gemini katalog stínící techniky isotra
Post on 23-Mar-2016
228 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
STÍNÍCÍ TECHNIKA / SUN PROTECTION SYSTEMS
Ob
sah
/ C
on
ten
s OBSAH / CONTENS 3
VZNIK A VÝVOJ ISOTRA A.S. / FOUNDATION AND DEVELOPMENT OF ISOTRA A.S. 4
INTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / INTERIOR SHADINGINTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / INTERIOR SHADING
SOLÁRNÍ ŽALUZIE / SOLAR BLINDS 6 7
HORIZONTÁLNÍ ŽALUZIE / HORIZONTAL BLINDS 8 9
DŘEVĚNÉ ŽALUZIE / WOODEN BLINDS 10 11
VERTIKÁLNÍ ŽALUZIE / VERTICAL BLINDS 12 13
ŽALUZIE A ROLETY DO STŘEŠNÍCH OKEN / SKYLIGHT BLINDS AND ROLLER BLINDS 14 15
ROLETY INTERIÉROVÉ / ROLLER BLINDS 16 17
PLISSÉ / PLISSÉ 18
EXTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / EXTERIOR SHADING
EXTERIÉROVÉ ŽALUZIE / OUTSIDE BLINDS 20 22
MARKÝZY / MARQUISES 23
EXTERIÉROVÉ ROLETY / OUTSIDE ROLLER BLINDS 24 25
GARÁŽOVÁ VRATA / GARAGE DOORS 26 27
SÍTĚ PROTI HMYZU / INSECT SCREENS 28 29
EUROOKNA / EUROWINDOWS 30
TECHNOLOGIE / TECHNOLOGY 31
solární regulátor
solar regulator
ovládací tlačítko
control button
Vysvětlivky / Explanation
šňůracord
šňůra/táhlocord/wand
řetízekball-chain
klikahandle
madlohandrail
spínačswitch
ovladačremote control
popruhbelt
4 5
Vznik a vývoj Isotra a.s.
Foundation and Development of Isotra a.s.
Společnost ISOTRA a.s. byla založena v Bolaticích
v roce 1992 společníky Ing. Erichem Stavařem
a Ing. Bohumírem Blachutem jako společnost
s ručením omezeným.
Počátečními aktivitami byl velkoobchod s těs-
něním do oken včetně realizace montáží. Takto
vznikl název ISOTRA. ISO od slova izolace a TRA
jako trade (obchod). Velký zájem klientů o žaluzie
po roce 1993 způsobil rozšíření podnikatelských
aktivit ISOTRY nejprve o montáže žaluzií a ná-
sledně i o jejich výrobu.
Neustálá snaha o zdokonalování produktů
a služeb vedla v roce 1995 k rozhodnutí vyrábět
vlastní komponenty k žaluziím a ostatním vý-
robkům stínící techniky. Obrovská vůle neustále
vyvíjet a hledat nová technická řešení způsobila,
že v dnešní době ISOTRA a.s. disponuje vlastním
vývojovým pracovištěm, projekční kanceláří,
moderní nástrojárnou, lisovnou termoplastů
a rozsáhlými výrobními provozy.
Výrobní program tvoří interiérové žaluzie, žalu-
zie s řetízkovým ovládáním, vertikální žaluzie,
textilní rolety, exteriérové žaluzie, předokenní
rolety, sítě proti hmyzu, garážová vrata, dřevě-
ná eurookna, střižné nástroje a v posledních
letech i technologicky náročné válcovací tratě
pro výrobu profilů a lamel k žaluziím. ISOTRA
tak nabízí kromě hotových výrobků i dodáv-
ky komponentů a kompletních technologií
potřebných pro výrobu celé škály produktů
stínící techniky.
ISOTRA a.s. je držitelem certifi kátu kvality ČSN
EN ISO 9001:2001. Od roku 2000 se opakovaně
účastní největšího světového veletrhu stínící
techniky R+T ve Stuttgartu, na kterém pravidelně
představuje nová technická řešení a luxusnější
typy žaluzií. Ve svém oboru dosáhla mnoha
úspěchů. Jednou z posledních novinek, kterou
představuje je unikátní model Isotra Energy – in-
teriérová žaluzie, která ke svému pohonu využívá
fotovoltaických článků a sluneční energii. Tímto
posouvá vývoj v oblasti žaluzií do nové dimenze.
ISOTRA a.s. je vnímána jako jeden z technologic-
kých lídrů v oboru stínící techniky, zaměstnává
bezmála 500 zaměstnanců a exportuje své
výrobky do 30 zemí světa.
The company ISOTRA a.s. (AG) was founded in
Bolatice in 1992 by the partners, Ing. Erich Stavař
and Ing. Bohumír Blachut, as a limited liability
company.
The Company’s fi rst endeavours included the
wholesale of weather sealing for windows and
their installation. This is where the name of
the company comes from: ISO deriving from
isolation and TRA from “trade”. Due to the great
demand for blinds after 1993 we extended our
business activities to blind installations and later
on also to their production.
In 1995 our continuous eff ort to improve our
products and services leaded to our decision to
manufacture our own components for blinds
and other products of shading technologies. Our
great determination to continuously develop
and look for new technical solutions caused
that today ISOTRA a.s. has its own development
department, design offi ce, modern tool shop,
thermoplastic moulding shop, and high-capacity
production units.
