esileht sarah frl28-4530 - sølund huse
Post on 16-Apr-2022
6 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Installationsmanual
Sarah
Width 450 x Depth 300 cm
Bjælketykkelse 28 mm
1. Generel information
Kære kunde
Det glæder os, at du har valgt netop vores pavillon.
Læs venligst dette dokument grundigt igennem, før du påbegynder montagen af pavillonen. Dette vil sikre, at du undgår problemer.
Anbefalinger:• Behold pavillonen indpakket indtil endelig montering. Skal pakken ligge ude i en længere
periode, anbefales en pressening til forlængelse af liggeperioden.• Når du vælger placeringen til din pavillon, skal du sikre dig, at den ikke vil blive udsat for
ekstreme vejrforhold (områder med kraftig snefald eller vind).
Har du efter læsning af dette dokument spørgsmål eller brug for vejledning, er du altid velkommen til at kontakte os på tlf. 75 66 28 75.
Maling og vedligeholdelse
Træ er et naturmateriale, der varierer i struktur og form afhængigt af vækstforhold. Store og små revner, farveforskelle og vridninger samt en skiftende struktur af træ er ikke fejl,men et resultat af, at træ er et naturmateriale.
Ubeskyttet træ (undtagen fundamentbjælker) bliver grålige efter at have lagt uberørtet stykke tid. De kan blive mørke og mugne. For at beskytte trædelene til din pavillon skal de straks behandles med et træbeskyttelsesmiddel.
Vi anbefaler, at du straks efter montering behandler din pavillon med en god grundingsolie og herefter med en oliebaseret træbeskyttelse eller maling. Kun dette vil forhindre fugtindtrængning i træværket. Læs mere her: www.solundhuse.dk/vedligehold-dit-traehus/
Når der males: Brug kvalitetsværktøj og maling. Følg anvisningen fra producentens sikkerheds- og brugsanvisninger for malingen og mal aldrig en overflade i stærkt sollys eller i regnvejr. Køber du ikke træbeskyttelse hos Sølund, anbefaler vi at kontakte en specialist om hvilken maling, der er egnet til ubehandlet nåletræ.
Korrekt behandling af træværket vil forlænge din pavillons levetid betydeligt. Vi anbefaler, at du inspicerer pavillonen grundigt en gang hvert halve år.
2. Forberedelse før montage
Værktøj og hjælpemidler
Til montering af pavillonen skal du bruge følgende værktøj:
• Montagesæt• Stige• Hammer
• Vaterpas• Sav• Kniv• Målebånd• Tang• Skruemaskine
Forberedelse af montage: Sorter delene ifølge vægtegningerne i manualen og placer de relevante dele ved pavillonens sider.
BEMÆRK: Anbring aldrig delene direkte på græs eller på et mudret underlag, da det vil være meget vanskeligt eller endog umuligt at rense dem senere.
FundamentEt godt fundament er det vigtigste for at garantere varigheden og sikkerheden af din pavillon. Kun et helt plan og solidt fundament, vil sikre problemfri montage af pavillonen, dens stabilitet og især tilpasning af dørene. Med et godt fundament vil din pavillon stå mange år frem.
Vi anbefaler følgende fundamentmuligheder:• Punktfundament• Fundament af have- eller fortovsfliser• Fuldstøbt betonfundament
Læs mere om valg af fundament her: www.solundhuse.dk/valg-af-fundament/
3. Samling af pavillonen
Generelt om bundrammen (Fundamentbjælker)
Husets bundramme skal være helt flad og plan for at sikre, at monteringen gennemføres uden problemer.
BEMÆRK: Forskellige pavilloner kan have forskellige fundament-placeringer - se vedlagte bundrammetegning.
Placer de imprægnerede bundrammebjælker på det færdige fundament i overensstemmelse med tegningen med lige store intervaller. Sørg for, at bjælkerne er plane, før de bliver skruet sammen.
OBS: Kontroller diagonalmålene og juster sokkelrammen om nødvendigt. Kun hvis de diagonale mål er fuldstændigt ens, kan du fortsætte montagen (fig. 1).
Fig. 1. Diagonalmål: Mål 1 til 1 og mål 2 til 2 skal være ens. Brug et vaterpas.
RÅD: For at sikre beskyttelse mod vind og storm, anbefales det at fastgøre bundrammebjælkerne til fundamentet. Til dette kan du bruge for eksempel vinkelbeslag, karmskruer eller andet. Dette er ikke inkluderet i pakken.
Vi anbefaler også at lægge murerpap/vindpap eller lignende mellem fundament og bundrammen for at undgå, at fugt trænger op nedefra (ikke inkluderet).
Generelt om gulv
Afhængigt af klimaet og pavillonens placering kan gulvbrædderne enten svulme op eller mindskes. Sørg evt. for ved samling af brædderne at have et mellemrum (1 mm.) for at give plads til, at brædderne kan udvide sig.
