cele de restricţii de viteză şisunt afişate ca o indicaţie popup deaproximativ 8 secunde pe centrul deinformaţii pentru şofer.Se pot adăuga şi alte semnesuplimentare, cum ar fi fulgi dezăpadă, limite de timp şi altele, carevor fi de asemenea afişate.
Sistemul se autoactivează la vitezemai mari de 14 km/h (9 mph). Se vaautodezactiva când viteza vehicululuiscade sau vizibilitatea în trafic esteslabă.
Mesajele de pe afişaj
Semnele de circulaţie sunt prezentatela pagina Detectarea semnelor decirculaţie în Trip/Fuel InformationMenu (Meniu informaţii Parcurs/Combustibil), selectat cu butonulrotativ de pe maneta de semnalizare3 93. Restricţiile de viteză suntprezentate doar pe această pagină.Pe nicio pagină de meniu nu suntafişate ca popup semne de depăşire.Dacă din meniul centrului deinformaţii pentru şofer a fost selectatăo altă funcţie şi pagina Detectare
100 Instrumentele şi comenzile
semne de circulaţie este aleasă dinnou, va fi afişat ultimul semn decirculaţie recunoscut.Dacă sistemul este dezactivat,pagina pentru semne de circulaţieeste goală şi indicată prin simbolul:
Semnele de circulaţie sunt şterse întimpul deplasării şi prin apăsareabutonului SET/CLR de pe maneta desemnalizare.
DefecţiuniSistemul de detecţie a semnelor decirculaţie poate să nu funcţionezecorect dacă:■ parbrizul nu este curat■ semnele de circulaţie sunt
acoperite cu praf sau zăpadă■ sunt condiţii meteo nefavorabile,
cum ar fi ploaie puternică, zăpadă,soare direct sau umbre. În acestcaz, mesajul No Traffic SignDetection due to Weather (FărăDetecţie semne de circulaţie dincauza condiţiilor meteo) este afişatpe ecran.
Atenţie
Sistemul este dezvoltat cao funcţie de memorie pentruindicarea semnelor rutiere definitepentru o anumită secţiune a rutei.Nu vă lăsaţi tentat să ignoraţi altesemne rutiere ce nu sunt afişate.Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi întotdeauna viteza dedeplasare la starea carosabilului.
NotăSemnele rutiere sunt detectatecorespunzător numai dacă suntconforme cu Convenţia de la Viena.
Instrumentele şi comenzile 101
Computerul de bordMeniurile şi funcţiile pot fi selectate cubutoanele de pe maneta desemnalizare.
Apăsaţi butonul MENU pentrua selecta Trip/Fuel Information Menu(Meniu informaţii Parcurs/Combustibil).Răsuciţi rotiţa dispozitivului deajustare pentru a selecta unsubmeniu:■ Computer de bord 1■ Computer de bord 2
■ Autonomie■ Consumul mediu■ Consumul instantaneu■ Viteza medie■ Cronometrul■ Informaţii rută■ Detectarea semnelor de circulaţie
Informaţiile celor două computere debord se pot seta separat, putându-seafişa distanţe de călătorie diferite.Pentru a reseta, apăsaţi butonulresetare sau butonul SET/CLR timpde câteva secunde.
AutonomieAutonomia este calculată pe bazaconţinutului curent al rezervorului şia consumului curent. Valorile afişatesunt valori medii.După alimentare, sistemulactualizează autonomia cu o uşoarăîntârziere.Când nivelul de carburant dinrezervor a scăzut, apare un mesaj înCentrul de informaţii pentru şofer şipe Ecranul-Info.În plus, lampa de control i dinindicatorul nivelului de carburant seaprinde.
Consumul mediuSe afişează consumul mediu decombustibil. Măsurarea poate firesetată în orice moment.Pentru resetare, apăsaţi butonul SET/CLR timp de câteva secunde.
Consumul instantaneuSe afişează consumul instantaneu.
102 Instrumentele şi comenzile
Viteza medieSe afişează viteza medie. Măsurareapoate fi resetată în orice moment.Pentru resetare, apăsaţi butonul SET/CLR timp de câteva secunde.
CronometrulContorizarea timpului de la activare ladezactivare.Apăsaţi butonul SET/CLR pentrua porni şi opri contorizarea.
Informaţii rutăPe lângă Color-Info-Display, seafişează informaţii despre traseucând navigaţia este activă.
Detectarea semnelor de circulaţieIndică semnele specificate decirculaţie pentru o secţiune definită derută.
PersonalizareaautovehicululuiComportamentul autovehicululuipoate fi personalizat prin modificareasetărilor în Centrul de informaţiipentru şofer şi în afişajul pentruinformaţii.În funcţie de dotările autovehicululuişi de reglementările specifice ţării,unele funcţii descrise mai jos ar puteasă nu fie disponibile.
Setările din Centrul de informaţiipentru şoferMeniurile şi funcţiile pot fi selectate cubutoanele de pe maneta desemnalizare.
Apăsaţi butonul MENU pentrua selecta Vehicle Information Menu(Meniu informaţii autovehicul).Răsuciţi butonul rotativ aldispozitivului de ajustare pentrua selecta un submeniu. Apăsaţibutonul SET/CLR pentru confirmare.
Instrumentele şi comenzile 103
Respectaţi instrucţiunile date însubmeniuri:■ Unit (Unitate): Unităţile afişate se
pot modifica.■ Tire Pressure (Presiune în
anvelope): 3 182.■ Remaining Oil Life (Durata de viaţă
rămasă pentru ulei): 3 84■ Coolant Temperature
(Temperatura lichidului de răcire):Afişarea temperaturii agentului derăcire motor. 3 83
■ Relearn Remote Key (Rememoraţicheia cu telecomandă):Reprogramare după înlocuireabateriei.
■ Compass (Busolă): Afişajul busoleicombinat cu sistemul de navigaţie.
■ Battery Voltage (Tensiuneacumulator): Afişarea tensiuniibateriei.
■ Speed Warning (Avertizaredepăşire limită de viteză): Dacă aţidepăşit viteza presetată, se vaactiva o sonerie de avertizare.
■ Language (Limbă): Limba deafişare se poate modifica.
Setările de pe Ecranul-Info
Apăsaţi butonul CONFIG. Aparemeniul Settings (Setări).
104 Instrumentele şi comenzile
Se pot selecta următoarele setări:■ Sport mode settings (Setări mod
sport)■ Time & Date (Ora & Data)■ Radio settings (Setări radio)■ Phone settings (Setări telefon)■ Navigation settings (Setări
navigaţie)■ Vehicle settings (Setări
autovehicul)■ Display settings (Afişare setări)
În sub-meniurile corespunzătoare sepot modifica următoarele setări:
Sport mode settings (Setări modsport)Şoferul poate selecta funcţiile carevor fi activate în modul Sport 3 142.■ Sport suspension (Suspensie
Sport): Amortizarea seîngreunează.
■ Engine & Gearbox (Motor & Cutiede viteză): Caracteristicile pedaleiacceleratorului şi schimbătorului deviteze devin mai sensibile.
■ Sport steering (Conduceresportivă): Suport direcţie redus.
■ All wheel drive (Tracţiuneintegrală): Cuplul motorului estedistribuit într-o măsură mai maremăsură către puntea spate.
■ Main instrument illumination(Iluminare grup de instrumente):Modificarea culorii de iluminarea instrumentelor.
■ Restore factory settings (Revenirela setările din fabrică): Resetaţitoate funcţiile la valorile predefinitede fabrică.
Time & Date (Ora & Data)Consultaţi Ceasul 3 79 şi manualulsistemului Infotainment pentru maimulte informaţii.
Radio settings (Setări radio)Consultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.
Phone settings (Setări telefon)Consultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.
Navigation settings (Setări navigaţie)Consultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.
Instrumentele şi comenzile 105
Vehicle settings (Setări autovehicul)
■ Climate and air quality (Climatizareşi calitatea aerului)Fan control (Control ventilator):Modifică reglajul ventilatorului.Air conditioning mode (Modul aercondiţionat): Activaţi saudezactivaţi răcirea.Temperature zone settings (Setărizone temperatură): Treceţi reglajulde temperatură între zona simplă şizona dublă.
■ Comfort & Convenience (Confort şiutilitate)Chime volume (Volum avertizaresonoră): Modificaţi volumulsemnalelor de avertizare.Easy exit driver seat (Scaun şofercare permite coborârea uşoară dinautovehicul): Activaţi saudezactivaţi funcţia ieşire facilăa scaunului electric.Tilt mirror in reverse (Înclinareoglinzi spre înapoi): Activare saudezactivare funcţie asistenţă laparcare a oglinzilor retrovizoareexterioare.
Auto mirror folding (Rabatareautomată oglinzi): Activare saudezactivare rabatare oglinziexterioare cu telecomanda.Personalization by driver(Personalizare efectuată de şofer):Activaţi sau dezactivaţi funcţiapersonalizare.Rear auto wipe in rear reverse(Ştergere automată lunetă lamersul în marşarier): Activaţi saudezactivaţi pornirea automatăa ştergătorului lunetei la marşarier.
■ Collision detection systems(Sisteme de detectare coliziuni)Park assistant (Asistenţă laparcare): Activare sau dezactivareasistenţă ultrasonică la parcare.On with towbar attached (Activarecu bară de tractare ataşată):Activare sau dezactivare asistenţăultrasonică la parcare în timpulfuncţionării cu remorcă.
106 Instrumentele şi comenzile
■ Lighting (Sistem de iluminare)Vehicle locator lights (Lumini depoziţie): Activaţi sau dezactivaţiluminile de acces.Ambient lights on exit (Luminiambientale la ieşire): Activaţi saudezactivaţi şi modificaţi durataluminii de însoţire.
■ Door locks (Încuietori portiere)Prevent door locking while theseare open (Prevenire blocareportiere deschise): Activaţi saudezactivaţi funcţia blocare în timpce portiera şoferului este deschisă.Auto door lock (Blocare automatăportiere): Activaţi sau dezactivaţifuncţia blocare automată portiere.Auto door unlock (Deblocareautomată portiere): Modificaţiconfigurarea pentru a debloca doarportiera şoferului sau totautovehiculul.
Delayed door lock (Blocaretemporizată portiere): Activaţi saudezactivaţi temporizarea funcţieiblocare automată portiere.
■ Lock / Unlock / Start (Blocare /Deblocare / Pornire)Flash lights (Lumini de avarie):Activare sau dezactivare răspunslumini de avarie la deblocare.Remote key door unlock(Deblocare portiere cu ajutorulcheii cu telecomandă): Modificaţiconfigurarea pentru a debloca doarportiera şoferului sau totautovehiculul.Relock remote door (Reblocareportiere cu telecomandă): Activaresau dezactivare funcţie deblocareautomată după deblocarea fărădeschidere a autovehiculului.Memory recall using remote(Reapelare memorie cu ajutorultelecomenzii): Reapelarea setărilormemorate cu telecomanda.
Display settings (Afişare setări)Consultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.
Sistem de iluminat 107
Sistem de iluminat
Luminile exterioare .................... 107Iluminarea interioară .................. 113Caracteristici ale sistemului deiluminare .................................... 115
Luminile exterioareManeta de lumini
Rotiţi maneta de lumini:AUTO = Sistemul de control
automat al luminilor:Farurile se aprind şi sesting automat în funcţie decondiţiile de luminăexterioară.
0 = Activarea şi dezactivarearegulatorului de luminăautomat. Întrerupătorulrevine la AUTO.
8 = Lumini laterale9 = Farurile
În Centrul de informaţii pentru şofercu Afişaj-Nivel superior (cu text), seafişează starea curentă alregulatorului de lumină automat.La cuplarea contactului, controlulautomat al luminilor este activ.Lampa de control 8 3 92.
Blocurile optice spateBlocul optic spate se aprindeîmpreună cu farurile şi luminilelaterale.
Blocul optic spate la station wagonAnsamblurile suplimentare de luminispate, blocul optic spate şi luminile deavarie sunt amplasate pe cadrulhayonului. Sunt aprinse când hayonuleste deschis şi funcţiile lor suntactivate. Luminile spate suplimentaresunt doar lămpi de poziţie cândhayonul este deschis şi nu sefolosesc în timpul conducerii.
108 Sistem de iluminat
Sistemul de control automat alluminilor
Funcţia de control automat alluminilorCând funcţia de control automat alluminilor este dezactivată, sistemulcomută când motorul este pornit întrelumina pe timp de zi şi faruriautomate, în funcţie de condiţiile deiluminare.
Funcţia lumină de poziţie pe timp deziLumina de poziţie pe timp de zimăreşte vizibilitatea autovehicululuiîn timpul zilei.
Blocul optic spate nu este aprins.
Activarea automată a farurilorÎn condiţii de lumină slabă, farurile seaprind. Sistemul are o funcţie dedetectare tunel.
Funcţiile de luminare frontalăavansatăUrmătoarele funcţii de lumină suntdisponibile numai la farurile Bi-Xenon. Bătaia farurilor, distribuţia şiintensitatea luminii sunt activatevariabil în funcţie de condiţiile deiluminare, condiţiile meteo şi tipuldrumului:
Iluminatul rutierActivat automat la viteză mică până laaproximativ 30 km/h (20 mph). Conulde lumină este îndreptat la un unghide 8° către marginea drumului.
Iluminatul de oraşActivat automat la o viteză de până laaproximativ 55 km/h (34 mph) şi cândsenzorul de lumină detecteazăluminile de stradă. Raza de acţiunea luminii este redusă de o distribuţieextinsă a acesteia.
Iluminat de ţarăActivat automat la o gamă de vitezeîntre aproximativ 55 (34) şi 100 km/h(60 mph). Conul de lumină şiluminozitatea sunt diferite între parteastângă şi partea dreaptă.
Iluminare pe autostradăEste activată automat la o viteză maimare de 100 km/h (60 mph)şio minimă mişcare a volanului.Cuplează temporizat sau direct cândautovehiculul este puternic accelerat.Conul de lumină este mai lung şi maistrălucitor.
Sistem de iluminat 109
Iluminat de vreme nefavorabilăActivat automat până la o viteză de70 km/h (43 mph), când senzorul deploaie recunoaşte umezeala sauştergătorul funcţionează continuu.Unghiul, distribuţia şi intensitatealuminii sunt reglate variabil în funcţiede vizibilitate.
Iluminatul dinamic al curbelor
Fascicolul de lumină oscilează pebaza unghiului volanului şi a vitezei,îmbunătăţind iluminatul în curbe.Lampa de control B 3 92.
Iluminatul în curbăLa viraje strânse sau întoarceri, înfuncţie de unghiul de bracaj şi desemnalizator, un reflectorsuplimentar este aprins în dreaptasau stânga, luminând drumul îndirecţia de mers. Se activează pânăla o viteză de 40 km/h (25 mph).Lampa de control B 3 92.
Funcţia schimbător de mersDacă farurile sunt aprinse şi treaptade marşarier este cuplată, suntaprinse ambele lumini pentru viraje.Ele rămân aprinse timp de 20 desecunde după dezangajarea trepteimarşarier sau de mers mai repede de17 km/h (10 mph) înainte.
Asistenţă fază lungăAceastă entitate permite fazei lungisă fie lumina principală de mersnoaptea şi când vitezaautovehiculului este mai mare de40 km/h (25 mph). Comută la fazascurtă când camera de pe parbrizdetectează farurile unor autovehiculedin sens opus sau din spate, în zoneurbane, dacă viteza autovehiculului
este mai mică de 20 km/h (12 mph),dacă este ceaţă sau ninge. Dacă nusunt detectate restricţii, sistemulcomută din nou la faza lungă.Lampa de control verde liluminează continuu când asistenţaeste activată, cea albastră 7iluminează când faza lungă esteaprinsă.Lampa de control l 3 92.Trăgând de maneta indicatorului, seva activa semnalizarea cu farurile fărăa se dezactiva asistenţa pentru fazalungă.Asistenţa pentru faza lungă seactivează împingând manetaindicatorului de două ori.Pentru dezactivare, se împingeo dată. Se dezactivează deasemenea când lămpile de ceaţă faţăsau spate sunt aprinse.
Echilibrarea dinamică automatăa farurilorPentru a preveni orbirea de cătrefarurile autovehiculelor din sensopus, reglarea farurilor se face
110 Sistem de iluminat
automat pe baza înclinaţiei măsuratăîntre puntea faţă şi spate, accelerare,decelerare şi viteză.
Poziţia de eroare a razei de acţiunea farurilorCând sistemul detecteazăo defecţiune în reglarea fasciculului,trece la o poziţie cu eroareprogramabilă pentru a evita orbireade către autovehiculele din sensopus. În Centrul de informaţii pentruşofer apare un avertisment. Esteposibil ca becul care este defect să fiestins.
High beam (Faza lungă)
Pentru a comuta din faza scurtă înfaza lungă, împingeţi maneta spreînainte.Pentru a reveni la faza scurtă,împingeţi din nou maneta sau trageţide aceasta.
Semnalizarea cu farurilePentru a activa semnalizarea cufarurile, trageţi de manetă.
Reglarea fasciculului farurilorReglare manuală a fascicululuifarurilor
Pentru a adapta raza de acţiunea fasciculului farurilor la încărcareaautovehiculului şi a preveni orbireacelor ce circulă din sens opus: răsuciţibutonul în poziţia cerută.0 = scaunele faţă ocupate1 = toate scaunele ocupate2 = toate scaunele ocupate şi
portbagajul încărcat3 = scaunul şoferului ocupat şi
portbagajul încărcat.
Sistem de iluminat 111
Echilibrarea dinamică automatăa farurilor 3 108.
Farurile când conduceţi înafara ţăriiFaza scurtă asimetrică măreştecâmpul de vizibilitate pe margineacarosabilului dinspre parteapasagerului.Totuşi, atunci când circulaţi în ţări încare traficul se desfăşoară pecealaltă parte a carosabilului, reglaţifarurile pentru a preveni orbirea celorce circulă din sens opus.
Autovehicule echipate cu sistemde faruri cu halogenApelaţi la un atelier service pentrureglarea farurilor.
Autovehicule cu sistem de faruricu Xenon
Adaptarea orientării fascicululuifarurilor:1. Cuplaţi contactul.2. Trageţi maneta de fază lungă şi
menţineţi-o până când lampa decontrol f începe să clipească.
3. O avertizare acustică se audecirca 3 secunde.
Lampa de control f 3 92.Când contactul este cuplat, lampa decontrol f clipeşte circa 4 secunde.
Pentru dezactivare, efectuaţiprocedura descrisă mai sus. f nu vaclipi când funcţia este dezactivată.
Luminile de avarie
Acţionate prin intermediulbutonului ¨.Luminile de avarie se activeazăautomat dacă airbagurile sedeclanşează.
112 Sistem de iluminat
Semnalizarea virajelor şia schimbării benzii de rulare
maneta însus
= semnalizare ladreapta
maneta înjos
= semnalizare la stânga
Dacă maneta este împinsă dincolo depunctul de rezistenţă, semnalizareadirecţiei rămâne activată. Atunci cândvolanul revine în poziţia iniţială,semnalizarea direcţiei estedezactivată automat.
Pentru trei clipiri de semnalizare, deex. la schimbarea benzii de rulare,deplasaţi maneta până în punctul derezistenţă şi apoi eliberaţi-o.Deplasaţi maneta în punctul derezistenţă şi menţineţi-o pentruprelungirea semnalizării.Opriţi semnalizarea manual,deplasând uşor maneta în poziţiainiţială.
Proiectoarele de ceaţă
Acţionate prin intermediulbutonului >.
Comutatorul de lumini în poziţiaAuto: aprinderea proiectoarelor deceaţă faţă va aprinde automat şifarurile.
Lămpile de ceaţă spate
Acţionate prin intermediul butonuluir.Întrerupătorul de lumină în poziţiaAuto: aprinderea lămpilor de ceaţăspate va aprinde automat şi farurile.Întrerupătorul de lumină în poziţia8: lumina de ceaţă spate se poateaprinde cu luminile de ceaţă de pefaţă.
Sistem de iluminat 113
Lămpile de ceaţă spate suntdezactivate în timpul tractării.
Lămpile de parcare
La parcarea autovehiculului, luminilede staţionare de pe o latură pot fiactivate:1. Decuplaţi contactul.2. Deplasaţi maneta de semnalizare
complet în sus (lămpile deparcare de pe partea dreaptă) sauîn jos (lămpile de parcare de pepartea stângă).
Confirmare printr-un semnal şi prinlampa de control a lămpilor desemnalizare de pe partea respectivă.
Lămpile de marşarierLămpile de marşarier se aprind cândcontactul este cuplat şi treapta demarşarier este cuplată.
Lentilele farurilor aburiteInteriorul carcaselor farurilor se poateaburi uşor în condiţii de umezeală şifrig, ploaie puternică sau dupăspălare. Condensul dispare repedede la sine; pentru a accelera procesul,aprindeţi luminile exterioare.
Iluminarea interioarăControlul iluminării panouluide bord
Puterea următoarelor lumini se poateregla când luminile exterioare suntaprinse:■ Iluminatul panoului de bord■ Comenzile de pe volan■ Afişajul pentru informaţii■ Elementele de funcţionare ale
sistemului Infotainment■ Elemente de operare control climă■ Comutatoare luminate
114 Sistem de iluminat
Răsuciţi butonul k şi menţineţi-l pânăla obţinerea luminozităţii dorite.
Luminile interioareÎn cursul intrării sau ieşirii dinautovehicul, plafoniera din faţă şiplafoniera din spate se aprindautomat şi apoi se sting după un timp.
Plafoniera din faţă
Acţionaţi întrerupătorul electricbasculant:w = pornire şi oprire
automată.apăsaţi u = activat.apăsaţi v = dezactivat.
Plafoniera din spate
Luminează împreună cu plafonieradin faţă în funcţie de poziţiaîntrerupătorului electric basculant.
Lămpile de lectură
Acţionate cu butoanele s şi t dinplafonierele faţă şi spate.
Lămpile din parasolareLuminează când capacul estedeschis.
Sistem de iluminat 115
Caracteristici alesistemului de iluminareIluminarea consolei centraleSpoturile încorporate în luminile deinterior se aprind când farurile seaprind.
Luminile de accesLumina de întâmpinareFarurile, blocul optic spate, luminilepentru marşarier şi cea pentruplăcuţa de înmatriculare, luminapanoului de bord, luminile interioareşi de acces sunt aprinse pentru scurttimp prin deblocare autovehiculului cutelecomanda. Această funcţiepermite localizarea autovehicululuicând este întuneric.Luminile se sting imediat cândcontactul este adus în poziţia 1.Activarea sau dezactivarea acesteifuncţii se poate modifica în meniulSettings (Setări) de pe Ecranul-Info.Personalizarea autovehiculului3 102.
Aceste setări pot fi memorate pentrucheia care se utilizează 3 23.Următoarele lumini se vor aprindesuplimentar când portiera şoferuluieste deschisă:■ Toate comutatoarele■ Centru de informaţii pentru şofer■ Luminile din buzunarele portierelor
Luminile de însoţireUrmătoarele lumini se aprind cândcheia este scoasă din contact:■ Luminile interioare■ Lumina panoului de bord■ Lupa se aprinde
Se vor stinge automat după un timp.Reflectorul se activează dacă portieraşoferului se deschide în acestinterval.
Farurile, blocul optic spate, luminilepentru marşarier şi cea pentruplăcuţa de înmatriculare ilumineazăzonele înconjurătoare un timpreglabil, după ce aţi părăsitautovehiculul.
Conectarea1. Decuplaţi contactul.2. Scoateţi cheia din contact.3. Deschideţi portiera şoferului.4. Trageţi de maneta de
semnalizare.5. Închideţi portiera şoferului.
116 Sistem de iluminat
Dacă portiera şoferului nu esteînchisă, luminile se sting după douăminute.Sistemul de iluminare la ieşire estedezactivat imediat dacă maneta desemnalizare este trasă spre volan întimp ce portiera şoferului estedeschisă.Activarea sau dezactivarea şi durataacestei funcţii se poate modifica înmeniul Settings (Setări) de peEcranul-Info. Personalizareaautovehiculului 3 102.Aceste setări pot fi memorate pentrucheia care se utilizează 3 23.
