ideazione ed impaginazione grafica · segreto design paolo crepax 2002 vaso e ciotola soffiati in...
Post on 11-Jul-2020
8 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Ideazione ed impaginazione graficaBarbara MaggioloEleonora Olivucci
FotografiaStudio Pointer
FotolitoQuattrifoglio
Edizione n° 1 - Novembre 2005Revisione catalogo n° 15
© Copyright - Vetreria Vistosi s.r.l.Proprietà artistica e letterariariservata in tutto il mondo. È vietata la riproduzione, anche parziale,dei testi e delle fotografie senza autorizzazione.
Vetreria Vistosi S.r.l.Via Galileo Galilei, 9-1131021 Mogliano Veneto · Treviso · Italy
Sede legale:f.ta Radi, 25/b · Murano · Venezia
Tel. +39 041 5903480 - 5900170Fax +39 041 5900992 - 5904540
vistosi@vistosi.itwww.vistosi.it
Vasi e centrotavola realizzati a ma-no in vetro colorato nero e fogliaoro. La luminosità del vetro si evi-denzia nelle bolle presenti sul cri-stallo che ricopre la pasta vitreanera.
Hand-made vases and a centre-piece in glass coloured black andgold leaf. The brightness of theglass is highlighted by the bubblesin the crystal that coats the blackvitreous mass.
Handgefertigte Vasen und Ziertel-ler aus schwarzem Glas und Gold-folie. Die Leuchtkraft des Glaseswird durch die Bläschen unterstri-chen, welche sich auf dem dieschwarze Glaspaste überziehen-den Kristall gebildet haben.Vases et centre de table réalisés à
la main en verre coloré noir etfeuille d’or. La luminosité du verreest mise en évidence par les bul-les présentes sur le cristal qui re-couvre la pâte de verre noire.
Jarrones y centros de mesa reali-zados a mano, de vidrio de coloresy lámina de oro. El brillo del vidriose destaca en las bolas del cristalque recubre la pasta vítrea negra.
damasco Design Paolo Crepax 2002
ø 23
38
Vaso e coppa in vetro soffiatobianco o fumè interamente rea-lizzati a mano, con applicazione acaldo di fili tono su tono.
Vase and goblet made of blownglass, white or smoke-shaded,created entirely by hand, with aheat-type application of glassthreads overlaid with like-hued co-lours.
Handgearbeitete Vase und Kelchaus geblasenem Glas, weiß oderrauchfarben, mit unter Wärme Tonin Ton eingearbeiteten Fäden.
Vase et coupe en verre souffléblanc ou fumé entièrement réali-sés à la main, avec application àchaud de fils ton sur ton.
Jarrón y copa de vidrio sopladoblanco o ahumado completamen-te realizados a mano, con aplica-ción en caliente de hilos tono so-bre tono.
dama Design Silvio Zanon 2002
ø 16
45
ø 34
20
4
Vaso e coppa plasmati in formalibera senza l'ausilio di stampo,in vetro rubino, verde o cristallodecorati a caldo da una nera re-te di fili.
Free-form vase and goblet createdwithout resorting to a mould, ma-de of ruby-coloured, green orcrystal glass heat-decorated with ablack network of threads.
Frei geformte Vase und Kelch ausgeblasenem Glas, rubin-, grün-oder kristallfarben, verziert mit ei-nem unter Wärme angebrachtenschwarzen Fadennetz.
Vase et coupe modelés en formelibre sans utiliser de moule en ver-re, rubis, vert ou cristal décorés àchaud par un entrelacement noirde fils.
Jarrón y copa plasmados de for-ma libre, sin la ayuda de molde; devidrio rubí, verde o cristal, decora-dos en caliente con una red negrade hilos.
yuba Design Paolo Crepax 2002
ø 18
43
ø 30
13
Serie di vasi in cristallo soffiato confili intrecciati a caldo nei colori ver-de e vinaccia.
A series of vases made of blowncrystal with heat-applied interwo-ven threads, n green and wine-co-loured tones.
Eine Serie von Vasen aus geblase-nem Kristall mit unter Wärme ap-plizierten verflechteten Fäden inden Farben Grün oder tresterfar-ben.
Séries de vases en cristal souffléavec fils entrelacés à chaud dansdes couleurs vertes et lie de vin.
