ersatzteilkatalog power energía
Post on 25-Jul-2022
12 Views
Preview:
TRANSCRIPT
GeneratorPower
EnergíaPuissance
GP6600A
ErsatzteilkatalogSpare parts list
Catalogo de piezas de repuestoCatalogue des piéces détachées
Type GP6600AMaterial Number 5100042220Version 100Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 09.2020Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.All rights reserved.
GP6600A Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 66 5100042220 - 100
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Datenvon diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. DerTyp, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daßdiese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetztoder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2 4
1. Typ2. Version3. Artikel-Nr.4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit1 ml 0.034 US fl.oz.1 l 0.260 gal
Längeneinheit1 mm 0.039 in1 m 3.280 ft
Gewicht1 kg 2.200 lbs1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit1 km/h 0.620 mph
Drehmoment1 Nm 0.740 ft.lbs
GP6600AGeneral information about spare parts manual
5100042220 - 100 4 / 66
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revisionnumber, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject towear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that theseitems be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2 4
1. Model2. Revision3. Item No.4. Serial No.
Conversion table
Volume unit1 ml 0.034 US fl.oz.1 l 0.260 gal
Unit of length1 mm 0.039 in1 m 3.280 ft
Weight1 kg 2.200 lbs1 g 0.035 oz
Speed1 km/h 0.620 mph
Torque1 Nm 0.740 ft.lbs
GP6600A Información general sobre el libro de repuestos
5 / 66 5100042220 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadidaen cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para podersatisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará parareparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2 4
1. Modelo2. Nivel de revisión3. Número de referencia4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen1 ml 0.034 US fl.oz.1 l 0.260 gal
Unidad de longitud1 mm 0.039 in1 m 3.280 ft
Peso1 kg 2.200 lbs1 g 0.035 oz
Velocidad1 km/h 0.620 mph
Par de apriete1 Nm 0.740 ft.lbs
GP6600AInformations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100042220 - 100 6 / 66
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de sérieest fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soienttoujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez despièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont lespièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit deciderlui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2 4
1. Typ2. Version3. Artikel-Nr.4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume1 ml 0.034 US fl.oz.1 l 0.260 gal
Unité de longueur1 mm 0.039 in1 m 3.280 ft
Poids1 kg 2.200 lbs1 g 0.035 oz
Vitesse1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage1 Nm 0.740 ft.lbs
GP6600A InhaltsverzeichnisTable of contents
IndiceTable des matières
7 / 66 5100042220 - 100
Generator Kpl. Generator cpl. Conjunto generador Générateur compl. ........................................................................................................................... 10
Rotor & Stator Rotor & stator Rotor y estator Rotor et stator .................................................................................................................................. 12
Kraftstofftank Kpl. Fuel tank cpl. Depósito de combustible compl. Réservoir de carburant compl. ......................................................................................................... 14
Rahmen Kpl. Frame cpl. Armazón compl. Châssis compl. ................................................................................................................................ 16
Auspufftopf Kpl. Muffler cpl. Silenciador compl. Pot d'echappement compl. .............................................................................................................. 18
Kanister Und Verrohrung Canister & piping Cilindro metálico y tubería Boîte métallique et tuyauterie .......................................................................................................... 20
Kontrollkasten Kpl. Control box cpl. Caja de control compl. Boîtier de commande compl. ........................................................................................................... 22
Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants ..................................................................................................................................... 26
Radsatz Wheel kit Juego de rueda Jeu de roue ...................................................................................................................................... 28
Honda-Motor Engine-honda Motor honda Moteur honda
Zylinderkopf Kpl. Cylinder head cpl. Culata compl. Culasse compl. ................................................................................................................................ 30
Zylinder Kpl. Cylinder cpl. Cilindro compl. Cylindre compl. ................................................................................................................................ 32
GP6600AInhaltsverzeichnisTable of contentsIndiceTable des matières
5100042220 - 100 8 / 66
Kurbelgehäusedeckel Crankcase cover Tapa del cárter Couvercle de carter ......................................................................................................................... 34
Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin ....................................................................................................................................... 36
Kolben Piston Pistón Piston ............................................................................................................................................... 38
Nockenwelle Camshaft Arbol de levas Arbre à cames ................................................................................................................................. 40
Starter Kpl. Starter cpl. Arrancador compl. Démarreur compl. ............................................................................................................................ 42
Lüftergehäuse Blower housing Cubierta Bouclier ............................................................................................................................................ 44
Vergaser Kpl. Carburetor cpl. Carburador compl. Carburateur compl. .......................................................................................................................... 46
Luftfilter Air cleaner Filtro del aire Filtre à air ......................................................................................................................................... 50
Schwungrad Flywheel Volante Volant ............................................................................................................................................... 52
Zündspule Ignition coil Bobina de encendido Bobine d'allumage ........................................................................................................................... 54
Gasregler Throttle control Acelerador Commande des gaz ......................................................................................................................... 56
Auspufftopf Muffler Silenciador Pot d'échappement .......................................................................................................................... 58
GP6600A InhaltsverzeichnisTable of contents
IndiceTable des matières
9 / 66 5100042220 - 100
Kraftstoffleitung Fuel hose Depósito de combustible compl. Tuyau de carburant .......................................................................................................................... 60
Regler Governor control Regulador Régulateur ....................................................................................................................................... 62
5100042220 - 1005100044669
10 / 66
GP6600AGenerator Kpl.Generator cpl.Conjunto generadorGénérateur compl.