Protecţia împotriva descărcăriibaterieiStarea bateriei la funcţia sarcinăFuncţia asigură o viaţă mai lungăpentru acumulator cu un generator curandament electric controlabil şidistribuţie electrică optimizată.Pentru a preveni descărcareaacumulatorului în timpul conducerii,următoarele sisteme sunt reduseautomat în două etape şi apoi oprite:
■ Sistemul auxiliar de încălzire■ Lunetă şi oglinzi încălzite■ Scaune încălzite■ Încălzirea lichidului de spălare■ Ventilator
În a doua etapă, pe centrul deinformaţii pentru şofer va fi afişat unmesaj care confirmă activareaprotecţiei la descărcarea acumulatorului.
Oprirea luminilor electricePentru a împiedica descărcareabateriei când motorul este decuplat,unele lumini interioare se stingautomat după puţin timp.
Sistemul Infotainment 117
SistemulInfotainment
Introducere ................................. 117Aparatul radio ............................ 117Sistemele audio ......................... 118Telefonul .................................... 118
IntroducereFuncţionareaSistemul Infotainment se utilizeazăconform instrucţiunilor de utilizare dinmanual.
Aparatul radioRecepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată deapariţia zgomotului de fond,distorsiuni sau întreruperea completăa recepţiei datorită următoarelorsituaţii■ modificarea distanţei faţă de
emiţător,■ recepţia cu ecou datorată efectului
de reflexie,■ efectului de ecranare.
118 Sistemul Infotainment
Sistemele audioDispozitivele auxiliareIntrarea AUX şi intrarea USB suntpoziţionate în cotiera dintre scauneledin faţă.Menţineţi întotdeauna intrarea AUX şiintrarea USB curate şi uscate.Informaţii suplimentare se găsesc înmanualul de utilizare ale sistemuluiInfotainment.
Intrarea AUX
Prin intermediul intrării auxiliare sepoate conecta o sursă audio externă,cum ar fi un CD-player portabil,folosindu-se o fişă de 3,5 mmconectată la intrarea auxiliară (AUX)1.
Intrarea USBDispozitivele de stocare externe (deex. iPod, CD player, stick memorie)pot fi conectate prin intrarea USB 2.
Atenţie
Lungimea dispozitivului extern destocare nu va fi mai mare de 70mm. În caz contrar, se impuneutilizarea unui cablu prelungitorpentru conectare.
Pentru conectare folosiţi un cablu deadaptor.
TelefonulTelefonul mobil şiechipamentul radio CBInstrucţiuni de instalare şiinstrucţiuni de utilizareLa montarea şi utilizarea telefonuluimobil, trebuie să ţineţi cont deinstrucţiunile de instalare şi deinstrucţiunile de utilizare furnizate deproducătorul telefonului mobil şi alsistemului handsfree. Nerespectareaacestor instrucţiuni poate avea dreptconsecinţă anularea certificatului deînmatriculare (Directiva UE 95/54/EC).Recomandări pentru funcţionareacorespunzătoare:■ Instalarea antenei exterioare de
către profesionişti, pentru a obţineo rază de acţiune maximă,
■ Puterea maximă de transmisie 10W,
■ Instalarea telefonului într-un locadecvat, cu respectarea Notelor3 52 relevante.
Sistemul Infotainment 119
Solicitaţii informaţii despre locurileprevăzute pentru instalarea antenei şia suportului pentru telefon, cât şidespre utilizarea echipamentelor detransmisie cu putere mai mare de 10W.Este admisă ataşarea unui set hands-free fără antenă externă la un telefonmobil standarde GSM 900/1800/1900şi UMTS numai dacă puterea maximăde transmisie a telefonului mobil nudepăşeşte 2 W în reţeaua GSM 900,respectiv 1 W în alte reţele.Din motive de siguranţă, nu utilizaţitelefonul în timp ce conduceţi. Chiarşi utilizarea unui kit hands-free văpoate distrage atenţia în timpulconducerii.
9 Avertisment
Utilizarea echipamentelor radio şia telefoanelor mobile care nurespectă standardele de telefoniemobilă sus menţionate estepermisă numai dacă instalaţio antenă exterioară peautovehicul.
Atenţie
Telefoanele mobile şiechipamentele radio pot afectafuncţionarea unităţilor electronicede control ale autovehiculului cândsunt utilizate în habitaclu fărăantenă exterioară, dacă nu serespectă reglementărilemenţionate mai sus.
120 Climate control (Control climatizare)
Climate control(Control climatizare)
Sistemele de climatizare ............ 120Fantele de ventilaţie .................. 126Întreţinerea ................................. 127
Sistemele de climatizareSistemul de încălzire şiventilaţie
Comenzile pentru:■ Temperatura■ Distribuţie aer■ Turaţia ventilatorului
Luneta încălzită Ü 3 38.
Temperaturaroşu = aer caldalbastru = aer rece
Încălzirea nu va fi pe deplinfuncţională înainte ca motorul săatingă temperatura normală de regim.
Distribuţie aers = spre parbriz şi geamurile
laterale din faţăM = în zona capului prin fantele de
aer ajustabileK = spre zona picioarelor
Sunt posibile reglări intermediare.
Turaţia ventilatoruluiReglaţi fluxul de aer prin reglareaventilatorului la turaţia dorită.
Climate control (Control climatizare) 121
Sistemul de aer condiţionat
Suplimentar faţă de sistemul deîncălzire şi ventilaţie, sistemul de aercondiţionat asigură:n = răcirea4 = recircularea aeruluiV = dezaburirea şi degivrarea
Răcirea nAcţionată cu ajutorul butonului n şieste funcţională numai când motorulşi ventilatorul funcţionează.Compresorul sistemului de aercondiţionat răceşte şi eliminăumiditatea din aerul admis (îl usucă)
atunci când temperatura exterioarădepăşeşte temperatura de îngheţ. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil.
Sistemul de recircularea aerului 4Acţionate prin intermediul butonului4.
9 Avertisment
Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.
Butonul pentru reglarea distribuţieiaerului în poziţia s: Recirculareaaerului este dezactivată.
Răcire maximăDeschideţi pentru scurt timpgeamurile astfel încât aerul fierbintesă fie eliminat rapid.■ Răcirea n activată.■ Sistemul de recirculare a aerului4 activat.
■ Apăsaţi comutatorul de distribuţieaer M.
■ Setaţi selectorul de temperatură înpoziţia rece la maximum.
■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim.
■ Deschideţi toate fantele deventilaţie.
122 Climate control (Control climatizare)
Dezaburirea şi degivrareageamurilor V
■ Apăsaţi butonul V: ventilatorultrece automat la viteză mai mare,distribuţia de aer este către parbriz,
■ Porniţi răcirea n.■ Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.■ Activaţi dispozitivul de încălzire
a lunetei Ü.■ Deschideţi fantele de ventilaţie
laterale după dorinţă şi direcţionaţifluxul de aer către geamurileportierelor.
Sistemul electronic declimatizareDouă variante de control climă:reglare temperatură în zona simplăsau în zona dublă. Controlul dual alclimatizării permite temperaturi declimatizare diferite pentru parteaşoferului şi pasagerului faţă.
Reglaje în zona simplă:■ Temperatura■ Distribuţie aer■ Turaţia ventilatorului
AUTO = modul automat4 = recircularea aeruluiV = dezaburirea şi degivrarea
Reglaje în zona dublă:■ Temperatura pe partea şoferului■ Distribuţie aer■ Turaţia ventilatorului■ Temperatura pe partea pasagerului
faţăAUTO = modul automat4 = recircularea aeruluiV = dezaburirea şi degivrarea
Luneta încălzită Ü 3 38.
Climate control (Control climatizare) 123
Temperatura preselectată estemenţinută automat la o valoareconstantă. În modul automat, turaţiaventilatorului şi distribuţia fluxului deaer reglează automat fluxul de aer.Sistemul poate fi adaptat manual prinintermediul selectoarelor pentrudistribuţia fluxului de aer şi turaţiaventilatorului.
Datele sunt prezentate pe afişajulclimei.Ele pot fi diferite în funcţie de reglajulclimei în zona simplă sau în zonadublă.
Fiecare modificare de reglaje aparepe Ecranul-Info timp de câtevasecunde.Setările sistemului de control climăsunt salvate în cheia folosită laîncuierea autovehiculului.Sistemul electronic de climatizareeste complet funcţional numai cumotorul pornit.Nu acoperiţi senzorul din panoul debord pentru a se asigura o funcţionarecorectă.
Modul automat AUTO
Setările de bază pentru confortmaxim:■ Apăsaţi butonul AUTO,
condiţionarea aerului se activeazăautomat.
■ Deschideţi toate fantele deventilaţie.
■ Control climă în zona simplă:Reglaţi temperatura cu ajutorulbutonului rotativ din stânga.
124 Climate control (Control climatizare)
■ Control climă în zona dublă: Setaţitemperatura aleasă pentru şofer şipasagerul faţă cu butonul rotativdreapta şi stânga.
Reglarea vitezei ventilatorului înmodul automat se poate modifica înmeniul Settings (Setări).Personalizarea autovehiculului3 102.Toate fantele de aer sunt acţionateautomat în modul automat. Fantelede aer trebuie deci să fie întotdeaunadeschise.
Preselectarea temperaturii
Temperaturile pot fi setate la niveluldorit.
Dacă s-a setat temperatura minimă,sistemul de control climăfuncţionează la răcire maximă.Dacă s-a setat temperatura maximă,sistemul de control climăfuncţionează la încălzire maximă.Control dual zonă climatizare: pentrusetări generale de temperaturăutilizaţi meniul Settings.
Dezaburirea şi degivrareageamurilor V■ Apăsaţi butonul V.■ Apăsaţi butonul de răcire n.■ Temperatura şi distribuţia fluxului
de aer sunt reglate automat iarventilatorul funcţionează la turaţiemaximă.
■ Activaţi dispozitivul de încălzirea lunetei Ü.
■ Pentru a reveni la modul automat:apăsaţi butonul V sau AUTO.
Climate control (Control climatizare) 125
Setări manualeSetările sistemului de control climă sepot modifica prin activarea butoanelorobişnuite şi a butoanelor rotativedupă cum urmează. Modificarea uneisetări va dezactiva modul automat.
Control climă în zona simplă deturaţie ventilator
Rotiţi butonul la dreapta. Turaţia deventilator selectată este indicată deun număr de segmente pe afişaj.Dacă ventilatorul este oprit, sistemulde aer condiţionat nu va funcţiona.Pentru a reveni la modul automat:Apăsaţi butonul AUTO
Control climă în zona dublă de turaţieventilator
Apăsaţi butonul din stânga x pentrureducerea turaţiei ventilatorului saubutonul din dreapta x pentrucreşterea turaţiei. Turaţia deventilator este indicată de un numărde segmente pe afişaj.Dacă apăsaţi mai mult butonul dinstânga, ventilatorul şi răcirea suntoprite.Dacă apăsaţi mai mult butonul dindreapta, ventilatorul va funcţiona laturaţie maximă.
Pentru a reveni la modul automat:Apăsaţi butonul AUTO
Distribuţie aerApăsaţi s, M sau K pentru reglajuldorit. Activarea este indicată de leduldin buton.s = spre parbriz şi geamurile
laterale din faţă.M = în zona capului prin fantele de
aer ajustabileK = spre zona picioarelor.
Sunt posibile combinaţii.Revenirea la modul automat dedistribuţie a aerului: Dezactivaţisetarea corespunzătoare sau apăsaţibutonul AUTO.
RăcireaActivaţi sau dezactivaţi cu butonuln.Compresorul sistemului de aercondiţionat răceşte şi eliminăumiditatea din aerul admis (îl usucă)atunci când temperatura exterioarădepăşeşte un nivel specificat. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.
126 Climate control (Control climatizare)
Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil.
Modul automat de recircularea aeruluiSistemul automat de recircularea aerului are un senzor de umiditatea aerului care trece automat pe aerdin exterior dacă umiditatea aeruluidin interior este prea mare.
Recircularea aerului în modulmanualAcţionate prin intermediul butonului4.
9 Avertisment
Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.
Setări de bazăUnele setări pot fi modificate înmeniul Settings (Setări) de peEcranul-Info. Personalizareaautovehiculului 3 102.
Sistemul auxiliar de încălzireSistemul de încălzire a aeruluiSistemul Quickheat este un încălzitorde aer electric auxiliar care încălzeştehabitaclul mult mai repede.
Fantele de ventilaţieFantele de ventilaţie reglabilePentru a preveni îngheţareaevaporatorului datorită absenţeiventilaţiei, cel puţin una dintre fantelede ventilaţie trebuie să fie deschisăcând funcţia de răcire a aerului esteactivă.
Pentru a deschide fanta de ventilare,răsuciţi rotiţa dispozitivului de reglarela B.
Climate control (Control climatizare) 127
Direcţionaţi fluxul de aer prinînclinarea şi pivotarea fantelor.Pentru a închide fanta de ventilare,răsuciţi rotiţa dispozitivului de reglarela 7.
Fantele de ventilaţie fixeFante de ventilaţie suplimentare suntamplasate sub parbriz, sub geamurilelaterale şi în zona picioarelor.
ÎntreţinereaAdmisia aerului
Fanta de admisie a aerului dintrecapotă şi parbriz trebuie menţinutăcurată pentru a permite admisiaaerului. Îndepărtaţi murdăria, frunzelesau zăpada.
Filtrul de polenFiltrul de polen reţine praful,funinginea, polenul şi sporii din aerulce intră în habitaclu prin fantele deadmisie.
Funcţionarea normalăa sistemului de aer condiţionatPentru a asigura permanenţafuncţionării eficiente, sistemul derăcire trebuie pornit lunar timp decâteva minute, indiferent de vreme şianotimp. Funcţionarea cu răcire nueste posibilă la temperaturi exterioareprea scăzute.
ServicePentru a se asigura performanţeoptime de răcire, vă recomandăm cadupă scurgerea a trei ani de laînmatricularea autovehicululuisistemul de climatizare să fie verificatanual, incluzând:■ Proba funcţională şi proba sub
presiune■ Funcţionalitatea încălzirii■ Verificarea etanşeităţii■ Verificarea curelelor de transmisie■ Curăţarea condensatorului şi
purjarea evaporatorului■ Verificarea performanţelor
128 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Conducerea şiutilizareaautovehiculului
Sfaturi pentru conducere ........... 128Pornirea şi utilizareaautovehiculului ........................... 128Sistemul de evacuare almotorului .................................... 130Transmisia automată ................. 132Transmisia manuală .................. 137Sisteme de tracţiune .................. 137Frânele ....................................... 138Sistemele de suport înconducere .................................. 141Control viteză de croazieră ........ 144Sistemul de detectarea obiectelor ................................ 145Combustibilul ............................. 151Tractarea ................................... 154
Sfaturi pentru conducerePăstrarea controlului asupraautovehicululuiNu abordaţi niciodată o pantă cumotorul opritMulte sisteme sunt nefuncţionale înaceastă situaţie (de exempluservofrâna, servodirecţia).Conducerea în această manierăreprezintă un pericol pentrudumneavoastră şi pentru ceilalţi.
PedalelePentru a asigura cursa nestingherităa pedalei, nu amplasaţi covoraşe înzona pedalelor.
Pornirea şi utilizareaautovehicululuiRodajul autovehiculului nouNu frânaţi excesiv dacă nu estenecesar în cursul primelor deplasări.La prima deplasare cu autovehiculul,este posibilă apariţia fumuluiprovenind de la ceara şi uleiul care seevaporă din sistemul de evacuare.După efectuarea primei deplasări,parcaţi autovehiculul în aer liberpentru o perioadă scurtă şi evitaţiinhalarea fumului degajat.Consumul de combustibil şi de ulei demotor este mai ridicat decât în modnormal în cursul perioadei de rodaj.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 129
Poziţiile contactului
0 = Contactul decuplat1 = Direcţia deblocată, contactul
decuplat2 = Contactul cuplat, la motoare
diesel: preîncălzirea3 = Pornirea
Pornirea motorului
Transmisia manuală: acţionaţiambreiajul.Transmisia automată: acţionaţi frânaşi aduceţi maneta selectorului în Psau N.Nu acceleraţi.Motor diesel: aduceţi cheia în poziţia2 pentru preîncălzire, până cândlampa de control ! se stinge.
Întoarceţi scurt cheia în poziţia 3 şieliberaţi: un procedeu automatacţionează demarorul cu o micăîntârziere când motorul merge, a sevedea control automat demaror.Înainte de a reporni sau a oprimotorul, readuceţi cheia de contact înpoziţia 0.
Controlul automat al demaroruluiAceastă funcţie reglează procedeulde pornire a motorului. Şoferul nutrebuie să menţină cheia în poziţia 3.După aplicare, sistemul va continuasă pornească automat până cândmotorul merge. Din cauza proceduriide verificare, motorul porneşte puţinmai târziu.Motivele pentru care motorul nuporneşte ar putea fi:■ Nu s-a acţionat pedala de ambreiaj
(transmisie manuală).■ Nu s-a acţionat pedala de frână sau
maneta selectorului nu este înpoziţia P sau N (transmisiemanuală).
■ S-a produs un timp mort.
130 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Deplasarea inerţialăAlimentarea cu combustibil estedecuplată automat în cursuldeplasării inerţiale, de ex. atunci cândautovehiculul este condus cuo treaptă de viteze cuplată, dar fărăacţionarea acceleraţiei.
Parcare■ Nu parcaţi autovehiculul pe
suprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea suprafeţei pe care esteparcat autovehiculul.
■ Folosiţi întotdeauna frâna de mână.Frână de mână fără apăsareabutonului de comandă. Pe drumuriînclinate, aplicaţi-o cât mai fermposibil. Pentru a reduce forţa deacţionare, apăsaţi simultan şipedala de frână.
■ Opriţi motorul şi decuplaţicontactul. Rotiţi volanul până cândse blochează în poziţie.
■ Dacă autovehiculul se află peo suprafaţă plană sau pe un drumîn rampă, cuplaţi treapta 1 de vitezăsau fixaţi maneta selectorului deviteze la P înaintea decuplăriicontactului. Pe un drum în rampă,poziţionaţi roţile din faţă spre parteaopusă a bordurii.Dacă autovehiculul se află pe undrum în pantă, cuplaţi treaptamarşarier sau fixaţi manetaselectorului de viteze la P înainteadecuplării contactului. Poziţionaţiroţile din faţă spre bordură.
■ Încuiaţi autovehiculul şi activaţisistemul de alarmă antifurt.
Sistemul de evacuare almotorului
9 Pericol
Gazele de eşapament alemotorului conţin monoxid decarbon, un gaz toxic inodor şiincolor, a cărui inhalare poate fifatală.Dacă în habitaclu pătrund gaze deeşapament, deschideţi geamurile.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.Evitaţi să conduceţi cu hayonuldeschis, în caz contrar gazele deeşapament putând pătrunde înautovehicul.
Filtrul de particule dieselFiltrul de particule diesel eliminăparticulele de funingine din gazele deeşapament. Sistemul includeo funcţie de autocurăţare care esteexecutată în mod automat în timpulmersului. Filtrul este curăţat prin
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 131
arderea particulelor de funingine latemperaturi foarte înalte. Acestproces are loc automat în condiţiipresetate de rulare şi poate duramaximum 25 de minute. Consumul decombustibil poate creşte în aceastăperioadă. Emisiile de mirosuri şi fumce au loc în cursul acestui proces suntnormale.
În anumite condiţii de rulare, deexemplu călătorii scurte, este posibilca sistemul să nu activeze procesulautomat de autocurăţare.Dacă filtrul de particule dieselnecesită curăţarea şi condiţiile dedeplasare nu au permis iniţierea
procedurii de curăţare automată,lampa de control ! clipeşte.Continuaţi deplasarea, menţinândturaţia motorului peste 2.000 rot/min.Dacă e necesar, comutaţi într-otreaptă inferioară de viteze.Curăţarea filtrului de particule dieseleste astfel iniţiată.
Nu se recomandă oprireaautovehiculului sau a motorului întimpul procesului de curăţare.
Atenţie
Dacă procesul de curăţare esteîntrerupt de mai multe ori, existăun risc crescut de provocarea unei avarii grave de motor.
Curăţarea se face mai rapid la turaţiiale motorului şi sarcini ridicate.
Lampa de control ! se stingeimediat ce procesul de autocurăţarea filtrului se încheie.
132 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
CatalizatorulCatalizatorul reduce nivelul noxelordin gazele de eşapament.
Atenţie
Utilizarea altor combustibili decâtcei prezentaţi la paginile 3 151,3 217 poate duce la avariereacatalizatorului saua componentelor electroniceasociate.Combustibilul nears va duce lasupraîncălzirea şi avariereacatalizatorului. De aceea, evitaţiutilizarea excesivă a demarorului,golirea completă a rezervorului şipornirea motorului prin împingeresau tractare.
În cazul unor probleme de aprindere,funcţionare neuniformă a motorului,reducere evidentă a performanţelormotorului sau alte problemeneobişnuite, apelaţi imediat la unatelier service pentru remediereacauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,conducerea poate fi continuată
pentru scurt timp, cu menţinereavitezei autovehiculului şi a turaţieimotorului la niveluri reduse.
Transmisia automatăTransmisia automată permiteschimbarea manuală a vitezelor(modul manual) sau schimbareaautomată a vitezelor (modulautomat).
Afişajul transmisiei
Modul sau treapta de viteze selectatăeste indicată pe afişajul transmisiei.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 133
Maneta selectorului de viteze
P = poziţie parcare, roţile suntblocate, cuplaţi numai cândautovehiculul este staţionar şis-a aplicat frâna de mână
R = marşarier, cuplaţi numai cândautovehiculul este staţionar
N = poziţia neutrăD = modul automat cu toate treptele
de viteză
Maneta selectorului de viteze esteblocată în P şi poate fi mişcată doarcând contactul este cuplat şi sefoloseşte pedala de frână.
Fără pedala de frână aplicată, lampade control j luminează.Dacă maneta selectorului de vitezenu este în poziţia P când contactuleste decuplat, lampa de control j şiP licăreşte.Pentru a cupla P sau R, apăsaţibutonul de comandă.Motorul poate fi pornit numai cumaneta în poziţia P sau N. Dacă s-aselectat poziţia N, apăsaţi pedala defrână sau folosiţi frâna de mânăînainte de a porni.
Nu acceleraţi în timpul selectării uneitrepte de viteze. Nu apăsaţi niciodatăpedala de acceleraţie simultan cupedala de frână.Când este cuplată o treaptă de viteze,la eliberarea pedalei de frânăautovehiculul începe să se mişteîncet.
Frâna de motorPentru a utiliza frâna de motor, lacoborârea unei pante selectaţio treaptă de viteze inferioară.
Balansarea autovehicululuiBalansarea autovehiculului estepermisă doar dacă acesta esteîmpotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.Mişcaţi maneta selectorului de vitezeîntre D şi R în mod repetat. Nusupraturaţi motorul şi evitaţiaccelerarea bruscă.
ParcareFolosiţi frâna de mână şi cuplaţi P.Cheia poate fi scoasă din contactnumai dacă maneta selectorului deviteze se află în poziţia P.
134 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Modul manual
Deplasaţi maneta selectorului deviteze din poziţia D spre stânga şiapoi spre înainte sau înapoi.< = Comută într-o treaptă de viteză
superioară.
] = Comută într-o treaptă de vitezăinferioară.
Dacă se selectează o treaptă deviteză superioară când viteza dedeplasare este prea redusă, sauo treaptă de viteză inferioară la
o viteză de deplasare prea ridicată,schimbarea treptei de viteză nu areloc.Dacă turaţia motorului este prearedusă, transmisia comută automatîntr-o treaptă de viteză inferioarăatunci când viteza de deplasare seaflă peste un nivel specificat.Nu are loc comutarea automată lao treaptă superioară de viteze laturaţii ridicate ale motorului.Din motive de siguranţă, funcţiaKickdown este disponibilă şi în modulmanual.
Programele electronice deconducere■ După o pornire la rece, programul
pentru temperatura de regim creşteturaţia motorului pentru a aducerapid catalizatorul la temperaturanecesară.
■ Funcţia de trecere automată înpoziţie neutră comută automattransmisia la ralanti atunci cândautovehiculul este oprit cu o treaptăde viteze cuplată.
