használati és beszerelési útmutató főzőlaphoz...lett a kijelzőn az „e r 0 3” hibakód...
Post on 18-Jan-2020
2 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Használati és beszerelési útmutató főzőlaphoz
2
A készülék kizárólAg háztArtási célú hAsználAt-ra szolgál. a gyártó nem vállal felelősséget semmilyen kárért, balesetért, amely szakszerűt-len beüzemelésből, vagy hibás, a rendeltetéstől eltérő használatból ered.
a gyártó tanúsítja, hogy a termék megfelel a kisfeszültségű elektromos berendezésekre vonatkozó, 2006. december 12-én érvénybe lépett 2006/95/Ec direktíva, valamint a 2004. decem-ber 15-én érvénybe lépett, elektromágneseses kompatibilitásra vonatkozó 2004/108/eeC direktíva összes alapvető követelmé-nyének.
működési elv (1. ábra)
a legtöbb főzőedény elektromágneses tulajdonságokkal bír, ezt használja fel a készülék.
az elektromágneses teret előidéző tekercset (induktort) egy elektronikus áramkör működteti és vezérli.
a hőt maga a főzőedény továbbítja az étel felé.
a főzési folyamat az alábbiak szerint történik:
- a hőveszteség minimális (nagy hatásfok),- a rendszer automatikusan leáll, amikor az edényt levesszük a
főzőlapról, vagy akár csak elemeljük róla,- az elektronikus áramkör maximális rugalmasságot és finom-
beállítási lehetőségeket biztosít.
(1. ábra)1 - edény2 - indukált áram3 - mágneses mező4 - induktor5 - elektronikus áramkör6 - tápfeszültség
használati utasítások (2. ábra)
1 - BE/ki gomb2 - „–” (mínusz) gomb3 - „+” (plusz) gomb4 - főzési zóna5 - teljesítményfokozat kijelző6 - kiválasztott zóna visszajelző lámpa
Üzembehelyezésmindennemű, telepítéssel (elektromos csatlakoztatással) kap-csolatos műveletet kizárólag képzett szakember hajthat végre, az érvényes előírások betartása mellett.az utasításokat lásd az üzembehelyezésről szóló szakaszban.
Érintővezérlő be- és kikapcsolásaa hálózati áramkörhöz történő csatlakoztatást követően az érin-tővezérlő egység egy (1) másodperc elteltével működésre kész. Újraindítást követően az összes kijelző és led-lámpa 1 másod-perc hosszan ég, majd ezt követően újra lekapcsolnak, és a ve-zérlő egység készenléti módba vált.
az „1”-es (2. ábra) be/ki gomb lenyomásával kapcsolhatjuk be az érintővezérlő egységet. a kijelzőn egy folyamatos „0” látható. előfordulhat, hogy forró főzési zónákra figyelmeztető vizuális jel-zés (folyamatos „h”) látható a „0” jelzés helyett. a főzési zónák jobb-alsó sarkában látható pontok másodpercenként villanak fel (1/2 másodpercig kialszanak, 1/2 másodpercig égnek) jeleze, hogy egyetlen főzési zóna sem aktív.az elektronikus vezérlés 20 másodpercig marad aktív, majd amennyiben ezen időtartamig nem történik időzítésre vagy főzé-si zónára vonatkozó beállítási művelet, az elektronikus vezérlés automatikusan készenléti módba vált vissza.az érintővezérlő kizárólag a be/ki gomb lenyomásával kapcsol-ható be. eltérő gomb lenyomásával a vezérlő egység nem kap-csolható be.működő gyerekzár funkció esetén a készülék bekapcsolásakor az összes főzési zónánál az „l” (LOCKED, értsd: lezárt) jelzés látható. előfordulhat, hogy az „l” jelzés és a forró főzési zónákra figyelmeztető vizuális jelzések („h”) felváltva villanak fel („h” jel 1/2 másodperc hosszan ég; „l” jel: 1 1/2 másodperc hosszan ég).a készülék bekapcsolt állapotában a be/ki gombot (2. ábra; „1”-es elem) lenyomva az érintővezérlő egység bármikor kikapcsol-ható. ez érvényes lezárt vezérlőegységre is (működő gyerekzár funkció esetén). a be/ki gomb mindig elsőbbséget élvez az au-tomatikus kikapcsolás funkcióval szemben.