Nowadays the business of the Company
ranges from the production of interior blinds,
blinds with cord control, vertical blinds, textile
roller blinds, exterior blinds, and exterior roller
blinds to insect screens, garage doors, wooden
euro-windows, as well as punch tools, and in
the recent years also to the technologically de-
manding rolling lines for the production of blind
profi les and slats. Apart from the ready made
products ISOTRA off ers also deliveries of compo-
nents and complete technologies necessary for
the production of the whole range of products
of shading technologies.
ISOTRA a.s. is the holder of the Certifi cate of
Quality ČSN EN ISO 9001:2001. Since 2000 we
have repeatedly attended the R+T fair in Stutt-
gart, the biggest world fair focusing on shading
technologies. We regularly introduce new tech-
nical solutions and luxury types of blinds, and
we have achieved many successes in our line of
business. One of the latest innovations which we
have introduced is the unique model of Isotra
Energy – an interior blind with wireless control
which uses photovoltaic cells and solar energy
for its operation, and thus shifts the develop-
ment of blinds into a new dimension.
ISOTRA a.s. is perceived as one of the leaders in
the shading technology business. It employs
almost 500 people and exports its products to
30 countries worldwide.
Našim cílem je vložit Vám do rukou
značkový, jasně identifi kovatelný
výrobek. Chceme se hlásit
k odpovědnosti za kvalitu
a vysokou technologickou úroveň
našich produktů.
Our objective is to hand a brand-
name, clearly identifi able product
to you. We strongly wish to
be responsible for quality and
high technological level of our
products.
6 7
Solární žaluzie / Solar blinds
Bezdrátově ovládaná žaluzie, nezávislá na jakémkoli externím zdroji energie. Žaluzie funguje na principu přeměny
slunečního záření na elektřinu, na principu fotovoltaického jevu.
Wireless controlled blind, independent from any external source of power. The blind works on the principle of
transformation of solar radiation into electricity – the principle of photovoltaic eff ect.
Isotra Energy
Solar cell is used to gather energy which reple-
nishes the storage battery. Such battery is reple-
nished with amorphous photovoltaic cell even
in very low illumination. Hence, the blind can be
inclined, drawn, pulled up and down also in low
illumination conditions and in winter months.
At a fi rst glance, the classical interior aluminium
blinds powered by a motor is due to this eff ect
quite unique.
Max. šířka / Max. width 2 000 mm
Min. šířka / Min. width 400 mm
Max. výška / Max. height 2 200 mm
Max. garantovaná plocha / Max. area guaranteed 2,5 m2
Šířka lamel / Slats width 16 mm / 25 mm
Isotra Energy
Solární článek je využit pro získávání energie,
která dobíjí akumulátor. Akumulátor je dobíjen
amorfním fotovoltaickým článkem i při velmi
malé intenzitě osvětlení. Žaluzii lze tedy naklá-
pět, vytahovat, spouštět i v podmínkách nižší
intenzity světla a v zimních měsících.
Na první pohled klasická hliníková interiérová
žaluzie na motor je tak díky fotovoltaickému jevu
zcela unikátní.
INTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / INTERIOR SHADING
Přednosti a výhody solárních žaluzií:
- nulová spotřeba elektřiny
- montáž žaluzie bez nutnosti kabelových
rozvodů (žádné zásahy do zdi)
- vysoký komfort obsluhy pomocí dálkového
ovladače, který je součástí dodávky a je na
vašem rozhodnutí, kolik žaluzií jím budete
ovládat
- možnost libovolného časového
naprogramování žaluzií
- žaluzii lze tedy naklápět, vytahovat, spouštět
i v podmínkách nižší intenzity světla a v zim-
ních měsících
Benefi ts and advantages of solar blinds:
- zero electricity consumption
- installation of a blind with no need of cable
distribution (no hits in walls)
- highly comfortable operation by the remote
control which is included in delivery and you
decide how many blinds will be controlled by it
- option of any time programming of blinds
- the blind can be inclined, pulled up and
down even in low illumination conditions and
in winter months
Varianta provedení
Design variety
Horní profi l
Upper profi le
Ovládání / Control
Naklápění lamel, vytahování a spouštění žaluzie
Inclining of slats, pulling up and down of blind
Atypické
provedení
Design
atypical
Isotra system classic
Ovladač / Remote control
Ovládací tlačítko / Control button
Solární regulátor / Solar regulator
nelze
no
8 9
Horizontální žaluzie / Horizontal blinds
Klasické hliníkové žaluzie vhodné do každého okna a jakéhokoli interiéru.
Classical aluminium blinds are suitable for any window and into any interior.