■ Când este selectat modul Sport,transmisia schimbă treptele deviteze la turaţii mai mari alemotorului (dacă sistemul de controlal vitezei de croazieră nu esteactivat). Modul Sport 3 142.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 135
Funcţia Kickdown (accelerare lamaximum)
Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată dincolo de punctul derezistenţă, transmisia comută lao treaptă inferioară de viteze înfuncţie de turaţia motorului.
DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni, lampa g seaprinde. În plus, în Centul deinformaţii pentru şofer se afişează unnumăr de cod sau un mesaj. Mesajeleautovehiculului 3 95.
Transmisia nu mai comută automattreptele de viteze. Continuareacălătoriei este posibilă prinschimbarea manuală a treptelor deviteze.Este disponibilă numai cea mai înaltătreaptă de viteze. În funcţie de naturadefecţiunii, treapta a 2-a de vitezepoate fi disponibilă în modul manual.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.
Întreruperea alimentăriielectriceÎn cazul întreruperii alimentăriielectrice, maneta selectorului deviteze nu poate fi scoasă din poziţiaP. Cheia nu poate fi scoasă dincontact.Dacă acumulatorul s-a descărcat,apelaţi la pornirea asistatăa autovehiculului 3 193.Dacă acumulatorul nu este cauzadefecţiunii, eliberaţi manetaselectorului şi scoateţi cheia dincontact.
Eliberaţi maneta selectorului deviteze1. Folosiţi frâna de mână.
2. Degajaţi ornamentul maneteiselectorului de viteze din consolacentrală de la spate, pliaţi şi rotiţispre stânga.
136 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
3. Introduceţi o şurubelniţă îndeschidere până la refuz şiscoateţi maneta selectorului deviteze din P sau N. Dacă poziţiaP sau N este selectată din nou,maneta selectorului de viteze seva bloca din nou în poziţiarespectivă. Apelaţi la un atelierservice pentru remedierea cauzeiîntreruperii alimentării electrice.
4. Repuneţi ornamentul maneteiselectorului de viteze pe consolacentrală aşa cum a fost.
Scoateţi cheia din contact
Luaţi scula specială din capacultorpedoului.
Introduceţi scula specială în spaţiulde sub contact cât este posibil şipivotaţi-o puţin.
Rotiţi către faţă scula şi scoateţi cheiadin contact. Ar putea fi necesare maimulte încercări pentru a putea scoatecheia.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 137
Transmisia manuală
Pentru a cupla marşarierul, cuautovehiculul staţionar trageţi în susbutonul de pe maneta selectorului şicuplaţi treapta.Dacă treapta marşarier nu cuplează,aduceţi maneta selectorului de vitezeîn poziţia neutră, eliberaţi şi apăsaţidin nou pedala de ambreiaj; selectaţidin nou treapta marşarier.Nu permiteţi patinarea inutilăa ambreiajului.
Când o acţionaţi, apăsaţi completpedala de ambreiaj. Nu utilizaţipedala pe post de sprijin pentru picior.
Atenţie
Nu este recomandabil săconduceţi având mâna sprijinităpe maneta schimbătorului deviteze.
Sisteme de tracţiuneTracţiune integralăSistemul Tracţiune integralăameliorează caracteristicile deconducere şi stabilitatea şi ajută larealizarea celui mai bun stil deconducere indiferent de suprafaţaterenului. Sistemul este mereu activ şinu se poate dezactiva.Cuplul este distribuit fără trepte întreroţile din faţă şi din spate, în funcţiede condiţiile de drum.Pentru performanţe optime alesistemului, pneurile autovehicululuinu trebuie să prezinte grade variatede uzură.Dacă este afişat un mesaj de servicepe centrul de informaţii pentru şofer,sistemul poate fi limitat funcţional(sau poate fi complet dezactivat înunele cazuri, de exempluautovehiculul trece pe modultracţiune faţă). Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.Tractarea autovehiculului 3 194.
138 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
FrâneleSistemul de frânare cuprinde douăcircuite independente de frânare.Dacă unul dintre circuite sedefectează, autovehiculul poate fifrânat prin intermediul celuilalt circuit.Însă efectul de frânare se realizeazănumai la apăsarea fermă a pedalei defrână. Pentru acest lucru estenecesară o forţă considerabil maimare. Distanţa de frânare este maimare. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă înainte dea vă continua călătoria.Când motorul nu funcţionează,funcţia de asistare a frânării esteinactivată după una sau douăacţionări ale pedalei. Efectul defrânare nu este redus, însă frânareanecesită o forţă mult mai mare. Estefoarte important să aveţi în vedereacest amănunt atunci cândautovehiculul este tractat.Lampa de control R 3 89.
Sistemul antiblocare frâneSistemul antiblocare frâne (ABS)previne blocarea roţilor.Sistemul ABS începe să reglezepresiunea de frânare când o roatăprezintă tendinţă de blocare.Autovehiculul rămâne manevrabil,chiar în cursul frânărilor bruşte.Acţiunea sistemului ABS estesemnalată printr-o pulsaţie a pedaleide frână şi zgomotul caracteristicprocesului de reglare.Pentru frânare optimă, menţineţiapăsată pedala de frână pe întreagadurată a procesului de frânare,neluând în considerare pulsareapedalei. Nu reduceţi forţa exercitatăasupra pedalei de frână.Lampa de control u 3 89.
Lampa de frână adaptabilăÎn timpul frânării de urgenţă, toatecele trei lumini de frână clipesc pedurata controlului ABS.
Defecţiuni
9 Avertisment
Dacă există o defecţiune însistemul ABS, roţile se pot bloca lafrânarea bruscă a autovehiculului.Avantajele sistemului ABS nu maisunt disponibile. În cursulfrânărilor bruşte, autovehiculul numai poate fi controlat şi poate intraîn derapaj.
Apelaţi la un atelier service autorizatpentru remedierea defecţiunii.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 139
Frâna de mână
Folosiţi întotdeauna frâna de mână înmod ferm, fără a acţiona butonul deeliberare, mai ales dacă vă aflaţi pedrumuri înclinate.Pentru a elibera frâna de mână,trageţi uşor în sus maneta, apăsaţibutonul de pe manetă şi coborâţimaneta complet.Pentru a reduce forţele de acţionare,apăsaţi în acelaşi timp şi pedala defrână.Lampa de control R 3 89.
Frâna de mână electrică
Numai dacă autovehicululstaţioneazăTrageţi butonul m, frâna de mânăelectrică acţionează automat cuo forţă adecvată. Pentru o forţămaximă, de exemplu parcarea curemorcă sau pe pante, trageţi butonulm de două ori.Frâna de mână electrică poate fiactivată întotdeauna, chiar cândcontactul este decuplat.
Nu acţionaţi prea des sistemul electrical frânei de mână fără ca motorul săfie pornit, deoarece se va descărcaacumulatorul.Înainte de părăsirea autovehiculului,verificaţi starea frânei de mânăelectrice.Lampa de control m 3 89.
DecuplareaCuplaţi contactul. Menţineţi pedala defrână apăsată şi apoi împingeţicomutatorul m.
Funcţia demarajApăsarea pedalei de ambreiaj(transmisie manual) sau cuplareavitezelor (transmisie automată) şiapăsarea pedalei de acceleraţiedecuplează automat frâna de mânăelectrică. Acest lucru nu este posibildacă e tras comutatorul de frânare.Această funcţie ajută şi la demarajulde pe rampă.Demarajul agresiv poate reducedurata de serviciu a pieselor deuzură.
140 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Frână dinamică atunci cândautovehiculul se deplaseazăCând autovehiculul se deplasează şibutonul m este tras, sistemul electrical frânei de mână va încetiniautovehiculul, dar nu îl va opri.Imediat ce comutatorul de frână meste eliberat, frâna dinamică va fioprită.
DefecţiuniDefectarea modului frână de mânăelectrică este indicat printr-o lampăde control j şi printr-un număr de codsau un mesaj afişat pe centrul deinformaţi pentru şofer. Mesajeleautovehiculului 3 95.Aplicarea frânei electrice de mână:trageţi şi menţineţi butonul m maimult de 5 secunde. Dacă lampa decontrol m luminează, frâna electricăde mână este aplicată.Decuplarea frânei electrice de mână:împingeţi şi menţineţi comutatorul defrână m mai mult de 2 secunde. Dacălampa de control m se stinge, frânaelectrică de mână este decuplată.
Lampa de control m clipeşte: frânade mână electrică nu este completaplicată sau eliberată. Dacă clipeşteîncontinuu, decuplaţi frâna electricăde mână şi reîncercaţi să o cuplaţi.
Sistemul de asistenţă lafrânareDacă pedala de frână este apăsatărapid şi în forţă, se aplică automatforţa maximă de frânare (frânarea deurgenţă).Exercitaţi o presiune constantăasupra pedalei de frână în intervalulpentru care doriţi amplificarea forţeide frânare. Forţa maximă de frânareeste redusă automat la eliberareapedalei de frână.
Sistemul de asistenţă lapornirea în rampăSistemul ajută la plecarea din pantăla o viteză constantă, prin menţinereape loc a autovehiculului. Dupădecuplarea frânei de mână şieliberarea pedalei de frână, frânelesune eliberate după o întârziere de2 secunde.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 141
Sistemele de suport înconducereSistemul de control al tracţiuniiSistemul de control al tracţiunii (TC)îmbunătăţeşte stabilitate la conduscând este necesar, indiferent de tipulsuprafeţei drumului sau de aderenţaanvelopelor, prin împiedicareapatinării roţilor.Imediat ce roţile motoare încep săpatineze, randamentul motorului esteredus şi roata care patinează cel maimult este frânată individual. Acestlucru îmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului, în special pecarosabil umed şi alunecos.TC devine operaţional de îndată celampa de control b se stinge.Când TC este activ b licăreşte.
9 Avertisment
Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.
Lampa de control b 3 90.
Dezactivarea
TC poate fi decuplat dacă estenecesară patinarea roţilor detransmisie: Apăsaţi scurt butonul b.
Lampa de control k luminează.TC se reactivează printr-o nouăapăsare a butonului b.TC se reactivează şi la următoareacuplare a contactului.
Control electronic al stabilităţiiProgramul electronic de stabilitate(ESC) îmbunătăţeşte stabilitatea lacondus atunci când este necesar,indiferent de tipul suprafeţei pe carese rulează şi de aderenţaanvelopelor. Acesta previne înacelaşi timp şi patinarea roţilormotrice.Imediat ce autovehiculul începe săderapeze (subvirare/ supravirare),puterea motorului este redusă şi roţilesunt frânate independent. Acest lucruîmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului, în special pecarosabil umed şi alunecos.ESC devine operaţional de îndată celampa de control b se stinge.Când ESC este activ b licăreşte.
142 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
9 Avertisment
Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.
Lampa de control b 3 90.
Dezactivarea
Pentru conducerea de înaltăperformanţă ESC se poate dezactiva:menţineţi butonul b apăsat timp decirca 7 secunde.Lampa de control n luminează.ESC se reactivează printr-o nouăapăsare a butonului b. Dacă sistemulTC a fost dezactivat anterior, atât TCcât şi ESC sunt reactivate.ESC se reactivează şi la următoareacuplare a contactului.
Sistemul interactiv de asistarea conduceriiConducere flexibilăFlex Ride sistemul de conducerepermite şoferului să aleagă din treimoduri de conducere:■ Modul SPORT: apăsaţi butonul
SPORT, ledul luminează.■ Modul TOUR: apăsaţi butonul
TOUR, ledul luminează.■ Modul normal: butoanele SPORT şi
TOUR nu sun apăsate, niciun lednu luminează.
Dezactivaţi modul SPORT şi modulTOUR apăsând încă o datăbutoanele corespunzătoare.În fiecare mod de conducereFlex Ride alcătuieşte următoarelesisteme electronice:■ Controlul permanent al
suspensiilor.■ Controlul pedalei de acceleraţie.■ Controlul direcţiei.■ Tracţiune integrală.■ Transmisia automată.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 143
Mod SPORTSetările sistemelor sunt adaptate laun stil de conducere mai sportiv:■ Suspensiile pentru absorbirea
şocurilor reacţionează mai puternicpentru a asigura un contact mai buncu suprafaţa şoselei.
■ Motorul reacţionează mai spontanla cursa pedalei de acceleraţie.
■ Suportul direcţie este redus.■ Cuplul motorului la tracţiunea
integrală este distribuit mai mult pepuntea spate.
■ Punctele de schimbare a treptelortransmisiei automate acţioneazăîntârziat.
■ Cu modul SPORT activat,iluminatul instrumentelor principalese modifică de la alb la roşu.
Modul CroazierăSetările sistemelor sunt adaptate laun stil de conducere comod:■ Suspensia care absoarbe şocurile
reacţionează mai moale.■ Pedala de acceleraţie reacţionează
la setările standard.
■ Suportul direcţiei este în modulstandard.
■ Cuplul motorului la tracţiuneaintegrală este distribuit în principalpe puntea spate.
■ Punctele de schimbare a treptelortransmisiei automate acţionează înmodul confort.
■ Iluminatul instrumentelor principaleeste alb.
Modul normalToate setările sistemelor suntadaptate la valori standard.
Control mod conducereÎn cadrul fiecărui mod de conducereselectat manual, SPORT, TOUR sauNormal, Controlul Modului deConducere (DMC) detectează şianalizează continuu caracteristicileefective de conducere, reacţiileşoferului şi starea dinamică activăa autovehiculului. Dacă este necesar,unitatea de control DMC modificăautomat setările în cadrul modului deconducere selectat sau, la
recunoaşterea unor variaţii mai mari,modul de conducere este modificatpe durata variaţiei.Dacă de exemplu s-a selectat modulNormal iar DMC detectează uncomportament de conducere sportiv,DMC modifică mai multe setări alemodului Normal în setări sportive.DMC se schimbă în modul Sport încazul unui comportament deconducere foarte sportiv.Dacă, de exemplu, modul TOUR esteselectat şi în timpul conducerii pe undrum sinuos este necesară o frânăbruscă, DMC va detecta stareadinamică a autovehiculului şi vamodifica stările pentru suspensie lamodul SPORT pentru a creştestabilitatea autovehiculului.Când caracteristicile de conduceresau starea dinamică a autovehicululuirevin la starea iniţială, DMC vamodifica setările la modul preselectatde conducere.
144 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Setări personalizate în modulSportŞoferul poate selecta funcţiilemodului SPORT dacă se apasăbutonul SPORT. Aceste setări pot fimodificate în meniul Settings(Setări) de pe Ecranul-Info.Personalizarea autovehiculului3 102
Control viteză decroazierăSistemul de control al vitezei decroazieră poate memora şi menţineviteze de aproximativ 30 (20) până la200 km/h (120 mph). Devierile de lavitezele memorate pot apărea încazul urcării la deal sau al coborârii înpantă.Ca măsură de siguranţă, controlulvitezei de croazieră poate fi activatnumai după o acţionarea prealabilăa pedalei de frână.
Nu utilizaţi sistemul de control alvitezei de croazieră atunci când nueste recomandabilă menţinerea uneiviteze constante de deplasare.La transmisia automată, acţionaţisistemul de control al vitezei decroazieră doar în modul automat.Lampa de control m 3 92.
ActivareaApăsaţi butonul basculant m în jos,lampa de control m se aprinde.Acceleraţi la viteza dorită şi aduceţicomutatorul rotativ la RES/+ sauSET/-, viteza curentă este memoratăşi menţinută. Pedala de acceleraţiepoate fi eliberată.Viteza autovehiculului poate fi mărităprin apăsarea pedalei de acceleraţie.După eliberarea pedalei deacceleraţie, ultima viteză memoratăva fi reluată.Viteza nu poate fi mărită prinaducerea comutatorului rotativ laSET/- în timp ce este selectată primatreaptă.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 145
Pentru a mări vitezaCu controlul vitezei activat, menţineţicomutatorul rotativ la poziţia RES/+sau aduceţi-l scurt şi repetat în poziţiaRES/+: viteza creşte continuu sau cumici incremente.Acceleraţi alternativ la viteza dorită şimemoraţi-o cu poziţia RES/+.
Pentru a reduce vitezaCu sistemul de control al vitezei decroazieră activ, menţineţi butonul dereglare la SET/- sau rotiţi-l scurt laSET/- în mod repetat: viteza scadecontinuu sau cu mici incremente.
DezactivareaApăsaţi butonul basculant m în sus,şi lampa de control m se stinge.Sistemul de control al vitezei decroazieră este dezactivat.Dezactivarea automată:■ viteza autovehiculului sub
aproximativ 30 km/h (20 mph),■ pedala de frână este apăsată,■ pedala de ambreiaj este apăsată,
■ maneta selectorului la N,■ sistemul de control al tracţiunii sau
controlul electronic al stabilităţiiacţionează.
Revenire la viteza memoratăAduceţi comutatorul rotativ la RES/+când viteza depăşeşte 30 km/h(20 mph). Va fi atinsă vitezamemorată.
Ştergerea vitezei memorateViteza memorată va fi ştearsă prinapăsarea butonului y saudecuplarea contactului.
Sistemul de detectarea obiectelorSistemul de asistenţă laparcare
Asistenţa la parcare face parcareamai uşoară prin măsurarea distanţeidintre autovehicul şi obstacole şi prinemiterea de semnale sonore.Responsabilitatea pentru parcarerămâne însă în întregime a şoferului.Sistemul constă din patru senzori deparcare ultrasonici în fiecare dinamortizoarele din faţă şi spate.
146 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Lampa de control r 3 90.
Activarea
Dacă s-a selectat treapta demarşarier, sistemul este activatautomat.Asistenţa frontală la parcare poate fiactivată la viteză mică prin apăsareabutonului r.Un led aprins în butonul pentruasistenţa la parcare indică faptul căsistemul este gata de operare.Prezenţa unui obstacol este indicatăprin semnale acustice. Intervalul detimp dintre semnale va scădea odată
cu reducerea distanţei faţă deobstacol. Când distanţa scade sub 30cm (1 picior), semnalul acustic va ficontinuu.
DezactivareaDezactivaţi sistemul prin apăsareabutonului r.Ledul de pe buton se stinge şi înCentrul de informaţii pentru şofer seva afişa Park Assist Off (Asistenţăparcare dezactivată).Sistemul este dezactivat automatcând autovehiculul este condus pesteo anumită viteză.
DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni în sistem,r se aprinde şi este afişat un mesajpe centrul de informaţii pentru şofer.Dacă sistemul nu funcţionează dincauza unor condiţii temporare cum arfi zăpada care acoperă senzorii, rse aprinde sau un mesaj este afişatpe centrul de informaţii pentru şofer.Mesajele autovehiculului 3 95.
Ajutor avansat la parcare
Ajutorul avansat la parcare dirijeazăşoferul în parcare prin instrucţiuni pecentrul de informaţii pentru şofer şiprin semnale acustice. Totuşi, esteresponsabilitatea şoferului săaccepte sugestiile şi manevrele deparcare ale sistemului.Sistemul utilizează senzorii deparcare ai sistemului de asistenţa laparcare în combinaţie cu doi senzorisuplimentari de pe bara de protecţiefrontală.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 147
Activarea
Când căutaţi un loc de parcare,sistemul trebuie să fie activat prinapăsarea butonului (.Sistemul funcţionează doar la vitezemai mici de 30 km/h (18 mph).Distanţa paralelă maximă admisăîntre autovehicul şi un rând de maşiniparcate este 1,8 m.
Funcţionare
Când autovehiculul trece pe lângă unrând de maşini parcate şi sistemuleste activat, ajutorul avansat laparcare caută un loc potrivit. Cândeste detectat locul potrivit, sunt dateun răspuns vizual şi semnale acusticepe centrul de informaţii pentru şofer.
Sugestia sistemului este acceptatăcând autovehiculul este oprit de şoferîn 10 m (11 yarzi) după ce mesajuleste dat. Sistemul calculează traseuloptim în locul de parcare. Apoidirijează şoferul la intrarea în locul deparcare prin instrucţiuni detaliate.
148 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Instrucţiunile cuprind:■ o indicaţie când viteza este mai
mare de 30 km/h (18 mph),■ solicitarea de a opri autovehiculul
când este detectat un loc deparcare,
■ direcţia de conducere în timpulmanevrelor de parcare,
■ poziţia volanului în timpul parcării,■ pentru unele instrucţiuni, este
afişată o bară de progres.
O manevră de parcare reuşită esteindicată printr-un simbol ţintă.
Dacă şoferul nu opreşte autovehicululîn 10 m (11 yarzi) după sugerareaunui loc de parcare, sistemulreîncepe căutarea unui alt locadecvat de parcare.
Schimbarea părţii de parcareSistemul este configurat să detectezelocuri de parcare pe parteapasagerului. Pentru detectarealocurilor de parcare pe parteaşoferului, apăsaţi butonul ( pentruaproximativ 2 secunde.
Priorităţi de afişareDupă activarea ajutorului avansat deparcare, apare o informaţie pe centrulde informaţii pentru şofer. Vor fiafişate indicaţii de mesaje cuprioritate cum ar fi Mesaje autovehicul3 95. După aprobarea mesajului prinapăsarea butonului SET/CLR,mesajele pentru ajutorul la parcareapar din nou şi parcarea poate ficontinuată.
DezactivareaSistemul este dezactivat prin:■ apăsarea butonului (■ manevre de parcare reuşite■ conducerea cu viteză mai mare de
30 km/h (18 mph)■ decuplarea contactului
Dezactivarea de şofer sau de sistemîn timpul manevrelor va fi indicată deParking Deactivated (Asistenţăparcare dezactivată) în centrul deinformaţii pentru şofer.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 149
DefecţiuniPe afişajul centrului de informaţiipentru şofer apare un mesaj când:■ există o defecţiune în sistem■ şoferul nu a finalizat cu succes
parcarea■ sistemul nu este funcţional
Dacă un obiect este detectat în timpulinstrucţiunilor de parcare, pe centrulde informaţii pentru şofer apareSTOP. După înlăturarea obiectului seva continua parcarea. Dacă obiectulnu este înlăturat, sistemul va fi
dezactivat. Apăsaţi butonul ( pentruactivarea sistemului pentru căutareaunui nou loc de parcare.
Indicaţii importante pentruutilizarea sistemului de asistenţăla parcare
9 Avertisment
În unele situaţii, diferitelesuprafeţe reflectante ale unorobiecte, precum şi surse dezgomot exterioare, pot cauzanedetectarea obstacolelor decătre sistem.
Atenţie
Performanţele senzorilor pot fireduse ca urmare a acopeririiacestora, cum ar fi cu gheaţă sauzăpadă.Performanţele sistemului deasistenţă la parcare poate firedusă ca urmare a modificăriinivelului senzorilor.Condiţii speciale se aplică pentruautovehiculele înalte (cum ar fiautovehicule de teren, minifurgonete sau autoutilitare).Identificarea obiectelor din parteasuperioară a autovehiculului nupoate fi garantată.Obiectele cu secţiunetransversală de reflexie foartemică, cum ar fi materialele subţirisau moi, s-ar putea să nu fiedetectate de sistem.Sistemele de asistenţă la parcarenu sunt eficiente în asistareaşoferului pentru evitareaobiectelor neaşteptate.
150 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
NotăSistemul de asistenţă la parcaredetectează automat echipamentulde tractare montat din fabricaţie.Acesta este dezactivat când estecuplat conectorul.Senzorii pot detecta un obiectinexistent (perturbaţii eco) datorităunor perturbaţii acustice saumecanice externe.Sistemul avansat de asistenţă laparcare s-ar putea să nureacţioneze la modificările de spaţiuîn cursul manevrelor de parcarelaterală.
Sistem urmărire bandă derulareSistemul pentru urmărirea benzii derulare urmăreşte marcajele benzii pecare se deplasează autovehicululprintr-o cameră frontală. Sistemuldetectează schimbările de bandă şiavertizează şoferul în cazul uneischimbări neintenţionate a benzii,prin semnale vizuale şi acustice.
Criteriile de detectare a schimbăriineintenţionate de bandă de rularesunt■ neactivarea semnalizatoarelor■ neacţionarea pedalei de frână■ neaplicarea activă a acceleraţiei■ neacţionarea volanului
Dacă şoferul este activ, nu va fi emisănicio avertizare.
ActivareaSistemul pentru urmărirea benzii derulare este activat prin apăsareabutonului ). Ledul aprins din butonindică faptul că sistemul este activ.Când lampa de control ) din grupulde instrumente luminează verde,sistemul este gata de funcţionare.Sistemul funcţionează numai la vitezemai mari de 60 km/h (37 mph) şi dacămarcajele pentru banda de rularesunt vizibile.
