frame collection 2015
Post on 23-Jul-2016
225 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
frame collection
frame collection
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 1 24/09/15 10:03
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 2 24/09/15 10:03
08FRAME CHAIRS
74INSPIRATIONS
04INTRO
26FRAMEOFFICE CHAIRS
50FRAME SOFT
64FRAME LOUNGE
56FRAMELOUNGECHAIRS
92FINISHES
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 3 24/09/15 10:04
La tecnologia e i nuovi materiali sono un grande magazzino di suggestioni creative se si guardano con una capacità interpretativa che va al di là delle lore prestazioni tecniche. Paradosso: la tecnologia, più è complessa, più è adatta a produrre oggetti d’uso semplici, con immagine unitaria, “quasi organica”. La riduzione delle parti componenti, l’integrazione delle funzioni, la miniaturizzazione degli organi di funzionamento e controllo, le prestazioni dei nuovi materiali, sono gli elementi che concorrono a dare all’oggetto un’immagine semplice, e a privilegiare, al di là delle forme, il suo modo di porsi nei confronti dell’utente, la sua “simpatia”. Oggi più che mai c’è una straordinaria libertà di progetto, gli ingredienti sono tantissimi, ma tra le ricette possibili, quelle di qualità sono il fruttodell’inventiva e della creatività del cuoco e... del suo segreto.
Alberto Meda, 1990
Technology and new materials are a great store of creative suggestions, if you look at them with an interpretative capacity that goes beyond their technical potential. A paradox: the more complex is a technology, the better suited it turns out to be to produce simple objects for everyday use, with a straightforward, almost “organic” image. The reduction in the number of components, the integration of the functions, the miniaturization of accessories and control parts, the properties of the new materials are the factors that contribute to give an object a simple image and to enhance – aside from its forms – its appeal to the users, its “friendliness”. Nowadays, design freedom is greater than ever, the ingredients are countless, but, in the realm of possible recipes, the high quality ones arise from the inventiveness and the creativity of the chefs and… their secret.
Alberto Meda, 1990
Technologie und neue Materialien sind eine reiche Quelle für kreative Inspiration, wenn man sie mit einer Interpretationsgabe betrachtet, die über ihre technischen Eigenschaften hinausgeht. Ein Paradox: je komplexer Technologie ist, desto besser eignet sie sich für schlichte Gebrauchsgegenstände mit einem einheitlichen, „fast organisch“ wirkenden Gesamtbild. Die geringere Anzahl von Komponenten, die Integration der Funktionen, die Miniaturisierung der Funktions- und Steuerelemente und die Performance der neuen Materialien sind die Faktoren, die dazu beitragen, dass das Endobjekt Schlichtheit ausstrahlt, und die, über die Formen hinaus, dessen Fähigkeit unterstreichen, die „Sympathie“ des Nutzers zu gewinnen. Heute, mehr denn je, genießen wir eine enorme Planungsfreiheit. Die Zutaten sind zahlreich, aber unter den möglichen Rezepten sind jene im Zeichen der Qualität das Ergebnis des Einfallsreichtums und der Kreativität des Küchenchefs... und sein Geheimnis.
Alberto Meda, 1990
La technologie et les nouveaux matériaux sont un immense vivier de suggestions créatrices si on les regarde avec une capacité d’interprétation qui va au-delà de leurs performances techniques. Paradoxalement, plus la technologie est complexe, plus elle permet de créer des objets simples à utiliser, à l’image unitaire, presque organique. La diminution du nombre de composantes, l’intégration des fonctions, la miniaturisation des organes de fonctionnement et de contrôle ainsi que les performances des nouveaux matériaux sont autant d’éléments qui contribuent à donner à l’objet une image simple et à privilégier, au-delà des formes, sa manière de se présenter à l’usager, son côté « sympathique ». Aujourd’hui plus que jamais, la liberté de conception est immense car les ingrédients sont innombrables mais parmi les recettes possibles, celles de qualité sont le fruit de l’inventivité et de la créativité du cuisinier… et de son secret.
Alberto Meda, 1990
Technologie en nieuwe materialen zijn als een magazijn vol creatieve suggesties als je het bekijkt met een interpretatief vermogen dat verder gaat dan hun technische prestaties. Paradox: de technologie, hoe complexer, des te geschikter is die om voorwerpen te produceren die eenvoudig in gebruik zijn, met een unitair, "bijna organisch" imago. Het reduceren van de samenstellende delen, het integreren van de functies, de miniaturisatie van de werkings- en controleorganen, de prestaties van de nieuwe materialen... dit zijn de elementen die samenwerken om aan een voorwerp een simpel imago te geven, en naast de vormen de wijze van hoe het voorwerp zich opstelt tegenover de gebruiker, zijn “sympathie”, te bevoorrechten. Vandaag de dag is er meer dan ooit een zeer grote conceptvrijheid; de ingrediënten zijn talrijk, maar onder de mogelijke recepten zijn de kwaliteitsrecepten de vrucht van de inventiviteit en creativiteit van de kok en... van zijn geheim.
Alberto Meda, 1990
Pochissimi elementi, mixati con sapienza e attenzione alla performance dei diversi materiali, danno origine ad una chaise longue leggera, confortevole, dal design organico.
Philosophy
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 4 24/09/15 10:04
La tecnologia e i nuovi materiali sono un grande magazzino di suggestioni creative se si guardano con una capacità interpretativa che va al di là delle lore prestazioni tecniche. Paradosso: la tecnologia, più è complessa, più è adatta a produrre oggetti d’uso semplici, con immagine unitaria, “quasi organica”. La riduzione delle parti componenti, l’integrazione delle funzioni, la miniaturizzazione degli organi di funzionamento e controllo, le prestazioni dei nuovi materiali, sono gli elementi che concorrono a dare all’oggetto un’immagine semplice, e a privilegiare, al di là delle forme, il suo modo di porsi nei confronti dell’utente, la sua “simpatia”. Oggi più che mai c’è una straordinaria libertà di progetto, gli ingredienti sono tantissimi, ma tra le ricette possibili, quelle di qualità sono il fruttodell’inventiva e della creatività del cuoco e... del suo segreto.
Alberto Meda, 1990
Technologie en nieuwe materialen zijn als een magazijn vol creatieve suggesties als je het bekijkt met een interpretatief vermogen dat verder gaat dan hun technische prestaties. Paradox: de technologie, hoe complexer, des te geschikter is die om voorwerpen te produceren die eenvoudig in gebruik zijn, met een unitair, "bijna organisch" imago. Het reduceren van de samenstellende delen, het integreren van de functies, de miniaturisatie van de werkings- en controleorganen, de prestaties van de nieuwe materialen... dit zijn de elementen die samenwerken om aan een voorwerp een simpel imago te geven, en naast de vormen de wijze van hoe het voorwerp zich opstelt tegenover de gebruiker, zijn “sympathie”, te bevoorrechten. Vandaag de dag is er meer dan ooit een zeer grote conceptvrijheid; de ingrediënten zijn talrijk, maar onder de mogelijke recepten zijn de kwaliteitsrecepten de vrucht van de inventiviteit en creativiteit van de kok en... van zijn geheim.
Alberto Meda, 1990
Pochissimi elementi, mixati con sapienza e attenzione alla performance dei diversi materiali, danno origine ad una chaise longue leggera, confortevole, dal design organico.
Very few elements, mixed and combined expertly by paying undivided attention to the performance features of the different materials, bring into being a slender, comfortable chaise longue, with a harmonious design.
Wenige Elemente, mit besonderem Augenmerk auf die Performance der einzelnen Materialien geschickt kombiniert, verschmelzen zu dieser leicht wirkenden, bequemen Chaiselongue mit organischem Design.
Très peu d’éléments, savamment mixés selon les performances des différents matériaux, donnent vie à une chaise longue légère et confortable, au design organique.
Slechts een paar elementen, gemixt met verstand en aandacht voor de prestaties van de diverse materialen, geven oorsprong aan een lichte, comfortabele chaise longue met een organisch design.
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 5 24/09/15 10:04
2
1
Production
1. 9 kg of aluminium are necessary to produce the meetingframe+.
2. The extruded bars making up the profiles of the frame chair are processed by NC machines.
3. Aluminium melting furnace.
4. The elements of the bigframe chair are produced through a die-casting process. 5. Extruded element bending jig.
1. Für die Fertigung des Stuhls meetingframe+ werden 9 kg Aluminium benötigt. 2. CNC-Bearbeitung der stranggepressten Rahmenelemente des Stuhls frame.
3. Aluminium-Schmelzofen.
4. Stanzverfahren für die Spritzgusselemente des Stuhls bigframe. 5. Falzschablone für stranggepresste Elemente.
1. 9 kilos d’aluminium sont nécessaires pour fabriquer le fauteuil meetingframe+. 2. Usinage à commande numérique des barres extrudées qui composent les profils des chaises frame.
3. Four destiné à la fusion de l’aluminium.
4. Procédé de fabrication des éléments moulés sous pression de la chaise bigframe. 5. Gabarit de cintrage des éléments extrudés.
1. Voor het maken van een meetingframe+ stoel is 9 kg aluminium nodig.
2. Bewerking met numerieke controle van de geëxtrudeerde stangen die de profielen van de frame-stoelen samenstellen.
3. Oven voor de productie van gesmolten aluminium.
4. Vormpersproces van de persgegoten elementen van de bigframe-stoel.
5. Stelframe voor het buigen van de geëxtrudeerde elementen.
1. Per la produzione della meetingframe+ sono necessari 9 kg di alluminio.
2. Lavorazione a controllo numerico delle barre estruse che compongono i profili delle sedute frame.
3. Forno per la produzione della fusione di alluminio.
4. Processo di stampaggio degli elementi pressofusi della seduta bigframe.
5. Dima di piegatura degli elementi estrusi.
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 6 24/09/15 10:04
3
4
5
1. Voor het maken van een meetingframe+ stoel is 9 kg aluminium nodig.
2. Bewerking met numerieke controle van de geëxtrudeerde stangen die de profielen van de frame-stoelen samenstellen.
3. Oven voor de productie van gesmolten aluminium.
4. Vormpersproces van de persgegoten elementen van de bigframe-stoel.
5. Stelframe voor het buigen van de geëxtrudeerde elementen.
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 7 24/09/15 10:04
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 8 24/09/15 10:04
FRAME CHAIRS
I prodotti dell’insieme frame svelano un segno leggero e rigoroso, che si concretizza in sedute confortevoli. Di diverse
proporzioni le sedie impilabili highframe, bigframe, bigframe low e frame XL sono disponibili con o senza
braccioli. Ad arricchire la variante con seduta e schienale in rete di poliestere spalmata con PVC, le versioni in pelle e in
tessuto per uno stile sobrio ed informale.
