control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting … · controlekast verlichting pro...
Post on 01-Oct-2020
5 Views
Preview:
TRANSCRIPT
www.pondtechnics.com
control box lighting pro tech - manual controlekast verlichting pro tech - handleiding
boîte de control éclairage pro tech - mode d’emploischaltkastenbeleuchtung pro tech - handbuch
- 2 - - 3 -
Technical data: 700505Type: Control box RGB Pro TechPower: 200 Watts Input: 220 v ACOutput: 24 v DCConnection: 5 core 0,75 mm2 cableOperation: RF remote control (bat. type: CR2025), WIFIRange: 45 mProtection: IP 66Housing: ABS
Technische gegevens: 700505Type: Controlekast RGB Pro TechVermogen: 200 wattInput: 220 v ACOutput: 24 v DCAansluiting: 5 aderige 0,75 mm2 kabelBediening: RF-afstandsbediening (bat. type: CR2025), WIFIBereik: 45 mBescherming: IP 66Behuizing: ABS
Données techniques: 700505Type: Boîte de control RGB Pro TechPuissance: 200 wattsEntrée: 220 v ACSortie: 24 v DCConnexion: 5 cœurs 0,75 mm2 câbleOpération: télécom. RF (type de batterie: CR2025), WIFIPortée: 45 mProtection: IP 66Logement: ABS
Technische Daten: 700505Typ: Steuerbox RGB Pro TechLeistung: 200 Watt Eingang: 220 V ACAusgang: 24 V DCAnschluss: 5-adriges 0,75 mm2 KabelBedienung: RF-Fernbedienung (Bat.typ: CR2025), WIFIReichweite: 45 mSchutzart: IP 66Gehäuse: ABS
Technical data: 700501Type: Control box Dimmer Pro TechPower: 200 WattsInput: 220 v ACOutput: 24 v DCConnection: 2 core 1,5 mm2 cableOperation: RF remote control (bat.y type: CR2025), WIFIRange: 45 mProtection: IP 66Housing: ABS
Technische gegevens: 700501Type: Controlekast Dimmer Pro TechVermogen: 200 wattInput: 220 v ACOutput: 24 v DCAansluiting: 2 aderige 1,5 mm2 kabelBediening: RF-afstandsbediening (bat. type: CR2025),WIFIBereik: 45 mBescherming: IP 66Behuizing: ABS
Données techniques: 700501Type: Boîte de cont. varia. d’intensité Pro TechPuissance: 200 wattsEntrée: 220 v ACSortie: 24 v DCConnexion: 2 cœurs 1,5 mm2 câbleOpération: télécom. RF (type de batterie: CR2025), WIFI Portée: 45 mProtection: IP 66Logement: ABS
Technische Daten: 700501Typ: Steuerbox Dimmer Pro TechLeistung: 200 WattEingang: 220 V ACAusgang: 24 V DCAnschluss: 2-adriges 1,5 mm2 KabelBedienung: RF-Fernbedienung (Bat.typ: CR2025), WIFIReichweite: 45 mSchutzart: IP 66Gehäuse: ABS
Art. No. 700505 700501
Type RGB Dimmer
Power 200W 200W
Specifications/Specificaties/Spécifications/Spezifikationen
- 4 - - 5 -
Drawings/Tekeningen/Schémas/AbbildungenDrawings/Tekeningen/Schémas/Abbildungen
3
4 5
1
2
- 6 - - 7 -
EE
• Plug the power cord into the power outlet.• You can control the light intensity and color (if RGB) with the remote control.• This control box can be used with the following lights: RGB Dimmer 820010 820020 820011 820021 820030 820040 820031 820041
Linking a remote control:• Open the controlbox:
• Untighten the plastic screws• The lid can now be removed an inch• Untighten the upper 2 plastic screws entirely. The lid can now be opened hinging on the bottom
screws• Make sure the controlbox is powered on and there is a viable battery in the remote control• Press the “Learning key” on the “RF LED Controller” in the controlbox, see fig 2• Next press the colorwheel or a botton on the remote control• If the connection has succeded the lamps will blink
Clearing the memory of the controlbox:• Open the controlbox:
• Untighten the plastic screws• The lid can now be removed an inch• Untighten the upper 2 plastic screws entirely. The lid can now be opened hinging on the bottom
screws• Press the “Learning key” on the “RF LED Controller” for 3 seconds, see fig 2• If this action has succeded the lamps will blink
Under optimal circumstances the remote control has a range of 45 meters.The signal of the remote control can travel through brick walls and glass, the range is however negati-vely affected by this.Reinforced concrete mostly gives problems with RF, it is recommanded to avoid that the RF signal must pass through this.