Přednosti a výhody horizontálních žaluzií:
- snadná montáž do jakéhokoli typu okna
- různé varianty provedení dle tvaru profi lů
či způsobu ovládání
- dokonalé barevné sladění s interiérem
- celá žaluzie také v imitaci dřeva (lamely v imitaci
dřeva a profi l potažený renolitovou fólií)
Horizontální žaluzie šíře lamel:
Horizontal blind slats width:
16 mm, 25 mm
Horizontální žaluzie šíře lamel:
Horizontal blind slats width:
35 mm, 50 mm
Max. šířka / Max. width 2 000 mm 3 500 mm
Min. šířka / Min. width 300 mm 450 mm
Max. výška / Max. height 2 200 mm 3 000 mm
Max. garantovaná plocha / Max. area
guaranteed2,5 m2 6 m2
Benefi ts and advantages of horizontal blinds:
- easy installation in any type of window
- various designs according to profi le shapes or
way of controlling
- perfect toning of colours with interior
- whole blind also in wood imitation (slats
in wood imitation and profi le coated with
renolite foil)
INTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / INTERIOR SHADING
Varianta provedení
Design variety
Horní profi l
Upper profi le
Ovládání / Control
Naklápění lamel, vytahování
a spouštění žaluzie
Inclining of slats, pulling up and
down of blind
Klassisch für Innenraum
Auch in Zwischenfenster-
Ausführung
Tradizionale per interno
Anche nella versione
tra due vetri
Isotra system
Classic, Hit
Isotra system
Hit II
Isolite
Isolite plus
Neoisolite
Snadná demontáž celé žaluzie
z okenního křídla
Easy demounting of the whole
blind off the window sash
Atypické provedení / Atypical design
Nelze u Isolite plus a Neoisolite / Not for Isolite and Isolite plus
Varianta provedení
Design variety
Horní profi l
Upper profi le
Ovládání / Control
Naklápění lamel, vytahování
a spouštění žaluzie
Inclining of slats, pulling up and
down of blind
System 25
Možnost provedení s krycím
profi lem nebo bez krycího
profi lu
Option of design with cover
profi le or without cover profi le
Perma Diplomat 35 40x40 / 56x58
pozinkovaný
(s krycím profi lem)
Zinc-coated
(with cover profi le)
Perma Diplomat 50
10 11
Dřevěné žaluzie / Wooden blinds
Exotický výraz, krásný povrch, přírodní materiál, luxusní doplněk interiérů.
Exotic look, beautiful surface, natural material, luxury interior accessory.
Woodlite 25 Woodlite 50
Max. šířka / Max. width 1 400 mm 3 000 mm
Min. šířka / Min. width 600 mm 600 mm
Max. výška / Max. height 2 200 mm 3 000 mm
Max. garantovaná plocha / Max. area guaranteed 2,5 m2 7 m2
Šířka lamel / Slats width 25 mm 50 mm
Přednosti a výhody dřevěných žaluzií:
- luxusní a stylový doplněk interiéru
- dřevěné lamely z africké vrby v šesti barevných
odstínech
- žaluzie s lamelami 25 mm se montují do oken-
ního křídla; žaluzie s lamelami 50 mm jsou
určeny pro montáž na stěnu nebo na strop
Benefi ts and advantages of wooden blinds:
- luxury and stylish interior accessory
- wooden slats from African willow in six colour
shades
- blinds with slats of 25 mm are installed in
a window sash; blinds with slats of 50 mm are
intended to be installed on wall or on ceiling
INTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / INTERIOR SHADING
Varianta provedení
Design variety
Horní profi l
Upper profi le
Ovládání / Control
Naklápění lamel, vytahování a spouštění žaluzie
Inclining of slats, pulling up and down of blind
Woodlite 25 Krycí profi l / Cover profi le:
- dřevěný / wooden
- hliníkový / aluminium
Možnost potažení hliníkového krycího
profi lu renolitovou fólií v imitaci dřeva
Option of coating the aluminium cover
profi le with a renolite foil in wood imitation
Woodlite 50
Ozdobný krycí profi l dřevěný
Decorative cover profi le wooden
12
89 mm / 127 mm
13
Oblíbený a vysoce funkční způsob zastínění extrémně velkých ploch.
Favourite and highly functional method of shading with extremely large areas.
Vertikální žaluzie / Vertical blinds
Látka / Dřevo
Cloth / Wood
Plast / Plastic
Max. šířka / Max. width 5 950 mm 5 950 mm
Min. šířka / Min. width 100 mm 100 mm
Max. výška / Max. height 6 000 mm 5 400 mm
Max. garantovaná plocha / Max. area guaranteed 12,5 m2 12,5 m2
Šířka lamel / Slats width 89 mm / 127 mm 89 mm
Přednosti a výhody vertikálních žaluzií:
- dekorace a zastínění v jednom
- ideální také pro rozdělení místnosti či
kanceláře a vytvoření tzv. „umělé stěny“
- velký výběr atraktivních látek
- lamely také plastové (snadno omyvatelné)
a dřevěné
Benefi ts and advantages of vertical blinds:
- decoration and shading in one
- perfect also for dividing a room or offi ce and
building up so called “artifi cial wall”
- large assortment of attractive cloths
- also plastic (easily washable)
and wooden slats
INTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / INTERIOR SHADING
Varianta provedení / Design variety
Vpravo / Right Vlevo / Left Opona / Curtain Do středu / To the centre
Atypická provedení / Atypical design
Šikmá / Sloping S kloubem / With joint Plafond Vertikální / horizontální oblouk
Vertical/horizontal curve
Ovládání / Control
Naklápění lamel, stahování žaluzie
Inclining of slats, pulling down of blind
Upevnění / Fixing
Strop / Ceiling Stěna / Wall
14 15
Plynulá regulace světla, úplné nebo částečné zastínění,
elegantní provedení.