The products of the frame collection express a light but accurate line represented by a selection of comfortable chairs varying in shapes and sizes such as highframe, bigframe, bigframe low and frame XL stacking chairs available with or without armrests. The leather and the fabric versions further enhance the collection as an alternative to the PVC covered polyester mesh choice for a sober and informal style.
Die Produkte der Serie frame sind von leichten aber gleichzeitig exakten Linien gekennzeichnet, was in den bequemen Sitzgelegenheiten zum Ausdruck kommt. Die Versionen highframe, bigframe, bigframe low und frame XL die verschiedenen Abmessungen haben, sind mit oder ohne Armlehnen erhältlich. Die Leder- und Stoffversion bereichern die Variante aus PVC-Netzgewebe, für einen schlichten und informellen Stil.
Alberto Meda
Les produits de la collection frame dévoilent un caractère léger et rigoureux qui se traduit par des assises confortables. Les chaises empilables highframe, bigframe, bigframe low et frame XL, en différentes proportions, sont disponibles avec ou sans accoudoirs. Pour enrichir la finition avec assise et dossier en tissu maillé de polyester enduit de PVC, les versions en cuir et en tissu avec un style sobre et informel.
De producten van de frame-verzameling tonen een lichte maar uitgesproken toets die zich concretiseert in comfortabele stoelen. De stapelbare stoelen highframe, bigframe, bigframe low en frame XL, in verschillende proporties, zijn leverbaar met of zonder armleuningen. Ter verrijking van de variant met zitting en rugleuning in polyesterdoek afgewerkt met PVC is er de versie in leder en in stoffen bekleding voor een sobere en informele stijl.
EN
FR NL
DE
9
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 9 24/09/15 10:04
FRAME CHAIRS
HIGHFRAME 416 struttura in alluminio verniciato: nero A009 / seduta e schienale in rete: nero R007 structure in stove enamelled aluminium: black A009 / seat and back in mesh: black R007
Gestell Aluminium lackiert: schwarz A009 / Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
structure en aluminium laqué: noir A009 / assise et dossier en tissu maillé: noir R007
constructie van gelakt aluminium: zwart A009 / zitting en rugleuning van doek: zwart R007
BIGFRAME 440 struttura in alluminio lucidato / seduta e schienale in rete: sabbia R011
structure in polished aluminium / seat and back in mesh: sand R011
Gestell Aluminium poliert / Sitz und Rückenlehne aus Netz: sand R011
structure en aluminium poli naturel / assise et dossier en tissu maillé: sable R011
constructie van gepolijst aluminium / zitting en rugleuning van doek: zandkleur R011
10
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 10 24/09/15 10:04
FRAME CHAIRS
BIGFRAME LOW 412 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in pelle: nero PL01
structure in chromed aluminium / seat and back in leather: black PL01
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus Leder: schwarz PL01
structure en aluminium chromé / assise et dossier en cuir: noir PL01
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van leder: zwart PL01
FRAME XL 459 struttura in alluminio verniciato: bianco A019 / seduta e schienale in tessuto KVADRAT® DIVINA 956
structure in stove enamelled aluminium: white A019 / seat&back in KVADRAT® DIVINA 956 fabric
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 / Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® DIVINA 956 Stoff
structure en aluminium laqué: blanc A019 / assise et dossier en tissu KVADRAT® DIVINA 956
constructie van gelakt aluminium: wit A019 / zitting en rugleuning van KVADRAT® DIVINA 956 textiel
11
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 11 24/09/15 10:04
BIGFRAME 441 - TEC TABLE
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 12 24/09/15 10:04
HIGHFRAME 416 - ILVOLO 390BIGFRAME 441 - TEC TABLE
FRAME CHAIRS 13
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 13 24/09/15 10:05
BIGFRAME 441 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in pelle: nero PL01
structure in chromed aluminium / seat and back in leather: black PL01
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus Leder: schwarz PL01
structure en aluminium chromé / assise et dossier en cuir: noir PL01
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van leder: zwart PL01
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 14 24/09/15 10:05
BIGFRAME 441 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in pelle: nero PL01
structure in chromed aluminium / seat and back in leather: black PL01
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus Leder: schwarz PL01
structure en aluminium chromé / assise et dossier en cuir: noir PL01
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van leder: zwart PL01
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 15 24/09/15 10:05
16
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 16 24/09/15 10:05
FRAME CHAIRS
BIGFRAME 441 - TEC TABLE 629
17
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 17 24/09/15 10:05
Le sedie frame sono disponibili con profilo d’alluminio estruso verniciato in 5 colori speciali; corallo, melanzana, cedro, sabbia e ghiaccio attualizzano la struttura che viene abbinata alla rete di poliestere spalmata con PVC o ai tessuti Kvadrat® in tinta.
De stoelen frame zijn beschikbaar met een geëxtrudeerd gelakt aluminium profiel in 5 speciale kleuren: koraal, aubergine, ceder, zand en ijs. Dus actualiseren de constructie die passend is bij het polyesterdoek dat met PVC of textile Kvadrat® in dezelfde kleur afgewerkt is.
Frame chairs are available with stove enamelled extruded aluminium profile in 5 special colours; coral red, aubergine, cedar, sand, ice. PVC covered polyester mesh or Kvadrat® fabrics in the same colours match the aluminium structure.
Die Stühle frame aus fließgepresstem Aluminium sind verfügbar in 5 Sonderlackierungen: Korallenrot, Aubergine, Hellgrün, Sand und Eisfarben. Somit wird das Gestell aktualisiert welches in den entsprechend passenden Farben mit Bezug in PVC-beschichtetem Polyesternetzgewebe oder Kvadrat ®-Stoffen angeboten wird.
Les chaises frame sont disponibles avec profil en aluminium extrudé laqué en 5 couleurs spéciales; corail, aubergine, cèdre, sable et glace actualisent la structure qui se combine au tissu polyester maillé enduit de PVC ou aux tissus Kvadrat® dans la même couleur.
FRAME COLORS CHAIRS
BIGFRAME COLORS 440 struttura in alluminio verniciato: rosso corallo A041 / seduta e schienale in rete: rosso corallo R024
structure in stove enamelled aluminium: coral red A041 / seat and back in mesh: coral red R024
Gestell Aluminium lackiert: korallenrot A041 / Sitz und Rückenlehne aus Netz: korallenrot R024
structure en aluminium laqué: corail A041 / assise et dossier en tissu maillé: corail R024
constructie van gelakt aluminium: koraal A041 / zitting en rugleuning van doek: koraal R024
HIGHFRAME COLORS 416 struttura in alluminio verniciato: sabbia A039 / seduta e schienale in rete: sabbia R011
structure in stove enamelled aluminium: sand A039 / seat and back in mesh: sand R011
Gestell Aluminium lackiert: sand A039 / Sitz und Rückenlehne aus Netz: sand R011
structure en aluminium laqué: sable A039 / assise et dossier en tissu maillé: sable R011
constructie van gelakt aluminium: zandkleur A039 / zitting en rugleuning van doek: zandkleur R011
BIGFRAME COLORS 441 struttura in alluminio verniciato: ghiaccio A038 / seduta e schienale in rete: ghiaccio R021
structure in stove enamelled aluminium: ice A038 / seat and back in mesh: ice R021
Gestell Aluminium lackiert: eis A038 / Sitz und Rückenlehne aus Netz: eis R021
structure en aluminium laqué: glace A038 / assise et dossier en tissu maillé: glace R021
constructie van gelakt aluminium: ijs A038 / zitting en rugleuning van doek: ijs R021
18
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 18 24/09/15 10:05
De stoelen frame zijn beschikbaar met een geëxtrudeerd gelakt aluminium profiel in 5 speciale kleuren: koraal, aubergine, ceder, zand en ijs. Dus actualiseren de constructie die passend is bij het polyesterdoek dat met PVC of textile Kvadrat® in dezelfde kleur afgewerkt is.
FRAME COLORS CHAIRS
BIGFRAME COLORS 441 struttura in alluminio verniciato: ghiaccio A038 / seduta e schienale in rete: ghiaccio R021
structure in stove enamelled aluminium: ice A038 / seat and back in mesh: ice R021
Gestell Aluminium lackiert: eis A038 / Sitz und Rückenlehne aus Netz: eis R021
structure en aluminium laqué: glace A038 / assise et dossier en tissu maillé: glace R021
constructie van gelakt aluminium: ijs A038 / zitting en rugleuning van doek: ijs R021
HIGHFRAME COLORS 416 struttura in alluminio verniciato: cedro A040 / seduta e schienale in rete: cedro R023
structure in stove enamelled aluminium: cedar A040 / seat and back in mesh: cedar R023
Gestell Aluminium lackiert: hellgrün A040 / Sitz und Rückenlehne aus Netz: hellgrün R023
structure en aluminium laqué: cèdre A040 / assise et dossier en tissu maillé: cèdre R023
constructie van gelakt aluminium: ceder A040 / zitting en rugleuning van doek: ceder R023
BIGFRAME COLORS 441 struttura in alluminio verniciato: mealnazana A042 / seduta e schienale in tessuto KVADRAT® STEELCUT 695
structure in stove enamelled aluminium: aubergine A042 / seat and back in KVADRAT® STEELCUT 695 fabric
Gestell Aluminium lackiert: aubergine A042 / Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® STEELCUT 695 Stoff
structure en aluminium laqué: aubergine A042 / assise et dossier en tissu KVADRAT® STEELCUT 695
constructie van gelakt aluminium: aubergine A042 / zitting en rugleuning van KVADRAT® STEELCUT 695 textiel
19
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 19 24/09/15 10:05
BIGFRAME COLORS 441 - FRAMETABLE COLORS 496
FRAME COLORS CHAIRS20
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 20 24/09/15 10:05
HIGHFRAME COLORS 417
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 21 24/09/15 10:05
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 22 24/09/15 10:06
HIGHFRAME 416 - BIPLANE 400
FRAME CHAIRS OUTDOOR 23
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 23 24/09/15 10:06
highframe 416
82
56 40
49
highframe 417 bigframe low 412 bigframe low 413
frame XL 458 frame XL 459
44
82
56 40
49
51
67 82
61 44
49
48
82
61 44
49
55
67
83
66,5 52
49
56,5
83
66,5
49
63
67
52
frame link 421
frame link 422 - 423
frame trolley 420 - 424 - 425
61
frame tablet 451
31,5
armrest+ 455
FRAME CHAIRS / ACCESSORIESFRAME CHAIRS / DIMENSIONS
frame feet kithighframe bigframe low frame XL
51 55 63
40 44 52
83
67
49
bigframe 441 bigframe 440
86
61 44
49
48
86
61 44
49
55
67
stackability
frame outdoor
82
67
49
82
67
49
bigframe
5586
67
49
44
24
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 24 24/09/15 10:06
bigframe low 413
44
49
49
52
Giunto di collegamento in nylon bianco per sedute highframe, bigframe, bigframe low and frame XL. Da utilizzarsi su sedie preposte per l’attacco giunto.
frame link 421
frame link 422 - 423
Linking device in white nylon for seat highframe, bigframe, bigframe low and frame XL. To be used for chairs with coupling link.