Serie de jarrones de cristal sopla-do en caliente con hilos entrelaza-dos color verde y orujo.
follia Design Paolo Crepax 2002
ø 18
43
ø 30
13
5
segreto Design Paolo Crepax 2002
Vaso e ciotola soffiati in forma li-bera decorati a fasce colorate.
Hand-made vase and bowl, free-form, decorated with colouredstripes.
Frei geblasene Vase und Schale,welche mit farbigen Bordüren ver-ziert sind.
Vase et bol soufflés de forme libredécorés de bandes colorées.
Jarrón y fuente soplados de formalibre, decorados con bandas decolores.
6
24x18
38
ø 24
25
Vaso a forma libera creato senzal'ausilio di stampo, in vetro soffiatobianco, blu o rosso trasparente,decorato a caldo da fili vitrei tonosu tono.
A free-form vase created withoutresorting to a mould, made oftransparent red white or dark blueblown glass, heat-decorated withsimilarly-hued vitreous threads.
Frei geformte Vase, aus geblase-nem Glas, blau oder rot transpa-rent, verziert mit unter Wärme Tonin Ton eingearbeiteten Glasfäden.
Vase à forme libre créé sans utili-ser de moule, en verre souffléblanc, bleu ou rouge transparent,décoré à chaud par des fils deverre ton sur ton.
Jarrón de vidrio soplado blanco,azul o rojo trasparente con unaforma libre y creado sin molde,decorado con hilos vítreos tonosobre tono.
intrigo Design Paolo Crepax 2002
ø 15
45
Vaso e coppa plasmati in forma li-bera senza l'ausilio di stampo, invetro rubino, verde o cristallo de-corati a caldo da una nera rete difili.
Free-form vase and goblet createdwithout resorting to a mould, ma-de of ruby-coloured, green orcrystal glass heat-decorated with ablack network of threads.
Frei geformte Vase und Kelch ausgeblasenem Glas, rubin-, grün-oder kristallfarben, verziert mit ei-nem unter Wärme angebrachtenschwarzen Fadennetz.
Vase et coupe modelés en formelibre sans utiliser de moule en ver-re, rubis, vert ou cristal décorés àchaud par un entrelacement noirde fils.
Jarrón y copa plasmados de for-ma libre, sin la ayuda de molde; devidrio rubí, verde o cristal, decora-dos en caliente con una red negrade hilos.
L io Design Paolo Crepax 2002
ø 15
40
ø 15
32
Vaso e centrotavola in cristallo sof-fiato con fascia bianca o blu tra-sparente.
Vase and centrepiece made ofblown crystal, with a transparentdark blue or white stripe.
Vase und Tischschale aus gebla-senem Kristall mit weißer oderblauer transparenter Bordüre.
Vase et centre de table en cristalsoufflé avec bande blanche etbleue transparente.
Jarrón y centro de mesa de cristalsoplado con banda blanca o azultransparente.
essenza Design Paolo Crepax 2002
ø 16
34
ø 38
7
7
Centrotavola in cristallo soffiatocon fascia bianca o nera.
A centrepiece made of blowncrystal, with a white or black stripe.
Schale aus geblasenem Kristall-glas mit weißer oder schwarzerBordüre.
Centro de mesa de cristal sopladocon banda blanca o negra.
Centre de table en cristal souffléavec bande blanche ou noire.
rondò Studio Tecnico Vetreria Vistosi 20028
Importante centrotavola realizzatocon l'antica tecnica muranese del-l'apertura "a mano volante": la ve-loce rotazione della bolla di vetro.Il corpo color acquamarina è attra-versato da un filo nero a spiraleapplicato durante la fase di soffia-tura.
An imposing centrepiece createdwith the ages-old Murano techni-que known as “a mano volante”(racing hands): this technique in-volves a rapid rotation of the glassbubble. The body itself is aquama-rine-coloured and crossed by ablack, coiled thread applied duringthe blowing stage.
Eindrucksvolle Schale, die mit eineralten Technik der Murano Glashand-werkskunst realisiert wurde, undzwar mit “bei fliegender Hand” undschnell drehender Glasblase durch-geführter Öffnung. Der aquamarin-farbene Korpus wird von einemschwarzen spiralförmigen Fadendurchzogen, der während des Bla-svorgangs appliziert wird.
Centre de table important réaliséselon l’antique technique de Mura-no de l’ouverture "à main volante":la rotation rapide de la bulle deverre. Le corps couleur aigue-ma-rine est traversé par un fil noir enspirale appliqué durant la phase desoufflage.