GP6600A Generator Kpl.Generator cpl.
Conjunto generadorGénérateur compl.
11 / 66 5100042220 - 1005100044669
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5200003529 1 pc Generator Kpl.Conjunto generador
Generator cpl.Générateur compl.
2 5000171749 1 pc KonsoleSoporte
BracketSupport
3 5000171750 1 pc PlattePlaca
PlatePlaque
4 5000171751 1 pc DeckelTapa
CoverCouvercle
5 5100043842 4 pc BolzenPerno
BoltBoulon
3/8
6 5100043843 4 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
7 5000162473 4 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M5 x 10
8 5000162474 2 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M5 x 12
9 5000171793 4 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M6 x 165
10 5000171773 1 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
11 5000171760 1 pc UnterlegscheibeArandela plana
Flat washerRondelle
M8
5100042220 - 1005100044622
12 / 66
GP6600ARotor & StatorRotor & statorRotor y estatorRotor et stator
GP6600A Rotor & StatorRotor & stator
Rotor y estatorRotor et stator
13 / 66 5100042220 - 1005100044622
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5000171766 1 pc Stator Kpl.Estator compl.
Stator cpl.Stator compl.
2 5000171763 1 pc Rotor Kpl.Rotor compl.
Rotor cpl.Rotor compl.
3 5000162517 1 pc LagerRodamiento
BearingRoulement
4 5200003530 1 pc KonsoleSoporte
BracketSupport
5 5000162490 1 pc KohlenbürstensatzJuego de escobilla
Brush cpl.Jeu de balai de charbon
6 5100043838 1 pc SpannungsreglerRegulador de voltaje
Voltage regulatorRégulateur de tension
7 5000171784 1 pc Diode Kpl.Diodo compl.
Diode cpl.Rectificateur compl.
8 5000171767 1 pc AbstandsstückEspaciador
SpacerEntretoise
9 5000162483 8 pc TellerfederArandela de resorte
Spring washerRessort belleville
10 5000162477 4 pc BolzenPerno
BoltBoulon
M5 x 20
11 5000162481 8 pc MutterTuerca
NutÉcrou
12 5000162482 4 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
13 5000162474 2 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M5 x 12
14 5000171787 5 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M5 x 16
15 5000162509 1 pc KlemmbrettTablero terminal
Terminal boardPlanche à bornes
16 5000171770 1 pc DeckelTapa
CoverCouvercle
17 5000171777 1 pc PlattePlaca
PlatePlaque
18 5000162472 1 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M5 x 12
19 5000162496 1 pc KabelsatzCable compl.
Wire assemblyFaisceau de fils
20 5000171790 2 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M5 x 175
5100042220 - 1005100044221
14 / 66
GP6600AKraftstofftank Kpl.Fuel tank cpl.Depósito de combustible compl.Réservoir de carburant compl.
GP6600A Kraftstofftank Kpl.Fuel tank cpl.
Depósito de combustible compl.Réservoir de carburant compl.
15 / 66 5100042220 - 1005100044221
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5100043996 1 pc Kraftstofftank Kpl.Depósito de combustible compl.
Fuel tank cpl.Réservoir de carburant compl.
2 5100043862 1 pc KraftstoffleitungverschraubungUnión de manguera decombustible
Fuel line fittingRaccord de tuyau à essence
3 5100043863 1 pc VentilVálvula
ValveSoupape
5 5100043864 1 pc ZählerContador
MeterCompteur
6 5100043865 2 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
6MM
7 5100043866 1 pc KappeTapa
CapCapuchon
8 5100043867 1 pc KraftstofffilterFiltro de combustible
Fuel filterFiltre à carburant
9 5100043870 4 pc ManschetteCollar
CollarCollet
10 5100043869 4 pc PufferAmortiguador
ShockmountSilentbloc
11 5100043871 4 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
6.5MM
12 5000171797 4 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M6 x 22
13 5000054136 2 pc SchlauchschelleAbrazadera
Hose clampAgrafe
14 5000213394 1 pc GummipufferBloque silente
Silent blockSilentbloc
15 5100043874 1 pc SchlauchManguera
HoseTuyau
16 5100043873 1 pc BefestigungClip
ClipClip
5100042220 - 1005100044231
16 / 66
GP6600ARahmen Kpl.Frame cpl.Armazón compl.Châssis compl.
GP6600A Rahmen Kpl.Frame cpl.
Armazón compl.Châssis compl.
17 / 66 5100042220 - 1005100044231
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5100043894 1 pc Rahmen Kpl.Armazón compl.
Frame cpl.Châssis compl.