Hvis brædderne er fugtige, kan du sammensætte brædderne helt tæt, da der, når de senere bliver tørre, kan forekomme mellemrum.
Generelt om vægge
Væggene i din pavillon består enten af hele elementer eller af løse bjælker. Se pavillonens manual.
- Ved montering af vægge som elementer skrues disse sammen (se manual).
- Ved montering af vægge bestående af løse bjælker, er det vigtigt at huske: • Vægbjælkerne samles altid med deres tunge/fer opad• Hvis det er nødvendigt, skal du bruge gummihammer (og evt. en slåklods til at slå på).
Slå aldrig direkte på fer med hammeren. Monter væggene i overensstemmelse med devedlagte vægplaner (sse manual).
• Hvis din pavillon har enkelte vægge uden vinduer (lukkede vægge), glem da ikke at startemontagen af døren og vinduerne løbende med montagen af de lukkede vægge. Se manual.
Generelt om døre og vinduer
Finjustering ved døre og vinduer i 2-3 uger efter pavillonen er samlet, kan være nødvendigt, da pavillonen derefter vil have tilpasset sig vejrforholdene, og brædderne er faldet på plads.Læs om justering af døre og hængsler her: www.solundhuse.dk/justering-af-doere-og-haengsler/
Generelt om tag
Pavillonens tag leveres i hele elementer i et antal svarende til pavillonens sider eller som løse brædder, som sømmes på i korrekt rækkefølge (se manual).
Fig. 2. Illustration af bundrammebjælkerne og montage af gulvbræddder.
Før du installerer taget, skal du sikre dig, at huset er helt plan. Brug et vaterpas til at kontrollere alle væggene.
Bemærk: Brug en stabil stige eller stillads ved montage af taget. Taget kun er beregnet til at holde et lige tryk (sne, vind osv.) og ikke et direkte tryk på et bestemt punkt.
Følger der shingles tagpap med til din pavillon, kan du læse og se video om, hvordan du monterer disse her: www.solundhuse.dk/shingles-tagpap/
Generelle råd
Problem: Revner/huller opstår mellem vægbrædderneÅrsag: Der kan være eftermonteret dele til pavillonen, som ikke tillader træet at vokse/mindskes.Løsninger: - Afmonter disse dele.- Hvis døren/vinduet er fastgjort til vægbjælkerne med skruer/søm, fjernes disse skruer/søm.
Problem: Døre og vinduer sidder fastÅrsag: Pavillonen/fundamentet har sat sig.Løsning: Kontroller, om pavillonen er i vater. Understøt bundramme, eventuelle bjælker og vægge.
Årsag: Døre og vinduer er svulmet op på grund af fugt.Løsning: Juster døren og vinduets hængsler. Hvis det er nødvendigt; fil døren eller vinduet.
Skulle der mod forventning opstå fejl eller mangler, kontakt da venligst straks Sølund Huse.
Vi ønsker dig alt succes med montagen af din pavillon og meget glæde af den fremover.
Pos
001
002
003
004
004a 004b 005a 005b
006
007a 007b
008
009
010a 010b 011a 011b
012
013
014a 014b
015
016
WB-1
023a 023b
024
025
026a 026b
" ,
SPECIFICA TION-STUCKLISTE-NOMENCLA TURE-ELEMENTI-ESPECIFICA TION
a)
a)
c::::::::i
1�
100 Ul
100 -
316 100 =
316
i0]-I
) I
I 1§1 I I I I I L ______ _ :__J
2744
2744
2744
1606 316
1606
1606 316 �
316 100 C=:JO
1606 316 �
c:::::::J
234 316 �
1606 a) 160 L____)l____j
1606 100 a) C ID
c:::::::J
CJO
100 a) 2744 -
100 2744 Ul
100 2744 Ul
� .,,.,.--.,,.,.--
=
=
c:::J
�
a) c::::::; . ,
.,,.,.--
"PAL28-4530" ----------
- -
1472
1472 �
1472
316 1606
100
100 � l
100
b) �
b) �
a)=13 b)=14
160 b) �Oc=:::i L____J[______j
