grasduinen in recente bibliografieën
Post on 17-Jun-2022
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Grasduinen in recente bibliografieën Feuilleter dans bibliographies récentes
Browse in recent bibliographies
Blättern in gegenwärtige Bibliographien
Curiosear en bibliografias recientes Trova nel recente bibliografia Find i nyere bibliografi
Hitta i senaste bibliografi
Finn i nyere bibliografi
Βρείτε στην πρόσφατη βιβλιογραφία
Najít v nedávné bibliografii
Finna í nýlegri heimildaskrá
vzw Hallekin; Hollekenstraat, 5, B 9960 Assenede (Belgium); hallekin@telenet.be; www.tapijtvanassenede.be
Zoektermen
Floris ende Blancefloer (Nederlands)
Floyris ende Blantsefluor (Rijn/Maasstreek)
Floire et Blancheflor (Frans)
Flore und Blanscheflur (Duits)
Floris and Blancheflour (Engels)
Flores och Blanzeflor (Zweeds)
Flores og Blanseflor (Deens)
Flores saga og/ok Blankiflur (IJsland-Noors)
Flores y Blancaflor (Spaans)
Florio e Biancofiore (Italiaans)
Florios et Platziaflora (Grieks)
Φλώρίος καί Пλατζίαφλώρα (Grieks)
Florio und Bianceffora (Duits)
Flos und Blankeflos (Duits)
Flors inde Blanzeflors (Ripuarian)
Fiorio e Biancofiore (Italiaans)
Flere Blankeflere ; פלערי פלאנקי פלערי (Jiddisch)
Il Filocolo (Italiaans :omzetting van Il cantare di Fiorio e Biancifiore)
Floria a Biantzeforze (Tsjechisch)
Kronika/Historie o Floriovi a Biancefore (Tsjechisch)
Publicaties (laatste 5 decennia : per annum)
Aanvullen/Completer/Complete/Komplett/Completo/Komplet/Kompletni/Πληρης/ שלם /Дополнение :
hallekin@telenet.be
1960/1964/1967/1970 :Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (1960); J.J. Mak
1960 : Die zeitliche Einrehung des Phlorios und Platzia-Phlora Romans im Heinblick auf den
Imberios und Margarona Roman (1960); E. Kriaras
1961 : The world of Boccaccio’s Filocolo (1961); N.J. Perella
1961 : Floris ende Blancefloer : een Middeleeuwse idylle (1961); P. De Keyser
1962 : Der Trier Floyris und seine französische Quelle (1962) ; G. De Smet
1962 : Floire et Blancheflor et le chemin de Compostelle (1962) ; R. Bossuat
1962 : Tra fonti e testi del Filocolo (1962) ; A.E. Quaglio
1963 : Flores y Blancaflor. Leyendas medievales espanolas del ciclo carolingo (1963) ; J.
Gomez Perez
1963 : Floris and Blauncheflur ; Romances of Love and Adventure. Medieval Romance in
England (1963) ; L.A. Hibbard
1963 : Note critiche ed esegetiche al testo greco di Florio e Platziaflora (1963); G. Sparado
1963 : Gassies des Brulies. Floire et Blancheflor (1963) ; D. Dupuy
1964 : Topen en symbolen in de roman van Floris en Blancefloer (1964); N. Wijngaards
1964 : Appunti sul problema delle fonti del Romanzo di Floire et Blancheflor (1964); M.
Cacciaglia
1964 : Flower imagery in Floire et Blancheflor (1964) ; W.C. Calin
1964 : Helt Flôre (1964) ; E. Klingenberg
1964 : Beatrijs, Floris ende Blancefloer. Hadewych. Frankische ridderromans. Jan I van
Brabant. Den vos Reynaerde. Jacob van Maerlant. Jan van Ruusbroec. Beatrijs van
Nazareth. Abele spleen en Esmoreit (1964); M. Brouns. R. Roemans. H. Van Assche,
e.a.
1964 : Sur Floire et Blancheflor (1964); R. Derche
1965 : La tradizione del testo del Filocolo (in : Studi sul Boccaccio)(1965); E. Quaglio
1966 : The Romance of Floire and Blanchefleur. A French idyllic poem of the twelfth century
translated into English verse (1966); M.J. Hubert
1966 : Floris and Blauncheflur, a middle English romance edited with introduction, notes and
glossary (1966); F.C. De Vries
1966 : Floire et Blancheflor : du chemin de Compostelle au chemin de la Mecque (1966); Ch.
François
1966 : Flere Blankeflere. Prager Judendeutch. Ein Beitrag zur Erforschung des älteren Prager
Judendeutch in lautlicher und insbesondere in lexikalischer Beziehung (1966); Leopold
Schrützler
1966 : Floris ende Blancefloer (1966) ; W.H. Beuken
1966 : Contributio sulle fonti del romanzo greco-medievale Florio y Platziaflora (1966) ; G.
Spadaro
1967 : Scienza e mito nel Boccaccio (1967); A. Quaglio
1967 : Oriental Influence and Symbolism Within the Poem Floriz and Blauncheflur (1967);
S.S. Geddes
1967 : Die Trierer Floyris-Bruchstücke (1967); G. De Smet & M. Gysseling.
1967 : Il Filocolo. Giovanni Boccaccio. In tutte le opere di Giovanni Boccacio (1967); A.E.
Quaglio
1967 : Тο δημοτικό τραγούδι εις τό ιπποτικόν μυθιστορημα Фλώριος κάι Пλατξια Φλώρα
(1967) ; A. Steryelis
1967 : The romance of Floire and Blanchefleur : a French idyllic poem of the 12t century
(1967) ; M.J. Hubert
1967 : Floire et Blancheflor et Floris ende Blancefloer (1967); M.T. Bommerez
1967 : Aufbau und Erzälltechnik in Konrad Flecks Floire und Blanscheflur (1967); K.B. Hupfeld
1968 : Floris ende Blancefloer (1968) ; W.H. Beuken
1968 : Dat dochterje wier Blanze Vleur geheten.. : Volendam, Leven en, Lied : (1968) ;
B.W.E. Veurman
1968 : Gotfred af Ghemens færden ca. 1486-1510. En typologisk undersøgelse : Flores og
Blanseflor (1968); Lotte og Wytze Hellinga
1969 : Il Filocolo (1969) ; M. Marti
1969 : The parodic relationship of Aucassin in Nicolette to Floire et Blancheflor (1969) ; A.L.
Deming
1969 : ‘Tout’ ou ‘toute’ aux vers 1251 ss de Floire et Blancheflor (1969); M. Delbouille
1969 : Apollonius de Tyr et les débuts du roman français (1969) ; M. Delbouille
1969 : Il cantare di Fiorio e Biancifiore (1969) ; V Crescini
1969 : Religion and love in Flore und Blanscheflur (1969) ; T.R. Jackson
1970 : Floire et Blancheflor: étude de littérature comparée (1970); J. Reinhold
1970 : Cantare di Fiorio e Biancifiore in Cantari del trecento (1970) ; A. Balduino
1970 : De minne in Floris ende Blancefloer( 1970) ; P. Cromie
1970 : De voorstelling van de vrouw in drie hoofse romans : een analyse van de Walewein,
de Ferguut en de Floris ende Blancefloer (1970); A. Leysen
1970 : Three notes on Floris and Blancheflour (1970); G C Britton
1971 : Floire et Blancheflor. Traduction en Français moderne (1971); S. Hannedouche
1971 : Florios und Platziaflore. Medieval Greek Texts (1971) W. Wagner
1971 : De voorstelling van de natuur in de hoofse romans Floris ende Blancefloer en Ferguut
(1971); K. Dumont
1971 : Avec Florimont sur les traces de Floire (1971); Ch. François
1971 : La date du conte de Floire et Blancheflor (1971) ; J.L. Leclanche
1971 : Le conte du roi Floire et de Blancheflor (1971-72-73) ; J.L. Leclanche
1971 : The Filocolo of Giovanni Boccaccio with an English Translation of the Thirteen
Questioni d’amore (1971) ; V.E. Kirkham
1971 : Symbolic Detail in Medieval Narrative: ‘Floris and Blancheflour’ (1971); E. Reiss
1971 : Das mechanische Menschenbild in der Floredichtung Konrad Fleck’s (1971); J. Belkin
1972 : Diederic van Assenede. Grafelijke ambtenaar (voor 1263 – voor 1296) (1972); L.
Stockman
1972 : Le Roman Idyllique au moyen age (Ch I : Floire et Blancheflor) (1972); M. Lot-Borodine
1972 : Narrative structure in Floire et Blancheflor : a comparison with two romances of
Chrétien de Troyes (1972) ; P. Haidu
1972 : Flores y Blancaflor – La reina Sevilla; Libros Caballerias (1972); L.A.G. Melero
1972 : The Filocolo of Giovanni Boccaccio with an English translation of the Thirteen
Questionari d’ amore (1972) ; V. Kirkham
1972 : Ferguut ; Diederic van Assenede, Floris ende Blancefloer (1972); J. Deschamps
1973 : Flore et Blanchefleur (traduction) (1973); H.F. Williams & M. Guillet-Rydell
1973 : Historia de la literatura espanola : Edad Media (1973) ; A. Deyermond
1973 : The conception of Love in Floire et Blancheflor (1973) ; M.E. Wright
1973 : Floris ende Blancefloer. Een middeleeuwse Idylle (1973); P. De Keyser
1974 : Genteel Entertainment in Old French Romance Narrative : Registers of Learned
Playfulness in “Floire et Blanceflor” (1974); E.J. Buckbee
1974 : Irony and Ambiguity in ‘Flore et Blanchefleur’(1974); C. Pensec
1974 : Remarques sur la versification du conte de Floire et Blancheflor (1974) ; J.L. Leclanche
1974 : Per una nova edizione di Florios e Platziaflore (1974) ; G. Spadaro
1974 : The ‘Riddarasogur’. A literary and social analysis (1974) ; G. Robyn
1974 : Remarques sur la versification du Conte de Floire et Blancheflor (1974) ; J.L. Leclanche
1974 : Giovanni Boccaccio’s Il Filocolo, or The Labours of love (1974); R.C. Blasi
1975 : Floire et Blancheflor :édition du MS 19152 du fonds français (1975); M. Pelan (Nb :
Floire et Blancheflor : edition du MS 1447 dd. 1956)
1975 : Roman de Floire et Blancheflor. Seconde version, édité du ms 19152 du fonds français
avec introduction, notes et glossaire (1975) ; M. Pelan
1975 : Death by stylus : a note on the Roman de Floire et Blanchefleur (1975) ; R.J. Cornier
1975 : Florio und Biancefora. Ein gar schone newe hystori der hochen lieb des kuniglichen
fursten Florio vnnd von seyner lieben Bianceffora. Nachdruck der Ausgabe Mets 1500.