automatikus kikapcsolása vezérlő egység 20 másodperc után – amennyiben ez idő alatt főzési zóna nem kerül bekapcsolásra, illetve kiválasztó gomb nem kerül lenyomásra – kikapcsol.amennyiben van kiválasztott főzési zóna (ahol a főzési teljesít-ményfokozat „0”), az automatikus kikapcsolás funkció 10 má-sodpercet követően megszünteti a kiválasztást, majd további 10 másodperc után készenléti módba vált.
főzési zóna bekapcsolása és kikapcsolásaelőször helyezzük az edényt a kívánt főzési zónára. amennyi-ben nincs edény a zónán, a zóna nem is kapcsol be.
amennyiben az érintővezérlő egység aktív, a zónához tartozó nyomógomb lenyomásával kiválaszthatjuk a főzési zónát (4). Az adott zóna jobb-alsó sarkában egy világító pont és a „0” jel lesz látható, forró főzési zóna esetében a „0”-t és a „h” felváltva jelenik mg. az összes több főzési zónán a pont sötét marad.a „+” (3) vagy „–” (2) gombokkal állítsuk be a teljesítményfokoza-tot, és ezzel működésbe is hoztuk az adott főzési zónát.a főzési zóna kiválasztását követően a teljesítményt úgy is meg-adhatjuk, hogy a „+” (3) gombot folyamatosan nyomva tartjuk. az 1-es fokozat jelenik meg először, majd 0,4 másodpercenként ugrik egy fokozattal feljebb a teljesítmény. a 9-es (legmagasabb) fokozatot elérve a beállítás már nem változik.amennyiben a teljesítményfokozatot a „–” (2) gombbal kezdjük el beállítani, a 9-es fokozat jelenik meg először, majd a gombot nyomva tartva 0,4 másodpercenként léptetünk egy fokozattal lejjebb. A „0” fokozatot elérve a beállítás már nem változik. A be-állítás ezután csak a „+” (3) vagy „–” (2) gombok lenyomásával módosítható.
3
Egy adott főzési zóna kikapcsolása:egy adott főzési zóna kikapcsolásához nyomjuk meg az ahhoz tartozó nyomógombot (4). a zóna sarkában lévő pont felvillan, a többi zóna jelzőpontja sötét marad. ezután az adott zóna ki-választó gombját (4) és a „–” (2) gombokat együtt lenyomva „0” fokozatra állítjuk be az adott zónát, vagy csak a „–” (2) gombbal állítsuk be a „0” fokozatot.forró főzési zóna esetében a a „h” és a „0” jel felváltva jelennek meg.
az összes főzési zóna kikapcsolásaa be/ki gombbal azonnal kikapcsoljuk az összes főzési zónát. esetlegesen a forró főzési zónákat jelző „h” jelzések maradnak láthatók. az összes többi főzési zóna sötét marad.
teljesítményfokozatoka főzési zóna teljesítménye kilenc fokozatban állítható: a kivá-lasztott fokozat hét szegmenses led-kijelzőn (6) látható 1-9-es számok formájában.a bal első főzési zónát amennyiben 30 percen át 9-es (legerő-sebb) fokozaton működtetjük, a zóna biztonsági okokból egye-sével kisebb fokozatokra vált. Amennyiben nagyobb teljesítmény szükséges, válasszuk az „extra teljesítmény” („P”) fokozatot.