Când sistemul detecteazăo schimbare neintenţionată a benziide rulare, lampa de control ) devinegalbenă şi clipeşte. Simultan, sedeclanşează şi o avertizare sonoră.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 151
DezactivareaSistemul se dezactivează prinapăsarea butonului ). Dezactivareaeste indicată printr-un mesaj pecentrul de informaţii pentru şofer.Nu va funcţiona la viteze mai mici de60 km/h (37 mph).
DefecţiuniSistemul de avertizare pentruschimbarea benzii poate să nufuncţioneze corect dacă:■ parbrizul nu este curat■ sunt condiţii meteo nefavorabile,
cum ar fi ploaie puternică, zăpadă,soare direct sau umbre
■ nu pot fi detectate marcajele pentrubenzile de rulare
Dacă sistemul de urmărire a benzii derulare detectează una din acestecondiţii, lampa de control ) va luminagalben.
CombustibilulCombustibilul pentrumotoarele pe benzinăUtilizaţi exclusiv benzină fără plumbconformă cu DIN EN 228.Se pot utiliza combustibili standardechivalenţi cu un conţinut de etanolde maximum 10% din volum.Utilizaţi combustibili având cifraoctanică recomandată 3 217.Utilizarea de combustibili cu cifrăoctanică prea mică poate penalizaputerea şi cuplul motorului şi săcrească uşor consumul decombustibil.
Atenţie
Utilizarea de combustibili cu cifrăoctanică prea mică poate duce lao ardere necontrolată şi laavarierea motorului.
152 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
Combustibilul pentru motoaredieselUtilizaţi exclusiv motorină conformăcu DIN EN 590. Combustibilul trebuiesă aibă un conţinut redus de sulf(max. 50 ppm). Se pot utilizacombustibili echivalenţi standardizaţicu un conţinut biodiesel (= FAME înconformitate cu EN14214) demaximum 7% din volum (cum ar fiDIN 51628 sau norme echivalente).Nu utilizaţi motorină de uz naval,motorină pentru încălzire, motorinăminerală, pe bază de plante, cum arfi uleiul de rapiţă sau biodiesel,Aquazole sau emulsii apă-motorinăsimilare. Combustibilii pentrumotoare diesel nu trebuie diluaţi cucombustibili pentru motoare pebenzină.Proprietăţile de filtrabilitate şi fluxulmotorinei sunt dependente detemperatură. La temperaturi scăzute,alimentaţi cu motorine specialepentru temperaturi scăzute.
Alimentarea cu combustibil
9 Pericol
Înainte de a realimenta, opriţimotorul şi sistemele de încălzireexterioare care au camere deardere. Închideţi telefoanelemobile.Respectaţi instrucţiunile deutilizare şi de siguranţă ale staţieide alimentare.
9 Pericol
Combustibilul este inflamabil şiexploziv. Nu fumaţi. Nu suntadmise flăcări deschise sauscântei.Dacă simţiţi miros de combustibilîn autovehicul, solicitaţi imediateliminarea cauzei de către unatelier service.
Clapeta rezervorului de combustibilse află în partea dreapta spatea autovehiculului.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 153
Clapeta rezervorului de combustibilpoate fi deschisă numai cândautovehiculul este deblocat. Degajaţiclapeta buşonului de alimentareapăsând pe clapetă.
Buşonul rezervorului de combustibilpoate fi agăţat de suportul de peclapeta rezervorului de combustibil.
Atenţie
Ştergeţi imediat orice combustibilrevărsat.
Buşonul de alimentareNumai un buşon de rezervor originalasigură o funcţionalitate deplină.Autovehiculele echipate cu motordiesel sunt prevăzute cu un buşon derezervor special.
Consumul de combustibil -Emisiile de CO2
Determinarea consumului decarburant este normalizată prindirectiva europeană715/2007 692/2008 A.Directiva este orientată cătrepracticile reale de conducere:Ponderea conducerii în regim urbaneste aproximată la 1/3 iar a conduceriiîn regim extra-urban este aproximatăla 2/3. Pornirea la rece şi fazele deaccelerare sunt luate de asemenea înconsiderare.Specificaţiile referitoare la emisiile deCO2 sunt de asemenea unconstituent al acestei directive.Cifrele date nu pot fi luate dreptgaranţie pentru consumul decombustibil al unui autoturism
individual. În plus, consumul decombustibil este dependent de stilulpersonal de conducere, precum şi decondiţiile de trafic şi de drum.Toate valorile se bazează pe modelulde bază UE cu echipare standard.Calculul consumului de combustibil iaîn considerare masa propriea autovehiculului, evaluată înconcordanţă cu aceste reglementări.Dotările opţionale pot determinao uşoară creştere a consumului decombustibil şi a emisiilor CO2 şio reducere a vitezei maxime.Consumul de combustibil, emisiile deCO23 220.
154 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
TractareaInformaţii generaleEchipamentul de remorcare fixat înfabrică este pliat sub amortizorul dinspate.Vă recomandăm să încredinţaţi unuiatelier service montareaechipamentului de tractare. Ar puteafi necesare modificări ale sistemuluide răcire, scuturilor termice sau alealtor echipamente. Utilizaţi numaiechipamente de tractare omologatepentru autovehiculul dumneavoastră.Dimensiuni de instalarea echipamentului de tractare instalatdin fabricaţie 3 259.
Caracteristici de conducere şisugestii referitoare la tractareÎnainte de ataşarea unei remorci,gresaţi cuplajul sferic de tractare.Însă nu procedaţi la gresareacuplajului sferic de tractare dacă seutilizează un stabilizator ceacţionează asupra cuplajului pentrureducerea mişcărilor oscilante.
În cazul remorcilor cu stabilitateredusă la condus şi o sarcină maximăautorizată mai mare de 1.400 kg serecomandă utilizarea unui stabilizatorpentru mersul cu o viteză de peste80 km/h (50 mph).Dacă remorca începe să aibă mişcărioscilante, reduceţi viteza, nu încercaţisă corectaţi din direcţie, şi frânaţiputernic dacă este necesar.La abordarea unei pante, conduceţiîn aceeaşi treaptă de viteze în care v-aţi deplasa în rampă cu o vitezăsimilară.Corectaţi presiunea în anvelope lavaloarea specificată pentru sarcinămaximă 3 229.
Tractarea unei remorciÎncărcătura remorciiSarcina maximă autorizată a remorciidepinde de autovehicul şi de motor,depăşirea acestei valori nefiindpermisă. Sarcina reală a remorciireprezintă diferenţa dintre masa reală
brută a remorcii şi valoarea realăa sarcinii pe cupla de tractare cândremorca este ataşată.Sarcinile autorizate pentru remorcisunt menţionate în documentaţiaautovehiculului. În general, se poturca pante cu înclinaţie de maximum12 %.Sarcina maximă autorizată a remorciieste valabilă pentru rampe cuînclinaţii în limitele specificate şialtitudini de până la 1.000 metri pestenivelul mării. Având în vedere căputerea motorului scade odată cucreşterea altitudinii din cauzararefierii aerului, masa totală maximăautorizată a ansamblului cu remorcăva trebui redusă cu 10 % pentrufiecare 1.000 metri altitudine în plus.Masa totală maximă autorizatăa ansamblului cu remorcă nu trebuieredusă la conducerea autovehicululuipe drumuri cu înclinaţie redusă (sub8 %, de ex., pe autostrăzi).
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 155
Nu trebuie depăşită greutateamaximă admisă a ansamblului curemorcă. Această greutate estespecificată pe plăcuţa de identificare3 215.
Sarcina pe cupla de tractareSarcina pe cupla de tractare esteforţa pe care o exercită remorca pecuplajul sferic de tractare. Aceastăsarcină poate fi modificată prindistribuţia încărcăturii din remorcă.Sarcina maximă pe cupla de tractare(85 kg) este specificată pe plăcuţa deidentificare a echipamentului detractare şi în documentaţiaautovehiculului. Încercaţi să obţineţisarcina maximă, în special cândtractaţi remorci grele. Sarcina pecupla de tractare nu trebuie să fieniciodată mai mică de 25 kg.
Sarcina pe axa spateCând remorca este cuplată şiautovehiculul de tractare completîncărcat, sarcina permisă pe punteaspate (vezi plăcuţa de identificare saudocumentele autovehiculului) poate fidepăşită cu 90 kg pentru limuzină şi85 kg pentru Station wagon, masaproprie a autovehiculului poate fidepăşită cu 65 kg pentru limuzină şi60 kg pentru Station wagon. Dacă sedepăşeşte sarcina maximă autorizatăpe axa spate, se va folosi o vitezămaximă de 100 km/h (60 mph).
Echipamentul de tractare
Atenţie
Cuplajul sferic de tractare pliabilnu poate fi scos de pe autovehicul.Când nu tractaţi o remorcă,demontaţi cuplajul sferic detractare.
9 Avertisment
Asiguraţi-vă că nu se află niciopersoană în zona de pivotarea cârligului de tractare. Pericol deaccidentare.Când eliberaţi cuplajul sferic detractare, aveţi grijă să staţi înstânga mânerului.
Eliberaţi cuplajul sferic de tractare
Trageţi de mânerul de subamortizorul-spate la un unghi de circa45° în jos.
156 Conducerea şi utilizarea autovehiculului
O avertizare sonoră se declanşeazăcând maneta de deblocare este trasăafară şi cuplajul sferic este decuplat.Luaţi cuplajul sferic de tractareeliberat şi ridicaţi-l în sus până secuplează.Asiguraţi-vă că aţi blocat corectcuplajul sferic şi că maneta dedeblocare este introdusă la loc înpoziţia sa iniţială mascată, altfelavertizarea sonoră nu se va opri.
Aşezaţi/ascundeţi cuplajul sfericde tractare
Trageţi de mânerul de subamortizorul-spate la un unghi de circa45° în jos.
O avertizare sonoră se declanşeazăcând maneta de deblocare este trasăafară şi cuplajul sferic este decuplat.Ţineţi cuplajul sferic deblocat şipivotaţi-l către dreapta până când secuplează sub podea şi asiguraţi-vă cămaneta de deblocare este introdusăla loc în poziţia sa iniţială mascată.
Conducerea şi utilizarea autovehiculului 157
Asiguraţi-vă că aţi blocat corectcuplajul sferic şi că maneta dedeblocare este introdusă la loc înpoziţia sa iniţială mascată, altfelavertizarea sonoră nu se va opri.
9 Avertisment
Tractarea unei remorci estepermisă numai când este instalatcorect un cuplaj sferic de tractare.Dacă fixarea cuplajului sferic detractare nu este corectă sau dacămaneta de deblocare nu poate fighidată în poziţia iniţialăescamotată din carcasă, respectivdacă se emite o avertizare sonorădupă montarea cuplajului sferic detractare, solicitaţi asistenţa unuiatelier service.
Inelul pentru cablul de siguranţăAtaşaţi cablul de frână detaşabil deinel.
Sistemul de asistenţă lastabilizarea remorciiÎn cazul în care sistemul detecteazămişcări oscilante, puterea motoruluieste redusă şi ansamblul autovehicul/remorcă este frânat selectiv până la
încetarea oscilaţiilor. În timp cesistemul funcţionează, menţineţivolanul nemişcat cu putinţă.Asistarea stabilităţii remorcii (TSA)este o funcţie a Controlului electronicde stabilitate 3 141.
158 Îngrijirea autovehiculului
Îngrijireaautovehiculului
Informaţii generale ..................... 158Verificarea autovehiculului ......... 159Înlocuirea becurilor .................... 165Sistemul electric ......................... 174Trusa de scule ........................... 180Jantele şi anvelopele ................. 181Pornirea asistată ........................ 193Tractarea ................................... 194Îngrijirea aspectului .................... 197
Informaţii generaleAccesoriile şi modificareaautovehicululuiVă recomandăm să utilizaţi piese deschimb şi accesorii originale şicomponente omologate specialpentru autovehiculul dumneavoastră.Nu putem evalua sau garantafiabilitatea altor produse - chiar dacăacestea sunt omologate conformstandardelor de ramură sau în altmod.Nu operaţi modificări la sistemulelectric, de exemplu prin conectareade consumatori suplimentari saumodificarea unităţilor electronice decontrol (chip tuning).
Conservarea autovehicululuiParcarea pe perioadeîndelungateDacă autovehiculul urmează să fiedepozitat mai multe luni de zile:■ Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul.■ Verificaţi stratul de ceară din
compartimentul motor şi de lapartea inferioară a caroseriei.
■ Curăţaţi şi protejaţi chederele dincauciuc.
■ Schimbaţi uleiul de motor.■ Goliţi rezervorul lichidului de
spălare.■ Verificaţi protecţia la îngheţ şi la
coroziune a lichidului de răcire.■ Corectaţi presiunea în anvelope la
valoarea specificată pentru sarcinămaximă.
■ Parcaţi autoturismul în locuriuscate şi bine ventilate. Cuplaţitreapta 1-a de viteze saumarşarierul sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţia P.Blocaţi roţile autovehiculului.
Îngrijirea autovehiculului 159
■ Nu trageţi frâna de mână.■ Deschideţi capota, închideţi toate
portierele şi încuiaţi autovehiculul.■ Deconectaţi borna negativă
a bateriei autovehiculului. Reţineţică toate sistemele suntnefuncţionale, de ex. sistemul dealarmă antifurt.
Repunerea în exploatareCând autovehiculul urmează să fierepus în exploatare:■ Conectaţi borna negativă a bateriei
autovehiculului. Activaţi unitateaelectronică de control a geamuriloracţionate electric.
■ Verificaţi presiunea în anvelope.■ Umpleţi rezervorul lichidului de
spălare.■ Verificaţi nivelul uleiului de motor.■ Verificaţi nivelul lichidului de răcire.■ Montaţi plăcuţa de înmatriculare
dacă este necesar.
Reciclarea autovehicululuiInformaţiile despre centrele derecuperare a autovehiculelor lasfârşit-de-serviciu şi de reciclarea autovehiculelor la sfârşit-de-serviciu sunt disponibile pe site-ulnostru. Încredinţaţi această activitatenumai centrelor de reciclareautorizate.
VerificareaautovehicululuiDerularea lucrărilor
9 Avertisment
Derulaţi verificări încompartimentul motor numai cucontactul decuplat.Ventilatorul de răcire poate intra înfuncţiune şi când contactul estedecuplat.
160 Îngrijirea autovehiculului
9 Pericol
Sistemul de aprindere şi farurile cuXenon utilizează tensiuni extremde înalte. Nu atingeţi.
CapotaDeschiderea
Trageţi maneta de deblocare şireaduceţi-o în poziţia iniţială.
Împingeţi siguranţa de prindere spredreapta şi deschideţi capota.Capota se menţine deschisăautomat.Admisia aerului 3 127.
ÎnchidereaCoborâţi capota şi lăsaţi-o să cadăliber de la câţiva centimetri pentrua se fixa în închizătoare. Verificaţidacă s-a blocat capota.
Uleiul de motorNivelul uleiului de motor este verificatautomat, Mesaje autovehicul 3 95.Înainte de pornirea într-o călătoriemai lungă, se recomandă verificareanivelului uleiului de motor.Faceţi verificarea cu autovehicululoprit pe o suprafaţă plană. Motorultrebuie să se afle la temperatură deregim şi oprit de cel puţin 5 minute.Scoateţi joja de ulei, ştergeţi-o,introduceţi-o până la opritorul de pemâner, scoateţi-o din nou şi citiţinivelul uleiului de motor.Introduceţi joja până la opritorul de pemâner şi rotiţi-o cu o jumătate de tură.
Îngrijirea autovehiculului 161
În funcţie de varianta de motorizare,sunt utilizate diferite tipuri de joje deulei.
Dacă nivelul uleiului de motora scăzut până la marcajul de MIN,completaţi cu ulei.
Se recomandă utilizarea unui ulei demotor cu acelaşi grad ca cel folosit laultima schimbare.Nivelul uleiului de motor nu trebuie sădepăşească marcajul de MAX de pejoja de ulei.
Atenţie
Uleiul de motor în exces trebuiegolit sau extras.
Capacităţile 3 228.Fixaţi capacul în poziţie şi strângeţi-l.
Lichidul de răcire a motoruluiLichidul de răcire asigură o protecţieîmpotriva îngheţului până la -28 °C.
Atenţie
Utilizaţi exclusiv antigelulomologat.
Verificaţi nivel
Atenţie
Nivelul prea scăzut al lichidului derăcire poate cauza avariereamotorului.
162 Îngrijirea autovehiculului
Dacă sistemul de răcire este rece,nivelul lichidului de răcire trebuie săse afle deasupra marcajului liniei deumplere. Completaţi cu lichid dacănivelul este scăzut.
La o altă versiune, marcajul liniei deumplere este în interiorul buşonuluide umplere. Pentru a verifica,deschideţi buşonul.
9 Avertisment
Înainte să deschideţi capaculvasului de expansiune, lăsaţimotorul să se răcească.Deschideţi cu atenţie capacul,eliberând treptat suprapresiunea.
Completaţi cu antigel. Dacă nu aveţila dispoziţie antigel, completaţi cuapă curată de la robinet sau cu apădistilată. Strângeţi bine la loc capacul.
Solicitaţi verificarea concentraţiei deantigel şi eliminarea cauzei pierderilorde lichid de răcire de către un atelierservice autorizat.
Lichidul de spălare
Completaţi cu apă curată în amesteccu o cantitate corespunzătoare desoluţie de spălare pentru parbriz cuconţinut de antigel.
FrâneleCând discul de frână ajunge lagrosime minimă, g luminează. Înplus, în Centul de informaţii pentru
Îngrijirea autovehiculului 163
şofer se afişează un număr de codsau un mesaj. Mesajeleautovehiculului 3 95.Se poate continua deplasarea însăsolicitaţi în cel mai scurt timp posibilînlocuirea plăcuţelor de frână.După înlocuirea plăcuţelor de frână,nu frânaţi excesiv dacă nu esteabsolut necesar în cursul primelordeplasări.
Lichidul de frână
9 Avertisment
Lichidul de frână este toxic şicoroziv. Evitaţi contactul cu ochii,pielea, tapiţeria şi suprafeţelevopsite.
Nivelul lichidului de frână trebuie săse încadreze între marcajele de MINşi MAX.Când completaţi cu lichid, asiguraţio curăţenie impecabilă deoarececontaminarea lichidului de frânăpoate provoca defectarea sistemuluide frânare. Adresaţi-vă unui atelierservice pentru remedierea cauzeipierderii de lichid de frână.Utilizaţi doar ulei de frână de calitatesuperioară aprobat pentruautovehicule, Uleiul pentru frână şiambreiaj 3 212.
AcumulatorulAcumulatorul autovehiculului nunecesită întreţinere.Bateriile nu vor fi eliminate împreunăcu gunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.Staţionarea autovehiculului pentruo perioadă mai lungă de 4 săptămânipoate provoca descărcarea bateriei.Deconectaţi borna negativă a baterieiautovehiculului.Asiguraţi-vă că este decuplatcontactul înaintea conectării saudeconectării bateriei autovehiculului.Alarma antifurt trebuie dezactivatăastfel: Cuplaţi şi decuplaţi contactul,deconectaţi acumulatorulautovehiculului în 15 secunde.Funcţia de protecţie împotrivadescărcării acumulatorului 3 116.
164 Îngrijirea autovehiculului
Aerisirea sistemului dealimentare cu motorinăDacă rezervorul de combustibil s-agolit complet, sistemul de alimentarecu motorină trebuie aerisit. Cuplaţicontactul de trei ori, câte 15 secundede fiecare dată. Apoi porniţi motorul,dar nu mai mult de 40 de secunde.Repetaţi procedura după nu mai puţinde 5 secunde. Dacă motorul tot nuporneşte, apelaţi la un atelier servicepentru asistenţă.
Înlocuirea lamelelorştergătoarelorLamelele ştergătoarelor deparbriz
Ridicaţi braţul ştergătorului,deschideţi clema de retenţie.
Decuplaţi lama ştergătorului şiscoateţi-o.
Lama ştergătorului de lunetă
Îngrijirea autovehiculului 165
Ridicaţi braţul ştergătorului, apăsaţicele două siguranţe de pe braţ pentrudeblocare şi detaşaţi lamaştergătorului.
Înlocuirea becurilorDecuplaţi contactul şi aduceţi înpoziţia dezactivat comutatorulrelevant sau închideţi portierele.Apucaţi becul nou numai de bază! Nuapucaţi de partea din sticlă cu mâinilegoale.Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi tippentru înlocuire.Înlocuiţi becurile farurilor princompartimentul motor.
Farurile cu halogen
Farurile au sisteme separate pentrufaza lungă 1 (becurile dinspre interior)şi faza scurtă 2 (becurile dinspreexterior).
Faza scurtă
1. Rotiţi capacul 1 în sens anti-orarşi scoateţi-l.
166 Îngrijirea autovehiculului
2. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.Scoateţi soclul becului dinreflector.
3. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu un bec nou.
4. Introduceţi soclul becului, prinintroducerea celor două urechi înreflector şi rotirea acestuia în sensorar pentru blocare.
5. Rotiţi soclul spre dreapta până lacapătul cursei.
6. Potriviţi capacul şi rotiţi-l în sensorar.
Faza lungă
1. Rotiţi capacul 2 în sens anti-orarşi scoateţi-l.
2. Desfaceţi fişa de conectare de pebec.
3. Eliberaţi etrierul cu arc din suportprin apăsarea spre înainte şirotirea în jos.
4. Scoateţi becul din carcasareflectorului.
5. La instalarea noului bec,introduceţi urechile în degajăriledin reflector şi fixaţi clema elasticăîn poziţie.
6. Instalaţi fişa de conectare pe bec.7. Potriviţi capacul şi rotiţi-l în sens
orar.
Îngrijirea autovehiculului 167
Lumini laterale
1. Rotiţi capacul în sens anti-orar şiscoateţi-l.
2. Apăsaţi blocajele şi retrageţisuportul becului lămpii laterale dinreflector.
3. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.
4. Introduceţi soclul în reflector.Potriviţi capacul şi rotiţi-l în sensorar.
Lămpile de semnalizare din faţă
1. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru a-l debloca.
168 Îngrijirea autovehiculului
2. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.
3. Introduceţi soclul în reflector şirotiţi-l în sens orar pentru blocareîn poziţie.
Farurile Xenon
9 Pericol
Farurile Xenon lucrează latensiuni extrem de înalte. Nuatingeţi. Apelaţi la un atelierservice pentru înlocuireabecurilor.
Proiectoarele de ceaţăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.
Blocurile optice spateLimuzină
1. Degajaţi capacul şi scoateţi-l.
Îngrijirea autovehiculului 169
2. Deşurubaţi manual cele douăpiuliţe de fixare din plastic.
3. Scoateţi blocul optic spate. Aveţigrijă la conducta de cabluri sărămână pe poziţie.Desprindeţi fişa de cuplare de pesoclul becului.
4. Deşurubaţi şuruburile şi scoateţisoclul becului.
5. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.Lampa de poziţie spate/ frână (1)Lampa de semnalizare (2)Lumină spate (3)Lampa de marşarier / Lampa deceaţă, pot fi numai pe o parte (4)
6. Introduceţi soclul becului în bloculde lumini spate şi înşurubaţi-l pepoziţie. Fixaţi fişa de conectare.Instalaţi blocul optic spate încaroserie şi strângeţi piuliţele defixare. Închideţi şi cuplaţi capacul.
170 Îngrijirea autovehiculului
7. Cuplaţi contactul, acţionaţi şiverificaţi toate luminile.
Station wagon
1. Deblocaţi şi deschideţi copertinadin hayon.
2. Desfaceţi cu mâna cele trei piuliţede plastic pentru fixare.
3. Scoateţi blocul optic spate. Aveţigrijă la conducta de cabluri sărămână pe poziţie.Desprindeţi fişa de cuplare de pesoclul becului.
4. Pentru a schimba doar bloculoptic (1), rotiţi piuliţa de plastic însens antiorar şi scoateţi-l dinsuportul becului.Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou. Introduceţipiuliţa de plastic în suportul pentrubec şi rotiţi în sens orar.