Reihenverbindung aus weiß Nylon geeignet für Stühle Mod. highframe, bigframe, bigframe low and frame XL. Verwendbar nur bei Stühlen, welche einen Anschluss für Verbindung haben.
Pièce de liaison en nylon blanc pour assises highframe, bigframe, bigframe low et frame XL. A utiliser sur des chaises prédisposées pour attacher la pièce de liaison.
Verbindingsnaad in wit nylon voor zittingen highframe, bigframe, bigframe low en frame XL. Te gebruiken voor stoelen die uitgerust zijn voor de koppelingsaansluiting.
Giunto di collegamento regolabile a terra in acciaio verniciato argento (A020) con inserti in nylon grigio.
Adjustable floor base linking device in stove enamelled steel in silver (A020) colour with grey nylon inserts.
Verstellbare Reihenverbindung am Boden aus lackiertem Stahl in Silber (A020) mit grauen Nylon Einlagen.
Pièce de liaison réglable au sol en acier laqué argent (A020) avec inserts en nylon gris.
Regelbare verbindingsnaad met de vloer van glanzend zilver gelakt staal (A020) met grijze nylon inzetstukjes.
Copri bracciolo in poliuretano integrale autopellante o rivestito in pelle.
Piano scrittoio in full color nero con attacco metallico cromato per le sedute con braccioli della frame collection. Disponibile nella versione destra e sinistra.
frame trolley 420 - 424 - 425
61
Carrello porta-sedie in acciaio verniciato argento (A020). Porta fino a 15 sedie senza braccioli highframe, bigframe, bigframe low e frame XL.
Chair carrying trolley, structure in stove enamelled steel in silver (A020) colour. For up to 15 chairs without arms highframe, bigframe, bigframe low and frame XL.
Stuhltransportwagen aus Stahl lackiert in Silber (A020) geeignet für bis 15 highframe, bigframe, bigframe low und frame XL. Stühlen ohne Armlehnen.
Chariot porte-chaises en acier laqué argent (A020). Il porte jusqu’à 15 chaises sans accoudoirs highframe, bigframe, bigframe low et frame XL.
Opbergwagen voor stoelen van zilver gelakt staal (A020). Voor 15 stoelen highframe, bigframe, bigframe low en frame XL zonder armleuningen.
frame tablet 451
31,5 25,5
Writing tablet in full color black with metallic chrome connection for seats with arms of frame collection. Available right and left versions.
Schreibbrett aus Full Color schwarz mit Verbindungselement aus verchromtem Metall. Geeignet für Armlehnenstühlen der frame Kollektion. Verfügbar in der Version für rechts und links.
Tablette écritoire en Full Color noir avec pièce de fixation métallique chromé pour les sièges avec accoudoirs de la frame collection. Disponible dans la version droite et gauche.
Bureaublad in full color zwart met bevestiging in metalen chroom voor stoelen met armleuningen de frame collectie. Beschikbaar in versie voor rechts en links.
armrest+ 455
FRAME CHAIRS / ACCESSORIESFRAME CHAIRS / DIMENSIONS
frame feet kit
83
67
49
Armrest cover in integral polyurethane foam (self skinning) or covered with leather.
Armlehnenbezug aus Integral-Polyhurethan oder bezogen mit Leder.
Couvertures d'accoudoir en polyuréthane intégral ou revêtu en cuir.
Armsteun covers in ‘self-skinning’ integraal polyurethaan oder bekleed met leder.
Le sedie della collezione frame sono dotate di piedini morbidi nelle gambe anteriori, e rigidi nelle gambe posteriori. Per ogni sedia viene fornito un kit di piedini posteriori morbidi per pavimenti in legno.
14,5
14,5
stackability Numero massimo di impilabilità del prodotto.
Maximum number of chairs for stacking.
Max. Anzahl des stapelbaren Produkts.
Nombre maximum de produits empilables.
Maximum aantal stapelbaar van het product.
The chairs of the frame collection have soft feet under the front legs and hard feet under the back legs. For each chair is provided a kit of soft rear feet for wood floors.
Die Stühle der Kollektion frame haben die weiche Gleiter für vordere Beine, und harte Gleiter für hintere Beine. Für jeden Stuhl ist ein Satz von weichen hinteren Gleitern für Holzböden versehen.
Les chaises de la collection frame sont équipées de patins souples sur les pieds antérieurs, et durs sur les pieds postérieurs. Pour chaque chaise nous fournissons un kit de patins postérieurs souples pour parquet.
De pooteinden van de stoelen van de frame-collectie hebben vooraan zachte doppen en achteraan harde. Bij elke stoel wordt voor gebruik op houten vloeren een set zachte doppen voor de achterste stoelpoten meegeleverd.
frame outdoor Le sedie frame sono disponibili per esterno.
Frame chairs are available for outdoor use.
Frame Stühle verfügbar auch für Aussenbereich.
Les chaises Frame sont disponibles pour l’extérieur.
Frame stoelen zijn beschikbaar voor gebruik buiten.
10 5
25
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 25 24/09/15 10:06
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 26 24/09/15 10:06
FRAME OFFICE CHAIRS
Capaci di trasferirsi con disinvolta eleganza dalla dimensione più privata dell’home office all’ufficio direzionale, dagli uffici
operativi alle sale riunioni e situazioni meeting, le sedie con base a cinque razze e ruote rollingframe e le sedute girevoli auto allineanti meetingframe, con base a 4 razze con scivoli, sono caratterizzate da una struttura dal tratto
pulito ed essenziale. Entrambe le basi sostengono una seduta ergonomica ancora più confortevole nella versione plus.
Thanks to the clean and essential line of its framework, five-star base and wheels rollingframe chairs and self-adjusting swivel chair meetingframe with its 4-star base enrich every space, from the more private dimension of the home office to the executive and operative offices with unrestricted elegance. Both bases support an ergonomic seat, wider and more comfortable in the plus version option .
Die Sessel rollingframe auf Fünfsternfuß und die drehbare Stühle meetingframe mit 4-Sternausleger auf Gleitern und Rückholmechanik können mit ihrer ungezwungenen Eleganz im eigenen Home Office bis zum Direktionsbüro, in den operativen Büros bis zu den Beratungsräumen verwendet werden. Diese Sessel und Stühle sind durch die reine und essenzielle Linien gekennzeichnet, die den Gestell bestimmen. Beide Modellen haben eine ergonomische Sitzfläche, die noch bequemer in der plus Version ist.
Alberto Meda
Elles peuvent être transférées avec élégance désinvolte de la dimension plus privée de l’home office au bureau de direction, des bureaux opérationnels aux salles de réunion et espaces meeting. Les chaises avec piétement à cinq branches et roulettes rollingframe et les chaises tournantes avec repositionnement automatique meetingframe, avec base à 4 branches avec patins ont un dessin linéaire et essentiel qui caractérise la structure. Toutes les deux bases soutiennent une assise ergonomique encore plus confortable dans la version plus.
De stoelen laten zich gemakkelijk verplaatsen van een privédimensie als een thuiskantoor naar een directiekantoor, van operationele kantoorruimten naar vergaderzalen en ontmoetingsruimten, rollingframe met vijfdelige kruispoot en wielen en de draaibare zelfregelende meetingframe, met vierdelige kruispoot met glijders; kenmerkend is de zuivere en essentiële lijn die vorm geeft aan de constructie. Beide basissen ondersteunen een ergonomische zitting die in de plusversie nog comfortabeler is.
EN
FR NL
DE
27
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 27 24/09/15 10:06
FRAME OFFICE CHAIRS
ROLLINGFRAME 432 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in rete: grigio scuro R006
structure in chromed aluminium / seat and back in mesh: dark grey R006
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus Netz: dunkelgrau R006
structure en aluminium chromé / assise et dossier en tissu maillé: gris foncé R006
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van doek: donkergrijs R006
ROLLINGFRAME+ 457 struttura in alluminio verniciato: nero A009 / seduta e schienale in tessuto KVADRAT® GLOSS 172
structure in stove enamelled aluminium: black A009 / seat and back in KVADRAT® GLOSS 172 fabric
Gestell Aluminium lackiert: schwarz A009 / Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® GLOSS 172 Stoff
structure en aluminium laqué: noir A009 / assise et dossier en tissu KVADRAT® GLOSS 172
constructie van gelakt aluminium: zwart A009 / zitting en rugleuning van KVADRAT® GLOSS 172 textiel
28
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 28 24/09/15 10:06
FRAME OFFICE CHAIRS
ROLLINGFRAME+ LOW TILT 442 struttura in alluminio verniciato: bianco A019 / seduta e schienale in rete: bianco R009
structure in stove enamelled aluminium: white A019 / seat and back in mesh: white R009
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 / Sitz und Rückenlehne aus Netz: weiß R009
structure en aluminium laqué: blanc A019 / assise et dossier en tissu maillé: blanc R009
constructie van gelakt aluminium: wit A019 / zitting en rugleuning van doek: wit R009
ROLLINGFRAME+ TILT 445 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in pelle: testa di moro PL09
structure in chromed aluminium / seat and back in leather: dark brown PL09
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus Leder: dunkelbraun PL09
structure en aluminium chromé /assise et dossier en cuir: marron foncé PL09
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van leder: “testa di moro” – donkerbruin PL09
29
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 29 24/09/15 10:06
ROLLINGFRAME+ 456
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 30 24/09/15 10:06
ROLLINGFRAME+ TILT 445 - FRAMETABLE OVAL 498
FRAME OFFICE CHAIRS
ROLLINGFRAME+ 456
31
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 31 24/09/15 10:06
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 32 24/09/15 10:06
ROLLINGFRAME+ 457 struttura in alluminio verniciato: nero A009 / seduta e schienale in tessuto KVADRAT® GLOSS 172
structure in stove enamelled aluminium: black A009 / seat and back in KVADRAT® GLOSS 172 fabric
Gestell Aluminium lackiert: schwarz A009 / Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® GLOSS 172 Stoff
structure en aluminium laqué: noir A009 / assise et dossier en tissu KVADRAT® GLOSS 172
constructie van gelakt aluminium: zwart A009 / zitting en rugleuning van KVADRAT® GLOSS 172 textiel
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 33 24/09/15 10:07
Meccanismo oscillante TILT / Tilting mechanism / Kippmechanismus TILT Mécanisme d’oscillation TILT /Schommelmechanisme TILT
Il tilt aumenta il comfort di rollingframe+ e meetingframe+, rendendo possibile l’inclinazione contemporanea della seduta con lo schienale. A seconda del peso dell’utente è possibile regolare la durezza della molla che governa il meccanismo oscillante.