Extra teljesítmény fokozata kívánt főzési zóna kiválasztását követően az extra teljesítmény funkció a 9-es fokozat beállítása után a „+” (3) gomb lenyomá-sával aktiválható. a funkció révén egyes főzési zónák a névle-gesnél nagyobb teljesítmény elérésére válnak képessé. az extra teljesítmény fokozaton egyidejűleg használható zónák száma függ az egységeken halmozottan számolt teljesítménytől, amely nem lehet több, mint a főzőlap összteljesítménye. amennyiben az adott főzési zóna alkalmas az „extra teljesítmény” módra, a kijelzőn a „P” jel lesz látható. amennyiben az elérhető teljesít-mény nem elegendő a főzési zóna extra teljesítmény fokozatba kapcsolásához, az adott zóna kijelzője 3 másodpercen át villog, jelezve, hogy a fokozatot csökkenteni kell, vagy automatikus át-állítás lép érvénybe.a főzőedények védelme érdekében az extra teljesítményű foko-zat működése 5 perc időtartama van korlátozva. az extra tel-jesítmény fokozat automatikus lekapcsolását követően a zóna „9”-es főzési teljesítményfokozatban működik tovább. Pár perc elteltével az extra teljesítmény fokozat újra aktiválható.amennyiben extra teljesítmény fokozatban történő működés közben levesszük az edényt az adott főzési zónáról, a mód ettől függetlenül működésben marad egészen az öt perces időtartam lejártáig.a teljesítményszabályozás vezérelve az, hogy mindig a legutolsó használat jelenti az elsődleges működési módot. ez azt jelenti, hogy a korábbi beállítások és műveletek eltárolásra kerülnek. Amennyiben az elektronika egy adott zónánál a teljesítmény csökkentését tartja szükségesnek, az adott zóna felajánl egy 3 másodperces korrekciós időtartamot, ezután automatikusan csökkenti a teljesítményt a minimális fokozatra.amennyiben a korrekciós időtartamon belül a beállítás mó-dosításra kerül, a teljesítményszabályzó újra felülvizsgálja a beállítást. amennyiben az új beállítás is korrigálásra szorul, a korrekciós idő újraindul. amennyiben további korrekció már nem szükséges, a villogás abbamarad és a megadott fokozat marad érvényben.amennyiben az így lecsökkentett teljesítményű zónán később a teljesítmény növelésére lenne szükség, az már nem történik meg automatikusan.
maradványhőa funkció jelzi, hogyha az adott főzési zónán a kerámialap túl forró kézzel történő érintéshez. a hőmérséklet meghatározása egy matematikai képlet alapján történik, és amennyiben eszerint a lap érintése veszélyes, égési sérüléshez vezetne, a zónához tartozó kijelzőn a „h” betű jelenik meg. a felmelegedés és a kihűlés kiszámítása az alábbi tényezőktől függ:– a kiválasztott teljesítményfokozattól („0” – „9”)– a be- és kikapcsolási időktől.a lekapcsolt főzési zónákra vonatkozóan a „h” (forró) jelzés látható marad egészen addig, amíg a számított hőmérséklet +60°c-nál kisebb lesz.
főzési zóna automatikus lekapcsolása (korlátos működési idő)a főzési zónákhoz meghatározásra került egy maximális műkö-dési idő, amely függ a kiválasztott teljesítményfokozattól is. en-nek lejártával az adott főzési zóna automatikusan lekapcsol. a főzési zóna állapotának bárminemű módosításával (a „+” (3) és „–” (2) gombok lenyomásával) a visszaszámláló időzítő viszaáll a kezdeti indítási értékre.
akaratlan bekapcsolás megelőzéseAmennyiben valamely gombot, gombokat legalább 10 másod-perc hosszan folyamatosan nyomvatartunk, az elektronikai rend-szer automatikusan lekapcsolja a készüléket. a vezérlő egység 10 másodperc hosszan hangjelzéssel figyelmeztet a hibára, így a kezelőnek lehetősége van eltávolítani a tárgyat, melyet akartán kívül a vezérlő egységre helyezett. a hangjelzés mel-lett a kijelzőn az „e r 0 3” hibakód jelenik meg. amennyiben a gombok működtetése, nyomvatartása 10 másodperc után sem szűnik meg, egyedül az „e r 0 3” hibakód marad látható, ez viszont egészen addig, amíg a jelenség véget nem ér. Ameny-nyiben a főzési zóna „forrónak” minősül, a hibakód és a „h” jel felváltva villanak fel.• amennyiben a bekapcsolást követő 20 másodpercen belül fő-zési zóna nem került bekapcsolásra, a vezérlőegység kikapcsol (a kijelző elsötétül).• amikor a vezérlő egység aktív, a be/ki gombok az összes többi gomb felett elsőbbséget élveznek. a be/ki gombbal tehát a ve-zérlő bármikor kikapcsolható, bármilyen egyéb gomb sorozatos vagy folyamatos lenyomása mellett is.• kikapcsolt állapotban semmi nem jelzi egy adott gomb folyto-nos lenyomását. azonban bekapcsolás előtt ellenőrizzük, hogy egyik gomb se legyen lenyomva.