100 1606 b) C]
a)=14 b)=13
100 100 b) 2744 a I I a -
1606
�
100 Without tonque � l
100 � l
� 022 .,,.,.-- -------- 021
-------- 020 -------- 019
-------- 018 )t,,,017
3000
a)=16 b)=17 a)=17 b)=16
b). • i : I
Profile Length Pcs
(mm) (mm)
1 28x57 4500
19 28x114 4500
2 28x57 4500
1 28x57 444
1 28x57 1950 1 28x57 1950
2 28x114 1950 2 28x114 1950
16 28x114 444
1 28x114 1950 1 28x114 1950
14 28x114 362
13 28x114 578
1 28x114 3234 L:::::==J 1 28x114 3234
3 28x114 1734 3 28x114 1734
14 28x114 362
14 28x114 362
100 1 28x114 3000 1 28x114 3000
2 28x114 3000
37 28x114 3000
1
1 28x57 270 1 28x57 270
17 28x114 270
17 28x114 270
1 28x114 1990 1 28x114 1990
I Page 1/5
Pos
160
130
090
091
164
165
166
168
16 7
150
151
152
153
154
155
170
171
140
ARS
AR7
AR6
AR3
AR4
AR1
AR2
ARS
" ,
SPECIFICA TION-STUCKLISTE-NOMENCLA TURE-ELEMENTI-ESPECIFICA TION "PAL28-4530"
Roof element- Dachelement- Panneau de toit- Elemento di tetto- Elemento de te jado
Floor beading- Fussbodenleiste- Baguette du �
plancher- Listello pavimento- List6n de suelo
Eave edging- Dachrandbrett- Madrier en bordure du �
toit- Tavola bordo tetto- Tabia de valadizo
Eave edging- Dachrandbrett- Madrier en bordure du �
toit- Tavola bordo tetto- Tabia de valadizo
Rafter- Sparre- Chevron- Trave- Cabrio
Rafter- Sparre- Chevron- Trave- Cabrio
Rafter- Sparre- Chevron- Trave- Cabrio
Rafter- Sparre- Chevron- Trave- Cabrio L...r.
Rafter- Sparre- Chevron- Trave- Cabrio
I
, .
U-profile board- U-Profilleiste- Baguette profilee en U-
Listello profilo ad U- List6n de perfil U
U-profile board- U-Profilleiste- Baguette profilee en U-
Listello profilo ad U- List6n de perfil U
U-profile board- U-Profilleiste- Baguette profilee en U-
Listello profilo ad U- List6n de perfil U
U-profile board- U-Profilleiste- Baguette profilee en U-
Listello profilo ad U- List6n de perfil U
U-profile board- U-Profilleiste- Baguette profilee en U-
Listello profilo ad U- List6n de perfil U
U-profile board- U-Profilleiste- Baguette profilee en U-
Listello profilo ad U- List6n de perfil U
Slat- Leiste- Baguette- Listello- List6n
Slat- Leiste- Baguette- Listello- List6n
Storm brace- Sturmleiste- Protection contre le
vent- Antivento- Protector contra tormentas
c:;.
c:;.
D
rounaanon- runaamenr- ronaanon- ronaaz1one- v1gas ae c1menrac1on
Foundat1on- Fundament- Fondat1on- Fondaz1one- V1gas de c1mentac1on
'
roundat1on- rundament- rondat1on- rondaz1one- V1gas de c1mentac1on
roundat1on- rundament- rondat1on- rondaz1one- V1gas de c1mentac1on
,
roundat1on- rundament- rondatlon- rondaz1one- v1gas de c1mentac1on
rounaar1on- runaament- ronaar10n- ronaaz1one- v1gas ae c1mentac1on
rounaanon- runaamenr- ronaanon- ronaaz1one- v1gas ae c1menrac1on
,
rounaanon- runaamenr- ronaanon- ronaaz1one- v1gas ae c1menrac1on
7
7
I
I
h=57
Cl
Cl
Cl
Cl
Cl
Cl
� �
-
Profile Length Pcs
(mm) (mm)
1 1250x1250 1767
8 19x19 3000
2 19x95 3220
2 19x95 4720
4 44x95 1259
4 44x95 1259
1 44x120 1615
4 44x95 2298
4 44x95 1764
2 44x88 190
2 44x88 550
4 44x88 770
4 44x88 878
4 44x88 878
2 44x88 900
1 19x19 1440
1 19x19 840
5 25x45 2150
2 45x70 2790
1 45x70 1786
1 45x70 1527
1 45x70 2305
4 45x70 2700
1 45x70 1482
1 45x70 1884
7 45x70 1455
I Page 2/5
Pos
060
061
070
U28-91R
" ,
SPECIFICA TION-STUCKLISTE-NOMENCLA TURE-ELEMENTI-ESPECIFICA TION "PAL28-4530"