Individualsthatarenotfamiliarwiththisproductshouldnotusethisproduct.
ApplicationThis control box can be used to control the Bright Power underwater lighting.With the remote control or the IOS or Android application, one can change the light intensity and the light color if using an RGB control box (Art. No. 700505) and the corresponding RGB Bright Power lamps
Additional wireless wall transmitters and remote controles are available:
*Wall transmitter need to be connected to the powergrid (220 V AC)
Safety instruction• When the device has been damaged, it should no longer be used.• The device will only work on 220 V AC.• When you are uncertain of the installation, please contact a certified technician.
Installation instructions:• Mount the controlbox using the proper fastening materials.• Mount the device at a dry location with the connections at the downward side.• Connect the lamps to the cable coming out of the control box at the right bottom side by using a
waterproof distribution box.• Always connect the lights in parallel, never in series, see fig 1.• Make sure to connect the wires using the right colorcode, see scheme below.
Caution: Only strip and use the electrical wires required!
Art. No. 700506 700502 700507 700503
Product RGB wall transmit-ter*
Dimmer wall transmitter*
RGB remote Dimmer remote
ControlboxRGB
Bright Power 110mmRGB
Bright Power 50mmRGB
ControlboxDimmer
Bright Power 110mmWW
Bright Power 50mmWW
Yellow/green Yellow/green Yellow/green Red/brown Red/brown Red/brown
Black Black NA Blue Blue Blue
Blue Blue Blue
Brown Brown Brown
Grey Grey Grey
- 8 - - 9 -
NLE
Coupling WIFI:• Install the application “Easylighting Easylife” on your smartphone• Plug the controlbox in a power socket• Connect your Smartphone to the WIFI network of the LED controller: “EasyLighting_XXXX”
• The password is “0123456789”• Open the application on your Smartphone:
• Go to “Settings”, see fig 5• Select “Directly connect with WIFI LED controller” • Select “Edit room information” in the “Settings” menu
• Rename one of the eight room that you want to use and select the lighting options installed (RGB, Dimmer,…) by using “Edit”
• “Save” these settings • Go to the “Room” menu and activate the earlier renamed room, see fig 4
• Click on the renamed room to do so• A green wink will appear next to the name
• Press the “Learning” key on the “RF-WIFI LED controller” in de controlbox• Go to the “ON/OFF” menu in the application, see fig 3
• Move the color or dimming wheel• The lamps should flicker, meaning the connection is successful
• You can now control the lamps with you’re Smartphone
Personendienietbekendzijnmetditproductmogengeengebruikmakenvanditproduct
Toepassing:Deze controlekast kan worden gebruikt voor de aansturing van de Bright Power (BP) onderwaterver-lichting. Door gebruik te maken van de afstandsbediening of de IOS of Android app kan de lichtin-tensiteit veranderd worden alsook de kleur indien het een RGB controlekast is (Art. No. 700505) in combinatie met RGB Bright Power lampen.
Bijkomende draadloze muurzenders en afstandsbedieningen zijn verkrijgbaar:
*Muurzenders moeten voorzien worden van 220V netspanning
Veiligheidsinstructies:• Wanneer het apparaat beschadigd is mag het niet meer gebruikt worden.• Dit apparaat werkt enkel op 220 volt wisselspanning.• Mocht u niet zeker zijn over de installatie, raadpleeg dan een gecertifieerde installateur.
Aansluiting instructies:• Bevestig de controlekast met het correcte bevestigingsmateriaal op een droge plaats zodat de aan-
sluitingen zich aan de onderzijde bevinden.• Verbind d.m.v. een waterdichte verdeeldoos de BP verlichting aan het kabel uiteinde dat aan de
rechterzijde uit de controlekast komt. • Sluit de lampen altijd parallel aan! Let bij de aansluiting van de kabel op de controlekast op de kleu-
ren.
Letop:ontblootenkeldeadersdieunodighebt!