The tilting action enhances the degree of comfort provided by rollingframe+ and meetingframe+ chairs, since the angles of inclination of the seat and back can be adjusted simultaneously. The hardness of the spring that controls the tilting mechanism can be adjusted as a function of user weight.
Tilt erhöht den Komfort von rollingframe+ und meetingframe+ und ermöglicht die gleichzeitige Schrägstellung von Sitzfläche und Rückenlehne. Je nach Gewicht des Nutzers kann die Härte der Feder des Kippmechanismus eingestellt werden.
Le tilt améliore le confort de rollingframe+ et de meetingframe+ en permettant d’incliner l’assise en même temps que le dossier. Selon son poids, l’usager module la dureté du ressort qui règle le mécanisme d’oscillation.
Tilt verhoogt het comfort van rollingframe+ en meetingframe+ door een tijdelijke schuinstand van de zitting met de rugleuning mogelijk te maken. Al naargelang het gewicht van de gebruiker is het mogelijk de stugheid van de veren die het schommelmechanisme regelen bij te stellen.
Frame TILT
Leva di regolazione altezza seduta (disponibile per rollingframe)
Adjustment lever for seat height (available for rollingframe)
Hebel zur Hoehenverstellung (verfuegbar fuer rollingframe)
Levier de réglage hauteur assise (disponible pour rollingframe)
Hendel voor hoogteverstelling (beschikbaar voor rollingframe)
Leva di bloccaggio meccanismo TILT
Locking lever for tilting mechanism
Hebel zur Blockierung des Kippmechanismus
Levier de blocage mécanisme TILT
Vergrendelingshendel voor TILT mechanisme
Manopola di regolazione durezza della molla che regola il meccanismo TILT
Adjustment knob for hardness of the spring that controls tilting mechanism
Einstellgriff zur Regulierung der Härte des Kippmechanismus
Bouton de réglage dureté du ressort qui règle le mécanisme TILT
Instelknop voor de hardheid van het TILT mechanisme reguleren
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 34 24/09/15 10:07
35
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 35 24/09/15 10:07
ROLLINGFRAME COLORS 434
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 36 24/09/15 10:07
ROLLINGFRAME COLORS 434 - TEC TABLE - ALINE BOOKSHELFROLLINGFRAME COLORS 434
FRAME COLORS OFFICE CHAIRS 37
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 37 24/09/15 10:07
La rete ‘S’ proposta nei toni del bianco, nero e del grigio melange, si differenzia dalla rete standard per una tramatura più fitta. The mesh “s” available in white, black and grey mélange is different from the standard one for its tighter weave. Der Netzgewebe ‘S’, der in weiß, schwarz und grau melange angeboten ist, unterscheidet sich vom Standardnetzgewebe durch den dickeren Gittergewebe. Le tissu maillé ‘S’ proposé en blanc, noir et gris mélange, diffère du tissu maillé standard pour un tressage plus serré. Het netdoek “S”, leverbaar in de kleuren wit, zwart en melange grijs, verschilt van het standaardnetdoek wegens een dichtere weefselstructuur.
MEETINGFRAME+ TILT 447 struttura in alluminio verniciato: bianco A019 / seduta e schienale in rete ‘S’: bianco R026
structure in stove enamelled aluminium: white A019 / seat and back in mesh ‘S’: white R026
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 / Sitz und Rückenlehne aus Netz ‘S’: weiß R026
structure en aluminium laqué: blanc A019 / assise et dossier en tissu maillé ‘S’: blanc R026
constructie van gelakt aluminium: wit A019 / zitting en rugleuning van doek ‘S’: wit R026
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 38 24/09/15 10:07
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 39 24/09/15 10:07
FRAME OFFICE CHAIRS
MEETINGFRAME 437 struttura in alluminio verniciato: bianco A019 / seduta e schienale in rete: grigio scuro R006
structure in stove enamelled aluminium: white A019 / seat and back in mesh: dark grey R006
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 / Sitz und Rückenlehne aus Netz: dunkelgrau R006
structure en aluminium laqué: blanc A019 / assise et dossier en tissu maillé: gris foncé R006
constructie van gelakt aluminium: wit A019 / zitting en rugleuning van doek: donkergrijs R006
MEETINGFRAME 437 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in rete: nero R007
structure in chromed aluminium / seat and back in mesh: black R007
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
structure en aluminium chromé / assise et dossier en tissu maillé: noir R007
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van doek: zwart R007
MEETINGFRAME+ 466 struttura in alluminio verniciato: bianco A019 / seduta e schienale in tessuto KVADRAT® GLOSS 112
structure in stove enamelled aluminium: white A019 / seat&back in KVADRAT® GLOSS 112 fabric
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 / Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® GLOSS 112 Stoff
structure en aluminium laqué: blanc A019 / assise et dossier en tissu KVADRAT® GLOSS 112
constructie van gelakt aluminium: wit A019 / zitting en rugleuning van KVADRAT® GLOSS 112 textiel
40
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 40 24/09/15 10:07
FRAME OFFICE CHAIRS
MEETINGFRAME+ 466 struttura in alluminio verniciato: bianco A019 / seduta e schienale in tessuto KVADRAT® GLOSS 112
structure in stove enamelled aluminium: white A019 / seat&back in KVADRAT® GLOSS 112 fabric
Gestell Aluminium lackiert: weiß A019 / Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® GLOSS 112 Stoff
structure en aluminium laqué: blanc A019 / assise et dossier en tissu KVADRAT® GLOSS 112
constructie van gelakt aluminium: wit A019 / zitting en rugleuning van KVADRAT® GLOSS 112 textiel
MEETINGFRAME+ TILT 447 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in pelle: testa di moro PL09
structure in chromed aluminium / seat and back in leather: dark brown PL09
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus Leder: dunkelbraun PL09
structure en aluminium chromé / assise et dossier en cuir: marron foncé PL09
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van leder: “testa di moro” – donkerbruin PL09
41
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 41 24/09/15 10:07
MEETINGFRAME+ TILT 447 - AGO TABLE AG01
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 42 24/09/15 10:07
MEETINGFRAME+ TILT 447 - AGO TABLE AG01 MEETINGFRAME 437 - FRAMETABLE 496
FRAME OFFICE CHAIRS 43
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 43 24/09/15 10:08
La pelle ‘S’, disponibile per tutta la collezione, risulta più liscia al tatto e garantisce le stesse prestazioni tecniche e qualitative della pelle standard.
The leather ‘S’, available for the entire collection, has smoother touch and grants the same technical and quality characteristics of the standard one.
Das Leder ‘S’ hingegen ist für die komplette Kollektion verfügbar. Sie erweist sich beim Anfassen als etwas glatter und garantiert die gleichen technischen Eigenschaften und Qualitäten wie das Standardleder.
Le cuir ‘S’ disponible pour toute la collection, résulte plus lisse au toucher et garantit les mêmes caractéristiques techniques et de qualité que le cuir standard.
De huid 'S', beschikbaar voor de gehele collectie, is gladder aanvoelt en levert dezelfde prestaties als de technische en kwaliteitsnormen van de huid.
MEETINGFRAME+ TILT 447 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in pelle ‘S’: nero PF01
structure in chromed aluminium / seat and back in leather ‘S’: black PF01
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus Leder ‘S’: schwarz PF01
structure en aluminium chromé / assise et dossier en cuir ‘S’: noir PF01
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van leder ‘S’: zwart PF01
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 44 24/09/15 10:08
De huid 'S', beschikbaar voor de gehele collectie, is gladder aanvoelt en levert dezelfde prestaties als de technische en kwaliteitsnormen van de huid.
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 45 24/09/15 10:08
MEETINGFRAME COLORS 436 - ALINE BOOKSHELF
FRAME COLORS OFFICE CHAIRS46
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 46 24/09/15 10:08
MEETINGFRAME COLORS 437
47
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 47 24/09/15 10:08
rollingframe 432
ø 73 44
rollingframe 434 rollingframe+ 456 rollingframe+ TILT 444
96
86
ø 73 44
55
FRAME OFFICE CHAIRS / ACCESSORIESFRAME OFFICE CHAIRS / DIMENSIONS
rollingframerollingframe+ 457 rollingframe+ TILT 445
rollingframe+ low 448 rollingframe+ low TILT 442
rollingframe+ low 449 rollingframe+ low TILT 443
96
8671
6153
43
53
43
47
105
9555
45
47
58
105
9555
45
ø 73 47
97
8755
45
47
58
97
8755
45
frame castors
frame tablet 451
31,5
armrest+ 455
ø 73
ø 73 ø 73
73
63
73
63
meetingframe 436
47
91
49
meetingframe 437 meetingframe+ 466 meetingframe+ TILT 446
meetingframe+ 467 meetingframe+ TILT 447
6791
49
ø 71 44
91
49
6791
49
55 58
ø 71 ø 71
meetingframe
44 47 ø 71
48
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 48 24/09/15 16:18
FRAME OFFICE CHAIRS / ACCESSORIESFRAME OFFICE CHAIRS / DIMENSIONS
rollingframe rollingframe+rollingframe+ TILT
rollingframe+ lowrollingframe+ low TILT
58 58
rollingframe+ 457 rollingframe+ TILT 445
47
55
45
Rollingframe è disponibile con ruote morbide, rigide, o morbide autofrenanti.
frame castors Rollingframe is available with soft, hard or soft breakingcastors.
Rollingframe ist verfügbar mit weichen, harten und weichen gebremsten Rollen.