Fluent regulation of lighting, complete or partial shading,
elegant design.
Žaluzie a rolety do střešních oken
Skylight Blinds and Roller Blinds
Přednosti a výhody žaluzií a rolet
do střešních oken:
- stínění do všech typů střešních oken
- ploché nebo tvarované vodící lišty zabraňují
průchodu světla po stranách okna
- volba intenzity zastínění pomocí látek, které
částečně propouští světlo nebo zcela zatemní
- lamely také v imitaci dřeva
Benefi ts and advantages of skylight
blinds and roller blinds:
- shading for all types of skylight windows
- fl at or shaped guide-rails preventing from
passage of light at window´s sides
- selection of shading intensity via substances
transmitting light partially, or darkening
completely
- slats are also in wood imitation
INTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / INTERIOR SHADING
V-LITE R-LITE
Max. šířka / Max. width 1 200 mm 1 200 mm
Min. šířka / Min. width 300 mm 300 mm
Max. výška / Max. height 1 600 mm 1 400 mm / 1200 mm - Berlin Blackout
Max. garantovaná plocha / Max. area guaranteed 2,5 m2 2,5 m2
Šířka lamel / Slats width 25 mm -
Varianta provedení
Design variety
Horní profi l
Upper profi le
Ovládání
Control
Žaluzie V-LITE
Blind V-LITE
Hliník / Aluminium - jezdec / tab
- kolečko / wheel
- tyč / bar
Roleta R-LITE
Roller blind R-LITE
- manuální / manual
- tyč / bar
16 17
Rolety Interiérové / Roller blinds
Ideální ochrana před nadměrným světlem či nežádoucími pohledy zvenčí.
Perfect protection from excess light or unwanted looks from outside.
Přednosti a výhody rolet:
- elegantní vzhled
- ploché nebo tvarované vodící lišty zabraňují
průchodu světla po stranách okna (Rollite)
- dvě varianty provedení - ozdobná kulatá a
plochá lišta (Sunlite)
- led diodové osvětlení v horní liště (Sunlite)
- volba intenzity zastínění pomocí látek, které
částečně propouští světlo nebo zcela zatemní
- snadná manipulace pomocí řetízkového
ovládání
- zastavení rolety v jakékoliv poloze pomocí
brzdy
Benefi ts and advantages of roller blinds:
- fashionable appearance
- Flat or shaped guide-rails preventing from
passage of light at window´s sides
- Two design options – round and fl at dressing
bar (Sunlite)
- LED lights fi tted in top bar (Sunlite)
- selection of shading intensity via substances
transmitting light partially, or darkening
completely
- easy operation by means of chain control
- stopping of a blind in any position with
a brake
INTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / INTERIOR SHADING
Sunlite Verra Rollite Rollite U
Max. šířka / Max. width 2 400 mm 2 400 mm 1 400 mm 1 400 mm
Min. šířka / Min. width 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm
Max. výška / Max. height 1 700 mm 1 700 mm 1 700 mm 1 700 mm
Max. garantovaná plocha / Max. area guaranteed 3 m2 3 m2 1,5 m2 2,5 m2
Varianta provedení
Design variety
Horní profi l
Upper profi le
Ovládání
Control
Verra
Rollite U
Roleta s vodícími lištami ve tvaru „U“
Roller blind with “U” shaped guide-rail
Rollite
Roleta s plochými vodícími lištami
Roller blind with fl at guide-rails
Sunlite
S ozdobnou kulatou lištou
Sunlite with round dressing bar
Sunlite
S ozdobnou plochou lištou
Sunlite with fl at dressing bar
18 19
Velká invence k dotvoření interiéru a umocnění celkové atraktivity bydlení.
Great invention to fi nish interior and to amplify the general attractiveness of living.
Plissé / Plissé
Přednosti a výhody plissé:
- velké množství technických provedení a atypických tvarů
- vhodné pro pravoúhlá okna a dveře, střešní okna, stropní okna, světlíky
a zimní zahrady
- volba tří způsobů ovládání: šňůrkou, madlem nebo elektro-motorem
- široký výběr plisovaných materiálů, barev, vzorů a potisků
- látky o různých stupních propustnosti světla, látky zatemňující (Black-
out), látky refl exní s napařovaným hliníkem, PERL látky
Benefi ts and advantages of plissé:
- large number of technical versions and atypical shapes
- suitable for rectangular windows and doors, for skylight windows, for
ceiling windows, fanlights, for winter gardens
- three options of operation: with cord, handle, or electric motor
- wide variety of pleated materials, colours, patterns and printings
- cloths of various levels of light transmission, black-out cloths, refl exive
cloths with steamed aluminium, PERL cloths
Varianta provedení / Design variety
S pevným horním nebo dolním profi lem
With hard upper or lower profi le
Horní profi l / Upper profi le
Hliník / Aluminium
Ovládání / Control
Vytahování a spouštění plissé
Pulling up and down of plissé
Volně visící / Floppy
Se šňůrkovým vedením / With cord guiding
S lankovým vedením / With wire guiding
Obloukové plissé / Curved plissé
20 21
Exteriérové žaluzie / Outside blinds
Moderní architektonický prvek fasád rodinných domů i administrativních budov.