Art. No. 700506 700502 700507 700503
Product RGB muurzender*
Dimmer muurzender*
RGBafstandsbediening
Dimmer afstandsbediening
ControlekastRGB
Bright Power 110mmRGB
Bright Power 50mmRGB
ControlekastDimmer
Bright Power 110mmWW
Bright Power 50mmWW
Geel/groen Geel/groen Geel/groen Rood/bruin Rood/bruin Rood/bruin
Zwart Zwart NVT Blauw Blauw Blauw
Blauw Blauw Blauw
Bruin Bruin Bruin
Grijs Grijs Grijs
- 10 - - 11 -
NLNL
• Steek de stekker van de controlekast in het stopcontact.• U kan de lichtintensiteit en –kleur (enkel indien RGB) regelen met de afstandsbediening.• Deze controlekast dient in combinatie met volgende lampen gebruikt te worden: RGB Dimmer 820010 820020 820011 820021 820030 820040 820031 820041
Koppeling extra afstandsbediening:• Open de controlekast:
• Draai hiervoor alle kunststof schroeven los• Het deksel kan nu enkel cm verwijderd worden• Draai vervolgens de bovenste 2 kunststof schroeven volledig los zodat de deksel opent, scharnie-
rend op de onderste kunststof schroeven• Zorg dat de controlekast aan staat en er een batterij voorzien in de te koppelen afstandsbediening• Druk vervolgens op de “Learning Key” op de RF LED Controller in de controlekast• Druk vervolgens op de afstandsbediening op het kleurenwiel of een knop• Bij een geslaagde koppeling zullen de lichten flikkeren
Verwijderen gekoppelde afstandsbedieningen:• Open de controlekast:
• Draai hiervoor alle kunststof schroeven los• Het deksel kan nu enkel cm verwijderd worden• Draai vervolgens de bovenste 2 kunststof schroeven volledig los zodat de deksel opent, scharnie-
rend op de onderste kunststof schroeven• Druk vervolgens 3 seconde op de “Learning Key” op de RF LED Controller in de controlekast• Bij een geslaagde verwijdering zullen de lichten flikkeren
De afstandsbediening heeft onder optimale omstandigheden een bereik van 45 m.De afstandsbediening kan door glas en bakstenen muren gebruikt worden, maar het bereik wordt hier negatief door beïnvloed. Gewapend beton resulteert echter vaak in een zeer slechte RF-communica-tie, dit kan dus best vermeden worden.
Coupling WIFI:• Installeer de applicatie “Easylighting Easylife” op uw smartphone• Sluit de controlekast aan op netspanning• Maak via uw smartphone verbinding met het wifi netwerk van de controlekast: “EasyLighting_XXXX”
• Het wachtwoord is “0123456789”• Open de applicatie op uw smartphone:
• Ga naar “Settings” 1• Selecteer “Directly connect with WIFI LED controller” • Selecteer in het “Settings” menu, “Edit room information”
• Hernoem één van de acht ruimte naar de ruimte die u wilt gebruiken en selecteer de verlichting optie die heeft geïnstalleerd (RGB, dimmer,…) via “Edit”
• “Save” deze instellingen • Ga vervolgens naar het “Room” menu en activeer de aangemaakte ruimte
• Klik hiervoor op de aangemaakte ruimte zijn naam• Er verschijnt een groen vinkje naast de naam
• Druk op de “Learning” knop op de “RF-WIFI LED controller” in de controlekast• Ga vervolgens naar het “ON/OFF” menu in de applicatie 3
• Beweeg het kleurenwiel of dimmer• De lampen gaan flikkeren, de koppeling is geslaagd
• U kan de verlichting bedienen met uw smartphone
- 12 - - 13 -
Les personnes qui ne connaissent pas ce produit ne sont pas autorisées à utiliser ce produit.
Application:Ce boîte de contrôle peut être utilisé pour contrôler l’éclairage sous-marin Bright Power (BP).En utilisant la télécommande ou l’application IOS ou Android, l’intensité lumineuse peut être modifiée et la couleur si vous avez la boîte de contrôle RGB (Art No. 700505) avec les lampes RGB Bright Power.
Des télécommande muraux sans fil supplémentaires et des télécommandes sont disponibles:
* Les télécommandes muraux doivent être alimentés avec une tension secteur de 220V
Consignes de sécurité:• Si l’appareil est endommagé, il ne peut plus être utilisé.• Cet appareil ne fonctionne que sur un courant alternatif de 220 volts.• Si vous n’êtes pas sûr de l’installation, consultez un installateur certifié.