Îngrijirea autovehiculului 171
5. Pentru a schimba celelalte lămpi,desfaceţi şuruburile şi scoateţibecurile.
6. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.Lumină spate (1)Lampa de semnalizare (2)Lampa de frână (3)Lampa de marşarier / Lampa deceaţă, pot fi numai pe o parte (4)
7. Introduceţi soclul becului în bloculde lumini spate şi înşurubaţi-l pepoziţie. Fixaţi fişa de conectare.Instalaţi blocul optic spate înhayon şi strângeţi piuliţele defixare. Închideţi şi cuplaţi capacul.
8. Cuplaţi contactul, acţionaţi şiverificaţi toate luminile.
Lămpi spate suplimentare în bloculde lumini1. Deschideţi hayonul.
2. Deblocaţi capacul din capitonajullateral şi scoateţi-l.
172 Îngrijirea autovehiculului
3. Trageţi carcasa lămpii dininteriorul capitonajului lateral.
4. Rotiţi piuliţa de plastic în sensantiorar si scoateţi-l din suport.
5. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou. Introduceţipiuliţa de plastic în suportul pentrubec rotiţi-o în sens orar.Lumină spate (1)Lampa de semnalizare (2)
6. Introduceţi suportul becului încadrul hayonului. Închideţicapacul din capitonajul lateral.
Lămpile de semnalizarelateraleApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.
Iluminarea plăcuţei deînmatriculare
1. Introduceţi vertical şurubelniţa înlentila lămpii, apăsaţi însprelateral şi eliberaţi arcul.
Îngrijirea autovehiculului 173
2. Scoateţi soclul becului apăsând înjos, fără a trage cablul.
3. Ridicaţi clapeta şi deconectaţi fişade la soclul becului.
4. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.
5. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu unul nou.
6. Introduceţi soclul becului încarcasa lămpii şi rotiţi-l în sensorar.
7. Conectaţi fişa la soclul becului.8. Introduceţi şi fixaţi carcasa lămpii.
Luminile interioarePlafoniera, lămpi de lecturăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.
Lampa din portbagaj
1. Scoateţi lampa cu ajutorul uneişurubelniţe.
174 Îngrijirea autovehiculului
2. Apăsaţi uşor becul către clemaelastică şi scoateţi becul.
3. Introduceţi becul nou.4. Montaţi lampa.
Iluminatul panoului de bordApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.
Sistemul electricSiguranţele fuzibileDatele siguranţei fuzibile de schimbtrebuie să corespundă cu cele alesiguranţei fuzibile arse.În autovehicul se găsesc trei cutii cusiguranţe:■ în partea stângă-faţă
a compartimentului motor,■ în interior în spatele
compartimentului de depozitaresau în autovehiculele cu volanul pedreapta, în spatele torpedoului,
■ în spatele unui capac din stângaportbagajului.
Înaintea înlocuirii unei siguranţe,deconectaţi comutatorul respectiv şidecuplaţi contactul.Siguranţele defecte pot firecunoscute după firul topit. Înlocuiţisiguranţa fuzibilă doar dacă s-aremediat cauza defectului.Unele circuite electrice pot fi protejatede mai multe siguranţe.
Siguranţele fuzibile pot fi deasemenea introduse şi fără a fialocate unei funcţii.
Îngrijirea autovehiculului 175
Penseta pentru siguranţeEste posibil să aveţi un extractor desiguranţe în panoul de siguranţe dincompartimentul motor.
În funcţie de tipul siguranţei, prindeţisiguranţele de partea superioară saulaterală cu ajutorul pensetei şiscoateţi-le.
Panoul de siguranţe dincompartimentul motor
Cutia cu siguranţe se găseşte înpartea stângă-faţăa compartimentului motor.Desprindeţi capacul, ridicaţi-l şiscoateţi-l.
176 Îngrijirea autovehiculului
Nr. Circuit1 Modulul de control al transmisiei2 Modulul de control motor3 –4 –5 Contactul, Modul de comandă
transmisie, Modul de comandămotor
6 Ştergătoarele de parbriz7 –8 Injecţie combustibil, sistem de
aprindere9 Injecţie combustibil, sistem de
aprindere10 Modulul de control motor11 Sondă lambda12 Demarorul13 Încălzire senzor acceleraţie14 Sistem de iluminat15 Ştergătorul de lunetă16 Pompă de vid, modul busolă
Nr. Circuit17 Contact, Airbag18 Farurile adaptive19 Farurile adaptive20 Contactul21 Geamurile spate acţionate
electric22 ABS23 Manevrare volan cu efort variabil24 Geamurile faţă acţionate electric25 Prizele pentru accesorii26 ABS27 Frâna de mână electrică28 Luneta încălzită29 Scaun reglaj electric stânga30 Scaun reglaj electric dreapta31 Sistem de aer condiţionat32 Modulul de control al
autovehiculului33 Scaunele faţă încălzite34 Trapa
Îngrijirea autovehiculului 177
Nr. Circuit35 Sistemul Infotainment36 –37 Faza lungă dreapta38 Faza lungă stânga39 –40 Pompă post fierbere41 Pompa de vid42 Ventilatorul radiatorului43 –44 Sistemul de spălare a farurilor45 Ventilatorul radiatorului46 Borna 87, releu principal47 Sondă lambda48 Proiectoarele de ceaţă49 Faza scurtă dreapta50 Faza scurtă stânga51 Claxonul52 Contactul53 Contact, locuri ventilate în faţă
Nr. Circuit54 Contactul55 Ferestre acţionate electric,
pliere oglinzi56 Spălătorul de parbriz57 Contactul58 –59 Încălzire motorină60 Încălzire oglinzi61 Încălzire oglinzi62 Electrovalvă aerisire vapori63 Senzor lunetă64 Farurile adaptive65 Claxonul66 Sistem de spălare lunetă67 Modul de comandă sistem
combustibil68 –69 Senzor baterie70 Senzor de ploaie71 Cuplare electronică la caroserie
După înlocuirea siguranţelor fuzibiledefecte, închideţi capacul cutiei şiblocaţi-l prin apăsare.În cazul în care capacul cutiei desiguranţe nu este închis corect, se potproduce defecţiuni.
Cutia de siguranţe pentrupanoul de bord
Cutia de siguranţe se află în spatelecompartimentului de depozitare dinpanoul de bord.Deschideţi compartimentul,comprimaţi tab-urile de blocare,rabateţi compartimentul şi scoateţi-l.
178 Îngrijirea autovehiculului
În autovehiculele cu volanul pedreapta, cutia cu siguranţe se află înspatele unui capac din torpedou.Deschideţi torpedoul şi scoateţicapacul.
Nr. Circuit1 Sistemul Infotainment, Afişajul
pentru informaţii2 Unitatea de control caroserie3 Unitatea de control caroserie4 Sistemul Infotainment, Afişajul
pentru informaţii5 Sistemul Infotainment, Afişajul
pentru informaţii6 Bricheta7 Priză de alimentare8 Unitatea de control caroserie
Nr. Circuit9 Unitatea de control caroserie10 Unitatea de control caroserie11 Ventilator interior12 Scaune cu reglaj electric13 Scaune cu reglaj electric14 Racord diagnostic15 Airbag16 Sistemul de închidere
centralizată, hayon17 Sistem de aer condiţionat18 Siguranţe fuzibile pentru
transport19 Memoria20 Sistem detectare automată
ocupant21 Instrument22 Contactul23 Unitatea de control caroserie24 Unitatea de control caroserie25 Contactul26 Priza din portbagaj
Îngrijirea autovehiculului 179
Panoul de siguranţe dincompartimentul motor
Cutia cu siguranţe este în parteastângă a portbagajului în spatele unuicapac. Luaţi capacul.
Nr. Circuit1 Sistem de închidere
centralizată, Hayon acţionatelectric
2 Sistem de aer condiţionat3 Modulul remorcă4 –5 Racord remorcă6 –7 –8 Bornă remorcă9 –10 Sistemul de încălzire pentru
lichidul de răcire11 Scaune cu reglaj electric12 Scaun cu memorie13 Sistem reglare nivel14 –15 –16 –17 Încălzire scaune
180 Îngrijirea autovehiculului
Nr. Circuit18 Siguranţă hayon19 Buton parasolar20 Ventilator răcire scaun şofer21 Contactul22 Parasolar23 Sistemul de alarmă antifurt24 Lumină laterală stânga25 Lumină laterală dreapta26 Sistemul de lumini, Iluminarea în
viraje27 Sistemul de lumini, Iluminarea în
viraje28 –29 Siguranţe fuzibile pentru
transport30 Siguranţe fuzibile pentru
transport
Nr. Circuit31 Sistem activ de suspensii,
Asistenţă fază lungă, Control alvitezei de croazieră, detecţiasemnelor de circulaţie, Sistemurmărire bandă de rulare
32 Detector obstacole laterale33 Tracţiune integrală34 Trapa35 Sistemul de închidere
centralizată36 Scaune cu reglaj electric37 –
Trusa de scule
Autovehicule cu trusă dedepanare anvelope
Sculele şi trusa de depanareanvelope sunt într-un compartimentde depozitare sub capacul podelei dinportbagaj.
Autovehicule cu roată de rezervăCricul şi sculele sunt într-uncompartiment de stocare dinportbagaj sub roata de rezervă.Roata de rezervă3 191.
Îngrijirea autovehiculului 181
Jantele şi anvelopele
Starea anvelopelor, stareajantelorConduceţi încet peste borduri şi, dacăse poate, abordaţi-le într-un unghidrept. Trecerea peste muchii ascuţitepoate provoca apariţia unor defecteascunse la anvelope şi jante. Laparcare, aveţi grijă ca anvelopele sănu fie strivite de borduri.Verificaţi periodic jantele pentrudepistarea eventualelor deteriorări.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă în caz de defecţiuni sauuzură neuniformă.
AnvelopeleAnvelopele205/60 R 16, 215/55 R 17,225/50 R 17, 225/45 R 18 şi235/45 R 18 se vor folosi doar caanvelope iarnă.
Anvelopele de iarnăAnvelopele de iarnă îmbunătăţescsiguranţa de condus la temperaturimai mici de 7 °C, de aceea esteindicată montarea lor pe toate roţile.Anvelopele de 245/45 R 18,245/40 R 19 şi 245/35 R 20 nu trebuiefolosite pe timpul iernii.Conform reglementărilor specificeţării, lipiţi eticheta pentru viteză încâmpul vizual al şoferului.
Marcarea anvelopelorDe ex. 215/60 R 16 95 H215 = Lăţime anvelopă, în mm60 = Raport profil în secţiune
(înălţime / lăţime anvelopă),în %
R = Tip: RadialRF = Tip: Cu flancuri întărite
(RunFlat)16 = Diametru jantă, în inci95 = Indicele de sarcină, de ex.,
95 corespunde sarcinii de690 kg
H = Codul literal de viteză
Codul literal de viteză:Q = până la 160 km/h (100 mph)S = până la 180 km/h (112 mph)T = până la 190 km/h (118 mph)H = până la 210 km/h (130 mph)V = până la 240 km/h (150 mph)W = până la 270 km/h (168 mph)
Presiunea în anvelopeVerificaţi la rece presiunea înanvelope cel puţin o dată la 14 zile,precum şi înaintea unei călătorii mailungi. Nu uitaţi de roata de rezervă.Regula se aplică şi pentruautovehiculele cu sistem demonitorizare a presiunii în anvelope.Deşurubaţi capacul de ventil.În cazul autovehiculelor cu sistem demonitorizare a presiunii în anvelope şicu ventil pe anvelopele cu inserţiemetalică, înşurubaţi adaptorul peventil. Adaptorul se găseşte întorpedou.
182 Îngrijirea autovehiculului
Presiunea anvelopelor 3 229 şi peeticheta de pe rama portierei stânga-faţă.Datele referitoare la presiunea înanvelope sunt pentru anvelope reci.Acestea sunt valabile atât pentruanvelope de vară, cât şi pentruanvelope de iarnă.Presiunea în anvelopa roţii derezervă va lua în considerare sarcinamaximă autorizată.Presiunea ECO în anvelope serveştepentru obţinerea celui mai scăzutnivel posibil pentru consumul decombustibil.
Presiunea necorespunzătoare vaafecta siguranţa şi manevrabilitateaautovehiculului, confortul şi consumulde combustibil şi va duce la uzareaprematură a anvelopelor.
9 Avertisment
Presiunea prea scăzută poateduce la încălzirea anvelopei şiavarierea internă a acesteia,rezultatul fiind separarea căii derulare a anvelopei şi chiar exploziaacesteia la viteze mari.
Când reduceţi sau creşteţi presiuneaanvelopei la un autovehicul cu sistemde monitorizare a presiunii, decuplaţicontactul.
Sistemul de monitorizarea presiunii în anvelopeSistemul de monitorizare a presiuniiîn anvelope verifică presiunea tuturorcelor patru roţi o dată pe minut cândviteza autovehiculului depăşeşteo anumită limită.
Toate cele patru roţi trebuie să fieechipate cu un senzor de presiune,iar presiunea în anvelope trebuie săse afle la nivelul prescris.Presiunile curente ale anvelopelor potfi prezentate în Vehicle InformationMenu (Meniu informaţii autovehicul)din Centrul de informaţii pentru şofercu Afişajul-Nivel superior (cu text).Meniul poate fi selectat cu butoanelede pe maneta de semnalizare.
Apăsaţi butonul MENU pentrua selecta Vehicle Information Menu(Meniu informaţii autovehicul).
Îngrijirea autovehiculului 183
Răsuciţi rotiţa dispozitivului dereglare pentru a selecta sistemul demonitorizare a presiunii în anvelope.Starea sistemului şi diferenţele micide presiune sunt afişate printr-unmesaj de avertizare cu anvelopacorespunzătoare clipind sau printr-uncod pe centrul de informaţii pentruşofer.Mai mult, diferenţele mari de presiuneîntre anvelope pe o punte saupresiuni foarte mari în anvelopă suntafişate printr-un mesaj de avertizaresau un cod de avertizare în centrul deinformaţii pentru şofer.
Diferenţele majore de presiune suntindicate şi de lampa de control w.Lampa de control w 3 91.Mesajele autovehiculului 3 95.Dacă trebuie redusă sau crescutăpresiunea în anvelope, decuplaţicontactul.Dacă se montează un set complet deroţi fără senzori (de ex. patruanvelope de iarnă), în Centrul deinformaţii pentru şofer apare unmesaj sau un cod. Sistemul demonitorizare a presiunii în anvelopenu este funcţional. Este posibilămontarea ulterioară a senzorilor.Roata de rezervă sau roata derezervă temporară nu este prevăzutăcu senzori de presiune. Sistemul demonitorizare a presiunii din anvelopenu este operaţional pentru aceste roţi.Lampa de control w luminează.Pentru cele trei roţi suplimentaresistemul rămâne operaţional.
Utilizarea seturilor pentru depanareaanvelopelor disponibile în comerţpoate afecta funcţionalitateasistemului. Utilizaţi numai sistemeomologate de Opel.Echipamentele radio externe de mareputere pot perturba funcţionareasistemului de monitorizare a presiuniiîn anvelope.Fiecare înlocuire a anvelopelor va fiînsoţită de înlocuirea garniturilor deventil şi a inelelor de etanşare pentrusistemul de monitorizare a presiunii înanvelope.
Funcţia limită adaptabilăSistemul de monitorizare a presiuniiîn anvelope detectează automat dacăautovehiculul este condus cuo presiune în anvelopecorespunzătoare unei sarcini demaximum 3 persoane sau uneisarcini complete.Dacă trebuie redusă presiunea dinanvelope, decuplaţi mai întâicontactul.
184 Îngrijirea autovehiculului
Funcţia programare automatăDupă schimbarea roţilor,autovehiculul trebuie să rămânăstaţionar aproximativ 20 de minutepentru ca sistemul să recalculeze.Următorul proces de reprogramarenecesită până la 10 minute deconducere cu o viteză de minimum20 km/h (12 mph). În acest caz,$poate fi afişat sau valorile presiuniipot să apară în centrul de informaţiipentru şofer.Dacă apar probleme în cursulprocesului de reprogramare(resetare), în Centrul de informaţiipentru şofer se afişează un mesaj sauun cod de avertizare.
Compensarea temperaturiiAnvelopele reci scad presiunea, iaranvelopele calde cresc presiunea dininteriorul lor. Sistemul demonitorizare a presiunii în anvelopeţine cont de acest efect la mesajele deavertizare.Valoarea presiunii din anvelopeafişată în Centrul de informaţii pentruşofer indică presiunea efectivă din
anvelope. De aceea este importantsă se verifice presiunea anvelopelorcând acestea sunt reci.
Adâncimea profilului căii derulareVerificaţi adâncimea profilului căii derulare a anvelopelor la intervaleregulate.Din motive de siguranţă, înlocuiţianvelopele dacă adâncimea profiluluicăii de rulare scade sub 2-3 mm (4mm la anvelope de iarnă).
Adâncimea minimă admisă legala profilului căii de rulare (1,6 mm) esteatinsă când anvelopele se uzeazăpână la apariţia primului indicator deuzură (TWI). Poziţia lor este indicatăprin marcaje pe flancurile anvelopei.Dacă anvelopele din faţă sunt maiuzate decât cele din spate, acesteatrebuie schimbate între ele. Verificaţidacă direcţia de rotaţie a roţilor esteaceeaşi ca înainte.Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacănu sunt utilizate. Vă recomandăm săînlocuiţi anvelopele la fiecare 6 ani.
Înlocuirea anvelopei şidimensiunile janteiDacă se utilizează un tip de anvelopede dimensiuni diferite faţă de celeinstalate din fabricaţie, s-ar putea săfie necesară reprogramareavitezometrului şi a presiunii nominaleîn anvelope şi să se opereze altemodificări ale autovehiculului.
Îngrijirea autovehiculului 185
După trecerea la anvelope dedimensiuni diferite, solicitaţiînlocuirea etichetei autocolantereferitoare la presiunea în anvelope.
9 Avertisment
Folosirea de anvelope inadecvatepoate duce la accidente sau poateafecta funcţionarea corectăa autovehiculului.
Capacele de roţiTrebuie folosite capace de roţi şianvelope omologate de Opel pentruautovehiculul respectiv şi care seconformează tuturor cerinţelorrelevante privind combinaţiile de janteşi anvelope.În cazul în care capacele şianvelopele folosite nu suntomologate de fabrică, nu folosiţianvelope cu talon.Capacele de roţi nu trebuie săîmpiedice răcirea frânelor.
9 Avertisment
Utilizarea anvelopelor saucapacelor neadecvate poateconduce la pierderea bruscă depresiune, ceea ce poate provocaaccidente.
Capace de roţiAnvelopele 245/35 R20 au un capacspecific. Pentru a scoate capacul depe roata demontată decuplaţi maiîntâi braţele unul câte unul. Apoiapăsaţi capacul dinspre spate înpartea din mijloc şi scoateţi-l.Pentru asamblare ajustaţi mai întâicapacul de roată pentru ca tija depoziţionare să se potrivească încavitate.
Lanţuri antiderapante
Lanţurile antiderapante sunt permisenumai pe roţile din faţă.Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,care nu adaugă mai mult de 10 mm ladiametrul roţilor sau la lăţimeaacestora (inclusiv dispozitivul deblocare).
9 Avertisment
Defectele pot duce la exploziaanvelopelor.
186 Îngrijirea autovehiculului
Nu se admit lanţuri pe anvelopele225/55 R 17, 245/45 R 18,245/40 R 19 şi 245/35 R 20.Nu se permite utilizarea lanţurilorantiderapante pe roata de rezervă deuz temporar.
Setul pentru depanarea anvelopelorDeteriorările minore ale profilului căiide rulare sau ale flancuriloranvelopelor pot fi reparate cu ajutorulsetului pentru depanareaanvelopelor.Corpurile străine nu se vor îndepărtadin anvelopă.Uzura anvelopelor cu mai mult de4 mm sau pe marginile lateraleaproape de jantă nu se poate reparacu ajutorul trusei de depanareanvelope.
9 Avertisment
Nu conduceţi cu viteze mai maride 80 km/h (50 mph).Nu folosiţi roata depanată un timpîndelungat.Manevrabilitatea şicomportamentul autovehicululuipot fi afectate.
Dacă aveţi o pană de cauciuc:Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta 1 de viteze, marşarierul saupoziţia P.
Trusa de depanare anvelope este încompartimentul de sub capaculpodelei în portbagaj.1. Luaţi trusa de depanare anvelope
din portbagaj.2. Scoateţi compresorul.
3. Scoateţi cablul electric şi furtunulde aer din compartimentele destocare de sub compresor.
Îngrijirea autovehiculului 187
4. Înşurubaţi furtunul de aer alcompresorului la racordul de pesticla cu soluţie de etanşare.
5. Potriviţi sticla cu soluţie deetanşare în piesa de fixare de pecompresor.Puneţi compresorul lângăanvelopă astfel încât sticla cusoluţia de etanşare să fie înpicioare.
6. Deşurubaţi căpăcelul ventiluluianvelopei aflate în pană.
7. Înşurubaţi furtunul substanţei deumplere la ventilul anvelopei.
8. Întrerupătorul de pe compresortrebuie fixat la J.
9. Conectaţi fişa de alimentare lapriza pentru accesorii sau la prizabrichetei.Pentru a evita descărcareabateriei, vă recomandăm să lăsaţimotorul să funcţioneze.
10. Aduceţi comutatorul basculant alcompresorului în poziţia I.Anvelopa este umplută cu soluţiede etanşare.
11. Manometrul compresorului indicăpentru scurt timp maxim 6 bari peparcursul golirii recipientului cusoluţie de etanşare (circa 30 desecunde). Apoi presiunea indicatăîncepe să scadă.
12. Toată soluţia de etanşare estepompată în anvelopă. Ulterior,anvelopa este umflată.
188 Îngrijirea autovehiculului
13. Presiunea prescrisă trebuie să fieatinsă în 10 minute. Presiunea înanvelope 3 229. După ce aţiobţinut presiunea corectă, opriţicompresorul.Dacă valoarea specificatăa presiunii în anvelope nu esteatinsă într-un interval de 10minute, desfaceţi setul dedepanare a anvelopelor.Deplasaţi autovehiculul astfelîncât roţile să parcurgă o rotaţiecompletă. Instalaţi din nou setulpentru depanarea anvelopelor şicontinuaţi procedura de umpleretimp de alte 10 minute. Dacă
valoarea specificată a presiunii înanvelope nu este atinsă,anvelopa este prea deteriorată.Apelaţi la un atelier serviceautorizat pentru asistenţă.Reduceţi presiunea în exces prinintermediul butonului de pemanometru.Nu utilizaţi compresorul pentrumai mult de 10 minute.
14. Detaşaţi setul pentru depanareaanvelopelor. Împingeţi clema depe suport pentru a putea scoaterecipientul cu soluţie de etanşarede pe suport. Înşurubaţi furtunulpentru umflarea anvelopei laracordul liber al recipientului cusoluţie de etanşare. Acest lucruprevine scurgerea soluţiei deetanşare. Depozitaţi setul pentrudepanarea anvelopelor înportbagaj.
15. Ştergeţi soluţia scursă cu o cârpă.16. Eticheta autocolantă de pe
recipientul cu soluţie de etanşare,ce indică viteza maximă admisă,trebuie afişată în câmpul vizual alşoferului.
17. Porniţi cât mai repede pentrua facilita distribuirea uniformăa soluţiei în anvelopă. Opriţi dupăaproximativ 10 km (6 mile) (dar numai mult de 10 minute) şi verificaţi
Îngrijirea autovehiculului 189
presiunea în anvelopă. Cuplaţifurtunul compresorului direct peventil pentru a face acest lucru.Dacă presiunea este mai mică de1,3 bari, corectaţi la valoareaprescrisă. Repetaţi procedurapână când nu se mai pierdepresiune.Dacă presiunea se situează sub1,3 bar, autovehiculul nu maitrebuie utilizat. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.