Modern architectural element of family houses and administration buildings´ facades.
Přednosti a výhody venkovních žaluzií:
- lamely lze nastavit do libovolného úhlu a regulo-
vat světelné podmínky během dne i noci
- různé tvary lamel nabízí individuální řešení pro
jakýkoli vzhled budovy a fasády
- díky speciálním perforacím je možné i při zavře-
ných lamelách zajistit kontakt s vnějším světem
a ubránit se přímému oslnění sluncem
- lze zvolit centrální ovládání vypínačem nebo
dálkovým ovladačem, automatické časování
nebo čidlo slunce, déšť a vítr
Benefi ts and advantages of outside blinds:
- aesthetic element of facades and practical
sunscreen
- eff ective climate regulation in interior
- made of weatherproof materials
- slats may be set at any angle and thus the
light conditions may be regulated during day
and night as well
- various shapes of slats off er individual
solutions for any appearance of a building
and a facade
- due to special perforations one can be in
touch with the outside world even with
closed slats and protects herself/himself from
direct sun glare
- central operation by a switch or remote
control, automatic timing or sensor sun, rain
and wind may be chosen
EXTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / EXTERIOR SHADING
Varianta provedení / Design variety
Tvar lamel / Shape of slats
Horní profi l / Upper profi le
Žárově pozinkovaný
plech (hliník)
Hot-dip galvanized sheet/
aluminium
Ovládání / Control
Naklápění lamel, vytahování
a spouštění žaluzie
Inclining of slats, pulling up and
down of blind
Boční vedení
Side guiding
Perma Diplomat 35 40x40 / 56x58 Ocelové lanko potažené
plastem
Steel wire rope
coated with plastic
Perma Diplomat 50
Cetta 50
Bez vedení / No guide
Ocelové lanko potažené
plastem
Steel wire rope coated
with plastic
Cetta 65
Cetta 80
Cetta 80-Flexi
Zetta 70
Zetta 90
56x58 Ocelové lanko potažené
plastem
Steel wire rope coated
with plastic
Vodící lišta hliníková
Guide rail aluminium
Perma Diplomat 35
Perma Diplomat 50
Cetta 50 Cetta 65, 80, 80-Flexi
Zetta 70, 90
Max. šířka / Max. width 3 500 mm 3 150 mm 4 000 mm
Min. šířka / Min. width 450 mm 400 mm 600 mm
Max. výška / Max. height 3 000 mm 3 000 mm 4 000 mm
Max. garantovaná plocha /
Max. area guaranteed
6 m2 6 m2 šňůra / cord
8 m2 klika / handle
10 m2 motor / motor
8 m2 klika / handle
16 m2 motor / motor
Šířka lamel / Slats width 35 mm / 50 mm 50 mm 65 mm / 70 mm / 80 mm / 90 mm
22 23
Krycí plechy / Cover sheets
Chrání vytaženou žaluzii před větrem / Protects a pulled up blind from wind
EXTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / EXTERIOR SHADING
Markýzy / Marquise Příjemné prostředí pro práci, zábavu nebo odpočinek. Pleasant environment for work, entertainment or relaxation.
Přednosti a výhody markýz:
- ideální a ekonomické řešení k zatemnění teras, balkónů, verand, vitrín,
velkých prosklených ploch restaurací a hotelů
- konstrukce markýzy je povrchově upravena práškovým lakováním v barvě
bílé, béžové, stříbrné nebo hnědé
- dodatečná hliníková stříška zajišťuje ochranu navinuté látky
- pružina napíná látku a zároveň brání složení markýzy vlivem náporu větru
- sklon výsuvu je možné nastavit v rozmezí 5° - 40°
- výběr látek různých barev a materiálů odolných proti větru a dešti
- lze zvolit centrální ovládání vypínačem nebo dálkovým ovladačem,
automatické časování nebo čidlo slunce, déšť a vítr
Benefi ts and advantages of marquises:
- ideal and economic solution for darkening terraces, balconies, porches,
show-cases, large windows of restaurants and hotels
- construction of marquises is coated with powder varnishing in white,
beige, silver or brown colour
- additional aluminium blind (shield) ensures protection of wound up cloth.