Floor board- Fussbodenbrett- Madrier du plancher -�
T avola pavimento- T abla de suelo
0 0
Floor board- Fussbodenbrett- Mad rier du plancher - T avola pavimento- T abla de suelo 90 I 45
�
Roof board- Dachbrett- Mad rier du toit- Tavola tetto- Tabia de te jado 4 7,74°
/ �
Door - TUr - Porte - Porta-Puerta 835x1880 mm
735x1811mm
Profile Length Pcs
(mm) (mm)
34 89x19 2735
1 19x89 2735
1 19x89 2646
1 19x89 2557
1 19x89 2468
1 19x89 2379
1 19x89 2290
1 19x89 2201
1 19x89 2112
1 19x89 2023
1 19x89 1934
1 19x89 1845
1 19x89 1756
1 19x89 1667
1 19x89 1578
2 16x89 3170
2 16x89 3008
2 16x89 2847
2 16x89 2684
2 16x89 2523
2 16x89 2361
2 16x89 2200
2 16x89 2035
2 16x89 1876
2 16x89 1714
2 16x89 1552
2 16x89 1390
2 16x89 1229
2 16x89 1067
2 16x89 906
2 16x89 743
2 16x89 582
2 16x89 420 2 16x89 258
2 16x89 97
1
I Page 3/5
Pos
071
" ,
SPECIFICA TION-STUCKLISTE-NOMENCLA TURE-ELEMENTI-ESPECIFICA TION "PAL28-4530"
Roof board- Dachbrett- Madrier du toit- T avola tetto- T abla de te jado 4 7, 7 4 °
'\. ________________ / �
TU28-9R Door - Tur - Porte - Porta-Puerta 1440x1880 mm
TA28-7R Window - Fenster - Fenetre - Finestra-Ventana
- I-- I-- I--
1340x1811mm
llrllW. 903x1449mm
Pcs Profile Length (mm) (mm)
2 16x89 4670 2 16x89 4508 2 16x89 4348 2 16x89 4184
2 16x89 4023 2 16x89 3861
2 16x89 3700 2 16x89 3535
2 16x89 3376 2 16x89 3214
2 16x89 3052 2 16x89 2890
2 16x89 2729 2 16x89 2567
2 16x89 2406 2 16x89 2243 2 16x89 2082 2 16x89 1920 2 16x89 1758 2 16x89 1597
2
I Page 4/5
Pos
Fim
QPUP 08x60
QULSy damik 30/35
QULKat eHOBEk
QULli nkHOBE
QHaak1 50mmZn
QServa riiviv
astus120
QNA1 4x40M
QNA2 2x50Zn
QNA4x 120ZN
QMU8
QKR2 5 x16kZN
QKR3 5x40ZN
QKR3 5x50ZN
QKR3 x20ZN
QKR4 5x70ZN
QKR5 x90ZN
QSE8x22
QALli nkHOBE
QAF2 40kZn
Qkat tugir
.. , SPECIFICA TION-STUCKLISTE-NOMENCLATURE-ELEMENTI-ESPECIFICA TION
"PAL28-4530"
-Fixing kit- Bef es tigungsset- Moyens de f ixation-
� Materiale di fissaggio- Kit de fijaci6n
Bolt -Schloss-schraube -Boulon- Bullone- Perno-C llllllllllmllH
M8x60mm PUPO
Cylinder- Zylinderschloss- Serrure a mortaiser-
ø1 Serratura a cilindro- Bombin- 30.35
Door fittings- Turbeschlag- Ferrure- Ferramenta
� porta- Manilla puerta- QULKateHOBEk
Door fittings- Turbeschlag- Ferrure- Ferramenta
� porta- Manilla puerta- QULlinkHOBE
Hook- Haken- Crochet- Ganzio- Pestillo ""r;; .... ··
l QHaak150mmZn
Keeper- Schliessblech- T ole- Lamiera- Aldaba de
candado
Nail- Nagel- Clou- Chiodo- Clavo- 1.4x40mm -
Nail- Nagel- Clou- Chiodo- Clavo- 2.5x50mm =
Nail- Nagel- Clou- Chiodo- Clavo- 4x120mm
Nut- Schraubenmutter- Ecrou- Dado- T uerca- M8mm @
Screw- Schraube- Vis- Vite- T ornillo- 2.5x16mm -&,---
Screw- Schraube- Vis- Vite- T ornillo- 3.5x40mm .
Screw- Schraube- Vis- Vite- T ornillo- 3.5x50mm . .
Screw- Schraube- Vis- Vite- T ornillo- 3x20mm -&,,,--
Screw- Schraube- Vis- Vite- T ornillo- 4.5x70mm �
Screw- Schraube- Vis- Vite- T ornillo- 5x90mm . .
Washer- Dichtscheibe- Joint- Rondella- Arandela-©
8x22mm
Window fittings- Fenstergriff- Poigne de la
� fenetre- Maniglia finestra- Manilla {ventana)
Window stop- Fensterfeststelle- Cremaillere-�- 0 0 0
Fissativo finestra- Fijador de ventana- QAF240kZn ..,..,__
Roof triangle �
Prof ile Length Pcs
{mm) {mm)
1
10
2
2
2
2 TU28-9R+WallD
1
50
800
30
10
2
36
22
60
45
60
10
4
2
2
I Page 5/5
top related