Rollingframe est disponible avec roulettes souples,dures, ou souples bloquantes.
Rollingframe is verkrijgbaar met zachte, harde en zachte geremde wielen.
Copri bracciolo in poliuretano integrale autopellante o rivestito in pelle.
Piano scrittoio in full color nero con attacco metallico cromato per le sedute con braccioli della frame collection. Disponibile nella versione destra e sinistra.
frame tablet 451
31,5 25,5
Writing tablet in full color black with metallic chrome connection for seats with arms of frame collection. Available right and left versions.
Schreibbrett aus Full Color schwarz mit Verbindungselement aus verchromtem Metall. Geeignet für Armlehnenstühlen der frame Kollektion. Verfügbar in der Version für rechts und links.
Tablette écritoire en Full Color noir avec pièce de fixation métallique chromé pour les sièges avec accoudoirs de la frame collection. Disponible dans la version droite et gauche.
Bureaublad in full color zwart met bevestiging in metalen chroom voor stoelen met armleuningen de frame collectie. Beschikbaar in versie voor rechts en links.
armrest+ 455 Armrest cover in integral polyurethane foam (self skinning) or covered with leather.
Armlehnenbezug aus Integral-Polyhurethan oder bezogen mit Leder.
Couvertures d'accoudoir en polyuréthane integral ou revêtu en cuir.
Armsteun covers in ‘self-skinning’ integraal polyurethaan oder bekleed met leder.
86-96
61-71
43-53
95-105
63-73
45-55
87-97
63-73
45-55
55
47 47
47
49
meetingframe+ 467 meetingframe+ TILT 447
meetingframe meetingframe+meetingframe+ TILT
55 58
44
4744
91
67
49
91
67
49
49
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 49 24/09/15 17:28
Le sedie rollingframe+ low, rollingframe+ e meetingframe+, con meccanismo oscillante TILT, si arricchiscono con la variante SOFT. La nuova famiglia di sedute si rivolge ad un pubblico sempre più esigente, che richiede un’estetica molto ricercata, e al mercato contract che necessita sempre più spesso di sedute direzionali. Frame SOFT risponde a queste situazioni, mantenendo la sua
inconfondibile purezza formale.
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 50 24/09/15 10:08
FRAME SOFT
Le sedie rollingframe+ low, rollingframe+ e meetingframe+, con meccanismo oscillante TILT, si arricchiscono con la variante SOFT. La nuova famiglia di sedute si rivolge ad un pubblico sempre più esigente, che richiede un’estetica molto ricercata, e al mercato contract che necessita sempre più spesso di sedute direzionali. Frame SOFT risponde a queste situazioni, mantenendo la sua
inconfondibile purezza formale.
Rollingframe+ low, rollingframe+ and meetingframe+ chairs, with the oscillating TILT mechanism, are also available with the SOFT version. The new family of chairs is aimed at an increasingly demanding target which seeks highly sophisticated aesthetics, as well as the contract market which increasingly calls for managerial seating solutions. Frame SOFT answers the needs of these situations whilst maintaining its unmistakeably clean lines.
Ab heute gibt es für die Stühle rollingframe+ low, rollingframe+ und meetingframe+ in der Version mit Kippmechanismus TILT auch die Ausführung SOFT. Die neue Stuhlfamilie richtet sich an sehr anspruchsvolleres Publikum, das eine ausgesuchte Ästhetik verlangt, und an den Contract-Markt, der immer öfter die Stühle für die Direktionskunden fordert. Frame SOFT erfüllt diese Ansprüche und bietet dabei weiterhin eine unverwechselbare Reinheit von Formen.
Alberto Meda
Les chaises rollingframe+ low, rollingframe+ et meetingframe+ dans la variante avec mécanisme oscillant TILT, s’enrichissent désormais d’une version SOFT. Cette nouvelle gamme s’adresse à un public toujours plus exigeant, en quête d’une esthétique très sophistiquée ainsi qu’à des collectivités toujours plus demandeuses de fauteuils présidentiels. Frame SOFT répond à ces exigences tout en conservant une pureté formelle reconnaissable entre toutes.
De stoelen rollingframe+ low, rollingframe+ en meetingframe+ in de uitvoering met TILT-schommelmechanisme uitgebreid met de SOFT-variant. De nieuwe stoelenfamilie richt zich op een steeds veeleisender publiek dat een doorgedreven esthetiek vraagt, en op de projectmarkt die steeds vaker directiestoelen nodig heeft. Frame SOFT geeft een antwoord op die vragen en behoudt daarbij de unieke pure vorm.
EN
FR NL
DE
51
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 51 24/09/15 10:09
FRAME SOFT
MEETINGFRAME+ TILT SOFT 428 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in tessuto KVADRAT® GLOSS 212
structure in chromed aluminium / seat and back in KVADRAT® GLOSS 212 fabric
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® GLOSS 212 Stoff
structure en aluminium chromé / assise et dossier en tissu KVADRAT® GLOSS 212
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van KVADRAT® GLOSS 212 textiel
ROLLINGFRAME+ LOW TILT SOFT 427 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in pelle: nero PL01
structure in chromed aluminium / seat and back in leather: black PL01
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus Leder: schwarz PL01
structure en aluminium chromé / assise et dossier en cuir: noir PL01
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van leder: zwart PL01
52
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 52 24/09/15 10:09
FRAME SOFT
ROLLINGFRAME+ LOW TILT SOFT 427 struttura in alluminio cromato / seduta e schienale in pelle: nero PL01
structure in chromed aluminium / seat and back in leather: black PL01
Gestell Aluminium verchromt / Sitz und Rückenlehne aus Leder: schwarz PL01
structure en aluminium chromé / assise et dossier en cuir: noir PL01
constructie van verchroomd aluminium / zitting en rugleuning van leder: zwart PL01
53
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 53 24/09/15 10:09
FRAME SOFT / ACCESSORIESFRAME SOFT / DIMENSIONS
rollingframe+ TILT SOFT 452
rollingframe+ TILT SOFT 453
47
58
108
9858
48
108
9858
48
frame tablet 451
31,5
armrest+ 455
meetingframe+ TILT SOFT 428
meetingframe+ TILT SOFT 429
91
49
47
91
49
58
67
frame castors
rollingframe+ TILT LOW SOFT 426
rollingframe+ TILT LOW SOFT 427
rollingframe+ TILT SOFT
meetingframe+ TILT SOFT
76
66
ø 73 47
100
9058
48
47
58
58
48
ø 73
76
66
ø 71ø 71
ø 73 ø 7347
100
90
47
54
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 54 24/09/15 10:09
FRAME SOFT / ACCESSORIESFRAME SOFT / DIMENSIONS
58 58
58
Rollingframe SOFT è disponibile con ruote morbide, rigide, o morbide autofrenanti.
Rollingframe SOFT is available with soft, hard or soft breakingcastors.
Rollingframe SOFT ist verfügbar mit weichen, harten und weichen gebremsten Rollen.
Rollingframe SOFT est disponible avec roulettes souples,dures, ou souples bloquantes.
Rollingframe SOFT is verkrijgbaar met zachte, harde en zachte geremde wielen.
Copri bracciolo in poliuretano integrale autopellante o rivestito in pelle.
Piano scrittoio in full color nero con attacco metallico cromato per le sedute con braccioli della frame collection. Disponibile nella versione destra e sinistra.
frame tablet 451
31,5 25,5
Writing tablet in full color black with metallic chrome connection for seats with arms of frame collection. Available right and left versions.
Schreibbrett aus Full Color schwarz mit Verbindungselement aus verchromtem Metall. Geeignet für Armlehnenstühlen der frame Kollektion. Verfügbar in der Version für rechts und links.
Tablette écritoire en Full Color noir avec pièce de fixation métallique chromé pour les sièges avec accoudoirs de la frame collection. Disponible dans la version droite et gauche.
Bureaublad in full color zwart met bevestiging in metalen chroom voor stoelen met armleuningen de frame collectie. Beschikbaar in versie voor rechts en links.
armrest+ 455 Armrest cover in integral polyurethane foam (self skinning) or covered with leather.
Armlehnenbezug aus Integral-Polyhurethan oder bezogen mit Leder.
Couvertures d'accoudoir en polyuréthane integral ou revêtu en cuir.
Armsteun covers in ‘self-skinning’ integraal polyurethaan oder bekleed met leder.
frame castors
rollingframe+ TILT LOW SOFT 427
rollingframe+ TILT SOFT rollingframe+ TILT LOW SOFT
meetingframe+ TILT SOFT
47
58
48
98-108
66-76
48-58
91
67
49
44 47
47
90-100
66-76
48-58
55
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 55 24/09/15 10:09
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 56 24/09/15 10:10
FRAME LOUNGE CHAIRS
Confortevole nei momenti di attesa, elegante, funzionale, ed ergonomico in ambienti privati e spazi collettivi floatingframe garantisce medesima comodità in luoghi diversi. Il sistema su
barra con struttura in alluminio verniciato, lucidato o cromato, prevede le comode sedute bigframe o bigframe con braccioli
ed è configurabile a seconda delle diverse esigenze.
Ideal for relaxing, comfortable, elegant, functional and ergonomic in private or public areas, floatingframe guarantees the same comfort in numerous applications. A beam seating system with or without arms, available with stove enamelled, polished or chromed structure, which is adaptable to any needs.
Bequem während der Wartezeiten, elegant, funktionell und ergonomisch sowohl im Privat - als auch in öffentlichen Bereichen, floatingframe garantiert gleicherweise Komfort in verschiedenen Situationen. Das System, erhältlich auf Aluminiumträgerleiste mit, bigframe Sitzelementen mit oder ohne Armlehnen, kann verschiedene Ausführungenm haben: lackiert, poliert oder verchromt. Es ist je nach Kundenbedürfnissen kombinier- und anpassbar.
Alberto Meda
Confortable lors des moments d’attente, élégant, fonctionnel et ergonomique dans des milieux privés et des espaces collectifs, floatingframe assure la même commodité en endroits différents. Le système sur poutre avec structure en aluminium laqué, poli ou chromé prévoit les assises confortables bigframe ou bigframe avec accoudoirs et peut être configuré selon les différentes exigences.
Comfortabel tijdens wachtmomenten, elegant, functioneel, en ergonomisch in private en publieke ruimten waarborgt floatingframe dezelfde geriefijkheid op verschillende plaatsen. Het systeem op een balk met een constructie van gelakt, glanzend of verchroomd aluminium zorgt voor de comfortabele bigframe-stoelen of bigframe-stoelen met armleuningen en is volgens verschillende wensen confgureerbaar.