Centro de mesa importante, reali-zado con la antigua técnica demurano de la apertura “a manovolante”: una rotación rápida de labola de vidrio. El cuerpo de coloraguamarina ha sido realizado conla antigua técnica de murano estáatravesado por un hilo negro a for-ma de espiral, aplicado durante elsoplado.
vertigo Design Paolo Crepax 2002
ø 60
6
ø 39
8
Centrotavola ovale in cristallo sof-fiato con filigrana bianca o nera la-vorata a rilievo.
An oval centrepiece made ofblown crystal, with a white or blackfiligree worked into a relief effect.
Ovale Schale aus geblasenem Kri-stallglas mit weißem oder schwar-zem erhöht eingearbeitetem Fili-gran.
Centre de table ovale en cristalsoufflé avec filigrane blanc ou noirtravaillé en relief.
Centro de mesa ovalado de cristalsoplado con filigrana blanca o ne-gra trabajada a relieve.
zeb Design Paolo Crepax 2002
41x21 30x19
Posacenere realizzato interamentea mano mediante lavorazione "ba-lotton"; innumerevoli bolle e rifles-si evidenziano la luminosità e latrasparenza del cristallo.
Ashtray entirely hand-made bymeans of the so-called “balotton”technique: a countless number ofbubbles and reflections highlightthe brightness and transparency ofthe crystal.
Im “Balotton-Verfahren” handge-fertigter Aschenbecher; zahlreicheBläschen und Reflexe unterstrei-chen die Leuchtkraft und Transpa-renz des Kristalls.
Cendrier réalisé entièrement à lamain au moyen d’un travail "balot-ton"; de très nombreuses bulles etreflets mettent en évidence la lu-minosité et la transparence du cri-stal.
Cenicero realizado completamentea mano con forjado "balotton",donde innumerables bolas y refle-jos evidencian el brillo y la trans-parencia del cristal.
infinito Design Paolo Crepax 2002
ø 23
2,5
9
Vaso e ciotola in vetro colorato tra-sparente con merlatura "a moriset-te", fatta di sottili fili di cristallo.
Vase and bowl in transparent-co-loured glass, with “a morisette”crenallation (a notching effect) ma-de of thin crystal threads.
Vase und Schale aus farbigem,transparenten Glas mit aus dünnenKristallfäden realisiertem “Moriset-te”- Zinnenkranz.
Vase et bol en verre coloré trans-parent avec crénelure "à moriset-te" faite de fils fins en cristal.
Jarrón y fuente de vidrio de colo-res transparente con encaje "amorisette", realizado con hilos decristal muy finos.
corona Design Paolo Crepax 200210
Vaso e ciotola realizzati interamen-te a mano in vetro colorato traspa-rente e foglia d'oro. La classicacostolatura ad elica della tecnicamuranese "a rigadin ritorto" fa ri-saltare la luminosità del vetro.
Vase and bowl made entirely byhand, in transparent colouredglass and gold leaf. The classicalribbing and coiling of the Muranotechnique known as “a rigadin ri-torto” (twisted line) highlight thebrightness of the glass itself.
Vollständig handgefertigte Vaseund Schale aus transparentem far-bigen Glas und Goldfolienauflage.Durch die klassischen spiralförmi-gen Rippen des für die Glasbläse-rei von Murano typischen ”Dreh-furchen-Verfahrens“ wird dieLeuchtkraft des Glases ganz be-sonders hervorgehoben.
Vase et bol réalisés entièrement àla main en verre coloré transparentfeuille d’or. La nervure classiqueen hélice selon la technique deMurano "à rigadin ritorto" fait res-sortir la luminosité du verre.
Jarrón y fuente realizados comple-tamente a mano, de vidrio de co-lores transparente y lámina de oro.La clásica nervadura a hélice de latécnica de murano “a rigadin ritor-to” (acanalado retorcido) destacael brillo del vidrio.
fenice Design Silvio Zanon 2002
ø 26x17
30
ø 35
12
ø 20
30
ø 18
15
Vaso e coppa plasmati in forma li-bera senza l'ausilio di stampo, invetro rubino, verde o cristallo de-corati a caldo da una nera rete difili.
Free-form vase and goblet createdwithout resorting to a mould, ma-de of ruby-coloured, green orcrystal glass heat-decorated with ablack network of threads.
Frei geformte Vase und Kelch ausgeblasenem Glas, rubin-, grün-oder kristallfarben, verziert mit ei-nem unter Wärme angebrachtenschwarzen Fadennetz.