18. Depozitaţi setul pentru depanareaanvelopelor în portbagaj.
NotăCaracteristicile de conducere cuanvelopa reparată sunt gravafectate, în consecinţă înlocuiţi-o câtmai repede.Dacă se aud zgomote neobişnuitesau compresorul se încălzeşte preamult, opriţi-l pentru cel puţin 30 deminute.Supapa de siguranţă încorporată sedeschide la presiunea de 7 bari.Reţineţi data de expirare a trusei.După această dată capacitatea sade etanşare nu mai este garantată.Respectaţi instrucţiunile de păstrareînscrise pe recipientul cu soluţie deetanşare.Înlocuiţi recipientul după utilizare.Eliminaţi recipientul după utilizare înconformitate cu reglementările învigoare.Compresorul şi soluţia de etanşarepot fi utilizate până la temperaturade aproximativ -30 °C.Adaptoarele suplimentare pot fifolosite pentru umflarea altorobiecte, ca de exemplu, mingi de
fotbal, saltele pneumatice, bărcipneumatice etc. Ele se găsescamplasate sub compresor. Pentrua scoate adaptorul, înşurubaţifurtunul de aer al compresorului şiextrageţi-l.
Înlocuirea unei roţiUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă 3 186.Derulaţi următoarele operaţiipregătitoare şi respectaţi următoareleinstrucţiuni:■ Parcaţi autovehiculul pe
o suprafaţă plană, stabilă şi fărăpericol de alunecare. Roţile din faţătrebuie să fie orientate înainte.
■ Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta 1 de viteze, marşarierul saupoziţia P.
■ Scoateţi roata de rezervă 3 191.■ Nu înlocuiţi niciodată mai multe roţi
deodată.
190 Îngrijirea autovehiculului
■ Folosiţi cricul numai la schimbarearoţii în caz de pană, nu-l folosiţi laschimbarea anvelopelor de iarnăsau de vară.
■ Dacă terenul de sub autovehiculeste moale, amplasaţi o scândurăsolidă (maxim 1 cm / 0,4 incigrosime) sub cric.
■ Nu permiteţi ca în autovehicululridicat pe cric să rămână persoanesau animale.
■ Nu intraţi niciodată sub unautovehicul ridicat pe cric.
■ Nu porniţi autovehiculul ridicat pecric.
■ Curăţaţi piuliţele şi filetele de peroată înainte de montarea roţii.
1. Desfaceţi capacele de piuliţă aleroţii cu o şurubelniţă şiîndepărtaţi-le. Scoateţi capaculroţii cu ajutorul cârligului. Trusa descule a autovehiculului 3 180.Jantele din aliaj uşor: Desfaceţicapacele de piuliţă ale roţii cuo şurubelniţă şi îndepărtaţi-le.Pentru a proteja janta, folosiţio cârpă moale între şurubelniţă şijanta din aliaj.
2. Desfaceţi cheia de roată şiinstalaţi-o având grijă să sepoziţioneze în siguranţă şideşurubaţi fiecare piuliţă de roatăcu jumătate de tură.
Îngrijirea autovehiculului 191
3. Asiguraţi-vă că poziţionareacricului s-a făcut corect înpunctele de ridicare.
4. Reglaţi cricul la înălţimeanecesară, înainte de poziţionareasa direct sub punctul de ridicare,astfel încât să prevină alunecareasa.Ataşaţi corect manivela cricului şirotiţi-o până când roata se ridicăde la sol.
5. Deşurubaţi piuliţele de roţi.6. Înlocuiţi roata.7. Înşurubaţi piuliţele pe roţi.8. Coborâţi autovehiculul de pe cric.
9. Instalaţi cheia de roţi asigurându-vă că este fixată bine şi strângeţiîncrucişat fiecare piuliţă. Cuplulde strângere este de 150 Nm.
10. Aliniaţi orificiul pentru ventil dincapacul roţii faţă de ventilulanvelopei înainte de a instalacapacul.Instalaţi capacele piuliţelor deroată.
11. Depozitaţi roata înlocuită 3 186 şisculele autovehiculului 3 180.
12. Verificaţi în cel mai scurt timpposibil presiunea în anvelopainstalată şi cuplul de strângerea piuliţelor.
Solicitaţi înlocuirea sau reparareaanvelopei defecte.
Roata de rezervăUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă.
192 Îngrijirea autovehiculului
Roata de rezervă poate fi clasificatăca roată de rezervă de uz temporar înfuncţie de dimensiunile acesteiacomparativ cu celelalte roţi şi cureglementările în vigoare la nivelnaţional.Roata de rezervă este prevăzută cujantă din tablă.Utilizarea unei roţi de rezervă ce estemai mică decât celelalte roţi sauîmpreună cu anvelopele de iarnăpoate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi cât mai curând posibilanvelopa reparată.
Roata de rezervă se găseşte înportbagaj sub capacul podelei. Eaeste fixată în nişă cu o piuliţă cuurechi.Locaşul roţii de rezervă nu esteconceput pentru toate mărimile deanvelope admise. Dacă roataînlocuită este mai lată decât roata derezervă şi trebuie depozitată în loculacesteia, capitonajul podelei poate fiaşezat pe roată.
Roata de rezervă de uz temporarFolosirea roţii de rezervă temporarepoate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curândposibil anvelopa defectă.Montaţi numai o roată de rezervătemporară. Nu conduceţi cu vitezemai mari de 80 km/h (50 mph).Reduceţi viteza în viraje. Nu utilizaţipentru o perioadă mai mare de timp.Lanţuri antiderapante 3 185.
Anvelopele direcţionaleMontaţi anvelopele direcţionale astfelîncât să se rotească în direcţia dedeplasare. Direcţia de rotaţie este
indicată de un simbol (de exemplu,o săgeată) pe partea lateralăa anvelopei.La instalarea anvelopelor direcţionaleîn sensul eronat de rotaţie, se aplicăurmătoarele:■ Manevrabilitatea poate fi afectată.
Înlocuiţi sau reparaţi cât mai curândposibil anvelopa defectă.
■ Nu conduceţi cu viteze mai mari de80 km/h (50 mph).
■ Conduceţi cu mare atenţie pedrumuri ude şi pe suprafeţeacoperite cu zăpadă.
Îngrijirea autovehiculului 193
Pornirea asistatăNu porniţi motorul cu ajutorul unuiredresor rapid.Un autovehicul cu bateria descărcatăpoate fi pornit asistat prin conectareala bateria altui autovehicul.
9 Avertisment
Procedaţi cu maximă atenţie lapornirea asistată. Orice abaterede la instrucţiunile următoarepoate conduce la accidentări saudeteriorări cauzate de exploziabateriei sau defectarea sistemelorelectrice ale ambelorautovehicule.
9 Avertisment
Evitaţi contactul cu ochii, pielea,tapiţeria şi suprafeţele vopsite.Electrolitul conţine acid sulfuriccare poate provoaca arsuri şideteriorări în cazul contactuluidirect.
■ Bateria nu trebuie expusă niciodatăla flăcări deschise sau scântei.
■ O baterie descărcată poate îngheţala temperaturi de 0 °C. Lăsaţibateria să se dezgheţe înainte săracordaţi cablurile de pornireasistată.
■ În cursul manipulării bateriei, purtaţiochelari şi echipament de protecţie.
■ Utilizaţi o baterie donoare cuaceeaşi tensiune nominală (12 V).Capacitatea nominală a acesteia(Ah) nu trebuie să fie considerabilmai mică decât cea a baterieidescărcate.
■ Utilizaţi pentru pornirea asistatăcabluri cu borne izolate şi cusecţiune de minim 16 mm2 (25mm2 pentru motoare diesel).
■ Bateria descărcată nu trebuiedeconectată de la autovehicul.
■ Opriţi toţi consumatorii electricicare nu sunt necesari.
■ Nu vă aplecaţi deasupra bateriei petot parcursul pornirii.
■ Evitaţi neapărat contactul clemelorunui cablu cu clemele celuilalt.
■ Autovehiculele nu trebuie să seatingă în cursul procesului depornire asistată.
■ Trageţi frâna de mână, aduceţitransmisia în poziţia neutră,respectiv transmisia automată înpoziţia P.
Ordinea conectării bornelor:1. Conectaţi clema roşie la borna
pozitivă a bateriei donoare.2. Conectaţi cealaltă clemă roşie la
borna pozitivă a baterieidescărcate.
3. Conectaţi clema neagră la bornanegativă a bateriei donoare.
194 Îngrijirea autovehiculului
4. Conectaţi cealaltă clemă neagrăla masa autovehiculului ce trebuiepornit, de ex. la blocul motor saula şuruburile de fixare a motorului.Realizaţi conexiunea cât maideparte de bateria descărcată.
Cablurile se vor aşeza în aşa fel încâtsă nu poată fi atinse de componenteleîn mişcare din compartimentul motor.Pornirea motorului:1. Porniţi motorul autovehiculului
donor.2. După 5 minute, porniţi motorul
celălalt. Durata tentativelor depornire asistată nu trebuie sădepăşească 15 secunde, laintervale de 1 minut.
3. Motoarele ambelor autovehiculevor fi lăsate să funcţioneze laralanti timp de aproximativ3 minute cu cablurile pentrupornire asistată conectate.
4. Porniţi consumatorii electrici (deex. farurile sau încălzirea lunetei)autovehiculului pornit asistat.
5. Cablurile trebuie deconectate înordinea inversă celei deconectare.
TractareaTractarea autovehiculului
Eliberaţi partea inferioară a capaculuişi scoateţi-l în jos.Cârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 180.
Îngrijirea autovehiculului 195
Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Ataşaţi cablul de tractare – sau,recomandabil, bara de tractare – lacârligul de tractare.Cârligul de tractare trebuie folositnumai pentru tractare, nu şi pentrurecuperarea unui autovehicul.Cuplaţi contactul pentru a deblocacoloana de direcţie şi pentrua permite funcţionarea lămpilor defrână, a claxonului şi a ştergătoarelorde parbriz.Transmisia în poziţia neutră.
Atenţie
Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.
Când motorul este oprit, acţionareadirecţiei şi a frânelor necesită o forţăconsiderabil mai mare.Se va activa funcţia de recircularea aerului şi se vor închide geamurilepentru a împiedica intrarea gazelorde eşapament de la autovehiculultractor.Autovehicule cu transmisie manualăşi tracţiune integrală: Dacăautovehiculul este tractat cu toatecele patru roţi la sol, nu sunt limitetehnice de viteză şi distanţă. Dacăs-a ridicat o singură punte, vitezamaximă va fi 50 km/h (30 mph). Nuexistă limite de distanţă.Autovehicule cu transmisie automatăşi tracţiune pe faţă: Autovehiculultrebuie tractat cu faţa înainte, nu mairepede de 80 km/h (50 mph) şi nu maimult de 100 km (60 mile). În toate
celelalte cazuri şi când transmisiaeste defectă, puntea faţă trebuieridicată de pe sol.Autovehicule cu transmisie automatăşi tracţiune integrală: Autovehiculultrebuie să fie tractat cu faţa înainte.dacă autovehiculul este remorcat cutoate cele patru roţi pe sol, vitezamaximă este 50 km/h (30 mph) şipentru maxim 50 km (30 mile). Dacăpuntea faţă a fost ridicată, vitezamaximă este 50 km/h (30 mph). Nuexistă limite de distanţă.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.După tractare, deşurubaţi cârligul detractare.
196 Îngrijirea autovehiculului
Introduceţi capacul, rotiţi-l în sensorar şi închideţi-l.
Tractarea altui autovehicul
Eliberaţi partea inferioară a capaculuişi scoateţi-l în jos.Cârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 180.
Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Inelul de amarare aflat subautovehicul în partea din spate nu seutilizează pentru tractare.Ataşaţi cablul de tractare – sau,recomandabil, bara de tractare – lacârligul de tractare.Inelul de remorcare trebuie folositnumai pentru tractare nu şi pentrurecuperarea unui autovehicul.
Îngrijirea autovehiculului 197
Atenţie
Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.
După tractare, deşurubaţi cârligul detractare.
Introduceţi capacul, rotiţi-l în sensorar şi închideţi-l.
Îngrijirea aspectuluiÎntreţinerea exterioarăÎncuietorileÎncuietorile sunt gresate din fabricaţiecu vaselină specială de înaltă calitate.Utilizaţi un agent de degivrare numaicând este absolut necesar, deoareceacesta îndepărtează vaselina şiafectează funcţionarea încuietorii.După utilizarea agentului dedegivrare, apelaţi la un atelier servicepentru gresarea încuietorilor.
SpălareaVopseaua autovehiculului esteexpusă influenţelor mediului. Spălaţişi ceruiţi periodic autovehiculul. Cândutilizaţi o spălătorie automată,selectaţi un program care include şiceruirea.Excrementele de păsări, insectelemoarte, răşinile, polenul şi reziduurilesimilare trebuie curăţate imediat,deoarece conţin constituenţi agresivice pot deteriora stratul de vopsea.
Dacă utilizaţi o spălătorie auto,respectaţi instrucţiunile furnizate defabricantul instalaţiei. Ştergătoarelede parbriz şi ştergătorul de lunetătrebuie oprite. Scoateţi antena şiaccesoriile exterioare, cum ar fiportbagajul de acoperiş etc.Dacă spălaţi autovehiculul manual,asiguraţi-vă că interiorulcontraaripilor este clătit temeinic cuapă.Curăţaţi marginile şi muchiileportierelor şi capotei/ hayonului,precum şi zonele acoperite laînchiderea acestora.Ungeţi balamalele tuturor uşilor la unatelier.Nu curăţaţi compartimentul motoruluicu jet de aburi sau cu un agent decurăţare cu jet de mare presiune.Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l.Clătiţi frecvent laveta utilizată pentruştergerea autovehiculului. Folosiţilavete de ştergere separate pentrugeamuri şi pentru suprafeţele vopsite:urmele de ceară pe geamuri potafecta vizibilitatea.
198 Îngrijirea autovehiculului
Nu utilizaţi obiecte dure pentruîndepărtarea petelor de gudron.Utilizaţi soluţia pentru îndepărtareapetelor de gudron de pe suprafeţelevopsite.
Luminile exterioareLentilele farurilor şi ale celorlaltelămpi sunt realizate din plastic. Nuutilizaţi agenţi caustici sau abrazivi,raclete de gheaţă şi evitaţi ştergereaacestora când sunt uscate.
Lustruirea şi ceruireaCeruiţi periodic autovehiculul (celtârziu atunci când apa nu maiformează perle). În caz contrar,vopseaua se va usca.Lustruirea este necesară cândvopseaua a devenit mată sau laacumularea de depuneri solide peaceasta.Lustruirea cu silicon formează un filmprotector, făcând ceruirea inutilă.Componentele din plastic alecaroseriei nu trebuie tratate cu agentde conservare sau ceară.
Geamurile şi lameleleştergătoarelor de parbrizFolosiţi o lavetă ce nu lasă scame sauo piele de căprioară împreună cusoluţie de curăţare pentru geamuri şide îndepărtare a insectelor.Când curăţaţi luneta dotată cudispozitiv de încălzire, asiguraţi-vă cănu deterioraţi filamentul din interior.Pentru a curăţa mecanic gheaţa,folosiţi o racletă pentru gheaţă.Apăsaţi ferm pe racletă, astfel încâtîntre aceasta şi geam să nu poatăpătrunde praf care să zgârie geamul.Curăţaţi ştergătoarele care lasă urmecu o lavetă moale şi soluţie decurăţare pentru geamuri.
TrapaNu folosiţi niciodată pentru curăţareagenţi abrazivi sau diluanţi,combustibili, soluţii puternice (deexemplu, diluant de vopsea, soluţiicare conţin acetonă etc.), soluţiialcaline sau acide, un burete dur. Nuaplicaţi agenţi de lustruire sau cearăîn partea mediană a trapei.
Jantele şi anvelopeleNu folosiţi sisteme de spălare cu jetde mare presiune.Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră decurăţare pentru jante.Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cuaceeaşi agenţi de protecţie ca şivopseaua autovehiculului.
Deteriorarea stratului de vopseaRectificaţi defectele minore alestratului de vopsea folosind un creionde retuş înainte de apariţia ruginii.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru repararea deteriorărilor maiextinse ale vopselei şi a suprafeţelorafectate de rugină.
PlanşeulUnele suprafeţe ale părţii inferioarea caroseriei au acoperire de protecţiedin PVC, în timp ce unele zone criticeau un strat protector durabil de ceară.După spălarea planşeului, verificaţistarea stratului protector de ceară şicorectaţi dacă e necesar.
Îngrijirea autovehiculului 199
Materialele bituminoase şi dincauciuc pot afecta acoperirea deprotecţie din PVC. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru intervenţiaasupra părţii inferioare a caroseriei.La începutul şi sfârşitul sezonul rece,spălaţi partea inferioară a caroserieişi solicitaţi verificarea stratului deprotecţie de ceară.
Echipamentul de tractareNu curăţaţi cuplajul sferic de tractarefolosind instalaţii cu jet de aburi saujet de mare presiune.
Îngrijirea interioruluiInteriorul şi tapiţeriaCurăţaţi interiorul autovehiculului,inclusiv planşa de bord şi capitonajul,cu o lavetă uscată sau o soluţie decurăţare pentru interior.Planşa de bord trebuie curăţatănumai cu ajutorul unei lavete moiumede.Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şio perie. Îndepărtaţi petele folosindo soluţie de curăţare pentru tapiţerie.
Curăţaţi centurile de siguranţă numaicu apă călduţă şi soluţie de curăţarepentru interior.
Atenţie
Închideţi benzile Velcro deoarecebenzile Velcro deschise de pesistemele de închidere alearticolelor de îmbrăcăminte potdeteriora tapiţeria scaunelor.
Componentele din plastic şicauciucComponentele din plastic şi cauciucpot fi curăţate cu aceeaşi soluţie decurăţare utilizată pentru curăţareacaroseriei. Utilizaţi o soluţie decurăţare pentru interior. Nu utilizaţialte tipuri de soluţii. Evitaţi în specialsolvenţii şi benzinele. Nu folosiţisisteme de spălare cu un jet de marepresiune.
200 Reparaţia şi întreţinerea
Reparaţia şiîntreţinerea
Informaţii generale ..................... 200Întreţinerea periodică ................. 202Lichide, lubrifianţi şi piese deschimb recomandate ................. 212
Informaţii generaleInformaţii servicePentru a garanta o utilizareeconomică şi sigură a autovehicululuişi pentru a menţine valoareaacestuia, este extrem de important calucrările de întreţinere să fie efectuatela intervalele de timp specificate.Afişajul de service 3 84.
Intervale de service pentruEuropaDatorită indicaţiei sistemului de viaţăpentru ulei, la fiecare 30.000 km(20.000 mile) sau cel mai târziu la1 an, oricare dintre condiţii apareprima.Afişajul de service 3 84.
Intervale de service la nivelinternaţionalDatorită indicaţiei sistemului de viaţăpentru ulei, la fiecare 15.000 km(10.000 mile) sau cel mai târziu la1 an, oricare dintre condiţii apareprima.Afişajul de service 3 84.
ConfirmăriConfirmarea intervenţiilor serviceeste înregistrată în Caietul de serviceşi garanţie. Data şi kilometrajul suntcompletate cu ştampila şi semnăturareprezentantului atelierului service.Asiguraţi-vă că se completeazăcorect Caietul de service şi garanţie,dovada permanentă a intervenţiilorservice fiind esenţială pentrusatisfacerea oricăror solicităriacoperite de garanţie sau alteprograme speciale, fiind deasemenea utilă atunci cândautovehiculul este vândut.
Interval de service la duratarămasă de funcţionare cu benzinăDurata intervalelor de service estedeterminată de o serie de parametriinfluenţaţi de modul de utilizare. Dinacest motiv, diferitele date specificeale motorului sunt înregistratecontinuu şi sunt folosite la calculareadistanţei rămase de parcurs până laurmătoarea revizie.Sistemul pentru durata de serviciua uleiului de motor vă anunţă cândtrebuie schimbat uleiul.
Reparaţia şi întreţinerea 201
Afişajul de service 3 84.
202 Reparaţia şi întreţinerea
Întreţinerea periodicăProgramul serviceProgramul service pentru EuropaProgramul service pentru Europa este valabil pentru următoarele ţări:Andorra, Austria, Belgia, Bosnia-Herţegovina, Bulgaria, Cipru, Croaţia, Danemarca, Elveţia, Estonia, Finlanda, Franţa,Germania, Grecia, Groenlanda, Irlanda, Islanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburg, Macedonia, Malta, Muntenegru,Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, Regatul Unit al Marii Britanii, Republica Cehă, România, Serbia, Slovacia, Slovenia,Spania, Suedia, UngariaProgramul internaţional este valabil pentru toate celelalte ţări.
Intervenţii service
în funcţie de an1)
km (x 1.000)1)
mile (x 1.000)1)
13020
26040
39060
412080
5150100
Verificaţi vizual unitatea de control, unitatea de iluminare şiechipamentele de semnalizare precum şi airbagurile; verificaţi blocareavolanului şi contactul
X X X X X
Înlocuiţi bateriile telecomenzilor (nu uitaţi de cea de-a doua cheie) La 2 aniVerificaţi ştergătoarele de parbriz, sistemul de spălare parbriz şi faruri X X X X XVerificaţi nivelul lichidului de răcire, antigelul (portocaliu pal)2),completaţi.
X X X X X
Verificaţi nivelul lichidului de frână2), completaţi X X X
1) Funcţie de care survine mai întâi.2) În caz de consum / pierderi prea mari, executaţi lucrări suplimentare cu aprobarea clientului.
Reparaţia şi întreţinerea 203
Intervenţii service
în funcţie de an1)
km (x 1.000)1)
mile (x 1.000)1)
13020
26040
39060
412080
5150100
Verificaţi dacă sunt bine fixate bornele bateriei, verificaţi ochiul magic albateriei
X X X X X
Înlocuiţi filtrul de polen sau filtrul de cărbune activ X Xo Dacă aerul este poluat sever, are un conţinut ridicat de praf, nisip sau
polen, dacă aerul condiţionat prezintă mirosConvenire interval cu clientul
Înlocuiţi cartuşul filtrului de aer La fiecare 4 ani / 60.000 km / 40.000 mile+ Înlocuire bujii La fiecare 4 ani / 60.000 km / 40.000 mile
A 20 NHT, A 28 NET La fiecare 8 ani / 120.000 km / 80.000 mileVerificaţi vizual cureaua de transmisie profilată X XÎnlocuiţi cureaua de transmisie profilată,A 16 XER, A 18 XER, A 16 LET,A 20 NHT, A 28 NET, A 20 DTC,A 20 DTJ, A 20 DTH, A 20 DTR
La fiecare 10 ani / 150.000 km / 100.000 mile
Înlocuiţi cureaua trapezoidală canelată a pompei de apă - pompăservodirecţieA 16 XER, A 18 XER, A 16 LET
La fiecare 10 ani / 120.000 km / 80.000 mile
+ Verificaţi jocul supapelor, reglaţiA 16 XER, A 18 XER
La fiecare 10 ani / 150.000 km / 100.000 mile
204 Reparaţia şi întreţinerea
Intervenţii service
în funcţie de an1)
km (x 1.000)1)
mile (x 1.000)1)
13020
26040
39060
412080
5150100
+ Înlocuiţi cureaua dinţată şi rola de tensionare,A 16 XER, A 18 XER, A 16 LETA 20 DTC, A 20 DTH, A 20 DTJ
La fiecare 10 ani / 150.000 km / 100.000 mile
A 20 DTR La fiecare 10 ani / 120.000 km / 80.000 mileVerificaţi etanşeitatea servodirecţiei, verificaţi/ corectaţi nivelullichidului2)
X X X X X
Verificaţi nivelul uleiului servodirecţiei hidraulice (HPS) (buşon cu jojă) X X X X XSchimbaţi uleiul de motor şi filtrul de ulei X X X X X
+o Purjaţi apa din filtrul de combustibil (pentru umiditate ridicată şi/ saucombustibili de calitate inferioară)
X X X X X
Înlocuiţi şi purjaţi filtrul de combustibil, pentru motorină (conformă cu EN590)
X X
Inspectaţi vizual roţile şi arcurile de suspensie faţă şi spate, conductapentru lichid de frână, furtunurile de aer comprimat de la frână,conductele de combustibil şi sistemul de evacuare
X X
Verificaţi la exterior protecţia împotriva coroziunii a caroseriei şia planşeului şi înregistraţi eventuale deteriorări în Caietul de service şigaranţie
X X X X X
+o Inspectaţi vizual frânele roţilor faţă şi spate2) X X X X X
2) În caz de consum / pierderi prea mari, executaţi lucrări suplimentare cu aprobarea clientului.