- spring stretches cloth and prohibits from folding the marquise as result of
a blast of wind
- inclination of telescopic unit can be set within a the range of 5° - 40°
- selection of cloths of various colours and weatherproof materials
- central operation by a switch or remote control, automatic timing or
sensor sun, rain and wind may be chosen
Silver Plus Australia / Jamaica / Palladio Dakar Italia
Max. šířka / Max. width 5 300 mm 7 000 mm 6 000 mm 5 000 mm
Max. výsuv / Max. extension 2 500 mm 3 600 mm 3 600 mm 1 800 mm
700 mm - balkónová / balcony
Varianta provedení
/ Design variety
Barva konstrukce
Colour construction
Ramena hliníková
Arm aluminium
Ovládání
Control
Montáž
Installation
Silver Plus terasová
s možností dodatečné stříšky
Silver Plus terrace
additional terrace blind possible
Bílá / White RAL 9010 Rozkládací
s pružinami
a Fleyerovým řetězem
Folding with springs
and Fleyer chain
do stropu / on ceiling
na stěnu / on wall
do krovu / on roof
Australia terasová
Australia terrace
Bílá / White RAL 9010
Stříbrná / Silver RAL 9006
Béžová / Beige RAL 1015
Hnědá / Brown RAL 8016Jamaica terasová
s možností dodatečné stříšky
Jamaica terrace
additional terrace blind possible
Palladio 2040 terasová kazetová
Palladio 2040 terrace waffl e
Dakar terasová kazetová
Dakar terrace waffl e
Italia balkónová / Italia Balcony
s uchycením na zábradlí
With fi xing to banister
Bílá / White RAL 9010 Vyklápěcí s pružinou
Tilting with spring
do stropu / on ceiling
na stěnu / on wall
Ruční polohování
Manual positioning
24 2524
Přednosti a výhody venkovních rolet:
- účinná tepelná izolace a ochrana proti slunci
- bezpečnostní prvek a protihluková bariéra
- variabilita montáže nabízí řešení nejen pro
novostavby, ale i pro dodatečnou montáž
například při rekonstrukci či zateplování domu
- velký výběr barev (včetně imitace dřeva)
umožní doladit roletu k jakékoli barvě plas-
tového či dřevěného okna
- možnost skupinového řízení jednotlivých rolet
a centrálního ovládání
Benefi ts and advantages of outside roller blinds:
- eff ective isolation and sunscreen
- safety element and acoustic shielding
- variability of installation off ers good solution
not only for new houses but also for additional
installation, e.g. reconstruction or insulation of
houses
- wide variety of colours (including wood imita-
tion) allows toning of a roller blind with any
colour of plastic or wooden window
- possible joint operation of individual roller
blinds and central control
Plasterax Vivera Sectra Stakusit
Max. šířka / Max. width 3 800 mm 3 800 mm 1 600 mm 2 800 mm
Max. výška / Max. height 3 150 mm 3 900 mm 2 300 mm 3 000 mm
Max. garantovaná plocha / Max.
area guaranteed8 m2 8 m2 2,5 m2 závětrná strana / leeward side
1 m2 návětrná strana / windward side
6 m2
Exteriérové rolety / Outside roller blinds
Účinná regulace klimatu v místnosti, bezpečnostní prvek fasády.
Eff ective climate regulation in a room, safety element of a facade.
EXTERIÉROVÉ ZASTÍNĚNÍ / EXTERIOR SHADING
Typy boxů / Types of boxes
Hliníkový – Plasterax, Vivera / Aluminium – Plasterax, Vivera
PVC – Stakusit / PVC – Stakusit
Revizní spodní díl (úkos 20°)
Revision lower part (bevel 20°)
Revizní přední díl (úkos 20°)
Revision front part (bevel 20°)
Box k omítnutí – přímý
Box to plaster – direct
Zaoblený box
Arched box
Čtvrt-kulatý box
Quarter-round box
Varianta provedení
Design variety
Provedení boxu
Design of box Installation
Ovládání / Control
Vytahování a spouštění rolety
Pulling up and down of a blind
Předokenní roleta Plasterax
Varianta s integrovanou sítí Plasterax – Sectra
Fore-window roller blinds Plasterax
Version with integrated screen Plasterax – Sectra
Box ukrytý pod fasádou
Box hidden under plaster
* neplatí pro provedení Stakusit
* not applied for Stakusit
Předokenní roleta Vivera
Varianta s integrovanou sítí Vivera – Sectra
Fore-window roller blinds Vivera
Version with integrated screen Vivera – Sectra
Box přiznaný
Box shown
Nadokenní roleta Stakusit
Hood roller blinds Stakusit
Box namontován nad oknem –
z interiéru je viditelná revizní klapa
Box installed above window – from
interior there is a visible revision valve
Typy lamel / Type sof slats
Hliníková plněná PUR pěnou
Aluminium fi lled with PUR foam
Plastová
Plastic
2726
Garážová vrata / Garage doors
Přednosti a výhody rolovacích garážových vrat:
- při montáži zevnitř na otvor zaberou vrata minimální prostor pod stropem
v porovnání se sekčními vraty; pancíř se roluje do schránky umístěné nad
otvorem
- box je vybaven náběhovými válečky z polyamidu, což umožňuje plynulé
navíjení lamel do boxu; při větších rozměrech je bočnice boxu vybavena
navíjecí automatikou
- vodící lišty zaberou po bocích otvoru jen 90 mm, jsou vybaveny těsnící
vložkou nebo kartáčkem
- hliníkové lamely plněné PUR pěnou mají na výšku 77 mm a tloušťku
19 mm; mezi plné lamely lze vložit prosvětlovací nebo provzdušňovací
lamely
- ukončovací lišta z protlačovaného hliníku je vybavena ukončovacím
profi lem
- vrata jsou vybavena pojistkou proti odvinutí pancíře
- je možno dodat dálkové ovládání, světelnou závoru, nouzové ovládání,
kontaktní profi l s vypínáním při najetí vrat na překážku
Benefi ts and advantages of roll-up garage doors:
- minimum area under ceiling is required for installation from interior into
the hole in comparison with the sectional door; armour is rolled up in the
case placed over the hole
- box is furnished with lead-in rollers from polyamide which enable fl uent
coiling of slats in the box; for larger sizes a side plate is furnished with
automatic coiling
- guide rails occupy only 90 mm at sides of the hole, they are equipped with
sealing insertion or brush
- aluminium slats are fi lled with PUR foam and their height is 77 mm and
thickness 19 mm; illuminating or aerating slats can be inserted between
massive slats
- stop strip made from extruded aluminium is equipped with a closing
profi le; the door has safety lock protecting from uncoiling of armour
- we may also deliver remote control, light barrier, emergency control,
contact profi le with switching in case of crash into a block
Rolovací vrata / Roll up
door: 77 mm
Rolovací vrata / Roll up
door: 55 mm
Sekční vrata
Sectional door
Max. šířka / Max. width 4 400 mm 3 600 mm 5500 mm
Min. šířka / Min. width 2 000 mm 2 000 mm 2250 mm
Max. výška / Max. height 3 200 mm 2 400 mm 2250 mm
Max. garantovaná plocha / Max.