2 5000213375 2 pc GummipufferAmortiguador de goma
Shockmount-rubberSilentbloc en caoutchouc
3 5000213377 2 pc GummipufferAmortiguador de goma
Shockmount-rubberSilentbloc en caoutchouc
4 5000171803 4 pc SechskantmutterTuerca hexagonal
Hexagon nutÉcrou hexagonal
M8
5 5000171822 1 pc AnschlusskabelAlambre, conexión
Wire-connectingFil-branchement
6 5000171823 1 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M6 x 12
7 5000171824 1 pc FederringFederring
Lock washerRondelle de ressort
8 5000213380 4 pc Dämpfungsstopfen-Ausgangs-SchutzProtector descarga del tapón deamortiguación
Stopper-discharge guardButée-protection contre la déc
9 5100043896 1 pc HinterrahmenChasis de atrás
Rear frameChâssis arrière
10 5100043897 1 pc HebebügelMénsula alzadora
Lifting bracketSupport de relèvement
11 5100043898 2 pc ManschetteCollar
CollarCollet
12 5200003541 2 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M8 x 14
13 5100043899 2 pc TellerfederArandela de resorte
Spring washerRessort belleville
14 5000179718 2 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
15 5000171803 2 pc SechskantmutterTuerca hexagonal
Hexagon nutÉcrou hexagonal
M8
16 5000171816 4 pc SechskantmutterTuerca hexagonal
Hexagon nutÉcrou hexagonal
M10
17 5000171804 2 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M8 x 20
18 5000171818 1 pc Kanal, VorneCanal delantero
Channel-frontCanal-avant
5100042220 - 1005100044223
18 / 66
GP6600AAuspufftopf Kpl.Muffler cpl.Silenciador compl.Pot d'echappement compl.
GP6600A Auspufftopf Kpl.Muffler cpl.
Silenciador compl.Pot d'echappement compl.
19 / 66 5100042220 - 1005100044223
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5100043852 1 pc Auspufftopf Kpl.Silenciador compl.
Muffler cpl.Pot d'echappement compl.
2 5100043854 1 pc AuspufftopfSilenciador
MufflerPot d'échappement
3 5100043855 1 pc AuspufftopfSilenciador
MufflerPot d'échappement
4 5100043856 2 pc DichtungEmpaque
SealJoint
5 5100043858 1 pc AuspuffrohrTubo de escape
Exhaust pipeTuyau d''échappement
6 5000213362 1 pc DichtungJunta
GasketJoint
7 5100043859 1 pc HalterSoporte
HolderAttache
10 5000074738 2 pc FlanschmutterTuerca de reborde
Flange nutEcrou de bride
M8
11 5000171803 2 pc SechskantmutterTuerca hexagonal
Hexagon nutÉcrou hexagonal
M8
12 5000171835 1 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
M8
13 5000171835 8 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
M8
14 5000171855 1 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M8 x 16
15 5000171804 2 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M8 x 20
17 1000133835 1 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
6.2 x 10.7
18 5000171724 1 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
19 5100043860 1 pc ManschetteCollar
CollarCollet
5100042220 - 1005100044009
20 / 66
GP6600AKanister Und VerrohrungCanister & pipingCilindro metálico y tuberíaBoîte métallique et tuyauterie
GP6600A Kanister Und VerrohrungCanister & piping
Cilindro metálico y tuberíaBoîte métallique et tuyauterie
21 / 66 5100042220 - 1005100044009
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5000175214 1 pc DoseLata
CanBoîte
2 5000175215 1 pc KonsoleSoporte
BracketSupport
3 5100043883 1 pc UnterstützungskonsoleMénsula de soporte
Support bracketConsole de support
4 5000175217 1 pc KonsoleSoporte
BracketSupport
5 5100043884 1 pc SchlauchManguera
HoseTuyau
6 5100043885 1 pc SchlauchManguera
HoseTuyau
7 5100043886 1 pc SchlauchManguera
HoseTuyau
8 5100043887 1 pc SchlauchManguera
HoseTuyau
9 5000213394 3 pc GummipufferBloque silente
Silent blockSilentbloc
10 5000217416 2 pc Anschlußteil Für KraftstoffrohrConector para tubo delcombustible
Fuel tube jointConnecteur pour tube de carbur
11 5000054136 6 pc SchlauchschelleAbrazadera
Hose clampAgrafe
12 5000152553 1 pc KlemmeAbrazadera
ClampPince
13 5200003545 1 pc RohrschelleAbrazadera para mangueras
Tube clampAgrafe pour tuyaux souples
14 5000171808 4 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M6 x 12
15 5100043888 1 pc SchutzschlauchManguera
Hose sleeveTuyau
16 5000175222 1 pc HülseManguito
SleeveDouille
5100042220 - 1005100045586
22 / 66
GP6600AKontrollkasten Kpl.Control box cpl.Caja de control compl.Boîtier de commande compl.
GP6600A Kontrollkasten Kpl.Control box cpl.
Caja de control compl.Boîtier de commande compl.
23 / 66 5100042220 - 1005100045586
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5100043823 1 pc PanelPanel
PanelTableau
2 5000170919 1 pc DeckelTapa
CoverCouvercle
3 5200003522 1 pc SteckdoseTomacorriente
Receptacle (socket)Prise de courant
30A
4 5200003516 2 pc Satz-GFI SteckdoseJuego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kitJeu de prise de courant gfi
5 5100044631 1 pc KabelbaumConjunto de cables
Wiring harnessHarnais de câbles électriques
6 5100044632 1 pc PlattePlaca
PlatePlaque
7 5100044633 1 pc UnterbrecherInterruptor de circuito
Circuit breakerCoupe-circuit
8 5000163895 1 pc ModulMódulo
ModuleModule
9 5000170908 2 pc BefestigungClip
ClipClip
10 5000170909 1 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M6 x 28
11 5000170910 2 pc SechskantmutterTuerca hexagonal
Hexagon nutÉcrou hexagonal
M6
12 5000170911 2 pc TellerfederArandela de resorte
Spring washerRessort belleville
M6
13 5000170912 1 pc UnterlegscheibeArandela plana
Flat washerRondelle
M6
14 5000170913 4 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M4 x 10
15 5000170914 8 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M4 x 10
16 5000170915 8 pc MutterTuerca
NutÉcrou
17 5000170936 6 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M3 x 6
18 5000170916 1 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M4 x 6
19 5200003525 1 pc SteckdoseTomacorriente
Receptacle (socket)Prise de courant
30A/125V
20 5000171729 1 pc SpannungswählerSelector de voltaje
Voltage selector switchSelecteur de voltage
21 5000170940 1 pc ModulMódulo
ModuleModule
22 5100043906 1 pc SchalterInterruptor
SwitchInterrupteur
23 5000171704 1 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M5 x 12
24 5200003521 1 pc MotorschalterInterruptor del motor
Engine switchInterrupteur de moteur
27 5100043832 2 pc TülleOjal
GrommetPasse-fil
28 5100043833 4 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
6X16
29 5100045434 1 pc Schaltkasten Kpl.Caja de control compl.