Gombok lezárása (gyerekzár funkció)
gyerekzár funkcióGombok lezárásaa gyerekzár funkció a vezérlő bekapcsolását követően aktivál-ható. a funkció bekapcsolásához nyomjuk le egyszerre a jobb első zóna kiválasztó gombját és a „–” (2) gombot, engedjük fel a gombokat, majd nyomjuk le újra a jobb-első zóna kiválasztó gombját. a zónák kijelzőin az „l” betű jelenik meg, jelezve, hogy a gombok lezárása megtörtént, az akaratlan bekapcsolást meg-akadályozó funkció él. amennyiben valamely zóna forró, az „l” és „h” jelzések felváltva jelennek meg.a művelet végrehajtására 10 másodperc van, ezen belül a fenti-eken túl egyetlen más gombot se nyomjunk le. ha mégis lenyo-munk eltérő gombot, a lezárási művelet megszakad, a gombok nem kerülnek lezárásra.lezárást követően a gyerekzár funkció egészen a kioldásig aktív marad, még ha időközben ki- és bekapcsoljuk a vezérlőt.
4
a vezérlő újraindítása (pl. egy feszültségesés következtében) sem kapcsolja ki a gyerekzár funkciót.
Gombok kioldása főzés megkezdéséheza kioldáshoz nyomjuk le egyszerre a jobb-első zóna kiválasztó gombját és a „–” (2) gombot. az „l” jelzés eltűnik a kijelzőről, ehelyett a „0” érték lesz látható, valamint a jelzőpontok villogni kezdenek. Amennyiben valamely zóna forró volna, a „h” jelenik meg a „0” helyett. a vezérlő kikapcsolása után a gyerekzár funk-ció újra aktiválódik.
Gyerekzár funkció kikapcsolásaa vezérlő bekapcsolását követően a gyerekzár funkció kikap-csolható. ehhez először nyomjuk le egyszerre a jobb-első zóna kiválasztó gombját és a „–” (2) gombot, majd engedjük fel eze-ket, és nyomjuk le csak a „–” (2) gombot. ha a fenti műveleteket 10 másodpercen belül a megfelelő sorrendben hajtottuk végre, a gyerekzár funkció kikapcsol, maga a vezérlő pedig lekapcsol. eltérő esetben a művelet sikertelennek minősül, és a gyerekzár aktív marad, és a vezérlő 20 másodpercen belül kikapcsol. a be/ki gombot újra lenyomva az összes kijelzőn a „0” jel lesz látha-tó, a jelzőpontok villognak, és a főzőlap készen áll a főzésre. Amennyiben valamely zóna forró volna, a „h” és a „0” felváltva villanak fel.
hangjelzés (berregő)a vezérlő egység használatakor az alábbi műveletek váltanak ki hangjelzést:– gomb lenyomását jelző szokásos rövid sípszó;– hosszabb, szaggatott hang valamely gomb, gombok 10 má-
sodpercnél hosszabb lenyomása esetén;– időzítő lejárata.
Időzítő funkció (opcionális)kétféle időzítő funkció áll rendelkezésre:– független időzítő 1 - 99 perc közötti tartományban: időzített
hangjelzés. ez a funkció kizárólag akkor indítható, amikor egyik főzési zóna sincs működésben, vagyis főzés nincs fo-lyamatban.
– főzési zóna időzítő 1 - 99 perc közötti tartományban: a funkció csak akkor indítható, amikor valamelyik zóna működik (teljesít-ményfokozat > 0; jelző pont ég). időzített hangjelzés, a négy főzés zóna lekapcsolása szabadon programozható.
Visszaszámláló időzítő (független):• amennyiben a vezérlő egység be van kapcsolva és egyetlen főzési zóna sem működik, a független időzítő a „+” (3) és „–” (2) gombok együttes lenyomásával indítható.• a 0-99 perc közötti tartományban állíthatjuk be az időtartamot percenkénti léptetéssel, a „+” (3) gombbal 1-től felfelé egészen 99-ig, a „–” (2) gombbal pedig 99-től lefelé egészen 0-ig.• a „+” (3) vagy „–” (2) gombokat nyomva tartva a léptetés fel-gyorsul, és ekkor a gombnyomást hangjelzés sem kíséri.• amennyiben a „+” (3) vagy „–” (2) gombot időközben elenged-jük, a léptetés kis sebességgel folytatódik tovább.• a beállítás történhet a „+” (3) és „–” (2) gombok folyamatos nyomva tartása mellett, vagy egyenkénti gombnyomással (hang-jelzéssel). a beállítás után a számláló a megadott időtartamtól elkezd visszafelé számlálni. amikor a megadott időtartam letelt, hangjelzés figyelmeztet és az időzítő kijelző villogni kezd.