Instructionsdeconnexion:• Fixer le boîte de contrôle dans un endroit sec avec les sorties en bas. • Connectez les lumières Bright Power en employant d’un boite de distribution étanche à la cable qui
sort du boîte au fond droite• Toujours connectez les lumières en parallèle• Faites attention au couleur de câbles! Suivre le schéma ci-dessous.
Caution: Only strip and use the electrical wires required!
FF
Art. No. 700506 700502 700507 700503
Produit RVB télécom-mande muraux*
Dimmer télécom-mande muraux*
RVB télécommande
Var. d’intensité télécommande
Boîte de con-trol RGB
Bright Power 110mmRGB
Bright Power 50mmRGB
Boîte de con-trol variateur d’intensité
Bright Power 110mmWW
Bright Power 50mmWW
Jaune/vert Jaune/vert Jaune/vert Rouge/brun Rouge/brun Rouge/brun
Noir Noir N/A Bleu Bleu Bleu
Bleu Bleu Bleu
Brun Brun Brun
Gris Gris Gris
• Insérer la fiche du boîte de contrôle dans la prise de courant.• Vous pouvez contrôler l’intensité et la couleur (si vous avez RGB) de la lumière avec la télécom-
mande.• Ce boîte de contrôle doit être utilisé avec les lumières suivantes : Variateur RGB d’intensité 820010 820020 820011 820021 820030 820040 820031 820041
Le couplage de télécommande supplémentaire:• Ouvrez la boîte de contrôle:
• Desserrer toutes les vis en plastique• Le couvercle peut être enlevé quelque centimetre• Ensuite, desserrer complètement les 2 vis en plastique du haut de sorte que le couvercle s’ouvre
• Assurez-vous que le boîtier de commande est allumé et fournissez une pile dans la télécommande à connecter
• Appuyez sur le « Learning Key” sur le RF LED Controller dans l’armoire de commande• Appuyez sur la roue de couleur ou sur un bouton de la télécommande• Si la connections est réussi, les lumières clignotent
Supprimer les télécommandes liées:• Ouvrez la boîte de contrôle:
• Pour ce faire, desserrer toutes les vis en plastique• Le couvercle peut être enlevé quelque centimetre• Ensuite, desserrer complètement les 2 vis en plastique du haut de sorte que le couvercle s’ouvre
• Appuyez sur la “touche d’apprentissage” sur le contrôleur LED RF pendant 3 secondes dans l’armoire de commande
• Si le retrait est réussi, les lumières clignotent
La télécommande a une portée de 45 m dans des conditions optimales.La télécommande peut être utilisée à travers des murs de verre et de briques, mais la portée est influ-encée négativement par cela. Le béton armé entraîne souvent une communication RF très médiocre, c’est recommander d’eviter des murs béton armé.
- 14 - - 15 -
DF
Personen,diemitdiesemProduktnichtvertrautsind,dürfendiesesProduktnichtverwenden.
Anwendung:Diese Kontrollbox kann zur Steuerung der Unterwasserbeleuchtung Bright Power (BP) verwendet werden.Mit der Fernbedienung der Lichtintensität und die Farbe in einer RGB-Steuereinheit geändert werden kann (Art. Nr 700505) zu den RGB Bright Power lampen.
Zusätzliche drahtlose Wandsender und Fernbedienungen sind verfügbar:
*Wandsender muss an das Powergrid (220 V AC) angeschlossen werden
Sicherheitsanweisungen:• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf es nicht mehr verwendet werden.• Dieses Gerät arbeitet nur mit 220 Volt Wechselstrom.• Wenn Sie sich über die Installation nicht sicher sind, wenden Sie sich an einen zertifizierten Instal-
lateur.
Installation:• Befestigen Sie die control box mit dem richtigen Befestigungsmaterial an einem trockenen Ort mit
den Drahtanschlüssen unten.• Verbinden Sie die Leuchten BP mit der control box über eine wasserdichte Verteilerdose auf dem
Kabel aus der Box unten rechts.• Schließen Sie die Leuchten immer parallel an!• Schließen Sie die Leuchten an die control box gemäß dem folgenden Schema an.
Achtung:NurdiebenötigtenelektrischenLeitungenabisolierenundverwenden!