area guaranteed
16 m2 8 m2 12 m2
GARÁŽOVÁ VRATA / GARAGE DOORS
Přednosti a výhody sekčních garážových vrat:
- sekční vrata se montují jen zevnitř na otvor; jednotlivé sekce se zasouvají
pod strop místnosti
- spoje sekcí jsou provedeny tak, aby znesnadňovaly přiskřípnutí prstů.
- vodící kolejnice jsou s pozinkovaného materiálu a zaberou po bocích
otvoru jen 90 mm
- sekce jsou vyrobeny z ocelového plechu s pozinkovanou vrstvou
a opatřeny vrchním ochranným lakem
- sekce je možno doplnit o prosklení
- sekční vrata mohou být vybavena integrovanými dveřmi
- spodní sekce je vybavena podlahovým těsněním, díky profi lové hadici
vyrovnává i menší nerovnosti
- vrata jsou utěsněna kolem dokola pomocí trvale elastického těsnění
- při pohonu motorem jsou vrata vybavena pojistkou při najetí na překážku
- je možno dodat dálkové ovládání, světelnou závoru, nouzové ovládání
Benefi ts and advantages of sectional garage doors:
- sectional door is installed only from exterior into the hole; individual
sections are put under ceiling of the room
- section joints are made in such a way that they could eliminate jamming
of fi ngers
- guide-rails are made from galvanized material and occupy only 90 mm at
sides of the hole
- sections are made from steel sheet with a galvanized layer and furnished
with upper protective varnish
- sections may be supplied with glass tables
- sectional door can be equipped with an integrated door
- lower section is equipped with fl oor sealing, due to profi le hose it levels
uneven surfaces
- the door is sealed all round with permanently elastic sealing
- when driven by motor the door is equipped with a lock functioning in
cases of crash into a block
- we may also deliver remote control, light barrier, emergency control
Varianta provedení
Design variety
Materiál
Material
Barva
Colour
Montáž
Installation
Ovládání
Control
rolovací
Roll up door
Hliník / Aluminium Lamely, vodící lišty: dle vzorníku RAL
Slats, guide-rails: according
to sampler RAL
- zevnitř na otvor
- zvenčí na otvor
- do otvoru
- from interior in the door hole
- from exterior in the door hole
- in the whole
Motor s možností nouzového otevírání
(při výpadku proudu)
Motor with option of emergency
opening (if power outage occurs)
sekční
Sectional door
Plech / Sheet metal Sekce, vodící lišty: dle vzorníku RAL
Sections, guide-rails: according to
sampler RAL
- zevnitř na otvor
- from interior in the door hole
Motor s pojistkou (při najetí na překážku)
Motor with safety lock (if it crashes into
a block)
2928
Ideální ochrana interiéru před obtížným hmyzem.
Perfect interior protection against insect and bugs.