(1975) ; R. Noll-Wiemann
1975 : Het tijdsaspect in Floris ende Blancefloer (1975) ; P. Staut
1975 : Flores y Blancaflor :origen, valor y difusion tematica (1975); R. Valero Marcelo
1975 : Problemi relativi ai romanzi greci dell’ età dei Paleologi I : rapporti tra la Ιμπέριος και
Μαργαρώνα e Φλώριος και Πλατζιαφλώρη (1975) ; G. Spadaro
1976 : Literaire vergelijking tussen de Franse Floire et Blancheflor en de Middelnederlandse
Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (1976); V. Desimpelaere
1976 : Средневековый французский роман о Флуаре и Бланше флор, его источники и его судьба // Флуар и Бланшефлор. М.: Наука, (1976). С. 4.; Михайлов А.Д. 1976 : Imberio e Margarona e Florio e Plaziaflore (1976) ; G. Spadaro
1976 : The Blanchefleur-Perceval Question (1976) ; M.A. Klenke
1976 : La leggenda di Florio e Biancifiore : dal ‘Filocolo’ boccacciano al Volksbuch tedesco del
1499. Liugi Tacconelli (1976) ; F.K. Seekirchen
1976 : Den hoviske roman om Flores og Blanseflor (1976) ; C. Birte
1977 : Die Brückenwächter- und die Turmwächterepisode im Trieren Floyris und in der Version
Aristocratique des altfranzösischen Florisromans (1977); J.H. Winkelman
1977 : Un cas privilégié : Floire et Blancheflor ; Contribution à l’étude de la transmission des
plus anciennes œuvres romanesques françaises (1977); J.L. Leclanche
1977 : Some observations on Flores Saga ok Blankiflur in Scandinavian Studies (1977) ; G.
Barnes
1977 : Zum Einfluss der niederländischen Kultur auf die jiddische Literatur des 17. Und 18.
Jahrhunderts (1977); Leo FUKS
1977 : Kolloquium (Trier 1976) ‘Fragen des älteren Jiddisch’ : Zu Flere Blankeflere (1977) ; Th.
Friderichs
1977 : Karel en de Elegast – Floris ende Blancefloer – De Vier Heemskinderen (1977) ; L.J.
Veen
1977 : Karel en de Elegast – Floris ende Blancefloer – De Vier Heemskinderen-Willem van
Oranje. Oud-Nederlandsche verhalen uit den kring der gedichten, aan Karel den
Groote gewyd, in nieuwer form overgebracht (1851) (1873) (1977) ; J.A. Alberdingk
Thijm; bewerking J.J. Blessinga
1978 : La structure et le sens du roman Floire et Blancheflor (1978) ; A.D. Mikhailov
1978 : Erzälabsicht im Heldenepos und in höfischen Epos. Studien zum Ethos im
“Nibelungenlied” und in Konrad Flecks ‘Flore und Blanscheflur’ (1978); H.A. Klein
1978 : Boccaccio’s Filicolo : Romance, epic and religious allegory (1978); J.L. Smarr
1978 : Cantari antichi. Studi di Filologica Italiana. (Il libro di Florio e Biancofiore)(1979); D. De
Robertis
1979 : Blanchefleur et le saint homme : ou la semblance des reliques. Etude comparée de
littérature médiévale (1979) ; Ch. Mela
1979 : Floris und Blauncheflur : critical issues (1979) ; R. Giacone
1979 : Prolegomena al romanzo di Fiorio e Platziaflore (1979) ; G. Spadaro
1979 : Zur Turmwächterepisode im Trierer Floyris (1979); G. De Smet
1979 : Romanen om Floire og Blancheflor. Blomst og Hvidblomst (1979) ; B. Carlé
1979 : A note on Flores saga ok Blankiflur (1979) ; H. Degnbol
1980 : De Conte de Floire et Blanchefleur. Roman pre-courtois du milieu du XIIe siécle (1980) ;
J.L. Leclanche
1980 : Flors inde Blanzeflors (1980) ; H. Beckers
1980 : Flos unde Blankeflos und Von den sechs Farben (1980); H. Beckers
1980 : Floyris (afdruk Trierse handschrift) in Corpus van Middelnederlandse teksten tot en
met het jaar 1300 (1980); M. Gysseling
1980 : Le verger merveilleux : un mode original de la description ? (dans Floire et
Blanchefleur) (1980) ; M.F. Notz
1981 : Het Ptolomeische wereldstelsel op een relief in de Middelnederlandse Floris ende
Blancfloer van Diederic van Assenede (1981); J.H. Winkelman
1981 : Iconographic Elements in Floris and Blancheflour (1981); K.P. Wentersdorf
1981 : Floris and Blauncheflur : a problem in text transmission (1981); M. McGillivray
1981 : Florio und Biancefflora (1981); H Beckers/W. Röll
1981 : Floris en Blancefloer : naar middeleeuwse idylle van Diederic van Assenede (1981); A.
van Hageland
1982 : Zum Trierer Floyris (1982); J.H. Winkelman
1982 : Floire et Blanceflor’s literary subtext : The version aristocratique (1982); R. Krueger
1982 : Floris ende Blancefloer. ‘De historie van Floris ende Blanchefleur’ : een vergelijkend,
structureel onderzoek (1982) ; Chr. Huylebroek
1982 : English Medieval Narrative in the 13th & 14th centuries (e.a. Floris and Blauncheflour)
(1982); P. Boitani
1982 : Floire et Blancheflor. The Magic and Mechanics of Love (1982) ; J. Price
1982 : Floire et Blancheflor (1982); E. Frenzel
1983 : Floire et Blancheflor : d’ apres un texte anonyme du XIIe siècle (1983) ; J. François
1983 : Floire et Blancheflor’s literary subtext : the version aristocratique (1983); R.L. Krueger
1983 : Il Filocolo e lo spazio della letteratura volgare Boccaccio e dintorni (1983) ; F. Bruni
1983 : Floire et Blancheflor. A Bibliography (1983) ; M.J. Ward
1983 : Ορνιξ in Florio e Platziaflore. Note di critica testuale-Studi bizantini e neogreci (1980-
1983) ; G. Spadaro
1984 : Die Stockholmer Handschrift Cod. Holm. Vu 73. (w.o. Flos unde Blankeflos) (1984); L.
Geeraerdts.
1984 : Diederic van Assenede en zijn oudfranse bron ‘De Floire et Blanceflor’ (1984): J.H
Winkelman
1984 : Flore und Blancheflur. Epos und Volksbuch. Textversionen und die verschiedenen
illustrationen bis ins 19.Jahrhundert. Ein beitrag zur Geschichte der Illustrationen
(1984); V. Schäfer.
1984 : Floire et Blancheflor (1984); E. Frenzel
1984 : Cunning and Ingenuity in the Middle English Floris and Blancheflur (1984); G. Barnes
1984 : Floris ende Blancefloer vanuit een receptie-esthetisch standpunt geïnterpreteerd
(1984); L. Vanden Driessche
1984 : Dansk litteraturhistorie bind 1, : Flores of Blanseflor (1984); Søren Kaspersen
1984 : Historia de Flores y Blancaflor (1984); A. da Silva
1984 : Eighteend-century Chapbook Adaptations of the Historia de Flores y Blancaflor by
Antonio da Silva, Mestre de Gramatica (1984); H. Sharrer
1984 : Middeleeuwen. Ridderverhalen : ..Floris ende Blancefloer (1984); S. Diengotgaf
1984 : Le paysage idéal dans la littérature courtoise (e.a. Floire et Blancheflor) (1984) ; M.F.
Notz
1984 : Sui rapporti tra il ‘Filocolo’ di Giovanni Boccaccio e il romanzo greco-medievale ‘Florio
e Platzia Flora’ (1982-1984) ; S. Garuffi
1985 : Floris ende Blancefloer : volledige vertaling (1985); A. Hessel
1985 : Il Filocolo. Boccaccio Giovanni (Translation) (1985); D. Cheney & Th. G. Bergin
1985 : Средневековый французский роман о Флуаре и Бланшефлор, его источники и
его судьба (1985); А.Д. Михайлов
1985 : Chaucer and the Early Writings of Boccaccio (1985); D. Wallace
1985 : Флуар и Бланшефлор / Перев. со старофрανд. Πρεδίσλ. А. Наймана; сост., предисл.и коммент. (1985); А.Д. Михайлова. М.: Наука. 1985 : Флуар и Бланшефлор / Отв. ред.: Г.В. Степанов; Сост., предисл. и коммент. (1985) А.Д. Михайлов; Пер. со старофр. А. Наймана. 1985 : Bibliography of Old Norse-Icelandic Romances(1985) ; M.E. Kalinke & P.M. Mitchell
1986 : Le Conte de Floire et Blanchefleur. Roman pré-courtois du Milieu du XII°siècle traduit
en français moderne(1986) ; J.L. Leclanche
1986 : A critical review of the major studies of the relationship between the Old Franch Floire
et Blanceflor and its Germanic adaptations (1986) ; R. Lane
1986 : Flore et Blanchefleur (1986) ; F. Daumas
1986 : Boccaccio dal Filocolo al Decameron: Variazioni di poetica e di retorica dall’esame di
due racconti (1986); F. Guardiani
1986 : Boccaccio’s Filocolo and the moral argument of the Franklin’s tale (1986); G. Morgan
1986 : Floris ende Blancefloer (1986); A. Hessel
1986 : On the Ending of Flores saga ok Blankiflur (1986); G. Barnes
1987 : Wonderen der techniek in de Middelnederlandse Floris ende Blancefloer (1987); J.H.
Winkelman
1987 : Astrology in Boccaccio’s Filocolo (1987); St. Grossvogel
1987 : Flores y Blancaflor : Hispanic Transformations of a Romance Theme (1987); P. Grieve
1988 : Floris ende Blancefloer (Lexicon des Mittelalters ;s.v. Florisdichtung)(1987) : J.H.