Control box cpl.Boîtier des commandes compl.
30 5100043836 2 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
6X12
5100042220 - 1005100045586
24 / 66
GP6600AKontrollkasten Kpl.Control box cpl.Caja de control compl.Boîtier de commande compl.
GP6600A Kontrollkasten Kpl.Control box cpl.
Caja de control compl.Boîtier de commande compl.
25 / 66 5100042220 - 1005100045586
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
31 5000179531 1 pc PlattePlaca
PlatePlaque
5100042220 - 1005100044646
26 / 66
GP6600AAufkleberLabelsCalcomaniasAutocollants
GP6600A AufkleberLabels
CalcomaniasAutocollants
27 / 66 5100042220 - 1005100044646
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5100043678 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
3 5100043810 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
4 5000170882 2 pc Aufkleber-VorsichtCalcomania-precaución
Caution labelAutocollant-précaution
5 5000170887 1 pc Aufkleber, AnschliessenCalcomanía, conectar
Label-connectAutocollant-branchement
6 5200003548 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
7 5000170883 1 pc Aufkleber, GefahrCalcomanía, peligro
Label-dangerAutocollant-danger
8 5100043816 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
9 5200003547 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
10 5200003555 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
13 5100043813 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
14 5000170886 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
15 5100043811 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
16 5000158511 1 pc Aufkleber-ChokeCalcomania
LabelAutocollant
17 5000213386 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
18 5200000460 1 pc AufkleberCalcomania
LabelAutocollant
19 5000170881 1 pc Aufkleber-VorsichtCalcomania-precaución
Caution labelAutocollant-précaution
20 5000177628 1 pc Aufkleber, LogoCalcomanía-logotipo
Label-logoAutocollant - logo
40 5100042986 1 pc Aufkleber-WN SymbolCalcomanía-wn símbolo
Label-wn symbolAutocollant-wn symbole
40mm
60 5100043053 2 pc LABEL-GP6600, 20MMEtiqueta-gp6600, 20mm
Label-gp6600, 20mmLabel-gp6600, 20mm
5100042220 - 1005100044066
28 / 66
GP6600ARadsatzWheel kitJuego de ruedaJeu de roue
GP6600A RadsatzWheel kit
Juego de ruedaJeu de roue
29 / 66 5100042220 - 1005100044066
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5000177375 1 pc Handgriff (Rechts)Manija (derecha)
Right handlePoignée (droite)
2 5000177374 1 pc Handgriff (Links)Manija (izquierda)
Left handlePoignée (gauche)
3 5000177377 1 pc Unterstützungskonsole (Rechts)Ménsula de soporte (derecha)
Right support bracketConsole de support (droite)
4 5000177376 1 pc Unterstützungskonsole (Links)Ménsula de soporte (izquierda)
Left support bracketConsole de support (gauche)
5 5000177378 1 pc AchsewelleÁrbol de eje
Axle shaftEssieu de arbre
6 5000177379 2 pc RadRueda
WheelRoue
7 5000171857 2 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
M20
8 5000171858 2 pc SicherungssplintClavija hendida
Cotter pinGoupille fendue
4 x 28
9 5000177380 1 pc UnterstützungskonsoleMénsula de soporte
Support bracketConsole de support
10 5000177381 1 pc AbstandsstückEspaciador
SpacerEntretoise
11 5000177382 2 pc PufferAmortiguador
ShockmountSilentbloc
15 5000012362 6 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwVis à tête hexagonale
16 5000171855 8 pc SechskantschraubeTornillo hexagonal
Hexagonal head cap screwBoulon à tête hexagonale
M8 x 16
18 5000177389 3 pc BolzenPerno
BoltBoulon
M6 x 28
19 5000171803 14 pc SechskantmutterTuerca hexagonal
Hexagon nutÉcrou hexagonal
M8
20 5000177390 3 pc MutterTuerca
NutÉcrou
M6
21 5000176311 1 pc RadsatzJuego de rueda
Wheel kitJeu de roue
5100042220 - 1005100044304
30 / 66
GP6600AZylinderkopf Kpl.Cylinder head cpl.Culata compl.Culasse compl.
GP6600A Zylinderkopf Kpl.Cylinder head cpl.
Culata compl.Culasse compl.
31 / 66 5100042220 - 1005100044304
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5100038229 1 pc Zylinderkopf Kpl.Culata cpl.
Cylinder head cpl.Culasse cpl.
