difference vs. disorder: speech development in culturally and linguistically diverse populations

Post on 22-Jun-2015

3.790 Views

Category:

Technology

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

This presentation explains typical speech, articulation and phonological development. It compares and contrasts speech development between English and Spanish, as well as other languages.

TRANSCRIPT

Difference vs. Disorder: Speech Development in Culturally and Linguistically Diverse Populations

Understanding the influence of two sound systems on speech development

2011

Outline for Today

•Typical Speech Development in Bilinguals▫How does a second language influence

sound acquisition?•Speech and Articulation Development

▫Consonants▫Vowels

•Phonological Development•Other Languages•Case Studies

Learner Objectives

•Participants will:▫Understand typical speech development for

bilinguals▫Identify typical speech processes of bilinguals▫List similarities in typical monolingual and

bilingual speech development.▫Identify speech intervention goals for bilingual

children.

Typical Development in BilingualsSpeechThe influence of a second language on the acquisitions of sounds

Difference vs. Disorder

NORMALDEVELOPMENTAL

ERRORS

SECOND-LANGUAGE INFLUENCE

ATYPICAL ERRORS

Let’s take a walk

•Speech and language development from:▫0-36 months▫36 months forward

•With:▫Spanish▫English▫Crosslinguistic

Influence

Typical Development in BilingualsLanguage

Similarities

Differences

+ = Positive transfer

+ = Negative transfer

Building blocks for speech

•0-1 month – crying and vegetative sounds

•1-6 months – cooing, laughter, squealing, growling

•4-6 months – marginal babbling•6-8 months – reduplicated

babbling•8-10 months – variegated

babbling•8-12 months – echolalia*•9-12 months – phonetically*

consistent forms•9-12 months – jargon*Language Influenced*

Speech Intelligibility

•For parents: (Lynch, Brookshire & Fox, 1980)

▫18 months - ~25% intelligible▫2 year olds - 50-75% intelligible▫3 year olds - 75%-100% intelligible

•For unfamiliar: (Flipsen, 2006)

▫18 months - ~25% intelligible▫2 year olds - ~50% intelligible▫3 year olds - ~75% intelligible▫4 year olds - 100% intelligible

Red Flags For Speech Impairment in Bilinguals

• Difficulty producing sounds in both languages, even with adult assistance

• Family history of speech-language impairment • Slower development than siblings• Difficulty interacting with peers• Difficulty with speech production in many

routines and settings• Speech production unlike others with similar

cultural/linguistic experiences

Bilingualism & ArticulationThe differences and shared characteristics of two sound systems

Spanish & English Phonemes

/ɲ/

/ɾ//R//x/

/ð/ /dʒ/ /h/ /ŋ/

/θ/ /r/ /ʃ/

/v/ /w//z/ /ʒ/

SPANISH ENGLISH

/b/ /d/ /ɡ/ /p/ /t/ /k//m/ /n/

/s/ /tʃ/ /j/ /l/ /f/

Spanish & English Phonemes Side-by-Side

English & Spanish Consonants

•Consonants in both languages:▫b p d t g k m n l “ch” s “y” w f

•Spanish consonants not in English▫X ñ (tap r) R (rolled r)

•English consonants not in Spanish▫v “th” (voiced and unvoiced) z “sh” “zh”

“h” “j” “ng” English r •Spanish consonants allowed in word-

final position: r (flap), s, l, n, d

English consonants mastered in words across time

English consonants mastered in words across time

English consonants –GFTA 2

Spanish consonants mastered in words across time

Spanish consonant acquisition -Goldstein

Vowel Inventory

/æ/ /ɔ/ /ʊ//u/ /ʌ/ /ɛ/

/ɪ/ /ə/

/ɑ//e//i//o//u/

SPANISH ENGLISH

English and Spanish Vowels

•13-14 vowel sounds in English (depending on dialect and detail)

•5 vowels in Spanish (a e i o u)

SpanishSpanish

Vowel ChartEnglish and Spanish

Bilingualism & PhonologyWhen the rules of two sound systems overlap or are mutually exclusive

Phonological Processes

Cluster reductionStoppingFronting

AssimilationGliding

Final consonant deletionDeaffrication

Tap/Trill Deviation Vocalization

SPANISH ENGLISH

Phonological Processes: Norms

Syllable Structure

English Spanish

• More clusters

• Many words ending in Cs

• Many allowable phonemes final Cs

• CV dominated

• Few words ending in Cs

• Few allowable phonemes as final Cs (only l, n, d, s, r)

C = Consonant

V = Vowel

Bilingual Influence -Cluster Reduction

Age of Acquisition Phonotactics

• Bilingual children make more cluster reduction errors in English than they do in Spanish.

• 5-year-old children reduce clusters3.8% of the time in Spanish7.3% of the time in English

• “Don’t” in English “Don”

• “School” “Eschool”

Spanish English

Clusters in Final Position

No Yes

S-cluster in Initial Position

No Yes

Bilingual Influence – Final Consonant Deletion

•As only /r, l, s, n, d/ exist in final position, other final consonants are deleted or substituted.

•Anecdotal:Voiced final consonants = substitution

▫ (e.g. Dog Dok)

Voiceless final consonants = deletion ▫(e.g CatCa)

Bilingual Influence – Substitutions

As a result of the differences between the consonant sounds of English and Spanish, some of the influenced errors we see are:

Stopping

• /ð/ d• /θ/ t

Fronting

• /v/ b*

Devoicing

• zs

(De)Affrication

• Jdj• Sh ch

Other Language Phonemes

/ɲ/ /ɽʱ/ /t ^h //ʋ/ /q/ /d̂ʱ/ /ɾ/ /pʰ/ /ʈʰ//x/ /bʰ/ /ɖʱ/ /kʰ/ /ɡʱ/ /tʃʰ/

/dʒʱ/ /ɣ/

/ð/ /ʒ//ŋ/ /θ/ /v/ /w/

HINDI ENGLISH

/b/ /d/ /ɡ/ /p/ /t/ /k//m/ /n/

/s/ /z/ /h//r/ /ʃ/

/tʃ/ /dʒ/ /j/ /l/ /f/

Hindi Consonants

Hindi Vowels

Vowel Inventory

/ɑ/ /æ/ /ɔ/ /ʊ//u/ /ʌ/

/ɛ/ /ɪ/ /i//e/ /i/ /o/

/u/

HINDI ENGLISH

Speech Summary

So what do we know?

• Building blocks are the same for both monolinguals and bilinguals, and across languages

• General guidelines for intelligibility are the same

• Expect some cross-linguistic influence in speech production where the two languages differ

• Use therapy materials that provide speech sounds that are appropriate for the child’s age and language

Case Study• .

A

Visit us at bilinguistics.com

For more great resources visit our resource library at SpeechPathologyCEUs.net

Thank you!

top related