Winkelman
1988 : Archetypal Imagery in Floire and Blancheflor (1988); W.W. Kibler
1988 : Floris ende Blancefloer op school. Een didactisch experiment met een historische
tekst. (1988); Levende talen.
1988 : Beaflor – Blanscheflur. Zu zwei literarischen Frauengestalten des 13. Jahrhunderts (1988); A. Ebenbauer
1989 : Eschatologie als dieptestructuur. Over oorsprong en interpretatie van de Oudfranse
Florisroman en zijn Middelnederlandse bewerkingen (1989) ; J.H. Winkelman
1989 : “Floris” (Dictionary of the Middle Ages) (1989); F.L. Decker
1989 : Florisdichtung (1989); L. Rossi
1990 : The Rhetoric of Adaptation : The Middle Dutch and Middle High German Versions of
Floire et Blancheflor; K. Pratt in Courtly Literature. Culture and context; K. Busby & E
Kooper
1990 : Note critiche al testo di Φλώρίόϛ καί Пλατζίαφλωρε (1990) ; A. di B. Zimbone
1990 : The Illustration of the Medieval romance Floire et Blanchefleur on an Ivory Box in the
Toledo Museum of Art (1990); T.L. Weller
1990 : Gloriant en Floris ende Blancefloer (1990); A.M. Duinhoven
1990 : Medieval riddarasögur in Adaptation from the French : Flores saga ok Blankiflur and
Percevals saga (1990); I. Campbell
1991 : Φλόριος και Πλατζιαφλόρε romanzo cretese?(1991); A. Di Benedetto Zimbone.
1991 : Volksbücher. Floria und Bianceffora (1991); B. Gotzkowsky
1991 : Die höfische Literatur. Vorbereitung, Blüte, Ausklang. 1170-1250, u.e.: Trieres Floyris.
Flore und Blanscheflur: in Geschichte der Deutschen Literatur (1949-1962) H.
de Boor (1991) U. Hennig
1991 : Buch der Liebe. Florio und Bianceffora (1991); T. Veitschegger
1991 : The Image of Antiquity in Boccaccio’s ‘Filocolo,’ ‘Filostrato,’ and ‘Teseida’ (1991) J. H. McGregor 1991 : The Shades of Aeneas: Imitation of Vergil and the History of Paganism in Boccaccio’s ‘Filostrato,’ ‘Filocolo,’ and ‘Teseida’ (1991); McGregor 1992 : La Fatica d’ amore : sulla ricezione del Floire et Blanceflor (1992); A. Pioletti & S. Manneli 1992 : Los problemas de la historia medieval de Flores Y Blancaflor ( 1992); N. Baranda
1992 : La rose et le lys ; étude littéraire du Conte de Floire et Blancheflor (1992) ; H.
Legros
1992 : Flore und Blanscheflur (1992); H. Monecke
1992 : The flowering (and misreading) of romance : Floire et Blancheflor (1992) ; N.J. Lacy
1992 : Ambiguity and Allusion in Boccaccio’s Filocolo (1992); St. Grossvogel
1992 : Flores y Blancaflor en la literature castellana (1992); A.M. Mussons
1992 : Florio e Plaziaflore, in R. Cantarella, Poeti Bizantini, a cura di F. Conca, 2 voll., Milano
1992, II, 999-1009 ; A. Di Benedetto Zimbone.
1992 : Byzantium and France : The twelfth-century renaissance and the birth of the medieval
romance; (e.a. :Floire et Blancheflor : The Birth of the Old French Romance) (1992); L.
Stratikis
1993 : Vernieuwingen in de Historie van Floris ende Blanchefleur. Over proloog en houtsneden
in een laatmiddeleeuwse prozaroman (1993); J.H. Winkelman
1993 : Ene aventure van minnen (in Over den Vier Ambachten) (1993); F. Handtpoorter
1993 : Floris en Blancefloer; in Van Aiol tot de Zwaanridder : personages uit de middeleeuwse
verhaalkunst en hun voortleven in de literatuur, theater en beeldende kunst ( 1993);
W.P. Gerritsen & A.G. van Melle
1993 : Of Love and Chivalry ; an Anthology of Middle English Romance (e.a. Floris and
Blauncheflur) (1993; J. Fellows
1993 : Vernieuwingen in de ‘Historie van Floris ende Blancefloer’. Over proloog en
houtsneden in een laatmiddeleeuwse prozaroman (1993); J.H. Winkelman
1994 : De Leidse fragmenten van Floris ende Blancefloer (1994); K. Van Daelen-Oskam
1994 : Interpretation und übersetzung des ‘Conte de Floire et Blancheflor’: Poetische
Herrschaftslegitimation im höfischen Roman (Werkstruktur und Hintergrund) (1994) ;
E. Kolmerschlag
1994 : Liebe und Melancholie : Former socialer Kommunikation in der Historie von Florio und
Blanscheflur (1994); W. Röcke
1994 : The bartering of Blauncheflur in the Middle English Floris and Blauncheflur ; K.
Coyne
1995 : Narrativa popular de la Edad Media : Flores y Blancaflor (1995); V. Infantes & N.
Baranda
1995 : Interpretation und Übersetzung des Conte de Floire et Blancheflor : poetische
Herrschaftlegitimation im höfischen Roman (1995) ; E. Kolmerschlag
1995 : Dal Cantare di Fiorio e Biancifiore al Florios e Platziaflore, in Medioevo romanzo e
orientale. Oralità, scrittura, modelli narrativi. Atti del II Colloquio Internazionale
(Napoli, 17-19 febbraio 1994), Rubbettino, Soveria Mannelli 1995, 191-202; A. di
Benedetto Zimbone.
1995 : Liebe und Melancholie. Formen socialer Kommunikation in der Historie von Florio und
Bianceffora (1587) (1995) ; W. Röcke
1995 : Trierer Floyris (1995); G.A.R. De Smet
1995 : Florio e Biancifiore : la propagazione europea di una “meravigliosa e straordinaria
storia d’amore (1995); C. Cupane
1996 : Der Pokal in Flore und Blanscheflur (1996) ;S. I. Kasten
1996 : Floris ende Blancefloer (vertaling) (1996); H. Adema
1996 : Florio y Blancaflor (1996); J.J. Moreno
1996 : Il romanzo di Florios e Platziaflore: problemi di ecdotica, in Byzantina Mediolanensia.
Atti del V Congresso di Studi Bizantini (Milano, 19-22 ottobre 1994), Rubbettino,
Milano 1996, 155-164; A. Di Benedetto Zimbone.
1996 : NARRATIVA POPULAR DE LA EDAD MEDIA. LA DONCELLA TEODOR. FLORES Y
BLANCAFLOR. PARIS Y VIANA (1996); N. Baranda & V. Infantes
1997 : Floire and Blancheflor and the European Romance (1997); P.E. Grieve
1997 : Flores y Blancaflor : una historia anonima medieval (1997); S. Calleja
1997 : Ästhetisierte Erinnerung-erzählte Kunstwerke. Tristans Lieder -Blanscheflurs
Scheingrab- Lancelots Wandgemälde. (1997) ; K. Ridder
1997 : Estudio de la novella bizantina Florio y Platzia Flora (1997); J. Ortola Salas
1997 : Boys will be..what ? Gender, sexuality, and childhood in Floire et Blancheflor and Floris
et Lyrope (1997); J. Gilbert.
1997 : Der fremdgewordene Text : Über Liebe und Geld. Zu den Florisromanen (1997); E.
Schmid
1997 : Giovanni Boccaccio. Filocolo (1997) ; A. da Gusago Brescano
1997 : Filocolo philocaptus : lo stereotipo della melanconia amorosa nel Boccaccio (1997); G.
Palmieri
1998 : Florio Y Platzia Flora. Una Novela Bizantina de época Paleologa (1998); J. Ortola Salas
1998 : Niet over rozen. Over Diederic van Assenede’s proloog en ‘verstandelike’ vertaling van
de oud-Franse Floire et Blanceflor (1998); J.F. Van der Meulen in Janssens Jozef e.a. Op
avontuur. Middeleeuwse epiek in de Lage Landen.
1998 : Sexual identity in Floire et Blancheflor and Ami et Amile, Gender Transgressions:
Crossing the Normative Barrier in Old French literature (1998); Ph. McCaffrey
1998 : Floris en Blanchefleur (1998); J H Winkelman.
1998 : Las ediciones de la novela bizantina de epoca paleologa Florio y Platzia Flora (1998);
F.J. Ortola Salas
1998 : Das Gothaer Liebespaar und die minne im Spätmittelalter (1998); M. Müller
1998 : Le Poème francais Floire et Blancheflor, le récit en prose norroise Florés saga ok
Blankiflur et la chanson suèdoise Flores och Blanzaflor (1998); H. Degnbol
1998 : Floris and Blanchefleur (1998) ; J.H. Winkelman
1998 : King Horn; Floriz and Blauncheflur; the Assumption of our Lady ( 1998); G.H. McKnight
1998 : Boundery Transgressions in the Medieval Poem Floire et Blanchefleur (1998) ; S.
Eschrich
1998 : Giovanni Boccaccio : il Filocolo. (1998); E. Quaglio
1998 : La cancion popular en las novelas bizantinas de imperio y Margarona y Florio y Platzia
Flora (1998) ; F. Ortola Salas
1998 : Floire and Blancheflor and the European Romance (1998) ; G. Allaire
1998 : Diederic van Assenede en de schrijver van de Beatrijs (1998); A. Wethlij
1998 : Male movement and female fixity in the Franklin’s tale and Il Filocolo (1998); A.Rossi-
Reder
1998: Dansk litteratur: Middelalder. 2. Verdslig litteratur, Flores og Blanseflor (1998); Pil
Dahlerup
1998 : De filoloog als patholoog-anatoom over Diederic van Assenede (1998); W. Kuiper
1998 : El amor udri an Floris and Blancheflour (Conference Aedean) (1998) ; A. Bravo, P.
Gallardo, E. Llurda
1999 : Contribution al estudio de la lengua medieval Griega. El caso de imberio y Margarona
Y Florio Y Platzia Flora (1999) ; F.J. Ortola
1999 : Giovanni Boccaccio Il Filocolo. La storia di Florio e Biancifiore (1999); H Lengenfelder
1999 : Florio y Platzia Flora : una novela bizantina de epoca paleologa ( 1999) ; F. Ortola
Salas
1999 : La ‘morte verbale’ nel Filocolo: il viaggio di Florio dall’ ‘imaginare’ al ‘vero conoscimento’,” in Studi sul Boccaccio (1999) ; R. Morosini
1999 : Chaucer’s « Franklin’s Tale » and Boccaccio’s « Filocolo » Reconsidered ( 1999) ; D.