EN
FR NL
DE
57
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 57 24/09/15 10:10
58
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 58 24/09/15 10:10
FRAME LOUNGE CHAIRS
FLOATINGFRAME BA4 struttura in alluminio verniciato: argento brillante A016 / seduta e schienale in rete: nero R007
structure in stove enamelled aluminium: bright silver A016 / seat and back in mesh: black R007
Gestell Aluminium lackiert: silberglänzend A016 / Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
structure en aluminium laqué: argent brillant A016 / assise et dossier en tissu maillé: noir R007
constructie van gelakt aluminium: glanzend zilver A016 / zitting en rugleuning van doek: zwart R007
59
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 59 24/09/15 10:10
FLOATINGFRAME BA3
FRAME LOUNGE CHAIRS
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 60 24/09/15 10:10
FRAME LOUNGE CHAIRS
FLOATINGFRAME BA4
61
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 61 24/09/15 10:10
FRAME LOUNGE CHAIRS / ACCESSORIESFRAME LOUNGE CHAIRS / DIMENSIONS
floatingframe BA02
69
150
87
46
59
floatingframe BA03
floatingframe BA04
frame tablet 451
31,5
armrest+ 455
69
220
87
46
59
69
29087
46
59
69
150
87
46
59
69
220
87
46
59
69
29087
46
59
La barra orizzontale in alluminio è disponibile nella sola variante verniciata o lucida,
note Orizontal beam in extruded aluminium is only available in the stove enamelled or polished aluminium.
Die Trägerleiste aus fliessgepresstem Aluminium ist nur in der lackierten und polierten Ausführungverfügbar.
La poutre horizontale en aluminium est disponible dans les seules finitions laquée ou polie.
De horizontale ligger in aluminium is enkel beschikbaar in de afwerking gelakt of gepolierd.
62
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 62 24/09/15 10:10
FRAME LOUNGE CHAIRS / ACCESSORIESFRAME LOUNGE CHAIRS / DIMENSIONS
Copri bracciolo in poliuretano integrale autopellante o rivestito in pelle.
Piano scrittoio in full color nero con attacco metallico cromato per le sedute con braccioli della frame collection. Disponibile nella versione destra e sinistra.
frame tablet 451
31,5 25,5
Writing tablet in full color black with metallic chrome connection for seats with arms of frame collection. Available right and left versions.
Schreibbrett aus Full Color schwarz mit Verbindungselement aus verchromtem Metall. Geeignet für Armlehnenstühlen der frame Kollektion. Verfügbar in der Version für rechts und links.
Tablette écritoire en Full Color noir avec pièce de fixation métallique chromé pour les sièges avec accoudoirs de la frame collection. Disponible dans la version droite et gauche.
Bureaublad in full color zwart met bevestiging in metalen chroom voor stoelen met armleuningen de frame collectie. Beschikbaar in versie voor rechts en links.
armrest+ 455 Armrest cover in integral polyurethane foam (self skinning) or covered with leather.
Armlehnenbezug aus Integral-Polyhurethan oder bezogen mit Leder.
Couvertures d'accoudoir en polyuréthane integral ou revêtu en cuir.
Armsteun covers in ‘self-skinning’ integraal polyurethaan oder bekleed met leder.
De horizontale ligger in aluminium is enkel beschikbaar in de afwerking gelakt of gepolierd.
63
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 63 24/09/15 10:10
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 64 24/09/15 10:10
FRAME LOUNGE
La caratteristica struttura in alluminio estruso si allunga nella poltroncina armframe (corredabile con poggiapiedi) fino a
creare una sinuosa silhouette nella chaise longue longframe. Per i momenti di relax, in un resort o nella zona lounge di una beauty farm, le due sedute regalano all’ambiente
stile, armonia e bellezza, esprimendo un design pratico ed elegante rivolto al benessere e al comfort.
The distinctive structure of frame is used again both for the armframe (available also with footstool) and elegant longframe chaise longue. Ideal for relaxing moments in a resort or health spa, these pieces, enhance any environment, yet also providing wellbeing and comfort with practical and elegant design.
Das unverwechselbare Aluminiumgestell der frame Familie wurde auch für den Sessel armframe (verfügbar auch mit Hocker) und die elegante Liege longframe verwendet. Diese zwei Modelle vermitteln Stil, Harmonie und Eleganz, ideal zur Erholung in Resorts oder einer Beauty Farm. Sie haben ein praktisches und elegantes Design, welches Komfort und Wohlbefinden ermöglicht.
Alberto Meda
La structure caractéristique en aluminium extrudé se prolonge dans le fauteuil armframe (disponible avec repose-pieds) jusqu’à créer une silhouette sinueuse dans la chaise longue longframe. Pour les moments de relax, dans un resort ou dans la lounge d’un salon de beauté, les deux sièges donnent au milieu style, harmonie et charme en transmettant un design pratique et élégant visant au bien-être et au confort.
De karakteristieke constructie van geëxtrudeerd aluminium zet zich door in de armframe -fauteuil (ook met voetsteun te gebruiken) en creëert een gewelfd silhouet voor de longframe chaise longue. Voor relaxmomenten in een resort of in een lounge van een beauty farm verlenen de producten stijl, harmonie en schoonheid aan de betreffende ruimte en geven uitdrukking aan een praktisch en elegant design dat gericht is op welzijn en comfort.
EN
FR NL
DE
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 65 24/09/15 10:10
FRAME LOUNGE
LONGFRAME 439 struttura in alluminio verniciato: nero A009 / seduta e schienale in pelle: nero PL01
structure in stove enamelled aluminium: black A009 / seat and back in leather: black PL01
Gestell Aluminium lackiert: schwarz A009 / Sitz und Rückenlehne aus Leder: schwarz PL01
structure en aluminium laqué: noir A009 / assise et dossier en cuir: noir PL01
constructie van gelakt aluminium: zwart A009 / zitting en rugleuning van leder: zwart PL01
FEETFRAME 431 struttura in alluminio lucidato / seduta e schienale in rete: nero R007
structure in polished aluminium / seat and back in mesh: black R007
Gestell Aluminium poliert / Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
structure en aluminium poli naturel / assise et dossier en tissu maillé: noir R007
constructie van gepolijst aluminium / zitting en rugleuning van doek: zwart R007
66
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 66 24/09/15 10:10
FRAME LOUNGE
FEETFRAME 431 struttura in alluminio lucidato / seduta e schienale in rete: nero R007
structure in polished aluminium / seat and back in mesh: black R007
Gestell Aluminium poliert / Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
structure en aluminium poli naturel / assise et dossier en tissu maillé: noir R007
constructie van gepolijst aluminium / zitting en rugleuning van doek: zwart R007
ARMFRAME 418 struttura in alluminio lucidato / seduta e schienale in rete: nero R007
structure in polished aluminium / seat and back in mesh: black R007
Gestell Aluminium poliert / Sitz und Rückenlehne aus Netz: schwarz R007
structure en aluminium poli naturel / assise et dossier en tissu maillé: noir R007
constructie van gepolijst aluminium / zitting en rugleuning van doek: zwart R007
67
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 67 24/09/15 10:10
FRAME LOUNGE COLORS
LONGFRAME COLORS 419 struttura in alluminio verniciato: rosso corallo A041 / seduta e schienale in rete: rosso corallo R024
structure in stove enamelled aluminium: coral red A041 / seat and back in mesh: coral red R024
Gestell Aluminium lackiert: korallenrot A041/ Sitz und Rückenlehne aus Netz: korallenrot R024
structure en aluminium laqué: corail A041 / assise et dossier en tissu maillé: corail R024
constructie van gelakt aluminium: koraal A041 / zitting en rugleuning van doek: koraal R024
ARMFRAME COLORS 418 struttura in alluminio verniciato: sabbia A039 / seduta e schienale in tessuto KVADRAT® HOT 602
structure in stove enamelled aluminium: sand A039 / seat and back in KVADRAT® HOT 602 fabric
Gestell Aluminium lackiert: sand A039 / Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® HOT 602 Stoff
structure en aluminium laqué: sable A039 / assise et dossier en tissu KVADRAT® HOT 602 constructie van gelakt aluminium: zandkleur A039 / zitting en rugleuning van KVADRAT® HOT 602 textiel
68
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 68 24/09/15 10:10
FRAME LOUNGE COLORS
ARMFRAME COLORS 418 struttura in alluminio verniciato: sabbia A039 / seduta e schienale in tessuto KVADRAT® HOT 602
structure in stove enamelled aluminium: sand A039 / seat and back in KVADRAT® HOT 602 fabric
Gestell Aluminium lackiert: sand A039 / Sitz und Rückenlehne aus KVADRAT® HOT 602 Stoff
structure en aluminium laqué: sable A039 / assise et dossier en tissu KVADRAT® HOT 602 constructie van gelakt aluminium: zandkleur A039 / zitting en rugleuning van KVADRAT® HOT 602 textiel
69
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 69 24/09/15 10:10
LONGFRAME 419
FRAME LOUNGE OUTDOOR70
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 70 24/09/15 10:11
71
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 71 24/09/15 10:11
longframe 419
FRAME LOUNGE / DIMENSIONS
feetframe 431
38
55 54
longframe 439
82
146
66
42
82
146
54
42
armframe 438
73
9154
38
armframe 418
73
9154
38
frame lounge outdoor
note
62
52
FRAME LOUNGE / NOTES72
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 72 24/09/15 10:11
FRAME LOUNGE / DIMENSIONS
38
frame lounge outdoor
Longframe, armframe e feetframe sono disponibili per esterno.
Longframe, armframe and feetframe are available for outdoor use.
Longframe, armframe und feetframe verfügbar auch für Aussenbereich.
Longframe, armframe et feetframe sont disponibles pour l’extérieur.
Longframe, armframe een feetframe zijn beschikbaar voor gebruik buiten.
note Il cavetto tenditore per longframe è disponibile in Kevlar nero o rosso.
Longframe’s bracing wire is available in black or red Kevlar.
Das Gespanntes Kevlar-Kabel für longframe ist in schwarz oder rot vorhanden.
Le câble tendeur pour longframe est disponible en Kevlar noir ou rouge.
Spankabel voor longframe is verkrijgbaar in zwarte of rode Kevlar.