A hangjelzés és a villogás megszűnik:– két perc elteltével és/vagy– bármely gomb lenyomásával.ekkor az időzítő kijelző már villog tovább és a kijelző kialszik.
Időzítő átállítása/leállítása• a „+” (3) és „–” (2) gombok együttes lenyomásával az időzítőt bármikor módosíthatjuk vagy leállíthatjuk. a „–” (2) gombbal a számlálót nulla értékig csökkentve az időzítőt kikapcsoljuk. az időzítő kijelzője még 6 másodpercen át mutatja a „0” értéket, majd kikapcsol.• amennyiben a vezérlőt a be/ki gombbal kikapcsoljuk, a füg-getlen időzítő is leáll.
Főzési zóna időzítő beállításaa vezérlő egység bekapcsolásával lehetőség nyílik minden egyes főzési zónára külön vonatkozó időzítő bekapcsolására.
• válasszuk ki a főzési zónát a hozzá tartozó zóna kiválasztó gombbal (4), adjuk meg a kívánt teljesítményfokozatot, majd nyomjuk le egyszerre a „+” (3) és „–” (2) gombokat. ezután az időzítőt beállíthatjuk, hogy adott idő elteltével automatikusan le-kapcsolja az adott főzési zónát.• az időzítő beállítása alatt a zóna jelzőpontja villog. • amikor a megadott időtartam letelt, hangjelzés figyelmeztet és az időzítő kijelzőjén a „00” jelzés lesz látható, valamint a vonat-kozó főzési zóna jelzőpontja villog. az időzített zóna kikapcsol, és amennyiben forró, a kijelzőn a „h” jel lesz látható, eltérő eset-ben a kijelzőjén csak egy vonal jelenik meg.
a hangjelzés és az időzítő led-lámpájának villogása megszű-nik:– két perc elteltével és/vagy– bármely gomb lenyomásával.
a főzési zóna időzítő működése hasonlít a független időzítő mű-ködéséhez.
figyelmeztetések– a főzőlap használatakor minden mágnesezhető tárgyat tartsuk
távol (bankkártyát, floppy-lemezt, számológépet stb.).– ne használjunk alumínium fóliát és ne helyezzünk alumínium
fóliába csomagolt ételt közvetlenül a főzőlapra.– ne helyezzünk fém tárgyakat, pl. kést, villát, kanalat, fedőt a
főzőlap felületére, mivel ezek átforrósodhatnak.– amikor teflon edényben, szósz nélkül főzünk, ne lépjük túl az
1-2 perces előmelegítési időt.– amikor könnyen odaégő ételt főzünk, kezdjük a főzést kis telje-
sítményfokozaton, majd lassan, sűrű keverés mellett növeljük a teljesítményt.
– a főzés végeztével ne bízzuk a lekapcsolást az edény érzékelő funkcióra, manuálisan állítsuk „0”-ra a teljesítményt.
– amennyiben a főzőlap felülete megsérülne, azonnal áramta-lanítsuk a készüléket, ezzel megelőzve egy lehetséges áram-ütést.
– a főzőlap tisztításához soha ne használjunk gőztisztítógépet.– A készülék nem alkalmas arra, hogy gyermekek valamint testi,
szellemi, érzékelőszervi fogyatékkal élő, vagy megfelelő isme-retekkel, tapasztalattal nem bíró személyek használják, kivéve megfelelő felügyelet mellett, illetve ha egy, az ő biztonságukért felelős személytől a készülék használatára vonatkozóan meg-felelő utasításokat nem kapnak.
– gyermekek felügyelet mellett használhatják a készüléket, biz-tosítandó, hogy a készülékkel ne játszanak.
5
főzőedények (3. ábra)– indukciós főzéshez mágneses vonzásra alkalmas edény a
megfelelő.– törekedjünk olyan edények használatára, melyek kifejezetten
ajánlottak indukciós főzéshez.– használjunk lapos, vastag aljú edényeket.– a zónával egyező átmérőjű edény használja fel a legnagyobb
hatásfokkal a leadott teljesítményt.– kisebb edény nem használja fel teljes mértékben a leadott
teljesítményt, de ez mégsem okoz energiaveszteséget. ettől függetlenül a gyártó nem ajánlja 10 cm-nél kisebb átmérőjű edény használatát.