Battles
2000 : Conte de Floire et Blanchefleur. Traduit de l’ancien Français (2000); uitg. Honore
Champion
2000 : Wereldse literatuur in het dertiende-eeuwse Vlaanderen (2000); Jozef D. Janssens
2000 : Ancora su “Florios e Platziaflore”. Un esempio di edizione, in Ενθύμησις Νικολάου
(2000) ; Μ. Παναγιωτάκη,
2001 : Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (2001); Ingrid Biesheuvel
2001 : Religious conversion, history and genre in Floire et Blancheflor, Aucassin et Nicolette
and Flamenca. (2001); M. Segol
2001 : Borderline romance : three southern transformations of Floire and Blancheflor (2001);
R.A. Anderson
2001 : Fabulous Vernacular : Boccaccio’s Filocolo and the Art of Medieval Fiction(2001); V.
Kerkham
2001 : Floire und Blancheflor (2001); U. Rehm
2001 : Lost in translation : Floire et Blancheflor and the Politics of MiscegeNation (2001) ; S.
Kinoshita
2001 : Flore in der Unterwelt. Eine Spekulation (2001); A. Ebenbauer
2002 : Flores y Blancaflor : un capitulo de literatura comparada (2002) ; P. Correa Rodrigez
2002 : Floris en Blancefloer op school ;(2002) ; R. Zemel
2002 : Golden spurs : Love in the Eastern World of Floire et Blancheflor. Courtly Love
Undressed. (2002) ; E.J. Burns
2002 : Historia de Flores y Blancaflor (2002); N. Baranda Leturio
2002 : Differenz und Identität in ‘Flore und Blanscheflur’. Rollenentwürfe in der Literatur des
Hoch- und Spätmittelalters (2002); M. Meyer & H.J. Schiewer
2002 : Uppreisn aeskunnar : Unglingasagan um Flores og Blankiflur (2002); A. Jakobsson
2003 : Le conte de Floire et Blanchefleur. Robert d’Orbigny (2003) ; J.L. Leclanche
2003 : Floire et Blancheflor : Courtly Hagiography or Radical Romance (2003); M. Segol
2003 : In the beginning was the road : Floire et Blanchefleur and the politics of translation,
(2003); Sh. Kinoshita
2003 : Love and Economics in Konrad Fleck’s Flore und Blantscheflur (2003) K. Altpeter-
Jones
2003 : Ekphrasis. Kunstbeschreibungen und virtuelle Räume in der Literatur des Mittelalters :
Der Trojapokal als Eingangsbild in Konrad Flecks ‘Flore und Blanscheflur’; Flore vor dem
Scheingrab Blanschefleurs : zu den medialen Functionen von Schrift und Bild in der
epischen Totenmemoria (2003); H. Wandhoff
2003 : Diversität und Konversion. Kulturkonstructionen im französischen und im deutschen
Florisroman (2003); M. Waltenberger
2003 : The Auchinleck Manuscript Project (Floris and Blancheflour) (2003); D. Burnley & A.
Wiggings
2003 : A question of Incest, the Double and the Theme of East and West : The Middle
English Romance of Floris and Blauncheflur (in Yhe Orient in Chaucer and Medieval
Romance) (2003); C.F. Heffernan
2003 : Estudio de la novela bizantina Florio y Platziaflora (2003); F. Ortola Salas
2003 : Floire und Blancheflor (2003) ; U. Rehm
2004 : Christian love or Pagan transgression ? Marriage and conversion in Floire et
Blancheflor. Discourses on Love, Marriage and Transgression in Medieval and Early
Modern Literature (A. Classen) (2004); L. Shutters
2004 : Nature and education in Idyllic romance Daphnis and Chloe and Floire et Blancheflor
(2004); N. Romanova
2004 : Trei poete, sages dotors, qui mout sorent di nigromance : Knowledge and Automata
in Twelfth-Century French Literature (e.a. in Floire et Blancheflor) (2004); E.R. Truitt
2004 : Trafficking in Goods and Woman. Love and Economics in Konrad Flecks ‘Flore und
Blanscheflur’ (2004) K.A. Jones
2004 : Le conte de Floire et Blanchefleur (2004) ; L.E. Whalen
2004 : Per difetto rintegrare : Una lettura del Filocolo di Giovanne Boccaccio (2004); R.
Morosini
2004 : De Trierse Floyris, de Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede en Le Conte
de Floire et Blanceflor (2004); A. Wethlij.
2004 : The spirit of Romance : King Horn, Havelok the Dane, and Floris and Blancheflour (
2004); Chr. Cannon
2004 : Situationen literarischen erzählens. Systematische Skizzen am Beispiel von
‘Kaiserchronik’ und Konrad Flecks ‘Flore und Blanscheflur’ (2002-2004); L. Lieb & St.
Müller
2004 : Medieval Cosmopolitanism and the Saracen-Christian Ethos (w.o. in Floire et
Blancheflor) (2004); M. Segol
2005 : Florio und Bianceffora ‘1499’. Studien zu einer Literarischen Ubersetzung des ‘Filoco’
(2005); S. Schünemann
2005 : Apollonius de Tyr : le monde grec aux sources du roman français (2004); M. Zink
(15° colloque de la willa Kérylos à Beaulieu-sur-Mer 8-9 octobre 2004)
2005 : Floris and Blancheflour in ‘Sentimental and Humorous Romances’ (2005 & 2006) ; E.
Kooper
2005 : Mariage d’amour, charité et société dans les “romans de couple” médiévaux (e.a.
Floire et Blancheflor (2005) ; L. Otis-Cour
2005 : Chronicle of Flores and Blancaflor : Preliminary Study and Annotated Edition of
Manuscript 7583 of Madrid’s National Library (2005) ; D. Arbesu
2005 : Texto y Concordancias de la Cronica de Flores Y Blancaflor (2005); D. Arbesu
2005 : Translating Byzantium Cross-Cultural Marriage and Gender in Medieval French
Romance (e.a. Floire et Blancheflor) (2005); M.E. Moore
2005 : Tre riddersagaer : Sagaen om Partalopi, Sagaen om Flores og Blankiflor, Sagaen om
Bevers (2005); B. Nyborg
2005 : Materia carolingia y motivos folkloricos en Flores y Blancaflor y el romance de
Gerineldos (2005) ; M. Vaquero
2005 : Implikationen von Literatur und Kunst in ‘Flore und Blanscheflur’ (2005) ; M. Egidi
2006 : La tour aux pucelles dans le Conte de Floire et de Blancheflor (2006) ; V. Gontero
2006 : Fleck Konrad. Flore und Blanscheflur (2006) G. Olms
2006 : Errances maritimes et explorations romanesques dans Appolonius de Tyr et Floire et
Blanceflor (2006) ; Fr. Gingras
2006 : Illusion and anticlericalism in a scene from Le conte de Floire et Blanchefleur (2006) ;
W. Sayers
2006 : Floire et Blancheflor : Encyclopedia of Medieval Literature (2006) ; A. Classen
2006 : Emotion und Expression. Untersuchungen zu deutschen und französischen Liebes-
und Abenteuerromanen des 12.-16.Jahrhunderts; Lesbarkeit und mediale Stimulierung
von Emotionen in den Flore-Romanen des Hochmittelalters (2006); J. Eming
2006 : Floris, Gloriant en Walewein. Over middelnederlandse kringloopliteratuur (2006); A.M.
Duinhoven
2006 : Transparence et ambiguité de la « semblance » : interprêter et traduire les figures du
déguisement au Moyen Age (e.a. Floire et Blancheflor) (2006) ; V. Grecu
2006 : Sentimental and humorous romances : Floris and Blancheflour, e.o. (2006) ; Mich.
Kalamazoo
2006 : Floire et Blancheflor: Edicion Critica, Estudio y Traduccion (2006); M.A. Garciapeinado
& M. Marcosaldon
2006 : A critical appraisal of sailing scenes in new editions of le Conte de Floire et
Blanchefleur, La Vie de Saint Gilles, le Roman de Tristan and the folies Tristan (2006);
W. Sayers
2006 : Bilder der Liebe – Bilder des Todes. Konrad Fleck’s Flore-roman und die
Kunstbeschreibungen in der höfischen Epik des deutschen Mittelalters (2006); H.
Wandhoff
2006 : Flore und Blanscheflur. Ein episches Gedicht in zwölf Gesängen (2006); A. Gilleir
2006 : Lost in translation ? An examination of the concept of ‘courtoisie’ in the old French Le
Conte de Floire et de Blancheflor and in de corresponding old Norse Flores saga ok
Blankiflur (2006); A.D Antonsen
2006 : In the beginning was the road : Floire et Blancheflor in the medieval mediterenean.
Medieval Boundaries. Rethinking Difference in Old French Literature (2006); Sh.
Kinoshita
2006 : Sentimental and humorous Romances : Floris and Blancheflour, Sir Degrevant, The
Squire of Low Degree, The Tournament and Feast of Tottenham (2006); E. Kooper
2006 : De kringloopaventuren van Floris, Gloriant en Walewein (2006); Veerle Uyttersprot
2006 : Boccaccio the poet-philosopher of the Filocolo. From narrative adaption to literary
theory (2006); R. Morosini
2007 : Boundaries and Byzantines in the old French Floire et Blancheflor (2007) ; M. Moore
2007 : Le copiste, double antagoniste de l’auteur ? A propos de la clergie du Conte de Floire et
Blancheflor.’ » (2007) ; T. Van Hemelryck
2007 : Floris ende Blancefloer in de schijnwerpers. Botsende meningen over een
middeleeuwse liefdesroman (2007); J.H. Winkelman
2007 : L’influence de la littérature française d’Oil sur l’oeuvre de Boccace (e.a. Filocolo et le
conte de Floire et Blancheflor) (2007) ; J. Lagarde
2007 : Fiorio, Biancifiore et il Giardino di Fiammetta, una quete amorosa sulle sponde del
mediterraneo (2007) ; C. Cazalé Bérard
2007 : Die Darstellung des Köningspaares in Konrad Flecks Flore und Blanscheflur (2007); T.