2 5000110602 1 pc VentilführungGuíaválvula
Valve guideGuide de soupape
3 5000074648 1 pc VentilführungGuíaválvula
Valve guideGuide de soupape
4 5000074660 1 pc SicherungsringAnillo de retención
Retaining ringBague d'arrêt
11,9
5 5200000465 1 pc ZylinderkopfdichtungJunta de culata del cilindro
Cylinder head gasketJoint de culasse de cylindre
6 5000089273 1 pc VentilhaubeTapa de válvula
Valve hoodCouvercle culbuteur
7 5000074645 1 pc ZylinderkopfdichtungJunta de culata del cilindro
Cylinder head gasketJoint de culasse de cylindre
8 5200000468 1 pc BolzenPerno
BoltBoulon
9 5200000530 2 pc GewindebolzenPerno prisionero
Stud boltBoulon
10 5000074657 1 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
11 5000125833 2 pc StiftschraubePerno prisionero
Stud boltBoulon
8 x 32
12 5000074652 2 pc PassstiftEspiga
Dowel pinCheville
12 x 20
13 5200000531 1 pc EntlüftungsrohrTubo respiradero
Breather tubeTube reniflard
14 5000074647 4 pc ZylinderkopfschraubeTornillo
ScrewVis
M10 x 8049Nm/36ft.lbs
15 5000150914 1 pc ZündkerzeBujía
Spark plugBougie
5100042220 - 1005100044305
32 / 66
GP6600AZylinder Kpl.Cylinder cpl.Cilindro compl.Cylindre compl.
GP6600A Zylinder Kpl.Cylinder cpl.
Cilindro compl.Cylindre compl.
33 / 66 5100042220 - 1005100044305
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5200000469 1 pc Zylinder Kpl.Cilindro compl.
Cylinder cpl.Cylindre compl.
3 5000110114 1 pc ReglerwelleEje de regulador
Governor shaftArbre régulateur
6 5100038225 2 pc AblassschraubeTornillo de vaciodo
Drain screwVis de décharge
7 5000074656 1 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
8.2 x 17 x 0.8
8 5200000471 1 pc WellendichtringSello del eje
Shaft sealBague d'étanchéité
9 5100039324 1 pc ÖldichtungJunta de aceite
Oil sealJoint d‘huile
8 x 14 x 5
10 5000071082 1 pc O-RingAnillo-o
O-ringJoint torique
14 x 1,3
11 5000072332 1 pc FlanschmutterTuerca de reborde
Flange nutEcrou de bride
M10
12 5000053994 2 pc DichtringAnillo sellador
Ring sealRondelle à étancher
12M
13 5000110110 1 pc VorsteckfederClavija hendida
Cotter pinGoupille fendue
10
14 5000072333 2 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M6 x 1210Nm/7ft.lbs
15 5000074640 1 pc RillenkugellagerRodamiento de bolas
Grooved ball bearingRoulement à billes
16 5000217492 1 pc Ölschutzschalter Kpl.Interruptor compl.
Switch assemblyInterrupteur compl.
5100042220 - 1005100044306
34 / 66
GP6600AKurbelgehäusedeckelCrankcase coverTapa del cárterCouvercle de carter
GP6600A KurbelgehäusedeckelCrankcase cover
Tapa del cárterCouvercle de carter
35 / 66 5100042220 - 1005100044306
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5100019967 1 pc Deckel Kpl.Tapa compl.
Cover cpl.Couvercle compl.
2 5200000473 1 pc DichtungJunta
GasketJoint
3 5000162646 1 pc Kappe-ÖlfüllerLlenador de aceite
Oil filler capRemplisseur d'huile
4 5000217482 1 pc Ölpeilstab Kpl.Varilla de sondear aceite cpl.
Oil dip stick cpl.Jauge de niveau d'huile cpl.
5 5000162647 2 pc DichtungJunta de estanqueidad
GasketGarniture
6 5000082828 1 pc ReglersatzJuego-regulador
Kit-governorJeu-régulateur
7 5000074632 1 pc GleitstückManguito
SliderDouille
8 5000081615 1 pc SicherungsringAnillo de retención
Retaining ringBague d'arrêt
9 5000081617 2 pc PassstiftEspiga
Dowel pinCheville
8 x 12
10 5200000471 1 pc WellendichtringSello del eje
Shaft sealBague d'étanchéité
11 5000071639 1 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
6M
12 5000116734 7 pc BolzenPerno
BoltBoulon
M8 x 40
13 5000074640 1 pc RillenkugellagerRodamiento de bolas
Grooved ball bearingRoulement à billes
14 5000075801 1 pc RillenkugellagerRodamiento de bolas
Grooved ball bearingRoulement à billes
15 5000075788 3 pc ReglergewichtPeso
WeightPoids
16 5000082829 1 pc HalterSoporte
HolderAttache
17 5000074634 3 pc StiftPasador
PinGoupille
5100042220 - 1005100044307
36 / 66
GP6600AKurbelwelleCrankshaftCigueñalVilebrequin
GP6600A KurbelwelleCrankshaft
CigueñalVilebrequin
37 / 66 5100042220 - 1005100044307
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
3 5000213343 1 pc Kurbelwelle, Typ V, Kpl.Cigueñal tipo v, compl.
Crankshaft, v-type cpl.Vilebrequin type v, compl.