Art. No. 700506 700502 700507 700503
Product RGB Wandsender*
Dimmer Wandsender*
RGB Fernbedienungen
Dimmer Fernbedienungen
ControlboxRGB
Bright Power 110mmRGB
Bright Power 50mmRGB
ControlboxDimmer
Bright Power 110mmWW
Bright Power 50mmWW
Gelb/grun Gelb/grun Gelb/grun Rot/braun Rot/braun Rot/braun
Schwarz Schwarz N/A Blau Blau Blau
Blau Blau Blau
Braun Braun Braun
Grau Grau Grau
Le couplage WIFI:• Installez l’application “Easylighting Easylife” sur votre smartphone• Connectez le boîtier de commande à la tension du secteur• Connectez-vous au réseau wifi de l’armoire de commande via votre smartphone: “EasyLighting_
XXXX “• Le mot de passe est “0123456789”
• Ouvriez l’application sur votre smartphone:• Ouvriez“Settings” 1• Sélectionnez “ Directly connect with WIFI LED controller” • Sélectionnez au menu “Settings”, “Edit room information”
• Renommez 1 des 8 espaces que vous souhaitez utiliser et sélectionnez l’option d’éclairage qui a été installée (RVB, variateur, ...) via « Edit””
• “Save” ces paramètres • Ouvriez le menu « Room” et activez la espace créée
• Pour ce faire, cliquez sur son nom dans l’espace créé• Une coche verte apparaît à côté du nom
• Appuyez sur le bouton “Learning” sur le « RF-WIFI LED Controller” dans la boîte de contrôle• Ouvriez le menu “ON / OFF” dans l’application 3
• Déplace la roue de couleurs ou variateur d’intensité• Les lampes commencent à clignoter, le lien est réussi• Vous pouvez contrôler l’éclairage avec votre smartphone
- 16 - - 17 -
DD
• Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.• Sie können die Lichtintensität und Farbe (wenn RGB) mit der Fernbedienung steuern.• Diese Steuerbox kann mit den folgenden Leuchten verwendet werden: RGB Dimmer 820010 820020 820011 820021 820030 820040 820031 820041
Verknüpfen einer Fernbedienung:• Öffne die Kontrollbox:
• Lösen Sie die Kunststoffschrauben• Der Deckel kann jetzt einen Zoll entfernt werden• Lösen Sie die oberen 2 Kunststoffschrauben vollständig. Der Deckel kann nun auf den unteren
Schrauben angelenkt werden• Stellen Sie sicher, dass das Kontrollfeld eingeschaltet ist und stellen Sie eine Batterie in der Fernbe-
dienung bereit, die angeschlossen werden soll• Drücken Sie auf dem “Learning Key” am RF LED Controller im Schaltschrank• Drücken Sie dann das Farbrad oder eine Taste auf der Fernbedienung• Die Lampen blinken, wenn die Kopplung erfolgreich ist
Entfernen Sie verknüpfte Fernbedienungen:• Öffne die Kontrollbox:
• Lösen Sie die Kunststoffschrauben• Der Deckel kann jetzt einen Zoll entfernt werden• Lösen Sie die oberen 2 Kunststoffschrauben vollständig. Der Deckel kann nun auf den unteren
Schrauben angelenkt werden• Drücken Sie dann den “Learning kay” am RF LED Controller für 3 Sekunden im Schaltschrank• Die Lampen blinken, wenn die Entkopplung erfolgreich ist
Die Fernbedienung hat unter optimalen Bedingungen eine Reichweite von 45 m.Die Fernbedienung kann durch Glas- und Ziegelwände verwendet werden, aber die Reichweite wird dadurch negativ beeinflusst. Stahlbeton führt jedoch oft zu einer sehr schlechten RF-Kommunikation, so dass dies vermieden werden kann.