Halling
2007 : Medieval andalusian courtly culture in the Mediterranean (Wandering in Babylon : the
Hadith Bavad wa Riyad and the roman idyllique (ref. to Floire and Blancheflor) (2007);
C. Robinson
2007 : Diederic van Assenede en de schrijver van de Beatrijs (2007); A. Wethlij
2007 : Flores y Blancaflor : una novela del siglio XIII : introducion, edicion y notas (2007) ; P.
Correa
2007 : Floire et Blanceflor en Espana e Italia (2007); F. Bautista
2008 : Floris ende Blancefloer. Het middelnederlandse verhaal en de gedrukte historie. Een
vergelijking (2008); K. Depecker
2008 : Le copiste, double antagoniste de l’auteur ? A propos de la clergie du Conte de Floire
et Blancheflor (2008) T. Van Hemelryck
2008 : L’érotisme des adolescents dans la littérature française au moyen âge (2008);
A.Sobczyk
2008 : Flores och Blanzeflor; translating Courtly Literature and Ideology in Medieval Sweden
(2008); M. Bampi.
2008 : Flore und Blanscheflur im “bilde”. Bild-Erzeugung und Bild-Übertragung in Konrad
Flecks Floreroman (2008); M. Wedell
2008 : Schrift und ‘ökonomische Logik’ im höfischen Liebesdiskurs : Flore und Blanscheflur
und Appolonius von Tyrland (2008); M. Egidi
2008 : Φλόριος και Πλατζιαφλόρε. Edizione sinottica dei manoscritti di Londra e Vienna, con
introduzione, note e traduzione italiana (2008); Anna Di Benedetto Zimbone,
2008 : Die greue bernhart sprac do (Trierse Floris vers 273). Het signalement van een mecenas
(2008); J.H. Winkelman
2008 : Flows of literature. The Rhine-Maas Area : a Literary Kulturraum (a.o. Floyris ende
Blantschefluor) (2008); E. de Bruijn
2008 : Hoffman von Fallersleben and Dutch Medieval Folksong (Blancefloer) (2008); H.
Brinkman
2008 : La materia de Francia en la literatura medieval espanola. La ‘Cronica carolingia’.
Flores y Blancaflor, Berta y Carlomagno ( 2008) ; F. Bautista Perez
2008 : La fortuna del Filocolo in Francia nel secolo XVI (2008) ; S. d ‘Amico
2009 : Oeuvres, personnages et lieux littéraires – Floire et Blanchefleur. Le Récit idyllique. Aux
sources du roman moderne (2009/2012) ; J.J. Vincensini & Cl. Galderisi
2009 : Floaris en Blankefloar. Diederik van Assenede. (2009); K. Bruinsma
2009 : Floris and Blauncheflur, Mittelenglisches Gedicht, Nebst Litterarischer Untersuchung
(2009); Flore (E. Hausknecht).
2009 : El tema jacobeo en el romancero (III) :Flores y Blancaflor y El alma peregrina (2009) ;
C. Chao Mara
2009 : De queeste en karakterontwikkeling van de held in de Middelnederlandse Floris ende
Blancefloer (2009); M. Berger
2009 : Konrad Fleck, Flore und Blanscheflur. Neuedition unf Untersuchungen zu Autor, Tekst
und Überlieferung (2009); Chr. Putzo
2009 : Die Frauenfelder Fragmente von Konrad Flecks ‘Flore und Blanscheflur’. Zugleich ein
Beitrag zur alemannischen Handschriftenüberlieferung des 13. Jahrhunderts (2009);
Chr. Putzo
2009 : La poétique de l’espace dans le Conte de Floire et Blancheflor (2009) ; M. Tramet
2010 : Floris-romane. Höfischer Roman in Vers und Prosa (GLMF) (2010); J H Winkelman.
2010 : Gesellige Ordnung. Literarische Konzeptionen von Geselliger Kommunikation in
Mittelalter und Früher Neuzeit (4. Spielerischer Streit. Geselligkeit und Minnekasuistik
in den Questioni d’ amore des Filocolo; 321 Geselliges erzählen als Ordnungshandeln
in mhd. Mären, Flore und Blanscheflur ..; 411 Exkurs : Florisstof fund höfische
Geselligkeit-analoge Rahmenszenarien bei Boccaccio und Konrad Fleck; Akkulturration
als Aufmerksamkeitsverschiebung: Höfische Geselligkeit in der deutschen Boccaccio-
Reception : Isolierte Rezeption : Die Liebesvragen in Florio und Bianceffora (1499)
(2010); C. Emmelius
2010 : Prikkeling der zinnen of twenty-two texts, including Floris ende Blancefloer (2010); J.
Van Driel
2010 : The pragmatic influences in ‘Thou’ and ‘Ye’ in some Middle English Romances : Floris
and Blancheflour (2010) ; Aislinn Meyer
2010 : Archetypal Imagery in Floire et Blancheflor (1988)(2010) W.W Kibler
2010 : La enfermedad de amor en Flores y Blancaflor (2010) ; I.L. Rodrigez
2010 : Las estorias de Flores y Blancaflor en la Castilla medieval : Amor, politica e identidad
(2010) ; R. S. Ameijeiras
2010 : Испанский перебод романа ‘Флуар и Бланшефлор’ : Механиѕм Трансформцнн
Җанра (2010) ; Полетаева Евгения Александробна
2010 : Stoffgruppe « Flore und Blanscheflur » (2010) ; Chr. Putzo
2010 : Flore und Blantscheflur (Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des
Mittelalters) (2010); Chr. Putzo
2010 : De los motivos canonicos medievales a los libretos de opera. Transmision y
mediaciones : El caso de Flores en Blancaflor, la picaresca de Mateo Aleman y El rapto
en el serrallo de W.A. Mozart (2010) ; S.M. Carrizo Rueda
2010 : The city of Babylon in the Middle English ‘Floris and Blancheflour’ (2010) ; D. Battles
2010 : Floris-Romane. Höfischer Roman in vers und proza. (2010); J.H. Winkelman
2010 : Der maasländische Florisroman (2010); J.H. Winkelman
2010 : Floris and Blancheflour in Nine Medieval Romances of Magic; re-rhymed in Modern
English (2010); M. Osborn
2010 : Désigner, construire : le personnage dans les romans en vers des XII° et XIII° siècles
(Floire et Blancheflor, e.a. ) (2010) ; V. Obry
2010 : Esercizi sul cronotopo 4. L’incontro e il cronotopo del conte de Floire et Blancheflor (2010), A. M Babbi. 2011 : Die Floris ende Blancefloer-überlieferung in den nideren Landen (2011); E. de Bruijn.
2011 : Cronica de Flores y Blancaflor ( 2011); D. Arbesu.
2011 : ‘Want grote list behort ter minnen’ (Florisroman vers 1430). Listmotieven in de
Middelnederlandse Floris en Blancefloer van Diederic van Assenede (2011); J.H.
Winkelman
2011 : Suffering in Konrad Fleck’s Flore und Blanscheflur as a Catalyst in the Meeting with the
Foreign : Emotional Bonds with the Orient in a Late-Medieval Sentmental Romance
(2011); A. Classen
2011 : Medieval Romance. Medieval Contexts : 6. ‘For Goddes loue, sir, mercy’ :
Recontextualising the modern critical text of Floris and Blancheflor(2011); J.A. Geck
(R. Purdie & M. Cichon).
2011 : Buch der Liebe, histori von Florio und Bianceffora (2011); I. Bennewitz
2011 : Il sogno raccontato nel Filocolo di Giovanni Boccaccio (2011); C F B Valdés
2011 : Die “Floris ende Blancefloer”: Überlieferung in den nideren landen (2011); E. de Bruijn
2011 : De codex spreekt boekdelen : drie handschriften als sleutel tot de receptie van de
Middelnederduitse Flos unde Blankeflos (2011); E. de Bruijn
2011 : Floris en Blanchefleur : het liefdesverhaal van de moslimprins en het christenmeisje
(2011); A. Passenier
2011 : Remembering Floire et Blancheflor. Gothic Secular Ivories and the Arts of Memory
(2011); P.M. Carns
2011 : Испанский перевод романа «Флуар и Бланшефлор»: механизм трансформации жанра (2011); Е.А. Полетаева
2011 : Beeldvorming rond moslims in Middelnederlandse teksten : Floris ende Blancefloer
(2011); R. Quifak
2011 : Cantare di Florio e Biancifiore (2001) ; Zanichelli
2011 : Introduction à Floris and Blancheflour (2011) ; M.F. Alamichel
2011 : Flores y Blancaflor : Una Historia Anonima Medieval (2011) ; Anonimo
2012 : Give the reader someting to drink. Performativity in the Middle Low German Flos unde
Blankeflos (2012); E. de Bruijn.
2012 : Colloque The Eufemiavisor and Courtly Culture : Time, texts and Cultural Transfer,
Stockholms Universitet : « De Blanchefleur à Blanzeflos – la transition vers une figure
de sainte évangélisatrice » (oktober 2012) (Publicatie 2015); KVHAA
2012 : Swords and flowers ; conversion in La Chanson de Roland and Floire et Blanchefleur
(2012) ; D. Delcourt
2012 : Am beispiel der Überlieferungen von « Flore und Blanscheflur » und « Parzival »
(2012) ; Chr. Putzo
2012 : Konrad Flecks Flore und Blanscheflur (2012) ; Kath. Ogel
2012 : Lose Enden. Nichterzältes und Unbeendetes in Konrad Flecks ‘Flore und Blanscheflur’
(2012); U. Stormer-Caysa
2012 : Zeitlupe und trügerische Aposiopese. Zum Erzählrhytmus der Bilder in Laubers “Flore
und Blanscheflur’ (2012); Chr. Winterer
2012 : Beroemde liefdesverhalen :Floris en Fleur. Een verhaal van Diederic van Assenede
(2012) ; M. Hoefnagel
2012 Φλόριος και Πλατζιαφλόρε. Προβλήματα λογοτεχνικής μετάφρασης in Πρώιμη
Νεοελληνική Δημώδης Γραμματεία. Γλώσσα, παράδοση και ποιητική a cura di G.