Sítě proti hmyzu / Insect screens
Přednosti a výhody sítí proti hmyzu:
- snadná montáž na okenní/dveřní rám nebo
do ostění
- síťovina je vyrobena z poplastovaného sklo-
laminátového vlákna, které nepodléhá korozi
a dobře snáší teplotní rozdíly
- pro alergiky nabízíme speciální síťovinu
- rám sítě v barvách RAL nebo v imitaci dřeva
umožní doladění do jakékoli okna
- maximální garantovaná plocha 3,6 m2
(2,25 m2 pro typ I)
Benefi ts and advantages of insect screens:
- easy installation in window/door frame or
between reveals
- net is made of plastic-coated glass fi bres which
do not corrode and tolerate temperature
diff erences well
- for allergy sensitive people we off er special nets
- net frame in RAL colours or in wood imitation
allows toning with any window
- maximum area guaranteed - 3,6 m2
(2,25 m2 for I type)
SÍTĚ PROTI HMYZU / INSECT SCREENS
Varianta
provedení
Design variety
Provedení rámu
Frame variation
Montáž
Installation
Rám v renolitu
(imitace dřeva)
Frame in renolit
(wood imitation)
C1
Okenní síť
Window net
31 x 12 mm z interiéru
pomocí kovových držáků -
bez vrtání do rámu
from interior
using metal clips - no drilling
in frame
ano / yes
C2
Okenní síť
Window net
31 x 11 mm ano / yes
C10
Okenní síť
Window net
32 x 11 mm ano / yes
C11
Okenní síť
Window net
37 x 11 mm ano / yes
D, E
Okenní síť
Window net
25 x 12 mm z exteriéru pomocí obrtlíků
(typ E)
/ pružinových kolíků (typ D)
- nutnost vrtání do rámu
from exterior using blind
catches (E type)
/ spring pin (D type) - drilling
in frame is necessary
ne / no
F10
Okenní
síť- rolovací
horizontální
Window net
- scrolling
horizontal
do ostění
na rám okna
- nutnost vrtání do ostění / do rámu
between reveals
in window frame
- drilling in frame/wall is necessary
ne / no
G10
Okenní
síť- rolovací
vertikální
Window net
- scrolling
vertical
do ostění
na rám okna
na dveře
- nutnost vrtání do rámu
between reveals
in window frame
on doors
- drilling in frame is necessary
ne / no
H1
Dveřní síť
Door net
51 x 20 mm do rámu dveří
- nutnost vrtání do rámu
in door frame
- drilling in frame is necessary
ano / yes
I
Okenní síť
Window net
24 x 24 mm z exteriéru pomocí obrtlíků
- nutnost vrtání do rámu
from exterior using blind catches
- drilling in frame is necessary
ano / yes
možnost atypických rozměrů u některých typů sítí / some types of nets provide atypical dimensions
u větších rozměrů sítí je nutná výztuha (svislá, vodorovná, křížová) / for larger sizes a stiff ener (vertical, horizontal, cross) is necessary
30 31
профиль IV-78
профиль
IV-78 дерево-
алюминий профиль IV-68
Dokonalost přírody, pocitu a harmonie.
Excellence of nature, feeling and harmony.
Eurookna / Euro windows
Přednosti a výhody eurooken:
- 100% přírodní materiál zaručuje pevnost, pruž-
nost a lehkost
- nízká tepelná roztažnost
- novodobá technologie výroby zabraňuje ne-
vhodnému kroucení materiálu
- lze provádět opravy i při menším poškození
okna bez potřeby častého seřízení
- možnost renovace oken nátěrem
- třívrstvá až čtyřvrstvá povrchová úprava GORI
- hliníkový profi l je vhodný zejména pro nízko-
-energetické domy
Benefi ts and advantages of Euro windows:
- 100% natural material guarantees strength,
elasticity and lightness
- low thermal expansion
- new technology of production avoids unwel-
come twisting of material
- repairs may be made if a window is slightly
damaged, no need of frequent adjustments
- possible renewal of windows with painting
- three-, four-layer coating/surface fi nishing GORI
- aluminium profi le is mainly suitable for low-
-energy houses
Varianta provedení / Design variety Izolační vlastnosti skla / Insulating properties of glazing
IV 68 Izolační dvojsklo / Insulating double glazing
Jedno těsnění / One sealing
IV 78 Izolační dvojsklo/trojsklo / Insulating double glazing / triple glazing
Dvojí těsnění / Double sealing
IV 78
dřevo-hliník / wood-aluminium
Izolační dvojsklo/trojsklo / Insulating double glazing / triple glazing
Dvojí těsnění / Double sealing
TECHNOLOGIE / TECNOLOGY
Technologie / Technology
NÁSTROJAŘSKÉ PRÁCE
- výroba a opravy vstřikovacích forem a střižných nástrojů
- výroba kovárenského nářadí
- výroba válcovacích tratí pro tvarování a stříhání lamel pro výrobu
venkovních žaluzií
Vypracujeme kompletní výkresovou dokumentaci potřebnou pro výrobu.
Zákazník tedy dodá pouze výkres výlisku nebo výstřižku.
VÁLCOVÁNÍ PROFILŮ
- vývoj a výroba jednoúčelových tvářecích strojů s NC řízením k výrobě
profi lů používaných pro výrobu žaluziových systémů
- výroba hliníkových a plechových lamel k výrobě venkovních žaluzií
LISOVÁNÍ PLECHOVÝCH DÍLŮ
- výroba kovových komponentů k žaluziím
VSTŘIKOVÁNÍ TERMOPLASTŮ
- výroba plastových komponentů pro vlastní výrobu
- výroba cívek pro pletařský průmysl
- výroba izolačních dílů pro elektroprůmysl
TOOLS PRODUCTION
- manufacturing and repairs of injection forms and cutting tools
- manufacturing of forge tools
- manufacturing of rolling mills for shaping and cutting lamellas used
for outdoor roller blind manufacturing
We draw up the complete design documentation necessary for manu-
facturing. The customer then only adds a stamping or a cutting drawing.
PROFILE ROLLING
- development and manufacturing of single-purpose shaping machines
with NC operation for manufacturing of profi les used for roller blind
system manufacturing
- manufacturing of aluminum and sheet-metal lamellas used for out-
door roller blind manufacturing
SHEETMETAL PART PRESSING
- manufacturing of metal components for roller blinds
THERMOPLASTIC INJECTION
- manufacturing of plastic components for self-manufacture
- manufacturing of reels for knitting industry
- manufacturing of insulating parts for electro industry
top related