Reparaţia şi întreţinerea 205
Intervenţii service
în funcţie de an1)
km (x 1.000)1)
mile (x 1.000)1)
13020
26040
39060
412080
5150100
Motorul, transmisia (AT, MT), verificaţi etanşeitatea compresorului deaer condiţionat2)
X X X X X
Verificaţi vizual burdufurile sistemului de direcţie, barelor de direcţie şiplanetarelor
X X X X X
Verificaţi barele de direcţie şi pivoţii X X X X X+ Schimbaţi lichidul de frână şi ambreiaj La 2 ani
Slăbiţi şuruburile de roţi (având grijă dacă este prevăzut un sistem demonitorizare a presiunii în anvelope) şi strângeţi-le din nou la cuplulspecificat: 150 Nm.Nu se permite gresarea conicităţii piuliţelor de roţi în timpul asamblării.Verificaţi starea anvelopelor. Verificaţi/ corectaţi presiunea în anvelope(inclusiv roata de rezervă)Cu set pentru depanarea anvelopelor - verificaţi să fie complet şi întermen de valabilitate.
X X
+ Verificare de service anuală, dacă distanţa parcursă anual depăşeşte32.000 km (20.000 mile)Verificaţi vizual trusa de prim-ajutor, (dacă există în compartimentul dedepozitare special, dacă este completă şi în termen de valabilitate),inelele de amarare şi triunghiul reflectorizant
La 2 ani
2) În caz de consum / pierderi prea mari, executaţi lucrări suplimentare cu aprobarea clientului.
206 Reparaţia şi întreţinerea
Intervenţii service
în funcţie de an1)
km (x 1.000)1)
mile (x 1.000)1)
13020
26040
39060
412080
5150100
Verificaţi/ corectaţi reglarea farurilor (inclusiv farurile suplimentare) X XGresaţi articulaţiile portierelor, opritoarele de portieră, cilindrul debroască, placa de impact, siguranţa capotei, articulaţiile hayonului
X X
Efectuaţi o cursă de probă, inspecţia finală (verificaţi blocarea volanuluişi contactul, lămpile de control şi indicatoarele, sistemul de frânare,direcţia, sistemul de aer condiţionat, motorul, caroseria şi transmisia),şi resetaţi contor intervalelor de service
X X X X X
Doar pentru Germania: test de emisii şi inspecţie generală, notate încaietul de service şi de garanţie
Pentru prima dată după 3 ani, apoi la fiecare2 ani
+: Lucrări suplimentare.o: În condiţii extreme de funcţionare şi în funcţie de specificul diferitelor ţări, intervalele sunt reduse.
Reparaţia şi întreţinerea 207
Planul de service internaţionalProgramul service internaţional este valabil pentru ţările care nu sunt enumerate la Programul service pentru Europa.
Intervenţii service
în funcţie de an3)
km (x 1.000)3)
mile (x 1.000)1)
11510
23020
34530
46040
57550
Verificaţi vizual unitatea de control, unitatea de iluminare şi echipamentelede semnalizare precum şi airbagurile; verificaţi blocarea volanului şicontactul
X X X X X
Înlocuiţi bateriile telecomenzilor (nu uitaţi de cea de-a doua cheie) La 2 aniVerificaţi ştergătoarele de parbriz, sistemul de spălare parbriz şi faruri X X X X XVerificaţi nivelul lichidului de răcire, antigelul (portocaliu pal)4), completaţi X X X X XVerificaţi nivelul lichidului de frână4), completaţi X X XVerificaţi dacă sunt bine fixate bornele bateriei, verificaţi ochiul magic albateriei
X X X X X
Înlocuiţi filtrul de polen sau filtrul de cărbune activ X Xo Dacă aerul este poluat sever, are un conţinut ridicat de praf, nisip sau
polen, dacă aerul condiţionat prezintă mirosConvenire interval cu clientul
Înlocuiţi cartuşul filtrului de aer La fiecare 4 ani / 60.000 km / 40.000 mile
3) Funcţie de care survine mai întâi.1) Funcţie de care survine mai întâi.4) În caz de consum / pierderi prea mari, executaţi lucrări suplimentare cu aprobarea clientului.
208 Reparaţia şi întreţinerea
Intervenţii service
în funcţie de an3)
km (x 1.000)3)
mile (x 1.000)1)
11510
23020
34530
46040
57550
+ Înlocuire bujii La fiecare 4 ani / 60.000 km / 40.000 mileA 20 NHT, A 28 NET La fiecare 8 ani / 120.000 km / 80.000 mileVerificaţi vizual cureaua de transmisie profilată X XÎnlocuiţi cureaua de transmisie profilată,A 16 XER, A 18 XER, A 16 LET,A 20 NHT, A 28 NET, A 20 DTC,A 20 DTJ, A 20 DTH, A 20 DTR
La fiecare 10 ani / 150.000 km / 100.000mile
Înlocuiţi cureaua trapezoidală canelată a pompei de apă - pompăservodirecţieA 16 XER, A 18 XER, A 16 LET
La fiecare 10 ani / 120.000 km / 80.000 mile
+ Verificaţi jocul supapelor, reglaţiA 16 XER, A 18 XER
La fiecare 10 ani / 150.000 km / 100.000mile
+ Înlocuiţi cureaua dinţată şi rola de tensionare,A 16 XER, A 18 XER, A 16 LETA 20 DTC, A 20 DTH, A 20 DTJ
La fiecare 10 ani / 150.000 km / 100.000mile
A 20 DTR La fiecare 10 ani / 120.000 km / 80.000 mileVerificaţi etanşeitatea servodirecţiei, verificaţi/ corectaţi nivelul lichidului4) X X X X X
4) În caz de consum / pierderi prea mari, executaţi lucrări suplimentare cu aprobarea clientului.
Reparaţia şi întreţinerea 209
Intervenţii service
în funcţie de an3)
km (x 1.000)3)
mile (x 1.000)1)
11510
23020
34530
46040
57550
Verificaţi nivelul uleiului servodirecţiei hidraulice (HPS) (buşon cu jojă) X X X X XSchimbaţi uleiul de motor şi filtrul de ulei X X X X X
+o Purjaţi apa din filtrul de combustibil (pentru umiditate ridicată şi/ saucombustibili de calitate inferioară)
X X X X X
Înlocuiţi şi purjaţi filtrul de combustibil, pentru motorină (conformă cu EN590)
X X
Inspectaţi vizual roţile şi arcurile de suspensie faţă şi spate, conductapentru lichid de frână, furtunurile de aer comprimat de la frână, conductelede combustibil şi sistemul de evacuare
X X
Verificaţi la exterior protecţia împotriva coroziunii a caroseriei şia planşeului şi înregistraţi eventuale deteriorări în Caietul de service şigaranţie
X X X X X
+o Inspectaţi vizual frânele roţilor faţă şi spate4) X X X X XMotorul, transmisia (AT, MT), verificaţi etanşeitatea compresorului de aercondiţionat4)
X X X X X
Verificaţi vizual burdufurile sistemului de direcţie, barelor de direcţie şiplanetarelor
X X X X X
Verificaţi barele de direcţie şi pivoţii X X X X X+ Schimbaţi lichidul de frână şi ambreiaj La 2 ani
4) În caz de consum / pierderi prea mari, executaţi lucrări suplimentare cu aprobarea clientului.
210 Reparaţia şi întreţinerea
Intervenţii service
în funcţie de an3)
km (x 1.000)3)
mile (x 1.000)1)
11510
23020
34530
46040
57550
Slăbiţi şuruburile de roţi (având grijă dacă este prevăzut un sistem demonitorizare a presiunii în anvelope) şi strângeţi-le din nou la cuplulspecificat: 150 Nm.Nu se permite gresarea conicităţii piuliţelor de roţi în timpul asamblării.Verificaţi starea anvelopelor. Verificaţi/ corectaţi presiunea în anvelope(inclusiv roata de rezervă)Cu set pentru depanarea anvelopelor - verificaţi să fie complet şi în termende valabilitate.
X X
+ Verificare de service anuală, dacă distanţa parcursă anual depăşeşte32.000 km (20.000 mile)Verificaţi vizual trusa de prim-ajutor, (dacă există în compartimentul dedepozitare special, dacă este completă şi în termen de valabilitate), inelelede amarare şi triunghiul reflectorizant
La 2 ani
Verificaţi/ corectaţi reglarea farurilor (inclusiv farurile suplimentare) X X
Reparaţia şi întreţinerea 211
Intervenţii service
în funcţie de an3)
km (x 1.000)3)
mile (x 1.000)1)
11510
23020
34530
46040
57550
Gresaţi articulaţiile portierelor, opritoarele de portieră, cilindrul de broască,placa de impact, siguranţa capotei, articulaţiile hayonului
X X
Efectuaţi o cursă de probă, inspecţia finală (verificaţi blocarea volanului şicontactul, lămpile de control şi indicatoarele, sistemul de frânare, direcţia,sistemul de aer condiţionat, motorul, caroseria şi transmisia), şi resetaţicontor intervalelor de service
X X X X X
+: Lucrări suplimentare.o: În condiţii extreme de funcţionare şi în funcţie de specificul diferitelor ţări, intervalele sunt reduse.
212 Reparaţia şi întreţinerea
Intervenţii suplimentareLucrări suplimentare +Intervenţiile suplimentare sunt lucrărice nu trebuie efectuate cu prilejulfiecărei verificări de service, putândînsă să fie efectuate odată cu lucrărilede întreţinere periodică. Timpii demanoperă pentru lucrărilesuplimentare nu sunt incluşi încalculul lucrărilor de întreţinereperiodică şi vor fi taxaţi separat. Estemai economic ca aceste intervenţii săaibă loc în cadrul verificărilor serviceperiodice decât să fie derulateseparat.
Condiţiile extreme deexploatare oSe consideră a fi condiţii extreme deutilizare atunci când cel puţin unadintre următoarele situaţii survinefrecvent:■ Porniri la rece■ Opriri şi porniri repetate■ Tractarea unei remorci■ Drumuri înclinate şi/ sau la mare
altitudine
■ Suprafeţe carosabile precare■ Nisip şi praf■ Fluctuaţii extreme de temperatură
Se consideră de asemenea a ficondiţii extreme de exploataresituaţiile în care autovehiculele facparte din serviciul de patrulare alpoliţiei, taximetrele şi cele utilizate deşcolile de şoferi.În condiţii extreme de exploatare,poate fi necesar ca anumite lucrări deîntreţinere să fie programate maifrecvent decât este prevăzut înprogramul normal de service.Solicitaţi consultanţă tehnică cuprivire la cerinţele service legate decondiţiile de utilizare specifice.
Lichide, lubrifianţi şi piesede schimb recomandateLichide şi lubrifianţirecomandaţiUtilizaţi exclusiv produse testate şiomologate. Defecţiunile rezultate înurma utilizării unor materialeneomologate nu sunt acoperite degaranţie.
9 Avertisment
Materialele utilizate suntpericuloase şi pot fi toxice.Manevraţi-le cu grijă. Respectaţiinstrucţiunile prezente perecipienţii în care acestea suntlivrate.
Uleiul de motorUleiul de motor este identificat princlasa de calitate şi prin vâscozitate.Calitatea este mai importantă decâtvâscozitatea atunci când se alegeuleiul ce urmează a fi utilizat.
Reparaţia şi întreţinerea 213
Calitatea uleiului de motor pentruîntreţinerea periodică în EuropaGM-LL-A-025 = Motoare pe
benzinăGM-LL-B-025 = Motoare diesel
GM = General Motors EuropaLL = LonglifeA sau B = Specificaţia de calitate
a uleiului de motor025 = Indice de valabilitate
Uleiul de motor este conformclasificărilor GM-LL-A-025 şiGM-LL-B-025 şi este de aceeaadecvat atât pentru motoarele pebenzină cât şi pentru motoarelediesel.
Calitatea uleiului de motor pentruîntreţinerea periodică la nivelinternaţionalACEA-A3/B3 = Motoare pe benzinăACEA-A3/B4 = Motoare diesel
Aceste clase de calitate a uleiului vorfi utilizate exclusiv în cadrulprogramului de service internaţional.
Completarea uleiului de motorUleiurile de motor provenite de ladiferiţi producători sau livrate subdiferite mărci pot fi amestecate atâttimp cât sunt conforme cu cerinţelereferitoare la uleiul de motor (calitateşi vâscozitate).Dacă nu este disponibil ulei de motorde calitatea prescrisă, se va utilizamaxim 1 litru de ulei clasa ACEA A3/B4 sau A3/B3 (o singură dată întredouă schimburi de ulei). Vâscozitateava fi însă conformă cu specificaţiile.Este interzisă în mod expresutilizarea uleiurilor de motor dinclasele ACEA A1/B1 şi A5/B5deoarece, pe termen lung, acesteapot duce la avarierea motorului înanumite condiţii de utilizare.
Aditivii pentru uleiuri de motorUtilizarea de aditivi pentru uleiul demotor poate duce la avariereamotorului şi invalidarea garanţiei.
Vâscozitatea uleiului de motorUtilizaţi exclusiv ulei de motor cuvâscozitate SAE 0W-30, 0W-40,5W-30 sau 5W-40.
Clasa de vâscozitate SAE defineştecapacitatea de curgere a unui ulei.Atunci când este rece, uleiul este maivâscos decât atunci când estefierbinte.Uleiurile multigrad sunt indicate prindouă cifre. Prima cifră, urmată de unW, indică vâscozitatea la temperaturiscăzute, cea de-a doua cifră indicăvâscozitatea la temperaturi ridicate.
Lichidul de răcire şi antigelulUtilizaţi exclusiv antigel pentru lichidde răcire fără silicaţi cu durată lungăde utilizare (LLC).Sistemul este umplut din fabricaţie culichid de răcire destinat protecţieiîmpotriva îngheţului până la -28 °C.Această concentraţie va fi menţinutătot timpul anului.Aditivii pentru lichidul de răciredestinaţi asigurării unei protecţiisuplimentare împotriva coroziunii sauetanşării împotriva scurgerilor minorepot cauza probleme de funcţionare.Nu ne asumăm răspunderea pentruconsecinţele utilizării de aditivi pentrulichidul de răcire.
214 Reparaţia şi întreţinerea
Lichidul de frână şi de ambreiajUtilizaţi exclusiv lichid de frână DOT4.În timp, lichidul de frână absoarbeumiditate, ceea ce va reduce eficienţafrânării. Lichidul de frână va fi deaceea înlocuit la intervalelespecificate.Păstraţi lichidul de frână într-unrezervor etanş pentru a evitaabsorbţia de apă.Asiguraţi-vă că lichidul de frână nueste impurificat.
Date tehnice 215
Date tehnice
Identificarea autovehiculului ...... 215Date referitoare la autovehicul ... 217
IdentificareaautovehicululuiSeria de şasiu (VIN)a autovehiculului
Numărul de Identificarea Autovehiculului este vizibil prinparbriz.
Plăcuţa de identificare
Plăcuţa de identificare este fixată perama portierei stânga faţă.
216 Date tehnice
Informaţii pe plăcuţa de identificare:1 = Producătorul2 = Numărul omologării de tip3 = Seria de identificare
a autovehiculului (VIN)4 = Masa totală maximă autorizată
a autovehiculului5 = Greutate maximă admisă
a remorcii6 = Sarcina maximă autorizată pe
axa faţă7 = Sarcina maximă autorizată pe
axa spate8 = Datele specifice autovehiculului
sau datele specifice ţării
Sarcinile combinate de pe puntea faţăşi spate nu trebuie să depăşeascăgreutatea brută maximă permisăa autoturismului. De exemplu, dacăaxa faţă este încărcată la sarcinamaximă autorizată, axa spate poatesuporta numai diferenţa dintre masatotală maximă autorizatăa autovehiculului şi sarcina pe axafaţă.Datele tehnice sunt stabilite înconcordanţă cu normele ComunităţiiEuropene. Ne rezervăm dreptul de
a opera modificări. Specificaţiile dindocumentele autovehiculului auîntotdeauna prioritate asupra celordin acest manual.
Date tehnice 217
Date referitoare la autovehiculDate despre motorDenumire comercială 1.6 1,6 Turbo 1.8 2,0 Turbo 2.8 V6 TurboCod de identificare motor A16XER A16LET A18XER A20NHT A28NETNumăr de cilindri 4 4 4 4 6Capacitatea cilindrică [cm3 ] 1598 1598 1796 1998 2792Putere motor [kW] 85 132 103 162 191la turaţia (rot/min) 6000 5500 6300 5300 5500Cuplul [Nm] 155 230 175 350 350la turaţia (rot/min) 4000 2200-5500 3800 2000-4000 1900-4500Tipul de combustibil Benzina Benzina Benzina Benzina BenzinaCifra octanică RONrecomandată 95 95 95 95 95admisă 98 98 98 98 98admisă 91 911) 91 91 911)
Consumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
1) Admisă numai dacă se evită solicitarea puternică a motorului, sarcina maximă sau conducerea pe teren montan curulotă/ remorcă sau cu încărcare severă.
218 Date tehnice
Denumire comercială 2.0 CDTI 2.0 CDTI 2.0 CDTI 2.0 CDTICod de identificare motor A20DTC A20DTJ A20DTH A20DTRNumăr de cilindri 4 4 4 4Capacitatea cilindrică [cm3 ] 1956 1956 1956 1956Putere motor [kW] 81 96 118 140la turaţia (rot/min) 4000 4000 4000 4500Cuplul [Nm] 260 300 350 400la turaţia (rot/min) 1750-2500 1750-2500 1750-2500 2000Tipul de combustibil Motorina Motorina Motorina MotorinaConsumul de ulei [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6
PerformanţeleLimuzinăMotorul A16XER A16LET A18XER A20NHT A20NHT - Tracţiune integrală A28NET
Viteza maximă2) [km/h] ([mph])Transmisia manuală 192 (120) 3) 207 (129) 242 (150) 240 (149) 250 (155)Transmisia automată – – – 240 (149) 237 (147) 250 (155)
2) Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă.Echipamentele opţionale pot reduce viteza maximă specificată a autoturismului.
3) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.
Date tehnice 219
Motorul A20DTC A20DTJ A20DTH A20DTR
Viteza maximă2) [km/h] ([mph])Transmisia manuală 190 (118) 205 (127) 218 (135) 3)
Transmisia automată – 204 (127) 215 (134) 3)
Station wagonMotorul A16XER A16LET A18XER A20NHT A20NHT - Tracţiune integrală A28NET
Viteza maximă2) [km/h] ([mph])Transmisia manuală 187 (116) 220 (137) 202 (126) 236 (147) 234 (145) 250 (155)Transmisia automată – – – 234 (145) 231 (144) 248 (154)
Motorul A20DTC A20DTJ A20DTH A20DTR
Viteza maximă2) [km/h] ([mph])Transmisia manuală 185 (115) 200 (124) 212 (132) 3)
Transmisia automată – 198 (123) 210 (130) 3)
2) Viteza maximă specificată poate fi atinsă cu greutatea proprie a autovehiculului (fără şofer) plus 200 kg sarcină utilă.Echipamentele opţionale pot reduce viteza maximă specificată a autoturismului.
3) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.
220 Date tehnice
Consumul de combustibil - Emisiile de CO2
LimuzinăTransmisie manuală / transmisie automată.Motorul A16XER A16LET A18XER A20NHT A20NHT Tracţiune integrală A28NETurban [l/100 km] 10,6/– 4) 10,9/– 12,7/14,0 13,0/14,3 16,9/17,9extra-urban [l/100 km] 5,9/– 4) 6,0/– 6,7/7,0 7,0/7,2 7,4/7,9total [l/100 km] 7,6/– 4) 7,8/– 8,9/9,6 9,2/9,8 10,9/11,6CO2 [g/km] 179/– 4) 184/– 209/225 215/229 256/272
Motorul A20DTC A20DTJ A20DTH A20DTRurban [l/100 km] 7,6/– 7,6/9,3 7,6/9,3 4)
extra-urban [l/100 km] 4,8/– 4,8/5,3 4,8/5,3 4)
total [l/100 km] 5,8/– 5,8/6,8 5,8/6,8 4)
CO2 [g/km] 154/– 154/179 154/179 4)
4) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.
Date tehnice 221
Station wagonTransmisie manuală / transmisie automată.Motorul A16XER A16LET A18XER A20NHT A20NHT Tracţiune integrală A28NETurban [l/100 km] 4) 4) 4) 4) 4) 4)
extra-urban [l/100 km] 4) 4) 4) 4) 4) 4)
total [l/100 km] 4) 4) 4) 4) 4) 4)
CO2 [g/km] 4) 4) 4) 4) 4) 4)
Motorul A20DTC A20DTJ A20DTH A20DTRurban [l/100 km] 4) 4) 4) 4)
extra-urban [l/100 km] 4) 4) 4) 4)
total [l/100 km] 4) 4) 4) 4)
CO2 [g/km] 4) 4) 4) 4)
4) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.