6 5000082823 1 pc GegengewichtContrapeso
Balance weightContrebalance
10 5000212796 1 pc KugellagerRodamiento a bolas
Ball bearingRoulement rainuré à billes
5100042220 - 1005100044308
38 / 66
GP6600AKolbenPistonPistónPiston
GP6600A KolbenPistonPistónPiston
39 / 66 5100042220 - 1005100044308
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5100000358 1 pc KolbenringsatzJuego de aros de pistón
Set of piston ringsJeu de segments de piston
2 5200000486 1 pc KolbenPistón
PistonPiston
3 5200000490 1 pc KolbenbolzenPasador de pistón
Piston pinAxe de piston
4 5200000491 1 pc Pleuel Kpl.Biela compl.
Connecting rod cpl.Bielle compl.
5 5000075807 2 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
6 5000075804 2 pc SicherungsringAnillo de retención
Retaining ringBague d'arrêt
22,44
5100042220 - 1005100044309
40 / 66
GP6600ANockenwelleCamshaftArbol de levasArbre à cames
GP6600A NockenwelleCamshaft
Arbol de levasArbre à cames
41 / 66 5100042220 - 1005100044309
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5000151750 1 pc DichtungEmpaque
GasketGarniture
2 5200000541 1 pc Nockenwelle Kpl.Arbol de levas compl.
Camshaft cpl.Arbre à cames compl.
3 5200000542 2 pc StoßstangeLevantaválvula
Push rodPoussoir de soupape
4 5000074675 2 pc KipphebelBalancín
Rocker armCulbuteur
5 5000074678 2 pc VentilstößelLevantaválvula
Valve tappetPoussoir
6 5000070985 2 pc EinstellmutterEspaciador
Rocker arm pivotPivot
8 5200000493 1 pc EinlaßventilVálvula de admisión
Intake valveSoupape d'admission
9 5200000494 1 pc AuslaßventilVálvula de escape
Exhaust valveSoupape d'échappement
10 5000217481 2 pc FederResorte
SpringRessort
11 5200000495 1 pc FedergehäuseSoporte
Spring holderSupport
13 5000074659 1 pc FedertellerResorte
SpringRessort
15 5200000543 1 pc PlattePlaca
PlatePlaque
16 5000072778 2 pc GewindebolzenPerno prisionero
StudBoulon
8
17 5000070984 2 pc SechskantmutterContratuerca
LocknutContre-écrou
1/4-28in
5100042220 - 1005100044390
42 / 66
GP6600AStarter Kpl.Starter cpl.Arrancador compl.Démarreur compl.
GP6600A Starter Kpl.Starter cpl.
Arrancador compl.Démarreur compl.
43 / 66 5100042220 - 1005100044390
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5200000497 1 pc Reversierstarter Kpl.Arrancador compl.
Recoil starter cpl.Démarreur compl.
2 5000116300 1 pc StartergehäuseCaja del arrancador
Starter housingCarter de démarreur
3 5000082840 1 pc SeilscheibePolea
Starter pulleyPoulie de démarrage
4 5000081645 2 pc SperrklinkeTrinquete
RatchetCliquet
5 5000081646 1 pc FederResorte
SpringRessort
6 5000081647 1 pc RückholfederResorte
SpringRessort
7 5000081648 2 pc FederResorte
SpringRessort
8 5000081649 1 pc FedergehäuseCarcasa de resorte
Spring housingLogement du ressort
10 5000160151 1 pc SeilCuerda
RopeCorde
11 5000081658 1 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
12 5000071053 3 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M6 x 1010Nm/7ft.lbs
13 5200000499 1 pc AnwerfgriffEmpuñadura del arranque
Starter handlePoignée du lanceur
14 5200000500 1 pc EinsatzInserto
InsertInsertion
5100042220 - 1005100044391
44 / 66
GP6600ALüftergehäuseBlower housingCubiertaBouclier
GP6600A LüftergehäuseBlower housing
CubiertaBouclier
45 / 66 5100042220 - 1005100044391
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5000074689 1 pc KlemmeSujetador
ClipAgrafe
2 5200000544 1 pc LüftergehäuseCubierta
Blower housing (shroud)Boîtier du ventilateur
3 5200000426 1 pc DeckelTapa
CoverCouvercle
6 5000162815 1 pc TülleOjal
GrommetPasse-fil
7 5000053990 6 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M6 x 1210Nm/7ft.lbs
5100042220 - 1005100044392
46 / 66
GP6600AVergaser Kpl.Carburetor cpl.Carburador compl.Carburateur compl.
GP6600A Vergaser Kpl.Carburetor cpl.
Carburador compl.Carburateur compl.
47 / 66 5100042220 - 1005100044392
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5000162604 1 pc VergaserdichtungJunta de carburador
Carburetor gasketJoint de carburateur
2 5000074759 1 pc SchwimmernadelAguja del flotador
Float needleAiguille de flotteur
3 5000217483 1 pc Schwimmer Kpl.Juego de flotador
Set-carburetor floatJeu de flotteur
4 5000158520 1 pc SchwimmerFlotador
FloatFlotteur
5 5000158522 1 pc GewindestiftVarilla roscada
Threaded pinGoupille fileté
6 5000151786 1 pc GewindestiftVarilla roscada
Threaded pinGoupille fileté
7 5000162650 1 pc GewindestiftTornillo
SetscrewVis
8 5200000545 1 pc Vergaser Kpl.Carburador compl.
Carburetor cpl.Carburateur compl.