Kopplung WIFI:• Installieren Sie die Anwendung “Easy Light Easylife” auf Ihrem Smartphone• Stecken Sie die Steuerbox in eine Steckdose• Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netzwerk des LED-Controllers: “EasyLighting_XXXX”
• Das Passwort ist “0123456789”• Öffnen Sie die Anwendung auf Ihrem Smartphone :
• Gehe zu“Settings” 1• Wählen “Directly connect with WIFI LED controller” • Wählen “Edit room information” in das Menü “Settings”
• Benennen Sie einen der acht Räume um, die Sie verwenden möchten, und wählen Sie die installierten Beleuchtungsoptionen (RGB, Dimmer, ...) mit “Edit”
• “Save” diese Einstellungen• Gehe zum Menü “room“ und aktiviere den früher umbenannten Raum
• Klicken Sie dazu auf den umbenannten Raum• Ein grünes Augenzwinkern erscheint neben dem Namen
• Drücken Sie die “Learning“ am “RF-WIFI LED Controller” in der Steuerbox • Gehen Sie in der Anwendung zum Menü „ON/OFF” 3
• Bewege das Farb- oder Dimmerrad• Die Lampen sollten flackern, was bedeutet, dass die Verbindung erfolgreich ist
• Sie können jetzt die Lampen mit Ihrem Smartphone steuern
- 18 - - 19 -
WARRANTYCONDITIONSThis device has a warranty against manufacturing defects of 2 years from the delivery date.You must keep the purchase receipt as proof of this.Damage to the device within the warranty period, caused by a production and / or material error, will be repaired free of charge or a replacement product will be offered.Natural wear and tear, usage errors, improper repairs and damage caused by improper use are not covered by the warranty claim.In case of changes to the device, the warranty claim will lapse. Consequential damage caused by the failure or incorrect use of the device is beyond the liability of the supplier.In case of warranty claim, return the product including warranty certificate and purchase receipt to the dealer.
GARANTIEVOORWAARDENDit toestel heeft een garantie tegen fabricagefouten van 2 jaar vanaf de leveringsdatum.U dient hiervoor de aankoopbon als bewijs te bewaren. Schade aan het apparaat binnen de garantietermijn, ontstaan door een productie- en/of materiaalfout, wordt kosteloos hersteld of er wordt een vervangend product aangeboden. Natuurlijke slijtage, gebruiksfouten, ondeskundige reparaties en schade ontstaan door onjuist gebruik vallen niet onder de garantieaanspraak. Bij veranderingen aan het apparaat, vervalt de garantieaanspraak. Gevolgschade ontstaan door het uitvallen of verkeerd gebruiken van het apparaat valt buiten de aansprakelijkheid van de leverancier. Bij aanspraak op garantie, het product inclusief garantiebewijs en aankoopbon inleveren bij de dealer.
CONDITIONS DE GARANTIECet appareil a une garantie contre les défauts de fabrication de 2 ans à compter de la date de livrai-son.Vous devez conserver le reçu d’achat comme preuve de ceci.Les dommages à l’appareil pendant la période de garantie, causés par une erreur de production et / ou de matériel, seront réparés gratuitement ou un produit de remplacement sera offert.L’usure normale, les erreurs d’utilisation, les réparations inadéquates et les dommages causés par une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie.En cas de modification de l’appareil, la demande de garantie deviendra caduque. Les dommages con-sécutifs causés par une panne ou une utilisation incorrecte de l’appareil sont hors de la responsabilité du fournisseur.En cas de réclamation de garantie, renvoyez le produit, y compris le certificat de garantie et le reçu d’achat au revendeur.
GARANTIEBEDINGUNGENDieses Gerät hat eine Garantie für Herstellungsfehler von 2 Jahren ab Lieferdatum.Sie müssen den Kaufbeleg als Beweis dafür aufbewahren.Schäden an dem Gerät innerhalb der Garantiezeit, die durch einen Produktions- und / oder Materialfe-hler verursacht werden, werden kostenlos repariert oder es wird ein Ersatzprodukt angeboten.Natürlicher Verschleiß, Gebrauchsfehler, unsachgemäße Reparaturen und Schäden, die durch uns-achgemäßen Gebrauch verursacht werden, sind nicht durch den Garantieanspruch abgedeckt.Bei Änderungen am Gerät erlischt der Garantieanspruch. Folgeschäden, die durch den Ausfall oder unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen, gehen nicht zu Lasten des Lieferanten.Im Garantiefall senden Sie das Produkt einschließlich Garantiezertifikat und Kaufbeleg an den Händler zurück.
Distri Pond NV Nikelaan 33 B-2430 Vorst-Laakdal info@distripond.com www.pondtechnics.com
Dealer stamp, signature, purchase date Dealerstempel, handtekening en aankoopdatumCachet et signature du commerçant, date d’achatHändlerstempel, Unterschrift, Kaufdatum
top related