Mavromatis e N. Agiotis. Atti del VI Congresso Internazionale Neograeca Medii Aevi
(Ioannina, 29 settembre-3 ottobre 2005), Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθήκη, Iraklion
2012, 215-226; A. Di Benedetto Zimbone
2012 : ROZSA ES LILIOM (Floire et Blanceflor) ; Egy közepkori legenda az igaz szeretetröl
(2012); Z. Toth Csaba
2012 : Laubers Vorlagen. Vermutungen zur Beschaffenheit ihres Textes – Beobachtungen zu
ihrer Verwaltung im Kontext der Production. Am Beispiel der Überlieferungen von
“Flore und Blanscheflur” und ‘Parzifal’ (2012); Chr. Putzo
2012 : Flores och Blanzeflor (2012) ; M. Bampi
2013 : Idylle, altérité et religion. Floire et Blanchefleur ou l’histoire d’une croisade pacifique (
2013) ; N. Selmi
2013 : Exotisme et anachronisme dans le conte de Floire et Blancheflor (2013) ; M. Suzuki
2013 : Die Entstehung und Darstellung der Minne in Gottfrieds von Strassburg Tristan und
Konrad Flecks Flore und Blanscheflur. Ein Vergleich (2013); K. Stegherr
2013 : Floyris en Blantsefluor, e.a. in Vergeten fragmenten van Limburgse liefdesromans uit
omstreeks 1200 (2013) ; J.H. Winkelman
2013 : Et pour ce fu ainsi nommee. Linguistique de la désignation et écriture du personnage
dans les romans français en vers des XIIe et XIIIe siècles, (e.a. Floire et Blanchefleur)
(2013) ; V. Obry
2013 : Verhalende verzamelingen : Flos und Blankeflos en de overlevering van de
Middelnederduitse narratieve literatuur (2013); E. De Bruijn
2013 : Fantasies of the Other’s Body in Middle English Oriental Romance : Bodies enslaved in
Aucassin et Nicolete and Floris and Blancheflour (2013); A. Czarnowus
2013 : Contrastive multivariate analyses of the Liddle Low German Flos unde Blankeflos
tradition (2013); E. De Bruijn & M. Kestemont
2013 : “A Lovers’ Tale and Auspicious Beginning (Filocolo),” in Boccaccio: A Critical Guide to the Complete Works (2013): E. Weaver 2013 : Die rolle der Stichomythie in Konrad Flecks Flore und Blanscheflur (2013); C.A.H. Hauer
2013 : Flore und Blanscheflur ein episches Gedicht in Zwolf Gesangen (1822) (Reprint) (
2013); S. Bernhardi
2013 : Mustafa Celebi Varka ve Gülsah (2013); Bilal Güzel
2013 : Hybridität und Spiel. Der europäische Liebes- und Abenteuerroman von der Antike zur
Frühen Neuzeit (Konferenz 2011, Berlin) (2013); J. Eming & M. Baisch :
*Retelling the Tale : The Byzantine Rewriting of Floire and Blancheflor (2013);
Stavroula Constantinou (ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ)
*Eine Verlegenheitslösung .Der ‘Minne- und Aventiureroman in der germanistischen
Mediävistik : Floyris, Floris, Flos ..(2013); Chr. Putzo
*Lose Fäden. Nichterzähltes und Unbeendetes in Konrad Flecks Flore und Blanscheflur
(2013); U. Störmer-Caysa
2013 : Translating and Rewriting : the Reception of the Old French Floire et Blancheflor in
Medieval England (2013-2014); G. Tassetto
2014 : Symposium 15 oktober 2014 : Wegen van contact : Handschriften en culturen :
Symposium over Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (2014); Universiteit
te Leiden ( Leiden University Centre for the Arts in Society)
* Bespiegelingen over een Perzische liefdesepos en Floris en Blanchefleur; Asghar
Seyed-Gohrab
* Seems Helen of Troy has found a new face again. Het klassieke beeld van de
islamitische wereld in Floris ende Blancefloer ; Jan de Putter
* Floris en Blancefloer : de Middelnederlandse handschriften; E. Kwakkel
* De Middelengelse Floris and Blancheflour : povere samenvatting of geslaagde
‘short story’; E. Kooper
* Laatbloeiders. Flos unde Blankeflos in het Middelnederduitse literaire landschap;
Elisabeth de Bruijn
* Literatuurgeschiedenis ‘out of the box’ : de Florisromans; Jozef Janssens
2014 : De historie van Floris ende Blancefloer als feuilleton in Neder-L (web) (2014); W.
Kuiper
2014 : Manuscript Systems : Reading Floire et Blancheflor and Aucassin et Nicolette in
Medieval Miscellany, 1200-1400 (2014); T. Mendola
2014 : Van Floris ende Blancefloer. De oudst compleet bewaarde prozaversie gedrukt door
Guillaem van Parijs, Antwerpen 1576 (2014); W. Kuiper
2014 : XXIV Congres de l’International Arthurian Society, University of Bucarest : “Amur or
kärlek : love and sexuality in Flores och Blanzeflor” (july 2014); V. Reiter
2014 : Young Love in Sagaland: Narrative Games and Gender Images in the Icelandic Tale of
Floris and Blancheflour (2014); A. Jakobsson
2014 : Diederic van Assenede. Floris ende Blancefloer Mittelniederländisch-Neuhochdeutsch
BIMILI (2014); J.H. Winkelman.
2014 : Conférence Late Medieval Romances across European Borders :”Feminity and
Masculinity in Flores och Blanzeflor”; V. Reiter; Universiteit Bremen (november 2014)
2014 : The Gods Which Are Not: Religious Boundaries and Exchange in Boccaccio’s Il Filocolo
(2014) ; C. Flack
2014 : Les obstacles à la constitution du couple amoureux dans les littératures orientale et
française médiévales : Essais sur Floire et Blanchefleur et son modèle arabe-persan
(2014); N. Selmi
2014 : Exchanging Exoticism : Narrating Mediterranean Nobility in Floire et Blancheflor (in
Exchanges in Exoticism. Cross-Cultural Marriage and the making of the Mediterranean
in old French Romance) (2014); M. Moore
2014 : ‘Fair words’ : The French Poem ‘Floire et Blancheflor’, the old Norse prose narrative
‘Floress saga ok Blankiflur’ and the Swedich poem ‘Flores och Blanzaflor’ (2014); H.
Degnbol
2014 : Liefde en lust in het graafschap Vlaanderen van de dertiende eeuw. Floris ende
Blancefloer en Van den Vos Reynaerde (2014) ; Jozef Janssens
2014 : Van Floris ende Blancefleur. T’Antwerpen op de Lombaerde Veste in de Gulden
Pelicaen by Guillaem van Parijs ( 1576) (2014) ; W. Kuiper
2014 : Флуар и Бланшефлор (2014); A.Г. Найман
2014 : Meditereanian meditations : language and cultural (ex)change in BNF, MS FR. 19152
(Floire et Blancheflor) (2014) ; T.S. Mendola
2014 : Tempi e spazi nel Flores y Blancaflor (2012)(2014) ; F. Conte
2015 : Flore und Blanscheflur. Konrad Fleck. Text und untersuchungen (2015); Chr. Putzo
2015 : Le conte de Floire et Blanchefleur. Robert d’Orbigny (2015) ; FB Editions
2015 : Flores och Blanzeflor. L’amour courtois dans la Suède du XIV°siècle ; (2015) V. Reiter
2015 : Cronica de Flores y Blancaflor. Romance, Conversion and Internal Orientalism (2015) ;
D. Wacks
2015 : Flore und Blanscheflur. Überlieferungsspuren eines literarischen Liebespaares in
Skandinavien und den ‘niederen landen’ im Spätmittelalter und in der frühen Neuzeit .
Niederlandisch-Skandinavistischer Workshop am Deutschen Seminar der Universität
Zürich:
* Floris ende Blancefloer in den ‘nideren landen’; Elisabeth De Bruyn
* Een cleyn schoone amoruese historie. Die niederländische Floris ende Blanceflour-
Tradition im Druck ; R. Schlusemann
* Übersetzung als Manipulation : der altschwedische Flores och Blanzeflor ; M. Bampi
* Die Historie van Flores oc Blantzeflor in Dänemark; A.K. Richter
* Texttransmission und Emotionalität : doe norwegisch-isländische Flores saga ok
Blankiflur; J. Glauser
2015 : La mirada: reflejo, ausencia y esencia : Desde la poesia del deseo andalusi hasta
“Flores y Blancaflor” y “ La historia de Yoshfe u sus dos amadas” y “ La historia de
Sahar y Kimah” (2015); R.P. Cuartas
2015 : Traveling Companions : Narrative Diffusion of Floire et Blancheflor in Medieval
Miscellany, 1325-1400 (2015); T. Mendola
2015 : Floris en Blancefloer van Diederic van Assenede. Liefde in het graafschap Vlaanderen
van de 13° eeuw (2015); Jozef Janssens
2015 : De Blancefleur à Blanzeflor-la transition vers une figure de sainte évangélisatrice
(2015) ; V. Reiter
2015 : Floris ende Blancefloer en Van den Vos Reynaerde (2015) ; Jozef Janssens
2016 : De ontstaansgeschiedenis van de prozaroman Floris ende Blancefloer (2016); E.
Dekker
2016 : Flore und Blanscheflur in : Träume als handlungsbestimmende Elemente der
mittelhochdeutschen Literatur (2016); T. Micelli
2016 : O Tervogant ende Apolijn. Beeldvorming van de Islam in Middelnederlandse literatuur
(w.o. Floris ende Blancefloer)(2016); T. van Grondelle
2016 : Schöne Historien. Niederländische Romane im deutschen Spätmittelalter und in der
Frühen Neuzeit (w.o. Floris ende Blancefloer)(2016); R. Schlusemann
2016 : Eine ‘blumige’ Romanze ? Zur Überlieferung der Historie von Flore und Blanscheflur in
Dänemark in Spätmittelalter und Frühneuzeit. (2016); A.K. Richter
2016 : Congres 13-15 oktober 2016 (Universiteit van Mulhouse) : Les littératures
vernaculaires de l’Europe médiévale et la question des frontières :
*La transmission de l’histoire de Floire et Blancheflor au Danemark (XV-XVI°siècle)
par A.K. Richter
* Frontières de l’orient dans Flores och Blanzeflor par V. Reiter
2016 : Übersetzung und Poetik. Der deutsche Prosaroman im Spiegel tsechechischer
Ûbersetzungen der Frühen Neuzeit (u.e. Florio und Bianceffora) (2016); J.K. Hon
2016 : Literatuur in het oosten van Vlaanderen (Int oestende van Vlaendren) : Diederic van
Assenede, e.a. ; (2016); Jozef Janssens
Reprints
(Reprint) Die altfranzos. und mhd Bearbeitung der Sage von Flore und Blanscheflur. (1872)
(2016). H. Sundmacher.