222 Date tehnice
Masa autovehicululuiGreutatea la bord, model de bază fără opţiuniInsignia limuzină 4-uşi Motorul Transmisia manuală Transmisia automatăfără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]
A16XER, A18XER 1503/– –A16LET –/1570 –A20DTC –/1613 –A20DTH 1613/– 1613/–A20DTJ –/1613 1613/–A20DTR –/1665 –/1690A20DTR - Tracţiune integrală –/1780 –/1805A20NHT –/1613 –/1655A20NHT - Tracţiune integrală –/1733 –/1770A28NET - Tracţiune integrală –/1810 –/1835
Date tehnice 223
Greutatea la bord, model de bază fără opţiuniInsignia limuzină 5-uşi Motorul Transmisia manuală Transmisia automatăfără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]
A16XER, A18XER 1503/– –A16LET –/1585 –A20DTC –/1613 –A20DTH 1613/– 1655/–A20DTJ –/1613 1655/–A20DTR –/1680 –/1705A20DTR - Tracţiune integrală –/1795 –/1820A20NHT –/1645 –/1670A20NHT - Tracţiune integrală –/1733 –/1785A28NET - Tracţiune integrală –/1825 –/1843
224 Date tehnice
Greutatea la bord, model de bază fără opţiuniInsignia Station wagon Motorul Transmisia manuală Transmisia automatăfără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]
A16XER –/1610 –A16LET –/1660 –A18XER –/1613 –A20DTC –/1730 –A20DTH –/1733 1733/1743A20DTJ –/1730 –/1733A20DTR –/1733 –/1775A20DTR - Tracţiune integrală –/1843 –/1900A20NHT –/1725 –/1733A20NHT - Tracţiune integrală –/1843 –/1843A28NET - Tracţiune integrală –/1940 –/1953
Date tehnice 225
Greutatea la bord, model de bază cu toate opţiunileInsignia limuzină 4-uşi Motorul Transmisia manuală Transmisia automatăfără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]
A16XER –/1672 –A16LET –/1729 –A18XER –/1692 –A20DTC –/1778 –A20DTH –/1806 –/1829A20DTJ –/1793 –/1819A20DTR –/1822 –/1846A20DTR - Tracţiune integrală –/1938 –/1962A20NHT –/1789 –/1813A20NHT - Tracţiune integrală –/1905 –/1929A28NET - Tracţiune integrală –/1968 –/1992
226 Date tehnice
Greutatea la bord, model de bază cu toate opţiunileInsignia limuzină 5-uşi Motorul Transmisia manuală Transmisia automatăfără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]
A16XER –/1687 –A16LET –/1744 –A18XER –/1707 –A20DTC –/1793 –A20DTH –/1821 –/1844A20DTJ –/1808 –/1834A20DTR –/1837 –/1861A20DTR - Tracţiune integrală –/1953 –/1977A20NHT –/1804 –/1828A20NHT - Tracţiune integrală –/1920 –/1944A28NET - Tracţiune integrală –/1983 –/2007
Date tehnice 227
Greutatea la bord, model de bază cu toate opţiunileInsignia Station wagon Motorul Transmisia manuală Transmisia automatăfără/ cu sistem de aer condiţionat[kg]
A16XER –/1784 –A16LET –/1837 –A18XER –/1799 –A20DTC –/1899 –A20DTH –/1918 –/1942A20DTJ –/1908 –/1941A20DTR –/1932 –/1956A20DTR - Tracţiune integrală –/2053 –/2077A20NHT –/1899 –/1923A20NHT - Tracţiune integrală –/2021 –/2045A28NET - Tracţiune integrală –/2074 –/2098
Dimensiunile autovehicululuiLimuzină 4-uşi Limuzină 5-uşi Station wagon
Lungimea [mm] 4830 4830 4908Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 1856 1856 1856Lăţimea cu două oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2084 2084 2084Înălţimea (fără antenă) [mm] 1498 1498 1520
228 Date tehnice
Limuzină 4-uşi Limuzină 5-uşi Station wagonLungimea podelei portbagajului [mm] 1003 1003 1086Lungime portbagaj cu scaunele spate rabatate [mm] 1895 1895 1908Lăţime portbagaj [mm] 1027 1027 1030Înălţime portbagaj [mm] 356 436 677Ampatamentul [mm] 2737 2737 2737Diametrul de bracaj [m] 11,4 11,4 11,4
CapacităţiUleiul de motorMotorul A16XER A16LET A18XER A20NHT A28NETinclusiv Filtrul [l] 4,5 4,5 4,5 6,0 6,3între MIN şi MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Motorul A20DTC A20DTJ A20DTH A20DTRinclusiv Filtrul [l] 4,5 4,5 4,5 4,5între MIN şi MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0
Rezervorul de combustibilBenzină/motorină, capacitatea nominală [l] 70
Date tehnice 229
Presiunea în anvelopePresiune în anvelope pentru autovehiculele cu tracţiune faţăLimuzină
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A16XER 205/60 R165), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
215/60 R16,215/55 R175),225/45 R185)6)
225/55 R17,225/50 R175)6),235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196),245/35 R206)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
230 Date tehnice
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A16 LET 225/50 R175)6), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
– – 220/2,2(32)
270/2,7(39)
225/45 R185)6)
215/55 R175), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196),245/35 R206)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 231
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A18XER 205/60 R165), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
215/60 R16,215/55 R175),225/55 R17,225/50 R175)6),225/45 R185)6),235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196),245/35 R206)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
232 Date tehnice
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT cutransmisie manuală
225/50 R175)6), 240/2,4(35)
220/2,2(32)
– – 250/2,5(36)
300/3,0(43)
225/45 R185)6)
215/55 R175), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196)
245/35 R206) 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 233
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT cutransmisieautomată
225/50 R175)6), 240/2,4(35)
220/2,2(32)
– – 250/2,5(36)
300/3,0(43)
225/45 R185)6)
215/55 R175), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R19 6)
245/35 R206) 240/2,4(35)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
234 Date tehnice
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTC 225/50 R175)6), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
– – 220/2,2(32)
270/2,7(39)
225/45 R 185)6)
215/60 R16, 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
215/55 R175),225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 235
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTJ cutransmisie manuală
215/60 R16, 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
225/50 R175)6),225/45 R 185)6)
215/55 R175), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196)
245/35 R206) 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
236 Date tehnice
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTJ cutransmisieautomată
215/60 R16, 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
225/50 R175)6),225/45 R185)6)
215/55 R175), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196)
245/35 R206) 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 237
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTH cutransmisie manuală
215/60 R16 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
225/50 R175)6), 240/2,4(35)
220/2,2(32)
– – 240/2,4(35)
290/2,9(42)
225/45 R 185)6)
215/55 R 175), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
225/55 R 17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196)
245/35 R206) 220/2,2(32)
210/2,1(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
238 Date tehnice
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTH cutransmisieautomată
225/50 R175)6), 240/2,4(35)
220/2,2(32)
– – 240/2,4(35)
290/2,9(42)
225/45 R 185)6)
215/55 R 175), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
220/2,2(32)
270/2,7(39)
225/55 R 17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196)
245/35 R206) 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 239
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentruo încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTR 215/55 R175), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196)
225/50 R175)6), 240/2,4(34)
220/2,2(32)
– – 250/2,5(36)
300/3,0(43)
225/45 R185)6)
245/35 R206) 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(34)
290/2,9(41)
Toate Roata de rezervă de uztemporar
420/4,2(61)
420/4,2(61)
– – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
240 Date tehnice
Station wagonConfort pentruo încărcare de maximum3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A16XER 205/60 R165), 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (41) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)215/60 R16,215/55 R 17,225/50 R176),225/45 R 185)6),235/45 R185),245/45 R18225/55 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 241
Confort pentruo încărcare de maximum3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A18XER 205/60 R165), 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (41) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)215/60 R16,215/55 R 17,225/50 R176),225/45 R 185)6),235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196),245/35 R206)
225/55 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
242 Date tehnice
Confort pentruo încărcare de maximum3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A16 LET 225/50 R176), 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)215/55 R 17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R196),245/35 R206)
225/55 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)225/45 R 185)6) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 240/2,4 (34) 310/3,1 (45)
6) Variantă rigidizată (XL).5) Admise numai ca anvelope de iarnă.
Date tehnice 243
Confort pentruo încărcare de maximum3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT 225/50 R176), 240/2,4 (34) 260/2,6 (38) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)235/45 R185)
225/45 R 185)6) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 280/2,8 (40) 350/3,5 (51)215/55 R 176) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)225/55 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)245/45 R18 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)245/40 R196) 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)245/35 R206) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 240/2,4 (35) 310/3,1 (45)
6) Variantă rigidizată (XL).5) Admise numai ca anvelope de iarnă.
244 Date tehnice
Confort pentruo încărcare de maximum3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTC 225/50 R176), 220/2,2 (32) 240/2,4 (34) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)215/55 R 17,235/45 R185)
225/45 R 185)6) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)245/45 R18 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)225/55 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)
6) Variantă rigidizată (XL).5) Admise numai ca anvelope de iarnă.
Date tehnice 245
Confort pentruo încărcare de maximum3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTJ cutransmisiemanuală
225/45 R 185)6) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)215/55 R 17, 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)225/50 R176),235/45 R185)
225/55 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)245/45 R18, 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)245/40 R196),245/35 R206)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
246 Date tehnice
Confort pentruo încărcare de maximum3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTJ cutransmisieautomată
225/45 R 185)6) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) – – 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)215/55 R 17, 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)225/50 R176),235/45 R185)
225/55 R17 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)245/45 R18, 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)245/40 R196)
245/35 R206) 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 247
Confort pentruo încărcare de maximum3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTH cutransmisiemanuală
225/45 R 185)6) 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) – – 260/2,6 (38) 330/3,3 (48)215/55 R 17, 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 240/2,4 (35) 310/3,1 (45)225/50 R176)
225/55 R 17 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)235/45 R185) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)245/45 R18, 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)245/40 R196)
245/35 R206) 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
248 Date tehnice
Confort pentruo încărcare de maximum3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTH cutransmisieautomată
225/45 R 185)6) 260/2,6 (38) 280/2,8 (41) – – 260/2,6 (38) 330/3,3 (48)215/55 R 17, 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 240/2,4 (35) 310/3,1 (45)225/50 R176)
225/55 R 17 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)235/45 R185) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 240/2,4 (35) 310/3,1 (45)245/45 R18, 220/2,2 (32) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)245/40 R196)
245/35 R206) 230/2,3 (33) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)Toate Roata de rezervă de uz
temporar420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 249
Presiune în anvelope pentru autovehiculele cu tracţiune integralăLimuzină
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT cutransmisiemanuală
225/50 R175)6), 250/2,5(36)
230/2,3(33)
– – 250/2,5(36)
300/3,0(43)
225/45 R 185)6)
215/55 R175), 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R19245/35 R206) 240/2,4
(35)220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
250 Date tehnice
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT cutransmisieautomată
225/50 R175)6), 260/2,6(38)
240/2,4(35)
– – 260/2,6(38)
310/3,1(45)
225/45 R 185)6)
215/55 R175), 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R19245/35 R206) 250/2,5
(36)230/2,3(33)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 251
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTR cutransmisiemanuală
225/50 R175)6), 250/2,5(36)
230/2,3(33)
– – 260/2,6(38)
310/3,1(45)
225/45 R 185)6)
215/55 R 175), 220/2,2(32)
200/2,0(29)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
230/2,3(33)
280/2,8(41)
225/55 R 17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R19245/35 R206) 240/2,4
(35)220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
252 Date tehnice
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20DTR cutransmisieautomată
225/50 R175)6), 250/2,5(36)
230/2,3(33)
– – 260/2,6(38)
310/3,1(45)
225/45 R 185)6)
215/55 R 175), 230/2,3(33)
210/2,1(30)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
240/2,4(35)
290/2,9(42)
225/55 R 17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R19245/35 R206) 240/2,4
(35)220/2,2(32)
270/2,7(39)
260/2,6(38)
250/2,5(36)
300/3,0(43)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 253
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A28NET cutransmisiemanuală
225/50 R175)6), 270/2,7(39)
250/2,5(36)
– – 270/2,7(39)
320/3,2(46)
225/45 R185)6)
215/55 R175), 260/2,6(38)
240/2,4(35)
– – 270/2,7(39)
320/3,2(46)
225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R19245/35 R206) 270/2,7
(39)250/2,5(36)
– – 280/2,8(41)
330/3,3(48)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
254 Date tehnice
Confort pentruo încărcare demaximum 3 persoane
ECO pentru o încărcarede maximum3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A28NET cutransmisieautomată
225/50 R175)6), 270/2,7(39)
250/2,5(36)
– – 280/2,8(41)
330/3,3(48)
225/45 R 185)6),215/55 R175),225/55 R17,235/45 R185),245/45 R18,245/40 R19, 270/2,7
(39)250/2,5(36)
– – 280/2,8(41)
330/3,3(48)
245/35 R206)
Toate Roata de rezervă de uztemporar
420/4,2(61)
420/4,2(61)
– – 420/4,2(61)
420/4,2(61)
5) Admise numai ca anvelope de iarnă.6) Variantă rigidizată (XL).
Date tehnice 255
Station wagonConfort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT cutransmisiemanuală
225/50 R176), 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)215/55 R176)
225/55 R17 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)225/45 R 185)6) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) – – 280/2,8 (41) 340/3,4 (49)235/45 R185) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 330/3,3 (48)245/45 R18 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)245/40 R19 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)245/35 R206) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 240/2,4 (35) 310/3,1 (45)
6) Variantă rigidizată (XL).5) Admise numai ca anvelope de iarnă.
256 Date tehnice
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A20NHT cutransmisieautomată
225/50 R176), 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 330/3,3 (48)215/55 R176)
225/55 R17 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)225/45 R 185)6) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) – – 280/2,8 (41) 340/3,4 (49)235/45 R185) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 260/2,6 (38) 330/3,3 (48)245/45 R18 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43)245/40 R19 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 220/2,2 (32) 290/2,9 (42)245/35 R206) 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 290/2,9 (42) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
6) Variantă rigidizată (XL).5) Admise numai ca anvelope de iarnă.
Date tehnice 257
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A28NET cutransmisiemanuală
215/55 R176), 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) – – 300/3,0 (43) 340/3,4 (49)225/50 R176)
225/55 R17 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 270/2,7 (39) 340/3,4 (49)225/45 R 185)6), 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) – – 280/2,8 (41) 340/3,4 (49)245/35 R206)
245/45 R18, 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) – – 280/2,8 (41) 340/3,4 (49)235/45 R185)
245/40 R19 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 320/3,2 (46)
6) Variantă rigidizată (XL).5) Admise numai ca anvelope de iarnă.
258 Date tehnice
Confort pentru o încărcarede maximum 3 persoane
ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane
Pentru sarcină maximă
Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
A28NET cutransmisieautomată
215/55 R176), 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) – – 300/3,0 (43) 340/3,4 (49)225/50 R176)
225/55 R17 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 270/2,7 (39) 340/3,4 (49)225/45 R 185)6), 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) – – 280/2,8 (41) 340/3,4 (49)245/35 R206)
245/45 R18 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) – – 280/2,8 (41) 340/3,4 (49)235/45 R185) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) – – 280/2,8 (41) 340/3,4 (49)245/40 R19 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6 (38) 330/3,3 (48)
Toate Roata de rezervă deuz temporar
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
6) Variantă rigidizată (XL).5) Admise numai ca anvelope de iarnă.
Date tehnice 259
Dimensiuni de instalare a cârligului de tractareLimuzină
260 Date tehnice
Station wagon
Informaţii pentru client 261
Informaţii pentruclient
Înregistrarea datelor despreautovehicul şi confidenţialitatea . 261
Înregistrarea datelordespre autovehicul şiconfidenţialitateaDispozitive de înregistrarea evenimentelorAutovehiculul este dotat cu un numărde sisteme sofisticate caremonitorizează şi controlează dateautovehiculului. Unele date pot fistocate în timpul perioadelor defuncţionare obişnuită pentru a facilitarepararea defectelor detectate, altedate sunt stocate doar în cazul sauiminenţa unei coliziuni de sistemecare se numesc generic dispozitivede înregistrare a evenimentelor(EDR).Sistemele pot înregistra date desprestarea autovehiculului şi modul încare a fost operat (de exemplu vitezamotorului, aplicarea frânelor,utilizarea centurilor de siguranţă).Pentru a citi aceste date, estenecesar un echipament special şiaccesul la autovehicul. Acest lucruare loc când autovehiculul estereparat într-un service. Unele date
sunt introduse în sistemul GM dediagnosticare globală. Producătorulnu va accesa informaţiile referitoarela o coliziune şi nici nu le va divulga,cu excepţia cazului■ în care primeşte acordul
proprietarului autovehiculului sau,dacă autovehiculul este în leasing,cu acceptul beneficiarului deleasing,
■ ca răspuns la o solicitare oficialăa poliţiei sau a unui organismguvernamental similar,
■ ca parte a apărării producătorului încazul unor proceduri legale,
■ cerute de lege.
În plus, producătorul poate utilizadatele colectate sau primite■ pentru necesităţi de proiectare,■ pentru a le pune la dispoziţia
necesităţilor de proiectare, undeeste păstrată confidenţialitateaadecvată şi apare cerinţa,
■ de a împărtăşi date sintetice carenu sunt legate de un anumitautovehicul cu alte organisme,pentru scopuri de cercetare.
262
Index alfabetic AAccesoriile şi modificarea
autovehiculului ....................... 158Acumulatorul .............................. 163Adâncimea profilului căii de
rulare ...................................... 184Admisia aerului .......................... 127Aerisirea sistemului de
alimentare cu motorină .......... 164Afişajul de service ........................ 84Afişajul grafic pentru informaţii,
afişajul color pentru informaţii . . 93Afişajul transmisiei ..................... 132Alimentarea cu combustibil ........ 152Anvelopele ................................. 181Anvelopele de iarnă ................... 181
BBlocarea automată ...................... 25Blocurile optice spate ................ 168Bricheta ....................................... 81
CCapacele de roţi ........................ 185Capacităţi ................................... 228Capota ....................................... 160Caracteristici de conducere şi
sugestii referitoare la tractare 154Cartela Car Pass ......................... 21Catalizatorul ............................... 132
Ceasul.......................................... 79Centru de informaţii pentru şofer. . 93Centura de siguranţă ..................... 8Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte ................................... 50Centurile de siguranţă ................. 49Cheile .......................................... 21Claxonul ................................. 15, 76Climatizarea ................................. 17Combustibilul pentru motoare
diesel ...................................... 152Combustibilul pentru motoarele
pe benzină ............................. 151Comenzile de pe volan ................ 75Computerul de bord ................... 101Conservarea autovehiculului...... 158Consumul de combustibil -
Emisiile de CO2............... 153, 220Contorul de kilometraj .................. 82Contorul de parcurs ..................... 82Control electronic al stabilităţii ..
.......................................... 90, 141Control electronic de stabilitate
oprit........................................... 90Controlul iluminării panoului de
bord ........................................ 113Control viteză de croazieră ........ 144Copertina portbagajului ............... 65
263
Cotiera.................................... 48, 49Cutia de siguranţe pentru panoul
de bord ................................... 177
DDate despre motor ..................... 217Date specifice autovehiculului ....... 3Deblocarea autovehiculului ........... 6Defecţiune frână de mână
electrică..................................... 89Defecţiuni ................................... 135Demararea ................................... 19Deplasarea inerţială .................. 130Derularea lucrărilor .................... 159Detectarea semnelor de circulaţie 98Dezactivarea airbagurilor ...... 55, 88Dimensiuni de instalare
a cârligului de tractare ............ 259Dimensiunile autovehiculului ..... 227Dispozitive de înregistrare
a evenimentelor...................... 261Dispozitivele auxiliare ................ 118
EEchipamentul de tractare .......... 155
FFantele de ventilaţie fixe ............ 127Fantele de ventilaţie reglabile .... 126Farurile adaptive .......................... 92
Farurile când conduceţi în afaraţării ......................................... 111
Farurile cu halogen .................... 165Farurile Xenon ........................... 168Faza lungă ................................... 92Filtrul de particule diesel ............ 130Filtrul de polen ........................... 127Frâna de mână........................... 139Frâna de mână electrică............... 89Frânele .............................. 138, 162Funcţia automată anti-orbire ....... 36Funcţia manuală anti-orbire ......... 35Funcţionarea .............................. 117Funcţionarea normală
a sistemului de aercondiţionat .............................. 127
GGeamurile acţionate electric ........ 36Geamurile acţionate manual ....... 36
HHigh beam (Faza lungă) ............ 110
IIluminarea consolei centrale ...... 115Iluminarea plăcuţei de
înmatriculare .......................... 172Iluminatul panoului de bord ....... 174Indicatorul de nivel combustibil . . . 83
Indicatorul de temperatură alagentului de răcire motor ......... 83
Inelele de amarare ....................... 67Informaţii generale ..................... 154Instrucţiuni referitoare la
încărcare .................................. 73Intervenţii suplimentare ............. 212Introducere .................................... 3
ÎÎncălzirea ..................................... 48Încălzite ....................................... 35Încuietorile de siguranţă pentru
copii .......................................... 26Îngrijirea interiorului ................... 199Înlocuirea anvelopei şi
dimensiunile jantei ................. 184Înlocuirea becurilor .................... 165Înlocuirea lamelelor
ştergătoarelor ......................... 164Înlocuirea unei roţi ..................... 189Întreruperea alimentării
electrice .................................. 135Întreţinerea exterioară ............... 197
JJantele şi anvelopele ................. 181
264
LLampa de avertizare centură de
siguranţă .................................. 87Lampa de ceaţă spate ................. 92Lampa de control defecţiuni ........ 88Lanţuri antiderapante ................ 185Lămpile de ceaţă spate ............. 112Lămpile de control........................ 85Lămpile de lectură ..................... 114Lămpile de marşarier ................. 113Lămpile de parcare .................... 113Lămpile de semnalizare laterale 172Lămpile din parasolare .............. 114Lentilele farurilor aburite ............ 113Lichide şi lubrifianţi
recomandaţi ........................... 212Lichidul de frână ........................ 163Lichidul de răcire a motorului . . . . 161Lichidul de spălare .................... 162Locuri de instalare a scaunelor
pentru copii ............................... 58Luminile de acces ...................... 115Luminile de avarie ..................... 111Luminile de însoţire ................... 115Luminile exterioare ................ 14, 92Luminile interioare ............. 114, 173Luneta încălzită ........................... 38
MManeta de lumini ....................... 107Maneta selectorului de viteze .... 133Manevrare volan cu efort variabil. 89Marcarea anvelopelor ................ 181Masa autovehiculului ................. 222Mesajele autovehiculului ............. 95Modul manual ............................ 134
NNivel scăzut al combustibilului ..... 91
OOglinzile convexe ........................ 33
PPanoul de siguranţe din
compartimentul motor .... 175, 179Parasolarele ................................ 38Parcare ...................................... 130Parcarea ...................................... 19Păstrarea controlului asupra
autovehiculului ....................... 128Pedala de frână apăsată ............. 92Performanţele ............................ 218Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4Personalizarea autovehiculului .. 102Plasa de protecţie ........................ 69Plăcuţa de identificare ............... 215Pornirea asistată ........................ 193
Pornirea motorului ..................... 129Portbagajul ............................ 26, 64Portbagajul de acoperiş ............... 72Portieră deschisă ......................... 92Poziţia scaunului .......................... 43Poziţiile contactului .................... 129Preîncălzirea şi filtrul de
particule diesel ......................... 90Presiunea în anvelope ....... 181, 229Presiunea uleiului de motor ......... 91Prezentare generală a panoului
de bord ..................................... 10Prizele pentru accesorii ............... 80Programele electronice de
conducere .............................. 134Programul service....................... 202Proiectoarele de ceaţă 92, 112, 168Protecţia împotriva descărcării
bateriei ................................... 116
RRabatarea .................................... 34Recepţia radio ........................... 117Reciclarea autovehiculului ......... 159Reglarea electrică ........................ 33Reglarea fasciculului farurilor .... 110Reglarea oglinzilor retrovizoare ..... 9Reglarea scaunelor ................. 6, 44Reglarea scaunelor acţionate
electric....................................... 46
265
Reglarea tetierelor ......................... 8Reglarea volanului ................... 9, 75Roata de rezervă ....................... 191Rodajul autovehiculului nou ...... 128
SScadenţă verificare service
autovehicul ............................... 88Scaune pentru copii ..................... 56Scrumierele ................................. 81Semnalele de avertizare .............. 98Semnalizarea cu farurile ............ 110Semnalizarea direcţiei ................. 87Semnalizarea virajelor şi
a schimbării benzii de rulare . . 112Senzori de calitate a aerului....... 122Seria de şasiu (VIN)
a autovehiculului .................... 215Service ............................... 127, 200Setările memorate........................ 23Setul pentru depanare
a anvelopelor ......................... 186Siguranţele fuzibile .................... 174Simboluri ........................................ 4Sistemele airbag şi dispozitivele
de pretensionare a centurilorde siguranţă ............................. 87
Sistemele de fixare Isofix pentruscaune copii ............................. 61
Sistemele de spălare şi ştergere . 15
Sistemele Top-tether de reţinerepentru copii ............................... 61
Sistemul airbag ............................ 52Sistemul antiblocare frâne ......... 138Sistemul antiblocare frâne (ABS) 89Sistemul antidemaraj ............. 33, 92Sistemul antipatinare la
accelerare oprit......................... 90Sistemul de aer condiţionat ....... 121Sistemul de airbaguri frontale ...... 53Sistemul de airbaguri laterale ...... 54Sistemul de airbaguri pentru
protecţia capului ....................... 55Sistemul de alarmă antifurt .......... 31Sistemul de asistenţă la frânare 140Sistemul de asistenţă la
parcare ............................. 35, 145Sistemul de asistenţă la pornirea
în rampă ................................. 140Sistemul de asistenţă la
stabilizarea remorcii ............... 157Sistemul de blocare antifurt ......... 31Sistemul de control al tracţiunii .. 141Sistemul de control al vitezei de
croazieră .................................. 92Sistemul de control automat al
luminilor .................................. 108Sistemul de evacuare al
motorului ................................ 130
Sistemul de frână şi de ambreiaj . 89Sistemul de încărcare .................. 88Sistemul de închidere
centralizată ............................... 23Sistemul de management al
zonei de depozitare .................. 67Sistemul de monitorizare
a presiunii în anvelope...... 91, 182Sistemul interactiv de asistare
a conducerii............................. 142Sistemul Quickheat..................... 126Sistemul ultrasonic de asistenţă
la parcare ................................. 90Sistem urmărire bandă de
rulare................................. 90, 150Spaţiul de depozitare al cotierei . . 63Storuri .......................................... 38Suportul pentru ochelari .............. 63Suporturile pentru pahare ............ 62
ŞŞtergătoarele/ spălătorul de
parbriz ...................................... 76Ştergătorul/ spălătorul de lunetă . 78
TTelecomanda radio ...................... 22Telefonul mobil şi echipamentul
radio CB ................................. 118Temperatura exterioară ............... 78
266
Tetierele ....................................... 42Torpedoul .................................... 62Tractarea altui autovehicul ........ 196Tractarea autovehiculului .......... 194Tractarea unei remorci .............. 154Tracţiune integrală ..................... 137Transmisia ................................... 18Transmisia automată ................. 132Transmisia manuală .................. 137Trapa ........................................... 39Triunghiul reflectorizant ............... 71Trusa de prim-ajutor .................... 72Trusa de scule ........................... 180Turometrul ................................... 83
UUleiul de motor .......................... 160Utilizarea prezentului manual ........ 3
VVentilarea..................................... 48Ventilaţia..................................... 120Vitezometrul ................................. 82
top related