Vase et coupe modelés en formelibre sans utiliser de moule en ver-re, rubis, vert ou cristal décorés àchaud par un entrelacement noirde fils.
Jarrón y copa plasmados de for-ma libre, sin la ayuda de molde; devidrio rubí, verde o cristal, decora-dos en caliente con una red negrade hilos.
black Design Paolo Crepax 2002
ø 17
34
ø 30
11
Vasi e centrotavola realizzati a ma-no in vetro cristallo e foglia oroelaborati con l’antica tecnica mu-ranese a “rigadin bulegoso”.
Vases and a centrepiece handma-de in crystal and gold leaf, createdthrough use of the ages-old Mura-no technique known as "rigadinbulegoso“.
Handgefertigte Vasen und Tisch-schalen aus Kristallglas und Gold-folie, die mit der antiken MuranerTechnik "Brigadin bulegoso“ verar-beitet werden.
Vases et centres de table réalisésà la main en cristal et feuille d’orélaborés avec l’antique techniquede Murano "rigadin bulegoso“.
Floreros y centros de mesa reali-zados a mano en vidrio cristal yhoja de oro, elaborados con la an-tigua técnica de Murano “rigadinbulegoso“.
ducale Design Paolo Crepax 2002
ø 22
30
ø 30
15
ø 50
7
11
Disco da tavolo bianco, ambra oblu dalla forma perfettamente cir-colare realizzato interamente amano.
White table disk, amber or darkblue, with a perfectly circular sha-pe and made entirely by hand.
Runder Zierteller in den FarbenWeiß, Bernstein oder Blau, voll-ständig handgefertigt.
Disque de table blanc, ambre oubleu, à la forme parfaitement cir-culaire réalisé entièrement à lamain.
Disco de mesa blanco, ámbar oazul, de forma perfectamente cir-cular y realizado completamente amano.
eggs Design Paolo Crepax 200212
Collezione di bottiglie in due di-mensioni in vetro trasparente. Laboccia di ciascuna bottiglia è sof-fiata e lavorata a mano, mentre iltappo viene realizzato con la tradi-zionale tecnica manuale "a lume":lavorazione di bacchette di vetrocolorate effettuata con l'ausilio diuna fiamma.
A collection of two-dimensionalbottles made of transparent glass.The mouth of each bottle is hand-blown and hand-processed, whilethe stopper is made with the tradi-tional “a lume” (candle-like) techni-que: a processing of colouredglass sticks carried out with thehelp of a flame.
Flaschenkollektion aus transparen-tem Glas, in zwei verschiedenenGrößen. Der Flaschenbauch jederFlasche wird geblasen und hand-verarbeitet, während der Korkenmittels des “Lichtverfahrens”, einertraditioneller Glashandwerkstech-nik, realisiert wird: Fertigung vonfarbigen Glasstäben unter Zuhilfe-nahme einer Flamme.
Collection de bouteilles en deuxdimensions en verre transparent.Le ventre de chaque bouteille estsoufflé et travaillé à la main, parcontre le bouchon est réalisé avecla technique manuelle traditionnel-le "à lume": travail de tiges de ver-re colorées effectué avec l’utilisa-tion d’une flamme.
Colección de botellas de dos di-mensiones y de vidrio transparen-te. La bola de cada botella es so-plada y trabajada a mano, mientrasel tapón ha sido realizado con latécnica manual tradicional “a lu-me” (a lumbre): forjado de varitasde vidrio pintadas con la ayuda deuna llama.
piuma Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
ø 10
30
ø 18
20
ø 22
6
Vaso in vetro opalino soffiato abocca in vari colori.
Vase made of blown milk glass ina variety of colours.
Mundgeblasene Opalglasvase inverschiedenen Farben.
Vase en verre opalin soufflé à labouche de différentes couleurs.
Jarrón de vidrio opalino soplado aboca y de varios colores.
modì Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
ø 20
46
ø 17
36
Vaso in vetro opalino soffiato abocca in vari colori.
Vase made of blown milk glass, ina variety of colours.
Mundgeblasene Opalglasvase inverschiedenen Farben.
Vase en verre opalin soufflé à labouche en différentes couleurs.
Jarrón de vidrio opalino de varioscolores soplado a boca.
classì Studio Tecnico Vetreria Vistosi 2002
ø 24
40
ø 21
35
13
top related