(Reprint) Welmi piekna nowa Kronika a neb Historia, wo welike milosti Kniezete a Kraale
Floria z Hispanij a geho milee panie Biantzeforze, ( Print : Jan Smerhowsky/Jana
Smerhowskeho 6/11/1519) (2007).
https://books.google.be/books?id=ODVXAAAAcAAJ&pg=PT74&lpg=PT74&dq=floria+a+biantzeforze&sourc
e=bl&ots=YHh9hn4eIK&sig=hFDwc_i32Bn1Joqr2XnZ8nu8_h0&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwi97Kj47YXQAhVr
KMAKHTS2Cq04ChDoAQg_MAY#v=onepage&q=floria%20a%20biantzeforze&f=false
(Reprint) Bellissima Historia delli due fedelissimi amanti Florio e Biancifiore ( Drukk. Del
Valiero)
(Reprint) Flore et Blanchefleur, raconté en prose par Gassies Des Brulies (dd 1930) (1958)
(Reprint) Florio und Biancefora : ein gar schone newe hystori der hochen lieb des kuniglichen
fursten Florio und von seyner lieben Bianceffora (1500) (1975) ; R. Noll-Wiemann
(Reprint) Floris ende Blancefloer : een middeleeuwse idylle (1940) (1961) (1967) (1973)
(1978) Paul De Keyser
(Reprint) Horae Belgicae. Studio atque opera Henrici Hoffman Fallerslebensis. Karel ende
Elegast. Floris ende Blancefloer (1836) (1968).
(Reprint) Li romans de Floire et Blancheflor (1938) (1967); F. Kruger
(Reprint) Karel en Elegast. Floris en Blancefloer. De vier Heemskinderen. J.A. Alberdingk Thijm
(1974) ; J.J. Blessinga
(Reprint) La historia de los amadores Flores y Blancaflor (1916) ; Bonilla y San Martin
(Reprint) Flore und Blancheflor (1885) Cantare di Fiorio e Biancifiore ; Emil Hausknecht
https://archive.org/stream/sammlung05unknuoft/sammlung05unknuoft_djvu.txt : blz. 11 :
« ..doch hat nachst Fleck sich kein dichter mit solcher liebe in den geist der sage und den ton des
franzosischen gedichtes hineingelebt und ihm so viele gluckliche zuge abgelauscht, wie Dideric van
Assenede“
(Reprint) Floire et Blancheflor. Poèmes du XIIIe siècle. Publiés d’après les manuscrits avec une
introduction, des notes et un glossaire (1856) (1970) ; Edélestand Du Méril
(Reprint) Floire et Blancheflor. Etude de littérature comparée (1906) (1970) J. Reinholt
(Reprint) Il cantare di Fiorio e Biancifiore, edito e illustrato (1889) (1967) ; V. Crescini
(Reprint) Flores och Blanzeflor. En Karleks-Dikt Fran Medeltiden (1844) (2013); G.E.
Klemming
(Reprint) Flores och Blanzeflor – Kritisk utgava (1921) (1956); E. Olson
(Reprint) Tristan und Isolde und Flore und Blanscheflur (1889); G. von Strassburg ( ); W.
Golther
(Reprint) Flore und Blanscheflur von Konrad Fleck (1846) (2011); E. Sommer
(Reprint) Flore und Blanscheflur, Ein Episches Gedicht in zwölf Gesängen (1822); Sophie
Bernhardi; (2015) K.M. Guth
(Reprint) Katalog der deutschsprachigen illustrierten Handschriften des Mittelalters.40. Flore
und Blanscheflur (?) (2010); H.Frühmorgen-Voss & N.H. Ott
(Reprint) Floris ende Blancefloer (1879) (2010); H.E. Moltzer
(Reprint) King Horn, Floriz & Blauncheflur, The Assumption of Our Lady (1866) (1901)
(1962); G.H. McKnight
(Reprint) Das “Buch der Liebe” (Histori von Florio und Bianceffora) (1587) (1991); T.
Veitschegger
(Reprint) Die beiden Sagenkreise von Flore und Blanscheflur, Eine litterarhistoriche Studie.
1884. Reprint (2015); H. Herzog
(Reprint) Flores Saga ok Blankiflur (1896) (2009)(2015); E. Kölbing
(Reprint) Flores Y Blancaflor (1512)(2013); Nin Assutzena
(Reprint) Flore et Blancheflor : nach der Pariser Handschrift 375 (A) mit Glossar neu
herausgegeben : Im Anhang : Lesarten der Handschrift Fs fr. 1447 (B), der
Handschrift Fs fr 12562 (C) und vollständiger Abdruck von Pal. Lat. 1971 (1936); W.
Wirtz
(Reprint) Romantisk Digtning Fra Middelalderen : e.a. Flores Og Blanseflor (1869) (2013); C J
Brandt
(Reprint) Flores y Blancaflor : comedia en cuatro actos y en verso (1927) (1928) (2016);
Fernandes Ardavin Luis
(Reprint) FLORES Y BLANCAFLOR. La historia de los dos enamorados (1916) (1930) (2006);
Anoniem
(Reprint) Blume und Weisblume : eine Dichtung des dreizehnten Jahrhunderts (1856) (2012)
Konrad Fleck, Joh Wehrle II
Websources
Floire et Blancheflor : https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Conte_de_Floire_et_Blanchefleur
http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/ark:/12148/cc45021w
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059914m/f3.image
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65356656/f9.image
Floris and Blauncheflur : http://auchinleck.nls.uk/mss/floris.html;
http://scans.library.utoronto.ca/pdf/3/14/sammlungenglisch05aelfuoft/sammlungenglisch05aelfuoft.pdf;
http://d.lib.rochester.edu/teams/text/kooper-sentimental-and-humorous-romances-floris-and-
blancheflour; http://auchinleck.nls.uk/mss/floris.html;
http://www.cema.paris-sorbonne.fr/cema1/Floris_et_Blancheflour.pdf;
http://elfinspell.com/EERFloris.html
http://fiftywordsforsnow.com/ebooks/horn/KingHorn_FB.html
Diederik van Assenede : http://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=asse008
Floris ende Blancefloer : tekst in Diets (14°-eeuwse tekst, Middelnederlands) :
http://www.dbnl.org/tekst/asse008flor01_01/asse008flor01_01_0001.php
Floris ende Blancefloer: tekst in AN (Algemeen Nederlands) :
http://www.dbnl.org/tekst/asse008flor04_01/asse008flor04_01_0001.php
Floris ende Blancefloer : 14°-eeuws manuscript LTK 191 Universiteitsbibliotheek LEIDEN :
http://catalogue.leidenuniv.nl/UBL_V1:Local:UBL_ALMA51262557010002711 (“View online”: folios
33-58; first pages damaged; eerste bladzijden beschadigd):
http://catalogue.leidenuniv.nl/primo_library/libweb/action/dlDisplay.do?vid=UBL_V1&search_scope=Local
&docId=UBL_ALMA51262557010002711&fn=permalink
https://disc.leidenuniv.nl/view/action/nmets.do?DOCCHOICE=2887757.xml&dvs=1478523073931~207&loc
ale=nl_BE&search_terms=&img_size=best_fit&adjacency=&VIEWER_URL=/view/action/nmets.do?&DELIVE
RY_RULE_ID=1&divType=&usePid1=true&usePid2=true
Il Filocolo : http://www.letteraturaitaliana.net/pdf/Volume_2/t29.pdf;
https://it.wikisource.org/wiki/Filocolo
https://books.google.be/books?id=osE6AAAAMAAJ&pg=PA121&lpg=PA121&dq=il+cantare+di+fiorio+e+bia
ncifiore&source=bl&ots=kBoYuUhUi_&sig=XDlwbQvmSxnihtLG0KI3O13XBaI&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjg
mviw_5vQAhXDBcAKHWbqB-
Q4FBDoAQhXMAk#v=onepage&q=il%20cantare%20di%20fiorio%20e%20biancifiore&f=false
Flore und Blanscheflur : http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglitData/tmp/pdf/cpg362.pdf
https://archive.org/details/bruchstckevonkon00flec
Floyris en Blantsefluor : http://www.dbnl.org/tekst/_flo003flor02_01/_flo003flor02_01_0010.php
Il cantare di Fiorio e Biancifiore :
https://archive.org/stream/ilcantaredifiori02cres/ilcantaredifiori02cres_djvu.txt
https://www.yumpu.com/it/document/view/13022681/il-cantare-di-fiorio-e-biancifiore/109
Flere Blanke Flere :
https://books.google.be/books?id=-
y5fAAAAcAAJ&pg=PP3&lpg=PP3&dq=Flere+Blankeflere&source=bl&ots=3yRuORUn_T&sig=e6u9UM5g06a6
sQ_ea01kQMB5CZg&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwj6idb49OfQAhXIChoKHaYvDjkQ6AEIKjAB#v=onepage&q=Fl
ere%20Blankeflere&f=false
https://books.google.cz/books?id=-y5fAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=nl#v=onepage&q&f=false;
https://www.hs-augsburg.de/~harsch/iiddica/Khronologye/y_18yh/Floris/flo_text.html
Flores och Blanzeflor : http://spraakdata.gu.se/ktext/flores.html
https://archive.org/details/floresochblanze00klemgoog
Historia de Flores y Blancaflor : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3113862
http://www.elquaderno.com/caballerias/historias/floresblancaflor.pdf
Φλώρίος καί Пλατζίαφλώρα : https://archive.org/details/leromandephlorio00hess
Flos unde Blankeflos : http://digital.staatsbibliothek-
berlin.de/werkansicht?PPN=PPN613265610&PHYSID=PHYS_0164&DMDID=DMDLOG_0008
Flores saga ok Blankiflur : https://archive.org/details/flressagaokblank00klbi
Floria a Biantzeforze :
https://books.google.be/books?id=6RVSAAAAcAAJ&pg=PA327&lpg=PA327&dq=Floria+a+Biantzeforze&sou
rce=bl&ots=qNAs8XiSDl&sig=cvayWchhYzzrHYuVOiww8lakInM&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwia0eva9OTQAh
WM5xoKHRvjB4AQ6AEIPzAH#v=onepage&q=Floria%20a%20Biantzeforze&f=false;
https://translate.google.be/translate?hl=nl&sl=la&u=http://books.google.com/sitemap/Sitemap/Unclassifi
ed/1519_4.html&prev=search;
https://books.google.be/books?id=ODVXAAAAcAAJ&pg=PT74&lpg=PT74&dq=Floria+a+Biantzeforze&sourc
e=bl&ots=YHi3ak56KC&sig=JLQFma-
ijkrjD18HNWJLgE4FUwM&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjWkoi3hOXQAhXCWhoKHVg8AHs4ChDoAQg5MAU#v
=onepage&q=Floria%20a%20Biantzeforze&f=false
Flores og Blanseflor : http://middelaldertekster.dk/flores-og-blanseflor/1
Verder digitaal:
(Digitaal) Van Floris ende Blancefleur. Guillaem van Parijs (1576) (2014) ; W. Kuiper
http://hum.uva.nl/dsp/scriptamanent/bml/Floris_ende_Blancefloer/Guillaem_van_Parijs_1576.pdf .