FRAME LOUNGE / NOTES 73
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 73 24/09/15 16:19
Alias fornisce una serie di servizi per i professionisti: architetti, progettisti ed interior designer. Nelle pagine che seguono presentiamo
alcuni rendering con i prodotti della collezione Alias, realizzati con il software FELIX RENDER. Una libreria di modelli 3D dei nostri prodotti è disponibile anche su pCon , sketchUp e sul sito web alias.design .
Alias offre inoltre un servizio di rendering gratuito per supportare i suoi clienti. Per ulteriori informazioni: marketing@aliasdesign.it
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 74 24/09/15 10:11
Alias fornisce una serie di servizi per i professionisti: architetti, progettisti ed interior designer. Nelle pagine che seguono presentiamo
alcuni rendering con i prodotti della collezione Alias, realizzati con il software FELIX RENDER. Una libreria di modelli 3D dei nostri prodotti è disponibile anche su pCon , sketchUp e sul sito web alias.design .
Alias offre inoltre un servizio di rendering gratuito per supportare i suoi clienti. Per ulteriori informazioni: marketing@aliasdesign.it
Alias provides a range of services for professionals: architects, engineers and interior designers. In the following pages we present some renderings of products from the Alias collection, produced with FELIX RENDER software. A library of 3D models of our products can also be found in pCon, sketchUp and the alias.design website. Moreover, Alias provides a free rendering service to support its customers. For further information: marketing@aliasdesign.it
EN
FR NL
DE
Alias bietet verschiedene Dienste für freischaffende Architekten, Planer und Interior Designer an. Auf den folgenden Seiten präsentieren wir Ihnen einige Renderings mit Artikeln aus der Kollektion Alias, die mit der Software FELIX RENDER realisiert sind. Eine Bibliothek mit 3D-Modellen unserer Produkte finden Sie auch auf pCon, sketchUp und auf der Website alias.design. Darüber hinaus bietet Alias einen kostenlosen Rendering-Service für Kunden an. Für Informationen hierzu wenden Sie sich bitte an: marketing@aliasdesign.it
Alias propose différents services aux professionnels: architectes, concepteurs et décorateurs. Les pages qui suivent présentent différents rendering réalisés avec des articles de la collection Alias à l’aide du logiciel FELIX RENDER. Une bibliothèque de modèles 3D de nos produits est disponible également sur pCon, sketchUp ainsi que sur le site Internet alias.design. Par ailleurs, Alias offre un service de rendering gratuit pour aider ses clients. Pour de plus amples informations, veuillez-vous adresser à marketing@aliasdesign.it.
Alias levert een reeks diensten aan professionals: architecten, ontwerpers en interieurdesigners. Op de volgende pagina's presenteren we enkele renderings met producten uit de Aliascollectie, gerealiseerd met FELIX RENDER-software. Een bibliotheek met 3D-modellen van onze producten is ook beschikbaar op pCon, sketchUp en op de website alias.design. Alias biedt eveneens een renderingservice ter ondersteuning van haar klanten. Voor meer informatie: marketing@aliasdesign.it
INSPIRATIONS
75
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 75 24/09/15 10:11
CONFERENCE HALL 1 BIGFRAME 441
1
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 76 24/09/15 10:11
77
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 77 24/09/15 10:11
MEETING ROOM 1 2ROLLINGFRAME+ LOW TILT 443 FRAMETABLE OVAL 498
1
2
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 78 24/09/15 10:11
79
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 79 24/09/15 10:11
WORK STATION FRAMETABLE 4961 2 MEETINGFRAME 436
1
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 80 24/09/15 10:11
2
81
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 81 24/09/15 10:11
WORK STATION ALINE BOOKSHELF MONOFLEXUS 911
1
2
1 2 3
3
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 82 24/09/15 10:11
ROLINGFRAME 434TEC TABLE 43
4
83
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 83 24/09/15 10:11
MEETING ROOM 1 2MEETINGFRAME 437 BIPLANE 406
1
2
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 84 24/09/15 10:11
85
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 85 24/09/15 10:11
1 2ELEVEN HIGH BACK 863 FRAMETABLE 496
1
3WORK STATION
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 86 24/09/15 10:11
2
3
3 ROLLINGFRAME 434 87
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 87 24/09/15 10:11
LOUNGE 1 LONGFRAME 439
1
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 88 24/09/15 10:11
89
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 89 24/09/15 10:11
WAITING ROOM FLOATINGFRAME BA31
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 90 24/09/15 10:11
1
91
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 91 24/09/15 10:11
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 92 24/09/15 10:11
FINISHES
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 93 24/09/15 10:11
alluminio cromato - chromed aluminium - Verchromtes Aluminium - aluminium chromé - verchroomd aluminium
CR
alluminio verniciato - stove enamelled aluminium - Aluminium lackiert - aluminium laqué - gelakt aluminium
nero / black / schwarz / noir / zwart
A009
Disponibile per outdoor.
alluminio lucidato - polished aluminium - Aluminium poliert - aluminium poli - gepolijst aluminium
AB
struttura / structure / Gestell / structure / constructie
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 94 24/09/15 10:12
alluminio cromato - chromed aluminium - Verchromtes Aluminium - aluminium chromé - verchroomd aluminium
CR
alluminio verniciato - stove enamelled aluminium - Aluminium lackiert - aluminium laqué - gelakt aluminium
nero / black / schwarz / noir / zwart
grigio scuro metallizzato / anthracite /dunkelgrau me-tallic / gris foncé métallisé / donkergrijs metallic
argento brillante / bright silver / silberglänzend / argent brillant / glanzend zilver
bianco goffrato / textured white / weiß gerauht / blanc granité / wit reliëf
grigio chiaro metallizzato / Light metallic grey / hellgrau metallic / gris clair métallisé / lichtgrijs metallic
A009 A019 A026A010 A016
Disponibile per outdoor. Available for outdoor version. Für den Außenbereich verfügbar.
alluminio lucidato - polished aluminium - Aluminium poliert - aluminium poli - gepolijst aluminium
AB
Disponible pour l’extérieur. Beschikbaar voor buiten.
95
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 95 24/09/15 10:12
rete / mesh / Netzgewebe / tissu maillè / doek rete - mesh - Netzgewebe - tissu maillé - doek
R003grigio chiaro / light grey / hellgrau / gris clair / lichtgrijs
giallo / yellow / gelb/ jaune / geel
R010
rete ‘S’ - mesh ‘S’ - Netzgewebe ‘S’ - tissu maillé ‘S’ - doek ‘S’
bianco / white / weiß / blanc / wit
R026 *
* Solo per struttura verniciata e cromata.
Disponibile per outdoor.
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 96 24/09/15 10:12
rete - mesh - Netzgewebe - tissu maillé - doek
R003grigio chiaro / light grey / hellgrau / gris clair / lichtgrijs
giallo / yellow / gelb/ jaune / geel
rosso / red / rot/ rouge / rood
sabbia / sand / sand / sable / zandkleur
blu / blue / blau/ bleu / blauw
acquamarina / aquamarine / aquamarinblau / vert d’eau / zeeblauw
grigio scuro / dark grey / dunkelgrau / gris foncé / donkergrijs
Verde / green / grünvert / groen
nero / black / schwarz / noir / zwart
blu scuro / dark blue / dunkelblau / bleu foncé / donkerblauw
corda melange / beige me-lange / hellbraun melange ficelle mélange / corda melange
bianco / white / weiß / blanc / wit
grigio metallizzato / metallic grey / metallicgrau / gris métallisé / grijs metallic
R008R004 R009 *R005
R010
R006 R007
R011 R012 R013 R018 R020
rete ‘S’ - mesh ‘S’ - Netzgewebe ‘S’ - tissu maillé ‘S’ - doek ‘S’
bianco / white / weiß / blanc / wit
nero / black / schwarz / noir / zwart
grigio melange / grey melange / grau melange / gris mélange / grijs melange
R028R027 R026 *
* Solo per struttura verniciata e cromata.
Disponibile per outdoor.
* Only for stove enamelled and chromed versions.
Available for outdoor.
* Nur auf die lackierten und verchromten Versionen erhältlich.
Für den Außenbereich verfügbar.
* Seulement pour les versions laquées et chromées.
Disponible pour l’extérieur.
* Alleen voor de gelakte en verchroomde versies.
Beschikbaar voor buiten.
97
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 97 24/09/15 17:00
tessuto / fabric / Stoff / tissu / textiel tessuto - fabric - Stoff - tissu - textiel *
DA28Verde / green / grün / vert / groen
DA49
KVADRAT® A: DIVINA 3
avorio / ivory / elfenbein-weiß / ivoire / ivoor
grigio/nero / grey/black / grau/schwarz / gris/noir / grijs melange
GL04
* Solo per struttura verniciata e cromata.
Esempio selezione tessuti KVADRAT® DIVINA e GLOSS 2.
DA49
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 98 24/09/15 10:12
tessuto - fabric - Stoff - tissu - textiel *
DA28Verde / green / grün / vert / groen
nero / black / schwarz / noir / zwart
rosso / red / rot / rouge / rood
beige / beige / beige / beige / beige
grigia scuro / dark grey / dunkelgrau / gris foncé / donkergrijs
grigio / grey / grau / gris / grijs
blu / blue / blau / bleu / blauw
DA47DA37 DA48DA40
DA49
DA45 DA46
KVADRAT® A: DIVINA 3
avorio / ivory / elfenbein-weiß / ivoire / ivoor
grigio salvia / sage grey / salbeigrau / gris sauge / saliegroen grijs
marrone / brown / braun / marron / bruin
amaranto scuro / dark amaranth / dunkelbraun / amarante foncé / purperrood
DA54 DA59 DA60
verde/beige / green/beige / grün/beige / vert/beige / groen/beige
GL26
ghiaccio/bianco / ice/white / eis/weiß / glace/blanc / ijs/wit
GL02
KVADRAT®: GLOSS 2
nero/bianco / black/white / schwarz/weiß / noir/blanc / zwart/wit
GL03
grigio/nero / grey/black / grau/schwarz / gris/noir / grijs melange
GL04bianco/beige / white/beige / weiß/beige / blanc/beige / wit/beige
nero/grigio / black/grey / schwarz/grau / noir/gris / zwart/grijs
nero/beige / black/beige / schwarz/beige / noir/beige / zwart/beige
rosso/bordeaux / red/bordeaux / rot/borde-aux / rouge/bordeaux / rood/bordeaux
GL09 GL16GL07GL06
Example of fabric’s selection KVADRAT® DIVINA and GLOSS 2.
* Solo per struttura verniciata e cromata.