– indukciós főzéshez többrétegű vagy ferrites rozsdamentes acél aljú edények alkalmasak.
– Öntöttvas edények közül a zománcozott aljúak megfelelőek, mivel ezek nem karcolják össze a pirokerámia felületet.
– üveg, kerámia, agyagedény, alumínium, réz vagy nem mág-nesezhető (ausztenites) rozsdamentes acél edény használata nem javasolt.
Karbantartás (4. ábra)kaparó segítségével azonnal távolítsunk el bárminemű alumíni-um fóliát, ételdarabot, zsírfoltot, cukrot és egyéb cukortartalmú ételt a felületről, ezzel megelőzve a főzőlap károsodását.ezután tisztítsuk át megfelelő törlőkendővel és tisztítószerrel a felületet, öblítsük le vízzel, majd tiszta ruhával töröljük szárazra. soha ne használjunk szivacsot, súroló hatású törlőruhát, valamint ne alkalmazzunk maró hatású, erős vegyszert tisztítószertként, pl. folttisztítót, sütőtisztítő spray-t.
Üzembehelyezésre vonatkozó utasítások
telepítés
ezen utasítások a szakképzett személyzet számára mint útmu-tató szolgálnak a telepítés, beállítás, karbantartás végrehajtásá-hoz, a hatályos törvényeknek és szabványoknak megfelelően. ezen műveletek kizárólag úgy hajthatók végre, hogy a készülék lecsatlakoztatásra került a hálózati áramkörről.
Beépítés (5. ábra)amint azt az 5. ábrán is láthatjuk, a készülék olyan rögzítőszerkezettel van ellátva, amely alkalmassá teszi munka-padba történő beépítésre. helyezzük a mellékelt tömítőanyagot a főzőlap külső pereméhez. ne telepítsük a főzőlapot sütő fölé; ha mégis így tennénk, ügyeljünk a következőkre:– a sütő rendelkezzen a megfelelő hűtési rendszerrel;– ne szivárogjon el a meleg levegő a sütőtől a főzőlap felé;– az ábrának megfelelően szellőző nyílások szükségesek.
5. ábra1 - Elölnézet2 - elülső oldal3 - sütő vagy szekrény helye4 - szellőző nyílás
Elektromos csatlakoztatás (6. ábra)az elektromos bekötést megelőzően ellenőrizzük a következő-ket:– A hálózati áram karakterisztikája feleljen meg a készülék alján
lévő típustáblán feltüntetett paraméterekkel.
– a hálózati áramkör rendelkezzen a megfelelő földelő csat la-ko zással, a hatályban lévő törvényeknek és szabványoknak megfelelően.
– a hatályos törvények értelmében a földelőcsatlakozás kötele-ző.
amennyiben a készülékhez nem tartozik kábel és/vagy villásdu-gó, használjunk a típustáblán feltüntetett üzemi hőmérsékletnek megfelelő abszorpciós tulajdonsággal bíró anyagot. a kábelt semmilyen körülmények között sem érheti a környezeti hőmér-séklettől 50°C-kal melegebb hőhatás, ilyen hőfokú tárgyhoz nem érhet.a bekötésre vonatkozó előírásoknak megfelelően iktassunk a hálózati áramkörbe olyan iii. védelmi szintű megszakítót, amely túlfeszültség esetén az összes pólusra vonatkozóan bontja az érintkezést. a dugaszoló aljzat vagy a többpólusú megszakító a készüléktől könnyen elérhető helyen legyen.
a készülék külső időzítőről vagy külső vezérlőrendszerről nem működtethető.gyártó nem vállal felelősséget a fenti utasítások elmulasztásá-ért, valamint a balesetmegelőzést célzó előírások be nem tar-tásáért.
Veszélyhelyzet kialakulásának megelőzése érdekében a sé-rült tápkábelt kizárólag eredeti gyári tápkábellel cseréljük, a cserét hivatalos márkaszervizben, vagy szakemberrel vé-geztessük el.
6
1. ábra
2. ábra
érintővezérlőegység
érintővezérlőegység
7
3. ábra
4. ábra
8
5. ábra
9
*figyelembe véve az egyidejűségi tényezőt6. ábra
10
Importőr:
MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 1995 óta
H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca)
tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327
www.multikomplex.hu
top related