(Digitaal) Boccaccio, Giovanni. Ein gar schone hystori der hochen lieb des koniglichen fursten Florio und von
seiner lieben Bianceffora; Bayerische StaasBibliothek (1500.08.02);
https://bildsuche.digitale-
sammlungen.de/index.html?c=viewer&bandnummer=bsb00025853&pimage=14&v=150&nav=&l=nl
(Digitaal) Diederik van Assenede. Floris ende Blancefloer (1879) ; H.E. Moltzer
http://www.dbnl.org/tekst/_flo001flor01_01/_flo001flor01_01_0003.php
https://archive.org/details/florisendeblanc00adengoog
(Digitaal) De historie van Floris en Blanchefleur. Volksboek (1642) (1780) (1903) (2007) G J Boekenoogen;
http://www.dbnl.org/tekst/_his006hist01_01/_his006hist01_01.pdf
(Digitaal) Il cantare di Fiorio e Biancofiore (secondo un ms.Velletrano) (1903)(2008); G. Crocioni ;
http://copac.jisc.ac.uk/id/5890894?style=html&title=Il%20Cantare%20di%20Fiorio%20e%20Biancofiore%2
C%20secondo%20un%20MS
(Digitaal) Flores och Blanzeflor. En kärleks-dikt fran medetiden (1844) ; G.E. Klemming
https://archive.org/details/floresochblanze00klemgooghttps://archive.org/details/floresochblanze00klemg
oog;
https://books.google.be/books?id=eVVAAAAAcAAJ&pg=PR16&lpg=PR16&dq=flores+och+blanzeflor&sourc
e=bl&ots=QaD88zGas-
&sig=hxw1SvL3xx3pDxhgV7Xy0oWGkw0&hl=nl&sa=X&sqi=2&ved=0ahUKEwibmaXcu6bQAhULKsAKHdogA
HAQ6AEIVTAL#v=onepage&q=flores%20och%20blanzeflor&f=false
(Digitaal) Ballad Florez och Blanzeflor (1914) (2012) W. Stenhammar
https://www.youtube.com/watch?v=ASKXx2H63jw
(Digitaal) Florez och Blanzeflor (2010) sung by Karl-Magnus Fredrikson; W.Stenhammar & Gävle Symphony
orchestra; https://www.youtube.com/watch?v=XPYT1kDcU1Y
(Digitaal) Historia de Flores y Blanca-flor : su descendentia, amores y peligros que pasaron por ser Flores
moro y Blanca-for cristiana (1858) (2009-2010) ;
http://bibliotecadigital.jcyl.es/es/consulta/registro.cmd?id=8816
(Digitaal) The sweet and touching tale of Fleur & Blanchefleur; a medieval legend (1922) (2012) ; Mrs
Leighton : https://archive.org/details/sweettouchingtal00lei
(Digitaal & Reprint) Floris ende Blancefloer door Diederic van Assenede mit einleitung, anmerkungen und
glossar (1836) (1968); A.H. Hoffmann von Fallersleben
https://books.google.be/books?id=VAxVAAAAcAAJ&pg=PA92&lpg=PA92&dq=floris+ende+blancefloer&sou
rce=bl&ots=gHJfFOYAb4&sig=AfnbjGLUXhAeXDuZUxHgrrY12R8&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwjQvqTC9qfQAh
VLGsAKHbTsAXw4MhDoAQhPMAk#v=onepage&q=floris%20ende%20blancefloer&f=false;
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30340615d.public
(Digitaal) Floris ende Blancefloer. Diederik van Assenede (1879); H.E. Moltzer
http://dbnl.org/tekst/_flo001flor01_01/_flo001flor01_01.pdf
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb333935902.public
(Digitaal) Floris ende Blancefloer van Diederic van Assenede (1912); P. Leendertz
http://www.dbnl.org/arch/asse008plee01_01/pag/asse008plee01_01.txt
(Digitaal) Waaragtig Historie-lied, dat ‘ er geschied is tusschen een Christen Dogter en een Heidens Konings
Zoon, die malkander in Liefde beminden’ (1774) De zingende koddenaar
http://www.dbnl.org/tekst/_zin004zing02_01/_zin004zing02_01_0027.php
(Digitaal) Floris en Blanchefleur : Een aardig meysken, Blanchefleur geheeten : Chants populaires des
Flamands de France (1856) E. de Coussemaker
http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=86072&lan=nl
(Digitaal) Li Blanchefleur. Een stuk van liefde moet ik U verhalen, getrokken uyt een koninglyken stam 1930);
E. de Coussemaker http://www.liederenbank.nl/liedpresentatie.php?zoek=133676&lan=nl
(Digitaal) Wereldse literatuur in het dertiende-eeuwse Vlaanderen (2000); J.D Janssens
http://www.dbnl.org/tekst/jans061were01_01/jans061were01_01.pdf
(Digitaal) Diederic van Assenede (1858) (1863); C.P. Serrure
http://www.dbnl.org/auteurs/auteur.php?id=asse008
http://www.dbnl.org/tekst/_vad004vade02_01/_vad004vade02_01_0025.php
http://www.dbnl.org/tekst/_vad004vade05_01/_vad004vade05_01_0028.php
http://www.dbnl.org/tekst/_vad004vade05_01/_vad004vade05_01.pdf
(Digitaal) Het leven en de werken van Diederic van Assenede en Willem Utenhove (1901); N. De Pauw;
http://www.dbnl.org/tekst/_ver025190101_01/_ver025190101_01_0034.php
(Digitaal) Flore und Blanscheflur; eine erzälung von Konrad Fleck (1846) ; E. Sommer
http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglitData/tmp/pdf/Sommer1846.pdf
(Digitaal) Le roman de Phlorios et Platzia Phlore (1917) ; D.C. Hesseling ;
https://archive.org/details/leromandephlorio00hess
(Digitaal) Floris ende Blancefloer door Diederic van Assenede (XIIIde eeuw) (1850)(1855); J.A. Alberdingk
Thijm; http://www.dbnl.org/tekst/_gid001185001_01/_gid001185001_01_0020.php
http://www.dbnl.org/tekst/_die003185501_01/_die003185501_01_0037.php
(Digitaal) Floire et Blanceflor, Poêmes du XIIIe siecle (1856) ; M. Edélestand du Méril
https://archive.org/details/floireetblancefl00floiuoft
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k277271
(Digitaal) Romans des douze pairs de France. Romans de Berte aus grans piés (1832)
M. P. Paris ;
https://books.google.be/books?id=gqpfAAAAcAAJ&pg=PA192&lpg=PA192&dq=floire+et+blanchefleur&sou
rce=bl&ots=9TgUPEPOa1&sig=sJQ47V7mKGSYKWJCBMVX8OiEBVQ&hl=nl&sa=X&ved=0ahUKEwirgeeGxa3
QAhWFXRoKHS-QCnM4FBDoAQgvMAI#v=onepage&q=floire%20et%20blanchefleur&f=false
(Digitaal) Floris and Blancheflour (2005) E. Kooper
http://d.lib.rochester.edu/teams/text/kooper-sentimental-and-humorous-romances-floris-and-
blancheflour
(Digitaal) L’Histoire amoureuse de Flores et Blanchefleur s’amye, avec la Complainte que fait un amant
contre Amour et sa Dame. Le tout mis d’espagnol en françois (1554) ; V. Jacques
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb315871527.public
(Digitaal) Historia de Flores y Blancaflor (1604); A. de Henares
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb333935875.public
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3113862
(Digitaal) Flore und Blanceflor. Altfranzösischer Roman, nach der uhlandischen Abschrift der Pariser
Handschrift N. 6987. Uhland Berlin (1844) ; I. Bekker
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k65356656
(Digitaal) L’Episodio delle questioni d’amore ‘Nel Filocolo del Boccaccio » (1902) ; P. Rajna
http://www.persee.fr/doc/roma_0035-8029_1902_num_31_121_5228
(Digitaal) Los problemas de la historia medieval de Flores y Blancaflor (1991-1922); Nieves Baranda ;
https://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=547061
(Digitaal) La enfermedad de amor en Flores y Blancaflor (2010) ; I.Lopez Rodriguez
http://www.google.be/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwj
Wgeaki7zQAhWHHxoKHfaJBeEQjRwIBw&url=http%3A%2F%2Fwww.jesusfelipe.es%2Fflores_blancaflor.htm
&psig=AFQjCNEw-hezPWTiz3Bv7Zo9gN-w1POiig&ust=1479894637737954
(Digitaal) Altnorsiche SAGA-BIBLIOTHEK Heft 5 FLORES SAGA OK BLANKIFLUR (1896) E. Kölbing; G.
Cederschiöld, H. Gering, E. Mogk; K.v. Maurer. http://www.septentrionalia.net/etexts/flores.pdf
(Digitaal) King Horn, Floriz & Blauncheflur, The Assumption of Our Lady (1866) (1901)
(1962); G.H. McKnight; http://fiftywordsforsnow.com/ebooks/horn/KingHorn_FB.html
(Digitaal) Floris and Blauncheflur (1885); Emil Hausknecht
http://scans.library.utoronto.ca/pdf/3/14/sammlungenglisch05aelfuoft/sammlungenglisch05aelfuoft.pdf
top related