* Only for stove enamelled and chromed versions.
* Nur auf die lackierten und verchromten Versionen erhältlich.
* Seulement pour les versions laquées et chromées.
* Alleen voor de gelakte en verchroomde versies.
Esempio selezione tessuti KVADRAT® DIVINA e GLOSS 2.
Beispielauswahl Stoffe KVADRAT® DIVINA und GLOSS 2.
Exemple de sélection tissus DIVINA et GLOSS de KVADRAT®.
Voorbeeld selectie textiel KVADRAT® DIVINA en GLOSS 2.
DA49
99
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 99 24/09/15 10:12
pelle / leather / Leder / cuir / leder pelle - leather - Leder - cuir - leder
PL01nero / black / schwarz / noir / zwart
PF01
pelle ‘S’ - leather ‘S’ - Leder ‘S’ - cuir ‘S’ - leder ’S’
nero / black / schwarz / noir / zwart
* Solo per struttura verniciata e cromata.
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 100 24/09/15 10:12
pelle - leather - Leder - cuir - leder
PL01nero / black / schwarz / noir / zwart
bianco / white / weiß / blanc / wit
testa di moro / dark brown / dunkelbraun / marron foncé / “testa di moro” - donkerbruin
bordeaux / claret red / bordeaux rot / bordeaux / bordeaux
PL02 * PL09 PL10
PF01 PF02 * PF09 PF04
pelle ‘S’ - leather ‘S’ - Leder ‘S’ - cuir ‘S’ - leder ’S’
nero / black / schwarz / noir / zwart
bianco / white / weiß / blanc / wit
testa di moro / dark brown / dunkelbraun / marron foncé / “testa di moro” - donkerbruin
bordeaux / claret red / bordeaux rot / bordeaux / bordeaux
* Solo per struttura verniciata e cromata.
* Only for stove enamelled and chromed versions.
* Nur auf die lackierten und verchromten Versionen erhältlich.
* Seulement pour les versions laquées et chromées.
* Alleen voor de gelakte en verchroomde versies.
101
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 101 24/09/15 10:12
Frame Colors Collection alluminio verniciato - stove enamelled aluminium - Aluminium lackiert - aluminium laqué - gelakt aluminium
ghiaccio / ice / eis / glace / ijs
A038
sabbia / sand / sand sable / zandkleur
R011
rete ‘colors’ - mesh ‘colors’ - Netzgewebe ‘colors’ - tissu maillé ‘colors’ - doek ‘colors’
L’ alluminio verniciato ‘colors’ è in tinta alla fini-tura della rete e del tessuto Kvadrat®; in alternativa è possibile abbinarlo alla rete bianca (R009).
tessuto ‘colors’ - fabric ‘colors’ - Stoff ‘colors’ - tissu ‘colors’ - textiel ‘colors’
ghiaccio / ice / eisglace / ijs
HT01
KVADRAT®A: HOT
ghiaccio / ice / eis / glace / ijs
PS01
KVADRAT®A: PAUSE
De kleur van de gelakte aluminium constructie ‘colors’ is altijd passend bij de afwerking van het netdoek, en textiel Kvadrat®; het is ook mogelijk om er wit netdoek (R009) bij te combineren.
The stove enamelled aluminim structure ‘colors’ has to be combined with the same mesh or Kvadrat® fabric color; as an alternative, is also possible to combine it with the white mesh (R009).
Das lackierte Gestell ‘colors’ ist immer mit dem Netz oder Kvadrat® Stoff in der gleichen Farbe kombinierbar oder mit weißem Netzgewebe (R009).
La structure ‘colors’ en aluminium laqué est accoupleà la finition du tissu maillé et au tissu Kvadrat®. Il est également possible de l’assortir avec le tissu maillé blanc (R009).
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 102 24/09/15 10:12
alluminio verniciato - stove enamelled aluminium - Aluminium lackiert - aluminium laqué - gelakt aluminium
ghiaccio / ice / eis / glace / ijs
sabbia / sand / sand / sable / zandkleur
corallo / coral red / koral-lenrot / corail / koraal
cedro / cedar / hellgrün / cèdre / ceder
melanzana / aubergine / aubergine / aubergine / aubergine
A040 A042A039 A041A038
sabbia / sand / sand sable / zandkleur
R011
rete ‘colors’ - mesh ‘colors’ - Netzgewebe ‘colors’ - tissu maillé ‘colors’ - doek ‘colors’
ghiaccio / ice / eis glace / ijs
cedro / cedar / hellgrün cèdre / ceder
corallo / coral red / korallenrot / corail / koraal
melanzana / aubergine aubergine / aubergineaubergine
R021 R025 R023 R024
tessuto ‘colors’ - fabric ‘colors’ - Stoff ‘colors’ - tissu ‘colors’ - textiel ‘colors’
ghiaccio / ice / eisglace / ijs
sabbia / sand / sand / sable / zandkleur
corallo / coral red / korallenrot / corail / koraal
HT01 HT02 HT03
KVADRAT®A: HOT
ghiaccio / ice / eis / glace / ijs
cedro / cedar / hellgrün / cèdre / ceder
PS01 PS03
KVADRAT®A: PAUSE
melanzana / aubergine aubergine / aubergine aubergine
corallo / coral red korallenrot / corail / koraal
cedro / cedar / hellgrün cèdre / ceder
SC01 SC02 SC03
KVADRAT®B: STEELCUT
De kleur van de gelakte aluminium constructie ‘colors’ is altijd passend bij de afwerking van het netdoek, en textiel Kvadrat®; het is ook mogelijk om er wit netdoek (R009) bij te combineren.
103
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 103 24/09/15 10:12
Art Direction Lorenzo Butti Photography Maurizio Cavallasca Copywriting Silvia Tiraboschi September 2015, Printed in Italy
follow us
Alias S.p.A.via delle Marine 524064 Grumello del Monte, Italy tel. +39 035 44 22 511 info@aliasdesign.it alias.design
Ogni prodotto Alias viene realizzato in Italia all'interno di un processo di qualità rispondente alla norma 9001 ISO. Alias minimizza l’impatto ambientale attraverso politiche che coinvolgono ogni fase del suo operato.
Each Alias product is made in Italy in accordance with a quality process meeting regulations 9001 ISO Policies have been put in place in order to minimize the environmental impact at every stage of production.
Jedes Alias Produkt wird in Italien nach einem Qualitätsverfahren hergestellt, das der Norm 9001 ISO entspricht. Durch besondere Aufmerksamkheit auf jede Phase der Produkion minimiert Alias die Umweltbelastung.
Chaque produit Alias a été réalisé en Italie dans le cadre d'une procédure de qualité qui répond à la norme 9001 ISO. Alias minimise l’impact environnemental par une politique qui implique tous les stades de sa réalisation.
Elk product van Alias is vervaardigd in Italië binnen een kwaliteitsproces dat conform de kwaliteitsnorm 9001 ISO is. Alias minimaliseert het effect op het milieu door middel van beleid waarbij elke handelingsfase wordt betrokken.
member of
Certified Quality System ISO 9001
Alias minimizza l’impatto ambientale attraverso politiche che coinvolgono ogni fase del suo operato; l’ impegno per l’ambiente è dimostrato dall’ottenimento dalla certificazione GREENGUARD per la collezione frame (il marchio GREENGUARD identifica i prodotti che sono conformi ad uno o più rigorosi standard al mondo in materia di emissioni chimiche). La certificazione GREENGUARD rappresenta uno strumento prezioso per quegli architetti, designer, e responsabili acquisti che desiderano individuare, qualificare e acquistare prodotti finiti a basse emissioni. Alias’ corporate vision has always been oriented towards improving quality of life, with a focus on safety, health and the environment. Alias seeks to minimise environmental impact through policies involving every phase of its operations. Its environmental commitment is demonstrated by the fact that it has obtained the GREENGUARD certification awarded to the frame collection of tables and chairs (the GREENGUARD label identifies the products conforming to one of the most stringent chemical emissions standards in the world). GREENGUARD certification is a precious tool for architects, designers and purchasing managers wishing to identify, qualify and buy low-emission end products. Die Unternehmensphilosophie von Alias zielt immer auf die Verbesserung der Lebensqualität, mit Blick auf Sicherheit, Gesundheit und Umwelt. Alias minimiert die Schädigung der Umwelt durch eine Unternehmenspolitik, die in jeder Phase der Entwicklung und Produktion eingehalten wird; das Engagement zu Gunsten der Umwelt zeigt sich in dem Zertifikat GREENGUARD der Tisch- und Stuhlkollektion frame belegt (GREENGUARD identifiziert Produkte, die mit einem der weltweitstrengsten Standards im Hinblick auf chemische Emissionen konform sind). Die GREENGUARD Zertifizierung ist ein wertvolles Hilfsmittel für Architekten, Designer und Einkaufsleiter, die Fertigprodukte mit geringen Emissionswerten ermitteln, qualifizieren und erwerben wollen. La philosophie d'entreprise d'Alias tend depuis toujours à améliorer la qualité de vie tout en mettant l'accent sur la sécurité, la santé et l'environnement. Alias minimise l'impact environnemental grâce à des politiques appliquées à chaque étape de son travail ; son engagement en faveur de la nature se traduit par l'obtention de la certification GREENGUARD de la collection de tables et de chaises frame certifie le respect de l’environnement (le label GREENGUARD distingue en effet les produits conformes à l’une des norms les plus sévères au monde en matière de rejets chimiques). GREENGUARD certification is a precious tool for architects, designers and purchasing managers wishing to identify, qualify and buy low-emission end products. De bedrijfsvisie van Alias is altijd gericht op de verbetering van de kwaliteit van het leven met aandacht voor veiligheid, gezondheid en milieu. Alias minimaliseert het effect op het milieu door middel van beleid waar elke handelingsfase bij wordt betrokken. Onze zorg voor het milieu wordt aangetoond door het behalen van de GREENGUARD certificering voor de collectie frame tafels en stoelen (het merk GREENGUARD certificeert producten die voldoen aan een van de strengste standaarden op de wereld betreffende chemische uitstoot in de binnenomgeving). De GREENGUARD-certificering vertegenwoordigt een waardevol instrument voor architecten, ontwerpers en inkopers die het belangrijk vinden om afgewerkte producten met een lage uitstoot te vinden, te kwalificeren en te kopen.
GREENGUARD CERTIFICATION
Greenguard Certification
184282_Cat_FRAME_COLLECTION.indd 104 24/09/15 16:19
alias.design
top related