9 5000071018 1 pc AnschlagschraubeTornillo de tope
Throttle stop screwVis
10 5000151790 1 pc KappeTapa
CapCouvercle
11 5200000546 1 pc HaupteinspritzstrahlTobera de inyección principal
Main nozzle jetJet d'injection principal
12 5000089281 1 pc ManschettensatzJuego-collar
Set-collarJeu-collet
13 5200007008 1 pc DichtungenEmpaques
GasketJoints
14 5200000437 1 pc DichtungenEmpaques
GasketJoints
16 5000158529 1 pc Ventil-Solenoid Kpl.Válvula-solenoide compl.
Solenoid valve cpl.Soupape-solénoide compl.
17 5000162659 1 pc Konsole Kpl.Consola cpl.
Console cpl.Console cpl.
18 5000158469 1 pc KonsoleConsola
ConsoleConsole
19 5000158470 1 pc ChokehebelPalanca estranguladora
Choke control leverLevier d'étrangleur
20 5000158471 1 pc GelenkstangeBarra articulada
Joint rodBielle de guidage
21 5000158472 1 pc StangeVarilla
RodTige
22 5000158473 1 pc KonsoleConsola
ConsoleConsole
23 5000158474 1 pc FederResorte
SpringRessort
24 5200000547 1 pc LuftfilterdichtungJunta-filtro de aire
Air cleaner gasketJoint-filtre à air
25 5000158476 1 pc Membrane Kpl.Membrana cpl.
Diaphragm cpl.Membrane cpl.
26 5000162670 1 pc StangeVarilla
RodTige
27 5000158478 1 pc TülleOjal
GrommetPasse-fil
28 5000158479 1 pc FührungGuia
GuideGuide
29 5000158480 1 pc RückschlagventilVálvula de retención
Back pressure valveSoupape de retenue
5100042220 - 1005100044392
48 / 66
GP6600AVergaser Kpl.Carburetor cpl.Carburador compl.Carburateur compl.
GP6600A Vergaser Kpl.Carburetor cpl.
Carburador compl.Carburateur compl.
49 / 66 5100042220 - 1005100044392
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
31 5000158481 1 pc BuchseBuje
BushBoîte
32 5000158482 1 pc TülleOjal
GrommetPasse-fil
33 5000158483 1 pc ScheibeDisco
DiscDisque
34 5000158484 2 pc DichtungJunta
GasketJoint
35 5000158485 1 pc DruckscheibeArandela de presión
Thrust washerRondelle de pression
36 5000158486 1 pc AbstandsstückEspaciador
SpacerPièce d'écartement
37 5000158530 1 pc KabelbaumhalterAbrazadera para conjunto decables
Wiring harness clipAttache d'harnais de câbles él
38 5000158487 2 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
39 5000151801 2 pc Schraube Mit ScheibeTornillo con arandela
Screw w/washerVis avec rondelle
5 x 12
40 5000071056 2 pc MutterTuerca
NutEcrou
M6
41 5000158488 1 pc ScheibeDisco
DiscDisque
42 5000158489 1 pc HalteclipPresilla de retención
Clip-retainingClé de serrage
2,0
43 5000158490 1 pc HalteclipPresilla de retención
Clip-retainingClé de serrage
4
44 5000158491 1 pc HalteclipPresilla de retención
Clip-retainingClé de serrage
7
45 5000158492 4 pc SchlauchklemmeAbrazadera
ClampAgrafe
46 5100042575 1 pc SaugschlauchManguera de succión
Suction hoseTuyau de succion
3.5 x 75
47 5100042564 1 pc SaugschlauchManguera de succión
Suction hoseTuyau de succion
3.5 x 130
48 5000115955 1 pc HauptdüseChicler principal
Main jetGicleur principal
100
48 5000162702 1 pc HauptdüseChicler principal
Main jetGicleur principal
95
48 5000162706 1 pc HauptdüseGicleur principal
Main jetGicleur prinzipal
102
49 5000125843 1 pc LeerlaufdüseChicler
JetGicleur
45
53 5000074761 1 pc DistanzstückEspaciador
Carburetor mount spacerPièce d'écartement
54 5200000438 1 pc DichtungenEmpaques
GasketJoints
5100042220 - 1005100044393
50 / 66
GP6600ALuftfilterAir cleanerFiltro del aireFiltre à air
GP6600A LuftfilterAir cleaner
Filtro del aireFiltre à air
51 / 66 5100042220 - 1005100044393
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5000158502 1 pc FiltereinsatzCartucho filtrante
Filter insertElement filtrant
2 5200000549 1 pc LuftfiltergehäuseCaja del filtro de aire
Air cleaner housingBoîtier de filtre à air
3 5200000550 1 pc LuftfilterkonsoleSoporte de filtro del aire
Air filter bracketSupport du filtre à air
4 5200000551 2 pc FedergehäuseklemmeSoporte del sujetador
Spring holder clipSupport de l'agrafe
5 5100038222 1 pc Konsole Kpl.Consola cpl.
Console cpl.Console cpl.
6 5200000553 1 pc LuftfilterdichtungJunta-filtro de aire
Air cleaner gasketJoint-filtre à air
7 5100038223 1 pc LuftfilterdeckelTapa filtro de aire
Air filter coverCouvercle filtre à air
8 5200000555 1 pc LuftfilterdichtungEmpaque de filtro del aire
Seal-air cleanerJoint du filtre à air
9 5100038224 2 pc HülseCollar
CollarDouille
10 5200000556 1 pc AbstandsrohrEspaciador tubular
Spacer tubeEntretoise
11 5000157532 4 pc FlanschbolzenTornillo de perno
Flange boltVis de boulon
M5 x 18
12 5000226543 1 pc DichtungJunta
GasketJoint
13 5000213394 1 pc GummipufferBloque silente
Silent blockSilentbloc
15 5200000557 1 pc FlanschbolzenPerno de reborde
Flange boltBoulon à bride
M6 x 32
5100042220 - 1005100044394
52 / 66
GP6600ASchwungradFlywheelVolanteVolant
GP6600A SchwungradFlywheel
VolanteVolant
53 / 66 5100042220 - 1005100044394
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5000075813 1 pc LüfterradVentilador
FanVentilateur
3 5000089276 1 pc StarterscheibeArandela del starter
Starter pulleyRondelle du lanceur
4 5200000452 1 pc SchwungradVolante
FlywheelVolant
6 5000116736 1 pc MutterTuerca
NutEcrou
16M
7 5000074672 1 pc ScheibenfederLengüeta redonda
Woodruff keyClavette
25 x 18
5100042220 - 1005100044395
54 / 66
GP6600AZündspuleIgnition coilBobina de encendidoBobine d'allumage
GP6600A ZündspuleIgnition coil
Bobina de encendidoBobine d'allumage
55 / 66 5100042220 - 1005100044395
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
2 5000217491 1 pc ZündkerzensteckerEnchufe de bujía
Spark plug terminal capPorte bougies
4 5000081611 1 pc TülleOjal
GrommetPasse-fil
9 5000070966 2 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M6 x 2810Nm/7ft.lbs
10 5000076375 1 pc KlemmeSujetador
ClipAgrafe
15 5100000434 1 pc Kabelbaum Kpl.Mazo de cables cpl.
Wire harnes cpl.Harnais de câbles cpl.
28 5200000453 1 pc ZündspuleBobina de encendido
Ignition coilBobine d'allumage
5100042220 - 1005100044396
56 / 66
GP6600AGasreglerThrottle controlAceleradorCommande des gaz
GP6600A GasreglerThrottle control
AceleradorCommande des gaz
57 / 66 5100042220 - 1005100044396
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5000162660 1 pc AusdrückbolzenfederResorte retractor
Spring-returnRessort de rappel
2 5000162671 1 pc GashebelPalanca de regulador
Throttle leverLevier des gaz
3 5000162683 1 pc SolenoidSolenoide
SolenoidSolénoïde
4 5000053990 1 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M6 x 1210Nm/7ft.lbs
5 5000162690 2 pc FlachkopfschraubeTornillo de cabeza de conoachatado
Pan head screwVis ber
M5 x 8
5100042220 - 1005100044397
58 / 66
GP6600AAuspufftopfMufflerSilenciadorPot d'échappement
GP6600A AuspufftopfMuffler
SilenciadorPot d'échappement
59 / 66 5100042220 - 1005100044397
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
1 5100044406 1 pc Auspufftopf Kpl.Silenciador compl.
Muffler cpl.Pot d'echappement compl.
2 5100044407 1 pc SchutzProtector
GuardProtection
3 5100044408 1 pc SchutzProtector
GuardProtection
4 5100044409 2 pc AuspuffdichtungJunta de escape
Exhaust gasketJoint d'échappement
5 5100044440 1 pc AuspuffrohrCaño de escape
Exhaust pipeTuyau d'échappement
6 5000213362 1 pc DichtungJunta
GasketJoint
7 1000133835 1 pc ScheibeArandela
WasherRondelle
6.2 x 10.7
9 5000209783 1 pc SchneidschraubeTornillo autorroscante
Self-tapping screwVis autotaraudeuse
4 x 8
10 5000074738 2 pc FlanschmutterTuerca de reborde
Flange nutEcrou de bride
M8
11 5000152530 2 pc BolzenPerno
BoltBoulon
M8x20
5100042220 - 1005100044398
60 / 66
GP6600AKraftstoffleitungFuel hoseDepósito de combustible compl.Tuyau de carburant
GP6600A KraftstoffleitungFuel hose
Depósito de combustible compl.Tuyau de carburant
61 / 66 5100042220 - 1005100044398
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
20 5000208617 1 pc RohrschelleAbrazadera
ClampAgrafe
5100042220 - 1005100044399
62 / 66
GP6600AReglerGovernor controlReguladorRégulateur
GP6600A ReglerGovernor control
ReguladorRégulateur
63 / 66 5100042220 - 1005100044399
Pos.Ref.
Artikel Nr.Part No. Qty. Unit Beschreibung
DescripcionDescriptionDescription
Abm.Measurem.
NormStandard
Drehm.Torque
SchmierstoffSealant
2 5000075844 1 pc ReglerstangeVarillaje de regulación
Governor rodTige de régulateur
3 5200000562 1 pc ReglerfederResorte del regulador
Governor springRessort régulateur
4 5000162605 1 pc FederResorte
SpringRessort
13 5000054088 1 pc FederResorte de ajuste
Adjusting springRessort d'ajustage
16 5000053990 2 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M6 x 1210Nm/7ft.lbs
17 5200000457 1 pc BolzenPerno
BoltBoulon
23 5000071056 1 pc MutterTuerca
NutEcrou
M6
28 5000162665 1 pc ReglerhebelPalanca del gobernador
Governor leverLevier régulateur
29 5100042578 1 pc Betätigung Kpl.Regulador compl.
Control cpl.Commande compl.
30 5000085234 1 pc SchraubeTornillo
ScrewVis
M5 x 35
GP6600ANotizNoticeNotaLa Note
5100042220 - 100 64 / 66
top related